英文信范文

時間:2023-03-29 14:35:23

導語:如何才能寫好一篇英文信,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

Dear Daniel,

I'm going to have a birthday party this Saturday.I hope you can come to my my birthday.

Take NO.12 bus near Daniel's home and go out at Red Ster.Walk along the North Street and turn left at the second traffic lights.Go straigh on,you cansee a bridge.Cross the bridge and turn left to the Park Road.Walk past the supermaset,you will see the end of the road is you home,the number of 141.

篇2

關鍵詞:人際功能理論 語氣 “負面消息”商務信函 翻譯策略

1、引言

商務信函是指國際經貿活動中用以洽談生意、磋商問題的函件。本文擬用傳達負面消息的英文商務信函作為分析對象,以系統功能語言學的人際功能理論進行分析,探究其譯文如何真實生動地再現原文文本的人際意義。

2、理論基礎

Halliday提出的純理功能包括概念功能、人際功能和語篇功能。其中人際功能包括語氣、情態和語調三個語義系統;在語法層面上,語言主要通過語氣系統和情態系統來體現其人際功能[1]。本文擬從語氣系統層面對傳達負面信息的英文信函實例進行分析,探討其人際功能和翻譯策略。

3、實例分析

以下是買方拒絕與賣方建立業務關系的信函,本文將以此為例,從幾個細化的角度進行分析,探究其如何實現人際功能以及運用哪些翻譯策略。

原文:Gentlemen:

Your New Model, DONGFENG-3

We have duly received with many thanks your letter of July 15,1997, introducing to us your new manufacture, DONGFENG-3, in which we have very much interest. We, however, regret to inform you that we are not in a position to enter into business relations with any firms in your country because we have already been appointed as an agent by a German Automobile Manufacturing Company for the sale of their products.

Under the circumstances, we are compelled to refrain from transacting with you at least until the agency contract expires. Of course, we filed your letter and catalog for our future reference, so we may not fail to contact you when we become free from the agency contract.

We thank you again and hope you will understand our situation fully.

Yours very truly,

譯文:先生們:

新型農用車“東風-3”

貴公司一九九七年七月十五日函悉,非常感謝。來信介紹了你公司的產品“東風-3”,對此我們頗感興趣。但遺憾的是我們不能同貴國任何商行建立業務關系,因為我公司已經由一家德國汽車制造公司委派為他們的,推銷他們的產品。

在這種情況下,至少在合同期滿之前,我們不能同貴公司做買賣,這是迫不得已的。當然,你們的來信和產品目錄已存檔案,當我們終止已有的時,一定與貴公司聯系。

再次感謝你們,并希望貴公司充分理解我們的處境。

3.1 從語氣系統分析

語氣由主語和限定成分構成 ,其中主語由名詞性詞組充當,而限定成分屬動詞詞組的一部分。主語和限定成分之外的其余部分稱作剩余部分,它包括謂語,補語和狀語(或附加語)[1]。下面將從這三個方面對上述例文進行分析。

3.1.1 小句主語

傳遞負面信息的英文商務信函,如例文,大多用“We”作主語,,這樣一方面突出信函的目的,即陳述不能接受業務合作的原因;另一方面使句子語氣友好,保持良好的人際關系。譯文并沒有將原文的的主語一一對應翻譯過來,而是根據漢語的表達習慣,采取不同的主語來傳遞信函的信息以及蘊含的禮貌態度,達到了功能對等。

3.1.2 語氣類型

系統功能語法的語氣類型包括直陳式和命令式兩種,英文負面消息商務信函多使用陳述語氣,用來提供不滿意或不能合作的信息,或是向對方發出命令或請求等。如例文中,全文共5句,全都是陳述句,譯文也同樣用陳述句傳達收信人不能接受業務合作的原因及感激之情,語氣委婉、客氣,有利于以后業務關系的建立。

3.1.3 剩余部分-狀語

小句剩余部分的狀語包括情景狀語、情態狀語和連接狀語。情態狀語可分為語氣狀語和評述狀語。其中,語氣狀語是語氣成分的一部分,體現人際功能[2]。如例文中“… we have already been appointed as an agent …”的“already”一詞,表明動作已經完成,體現了寫信人想同對方合作但又無可奈何的心情,使收信人心理上易于接受。

連接狀語通常出現在某些成分的邊緣,如句首、句尾、主位和述位之間及語氣與剩余成分之間,以有利于語篇的組織[1]。如例文中“We, however, regret to inform you that…”的“however”,出現在主位和述位之間,表達意義的轉折,但并不表達人際功能。

4、結束語

本文通過從語氣系統對傳遞負面消息的商務信函進行分析,探討其實現人際功能的方式及翻譯方法,發現傳遞負面消息的商務信函為實現其特定的交際目的,在語氣上有其自身的語言特點:一般用 “we”作為小句主語;主要使用陳述句;傳達人際功能的狀語。傳遞負面消息的商務信函正是在語氣上采取這些策略來表達寫信人的觀點、感情和態度,并試圖影響收信人的態度和行為。

參考文獻:

[1]胡壯麟,朱永生,張德錄.系統功能語法概論[M].湖南:湖南教育出版社,1991:105-126

篇3

[關鍵詞] 英文原版電影;文化信息;語言信息

英文原版電影通過以視覺符號為主的、直觀的傳播形式,多方面、多角度展示英語民族的文化,觀看英文原版電影,不僅可以使觀眾感受純正的語音語調,學會地道的英文表達,還能直觀地了解英語國家的生活方式、思維方式以及價值觀,同時促進對英美文化的掌握和跨文化交際能力的提高。電影what a girl wants以至深至真的情感故事為主線,通過男女主人公的精彩演繹,給觀眾留下了深刻的印象,在感受英文原版電影魅力的同時加強了英語語言文化的學習。

一、電影故事梗概

影片取材于1958年的喜劇片The Reluctant Debutante,這是一部青春喜劇片。女主人公達芙妮從小和母親生活在美國唐人街,17歲生日那天,她決定前往歐洲尋找那位身為英國皇家貴族卻從未見過的父親:亨利•達什伍德爵士,此時她的父親正在參選議員,并且準備迎娶他的未婚妻格萊尼斯并繼承一個繼女克拉麗莎。來到倫敦后,達芙妮和父親相認并和父親生活在一起。然而,英國貴族沉悶的生活和繁瑣的禮節與達芙妮在美國形成的自由自在的生活方式發生了巨大的沖突,她的一些行為引起了父親所在貴族家族的非議,甚至影響到了父親的社會地位和聲望。為了父親的事業,達芙妮不得不改變自己的生活方式去適應父親所生活的社會和文化,但在改變過程中,達芙妮迷失了自己,也失去了在英國結識的男友伊恩,最終她決定回到美國,做回原來的自己;而父親在和女兒相處過程中感受到了那種血濃于水的親情,意識到女兒對自己才是最重要的,他來到美國尋找女兒和她的母親,女孩美夢成真,終于做回了自己,也得到了夢寐以求的父愛。

二、影片中傳遞的文化信息:英美語言文化差異

由于達芙妮從小生活在美國唐人街,而她的父親是英國的貴族,達芙妮來到父親身邊,周圍的文化和語言與她從小所習慣的美國方式有所不同,因而出現了很多文化的碰撞。在電影里,美國導演極力表現英美兩種文化的差異,一方面,大肆嘲笑英國文化里的虛偽、古板和自以為是,另一方面,不吝贊許美國文化里的真實、熱情和誠懇,兩種文化差異的碰撞在影片中發揮得淋漓盡致,人們在欣賞輕松的故事情節的同時可以感受到英美兩種文化在影片中得到充分詮釋。

(一)英式英語和美式英語的詞匯差異

英式英語和美式英語在表示相同的事物時選用不同詞語,或者相同的詞語在英語和美語中具有不同的內涵,電影中的達芙妮剛到倫敦來到伊恩工作的旅館,有下面一段對話,體現了英語和美語用詞上的差異。

Ian:I should warn you,the dog and bones on the blink and weve no lift here.

Daphene:ah?

Ian:Phone is broken.Elevator,none.

伊恩在第一句用的是英式英語the dog and bone 和lift,dog and bone 是倫敦腔押韻俚語,表示“電話”的意思,現在多用于倫敦的金融服務業,on the blink也是英語俚語,表示“壞了”之意,當他從達芙妮的表情看出她沒有聽懂時,馬上換成了通用的 phone is broken 和美式英語的詞匯elevator才成功地使達芙妮明白他的意思。

接下來的一個場景也同樣可以表現英語和美語詞匯使用上的差異。

A girl in the hotel:Loos free.

Daphnne:Whos Lou?

Ian:We better take this slowly.

在這個對話里,loo是英式英語口語中的委婉語,指的是“廁所”,而美式英語中通常沒有這種說法,難怪達芙妮聽不懂,以為Loo指的是一個人了。

影片中表現此類用詞差異的地方不勝枚舉,如影片中媽媽稱呼達芙妮為kiddo,而奶奶稱呼她為ducky,分別為美語和英語口語中對小孩的一種稱呼;美語里用big guy,英語里用old chap來表示對成年男人的稱呼,等等。

(二)英國人和美國人表達習慣差異

影片中達芙妮的父親是一個英國貴族,正在參加眾議院的選舉,因此在他的語言上能夠明顯感覺到英式英語的談吐禮貌和用詞考究。例如父親在對達芙妮說準備帶她去參加皇家服裝秀的時候說的是: I was wondering if…well,I dont know if this would interest you,actually…but I was hoping you might accompany me to the Royal Dress Show on Friday?他在和女兒說話時連用了三個表示客氣的詞組I was wondering,I dont know if…和I was hoping…來征求女兒的意見;而當他在深夜到冰箱里偷東西吃時遇到達芙妮時說的是You scared the bejesus out of me.來表達“嚇壞了”的意思,選用的詞語是非常正規的scare,而達芙妮用的是比較隨意的Im freaking out。在另一幕場景中,父親想祝達芙妮晚安,說的是I hope you find your sleeping arrangements conducive to a good nights-,后來經達芙妮提醒才改用了一個簡單的詞組sweet dreams。

父親的用詞考究和女兒的隨意形成了鮮明的對比,美國人在詞語的使用上有通俗化的特點,他們不喜歡咬文嚼字,說話力求形象易懂。美國自稱為民主之邦,沒有像英國那樣涇渭分明的社會階層,所以也就沒有貴族語言和平民語言的嚴格界限,整個社會崇尚創新,追求與眾不同,沒有傳統的束縛,形成了說話無拘無束,用詞通俗的習慣,達芙妮的語言中大量使用俚語如shut up,you rock和簡單結構的表達方式,因而被克拉麗莎及其男朋友稱為Yankee vulgarity(美國式的粗魯)。

(三)英國人和美國人個性上的差異

英國是一個有著悠久歷史、恪守傳統的國家,所以英國人喜歡懷舊,具有紳士風度或淑女風范。按照英國貴族的要求,女孩子應該有禮貌、懂自制、說話溫柔;而美國人沒有多少傳統的東西給他們懷念和繼承,也沒有太多的束縛,所以比較大膽隨意。影片前半部分的達芙妮,剛從美國來到英國,膽大率性;后半部分她決心為了父親而改變,努力把自己變成英國淑女,同一個達芙妮,影片前后部分在行為舉止和衣著打扮上的改變顯示出兩國文化的差異。

剛到英國的達芙妮,衣著舉止前衛時尚,經常穿著牛仔褲、吊帶衫,涂著藍色的指甲油,戴著夸張的耳環,隨意披散著長長的頭發或扎成馬尾。她可以只身從紐約來到倫敦,敢于翻墻進入父親戒備森嚴的宅邸;在皇家服裝秀上,她的機智以及身著牛仔褲和吊帶衫的時裝表演在保守的英國貴族中刮起了一股旋風,她率真的性格也贏得了夏洛特公主的笑臉。在參加“梨子”和“桃子”兩姐妹的派對時,為了使派對氣氛更好,她鼓勵伊恩唱起了節奏明快的搖滾音樂,使每個人都興奮地跳起舞來,結果卻弄壞了人家祖傳的吊燈。當她意識到自己的行為舉止給參選的父親帶來負面影響的時候,決心按照英國的文化傳統來規范自己的穿著打扮和行為舉止。從此,她擦掉指甲油和文身,戴上傳統的珍珠耳環,身著套裝,戴著寬沿的帽子,舉止輕柔,不茍言笑,儼然成為英國人心中的淑女。

三、影片向觀眾輸入地道的語言信息

影片中的佳句對白朗朗上口,通俗易懂,觀眾能輕易地記憶下來,劇中蘊含的大量鮮活語言,為英語學習者提供了一個模仿、復述、背誦的語言資源。比如:達芙妮描述父母瘋狂的愛戀時連用了三個副詞表達他們愛之深:They fell madly,passionately,hopelessly in love;而達芙妮的奶奶在達芙妮參加自己的成人派對之前,送給她一個王冠,然后說了一句富有哲理的話:It is not the crown that makes the queen,its what in here;在成人派對上達芙妮被格萊尼斯關起來以后,她媽媽把她找出來后對格萊尼斯說的一句話,非常形象生動:Take your hand off my daughter or you wont get a scene,youll get a Broadway musical.影片中出現了很多有用的英語俗語如:You got a point there;like father,like daughter等等。

在影片What a girl wants中還可以接觸到很多典型的英式英語和美式英語口語,在具體語境中學會和區分這些表達方式更加容易,比如美式英語的:kiddo;are you done with this? Are you kidding? Its incredible; You rock; dude;sweet dreams; wimp;thats awesome; its not my kind of thing;英式英語:loo;fabulous;blast it; ducky;have a field day; put a cork in it; its settled; shes out of your league;get sth straight。這些定格在記憶里的電影對白,一旦和現實生活中的某一生活場景相吻合,人們的英語表達和交際能力就會被適時地激發出來。

四、結 語

電影是一種大眾文化載體,是現實生活的濃縮和升華,是一個國家和民族社會文化、生活方式、風俗習慣等最直觀最生動的體現。從影片What a girl wants中,我們可以看到,欣賞一部好的英文影片,不僅可以愉悅身心,激發學習英語的興趣,還可以使英語學習者在一個相對真實的語言環境中學習語言知識,了解英語國家最新最潮的語言,同時,還可以獲取文化知識,進一步了解英語國家的文化,了解英語國家人們的思維方式、人文精神和價值觀,提高跨文化交流能力,在英語學習中實現語言和文化雙贏。

[參考文獻]

[1] 曹莉.從英文電影看英美文化[J].電影文學,2008(28).

[2] 陳丹.淺析英美電影對英語語言文化的有效導入[J].南通航運職業技術學院學報,2010(03).

[3] 戴衛平,高麗佳.英語詞匯與英國文化特色[J].湖南大學學報:社會科學版,2005(03).

[4] 高嵩.英式英語和美式英語基本差異[J].青島遠洋船員學院學報,2000(03).

[5] 劉成萍.美國電影文化傳輸與影視文化教學思辨[J].成都大學學報,2008,6(22).

[6] 姚靜.經典英文電影臺詞的語言特征和文化內涵[J].福州大學學報,2005(03).

篇4

這是一封完美的英文自薦信格式及內容。全文由曾任北京華爾街英語高級教師對我的原稿及我想表達的意向、要求親自撰寫及修改。按照美國人一般撰寫自薦信的要求,篇幅一般不要太長,開頭和結尾可以是相通共用的,剩下的兩段主干除了教育經歷就是工作經歷。因此此文對于想為自己撰寫英文推薦信的具有廣泛的借鑒意義(尤其開頭和結尾的兩段可以直接抄襲)。非常感謝 Wes McAda 老師!!

Dear Sir or Madam:

First of all, let me give you my warmest greetings and best wishes! Thank you in advance, as well, for your time and consideration of my application.

I graduated from university nine years ago and have been working for a state-owned insurance company since that time. These nine years have been a long, challenging period that has provided me with abundant social interaction and work experience. I have gained job skills and made personal connections in certain social circles within the insurance industry. Whereas I had obtained my CET-4 certificate before my graduation with my Bachelor”s degree in Business Administration, I continued working to obtain my PET-4 and WSK certificates while employed full-time. I am an advanced speaker of English as a second language, as I put my English to use at work and in my personal life every day to some extent. I expect my English skills to serve me well in my future occupation.

In consideration of my work experience and my devotion to the insurance industry, as demonstrated by my tenure in my current position, I hope to be considered favorably for employment at your company. During the aforementioned nine-year period, I have worked as a salesman, an assistant to a regional manager, an investigator, and a chief underwriter at the head office at China Insurance in Beijing.

Should you grant me a personal interview, I would be most grateful. If you would like to know more about me, please feel free to contact me at your convenience. I thank you again for your consideration and look forward to meeting you.

篇5

黃老師:當然應注意英文書信與中文書信之間的區別,也就是格式上的區別。

聰聰:您能具體給我說說它們在格式上有什么區別嗎?

黃老師:好的。英文書信包括信頭、信內地址、稱呼、正文、結束語、簽名六個部分。

聰聰:哦,我知道了,英文書信比中文書信多了一個信頭。

黃老師:你挺聰明的,一聽就知道了。

聰聰:黃老師,英文書信的信頭要寫些什么呢?

黃老師:信頭包括兩項:寫信人的地址及寫信的日期。要先寫地址,再寫日期。

聰聰:地址的寫法挺難嗎,黃老師?

黃老師:難倒也不難,關鍵是要尋找規律。我教你一招吧!地址要先小后大。具體地說:第一行寫門牌號碼及街道名稱,第二行寫區名、市名、省名和郵政編碼。如寄往國外的信,則需要寫明國名,寫在第三行。日期寫在地址的下面。

聰聰:黃老師,請說慢一點兒,我要記下來。

黃老師:好的。比如說我的地址是:江西南昌市解放路125號,郵編為340026,那么英文應該寫為:

125 Jiefang Road

Nanchang, Jiangxi Province 340026

China

聰聰:我明白啦!那么信內地址與信頭的寫法一樣嗎?

黃老師:信內地址是指收信人的姓名、職業、單位和地址。信內地址位于信紙的左上角,比信頭低一、二行,其次序為先寫收信人的姓名或頭銜及姓名,再寫其地址。信內地址常常可以省略。

聰聰:英文書信的其它部分是否與中文書信一樣呢?

黃老師:其它幾部分從格式到內容與中文書信沒有多大區別。

1) 稱呼有親疏尊卑之分。給親密的友人或親人寫信,稱呼前加Dear,如:Dear Jack,Dear Mum;給不太熟悉的人寫信,在Mr, Mrs, Prof.后就加上姓就可以了,如:Mrs White, Prof. Jackson。

2) 正文要求語言準確得體,能表情達意,行文流暢,字跡清楚。

3) 結束語應放在信的正文下面一、二行的位置。結束語第一個詞的首字母要用大寫,末尾加逗號。常用的結束語有:

Yours sincerely(一般正式書信), Yours affectionately(給親屬、好友、熟人書信), Yours respectfully(特別正式書信)等。

4) 簽名通常是親筆簽名。如果寫信人與收信人之間的關系不是特別親密,一般應用全名。

聰聰:哦,我知道了。但這六部分在信中的格式怎樣呢?

黃老師:問得好!這正是我下面要強調的。你看看這封英文信吧!

Hongshan Middle School, Hongshan Road

Nanchang, Jiangxi Province 340042

China

May 8, 2005

Dear Tom,

I was glad to receive your letter in December, ...

Best regards to your parents

Yours sincerely

Zhang Hong

聰聰:我看出來了。先在右上角寫寫信人的地址及日期右上角,這就是所謂的信頭。其余幾部分與中文書信在格式上幾乎沒有什么區別。是吧,黃老師?

黃老師:你真聰明!但要寫好一封信,還有一道重要工序,你知道是什么嗎?

聰聰:信封,是信封。黃老師,英文信封的寫法與中文信封的寫法差別大嗎?

黃老師:你瞧這個信封就知道啦。

Fang Ming Stamp

285 Hunan Road(發信人姓名、地址)

Shanghai 200043 Li Hongwei

(收信人姓名、地址)Honggutan Middle School

Nanchang, Jiangxi Province 340070

聰聰:哎呀,中英文信封的寫法可大不一樣呀!英文信封要先寫發信人的姓名及地址,寫在左上方,后寫收信人的姓名及地址,寫在信封正中央偏右一點,是嗎?

黃老師:是的。但發信人的姓名及地址有時可以寫在信封背后的封口處,地址的寫法仍然要從小到大,可要記住喲。

篇6

英文分手信 情人們互遞情書本來是一件浪漫的事情,不過人人都害怕上面寫的是:“我們分手吧!” 這一定令人傷心欲絕。在英語的“分手信”里,被甩的人都有一個共同的稱謂——John.

“Dear John letter”(分手信)源自第二次世界大戰的時候,由于美國成千上萬的士兵都駐守在異國,他們和女友或妻子的距離造成了感情上的隔閡,當這些隔閡在信紙上交流的時候就變成了:“Dear John, I have found someone else whom I think the world of. I think the only way out is for us to get a divorce.”(親愛的約翰,我想我找到了我的摯愛,只不過他不是你,我想唯一的解決方法就是我們離婚吧。)

收到這樣的來信,戰士們一個個都傷心欲絕,到了后來,這些人就有了一個統稱Johns,那么為什么一定是“John”呢?

當時有一首非常有名的歌中唱到“Johnnie get your gun”,由此,John常用來指代大兵。并且,在歐美國家,“John”是一個非常普遍的名字,后來在很多俚語當中,“John”也用來通指男性。近年,隨著男女平等的呼聲更為強烈,也誕生了“Dear Jane letter”來指男性寫給女性的絕交信。

篇7

英文版

dear leaders:

hello!

xxxx i am a fresh college graduates, read professional is xxxx, from the internet career learned your company is, i hope to become a member of your company.

i understand that your company is a very powerful company performance flourishing. this is what i want to join the group. i believe the company can provide me with a big stage, so that students like me be free to play to their ability to progress with the company.

years of college education, so i know how serious, dedicated, hard-working career but the first prerequisite. with the cause of faith and confidence in the future, i would like hard, sense, learn on the job, at work to enhance, contribute in their work.

enclosed with my personal information, if the opportunity to meet with you, i would be very grateful.

中文版

尊敬的xxxx先生/小姐:

您好!

非常感謝您在百忙之中抽出時間垂閱我的材料。我是名牌大學的一名應屆本科生。真誠的希望能夠進入貴公司工作。

大學之初,我通過選拔考試,進入了實驗班這個本校的品牌班級。在實驗班的兩年里,我學習了電力、動力、通信及化學等學校重點專業的基礎課,為將來走上實際工作崗位打下了堅實的基礎。

四年的大學生活里,我努力學習,刻苦鉆研,多門功課都取得了優異的成績。同時,積極參加各類競賽,多次與同學團結協作,分別獲得了高教杯全國大學生數學建模競賽杯全國大學生數學建模競賽三等獎以及東三省數學建模競賽選拔賽二等獎。經過長期積累,我在英語方面具有較強的聽說讀寫能力,以優異的成績一次性通過英語四級、六級考試,同時我也具備較高的計算機水平,并已通過全國計算機二級考試。

進入大學以來,我一直以勤奮進取、樂觀向上的積極態度提高自己的綜合素質。曾擔任大學青年志愿者服務站活動認定部部長一職,任職期間培養了自己的服務意識和團隊精神,由于工作突出,于XX、XX學年連續兩次被學校評為“優秀青年志愿者標兵”。在學校六十周年校慶之際,我作為一名校慶志愿者為校友及師生服務。此外我還積極參加社會實踐活動,作為大學生社會實踐服務團成員服務社會,并獲“暑期社會實踐優秀獎”稱號。

“長風破浪會有時”,我真誠地希望加入貴公司,并定會以飽滿的熱情和堅韌的性格努力工作虛心學習,與同事精誠合作,為貴公司的發展盡自己的綿薄之力。

最后,祝貴公司事業蓬勃發展,蒸蒸日上!

篇8

訊:2011年對于中小企業來說,資金的限制,消費市場信心不足,未來的增長勢頭和現金回款預期將處未知狀態,如今步入2011年下半年了,對于眾多中小企業來說,今年能否賺個盆豐缽滿,就看這下半年的業績了。業績來自哪里?來自客戶,怎么找客戶?那就是營銷推廣了,據聚海科技數據研究中心調查結果顯示,新聞營銷是時下備受青瞇的營銷手段.

如何花最少的錢,通過最有效的方式,達到最佳營銷效果。有效的新聞營銷是“四兩撥千斤”的推動品牌營銷效果非常不錯的辦法。當然,時下已經有相當多明智的企業認識到這一點,但如何做好新聞營銷,讓其產生傳播力和動銷力呢,絕大多數企業都不清楚,包括大多數營銷策劃機構和公關公司也并不擅長。

新聞營銷是運用新聞為企業宣傳的一種營銷方式。新聞是對新近發生事實的報道,新聞具有真實性、新鮮性、價值性等特點,業內流行這么一句話“狗咬人非新聞,人咬狗新聞也。”說的就是新聞的新奇,要足夠獨特、新鮮,才能吸引眼球。新聞能引起大家的關注,是因為新聞報道的事實有的是各行各業的行情與受眾生活息息相關的,有的是時政熱點人們想要了解的,有的是趣聞趣事供大家消遣的,以前接受新聞的途徑主要是電視、報紙等,比較局限,受眾只能被動地接受,網絡出現以后,大家的選擇更廣了,而且受眾對于新聞的選擇權更大,想了解什么新聞資訊鼠標輕松一點就能實現。

如果企業在營銷時能把新聞很好地結合起來,不僅會引起關注,而且能借助新聞的權威性等來提升企業的榮譽度和美譽度,提升企業和產品的形象,從而吸引更多的客戶。

要讓新聞營銷產生效果,有力地推廣品牌知名度、提升品牌影響力并且促進終端銷售,有必要在新聞的張力與想像力、事件點與動態推進、產品信息和活動信息、終端促銷活動借勢新聞營銷等環節上做到位。假如一個企業不能有自己的營銷策劃團隊,那么將網絡營銷外包給專業的人士來操作是比較不錯的好方法。聚海科技是專注互聯網媒體營銷專家。首次提出互聯網媒體營銷概念,讓企業從互聯網媒體獲得最大營銷效果。(來源:DoNews)

篇9

德仕的穩步發展歷程

陜西德仕汽車部件(集團)有限責任公司是陜西汽車集團有限責任公司下屬的一個子公司,前身是陜西汽車制造總廠勞動服務公司,成立于1982年,單位連年虧損,經濟上基本依賴總廠,90年代初,為適應市場經濟的要求和競爭,公司開始為總廠生產配套汽車零件,這是向工業生產型單位轉變的第一步。勞動服務公司1997年改為陜汽總廠興達實業有限責任公司,多年來勤勞致富、誠信經營,事業蒸蒸日上。2002年,興達公司改制為“陜西重汽汽車零部件有限責任公司”,成為具有獨立法人的有限責任公司。2004年,為了適應市場經濟的需求,建立更加完善的體制,零部件公司改制為擁有兩個子公司和三個分公司的現代規范化企業――陜西德仕部件(集團)有限責任公司成立,注冊資本5620萬元,占地面積15萬平方米,擁有固定資產8000萬元,職工700余名,其中工程技術人員和具有中級以上職稱的專業技術管理人員100余名。主營產品有K29、K32、K46等自卸車及各類重型汽車用燃油箱、管狀橫梁、液壓備胎架、腳踏板、尾梁、橡膠軸承、橡膠套等;承擔陜重汽公司各類重型汽車售后服務、改裝等任務。

德仕汽車部件(集團)有限責任公司依托陜汽集團,為集團公司配套生產汽車零部件1800余種、總成210余種,是年配套能力達5萬輛的中型重型汽車零部件配套企業。售后服務公司汽車維修中心被陜重汽公司授予“優秀服務站”稱號;為陜重汽公司分擔各類專用汽車設計、制造、改裝任務,近年來專用車公司生產的油田注水車、自卸車、城市運輸環保車,均受到了市場的極大歡迎。2003年被評為中國勞企協機電行業“誠信經營企業”,2004年榮獲全國機電行業“十佳企業”榮譽稱號,2004年12月順利通過GB/T19001:2000質量管理體系認證。零部件公司2005年產銷收入雙雙過億元,利稅突破800萬元大關。2006年工業總產值將突破兩億元,2007年預計達到四億元,計劃到2010年達到十億元,成為西北大型專用車和汽車部件骨干企業之一。

德仕投產新基地樹立歷史里程碑

隨著陜汽集團的崛起與騰飛,德仕零部件公司也迎來了新一輪的發展機遇。為了與陜重汽同進步共發展,零部件公司于2005年在比鄰陜重汽新基地的涇渭工業園購地210余畝投建新基地。

2006年12月26日,陜西德仕汽車部件(集團)有限責任公司在西安經濟技術開發區涇渭工業園新基地正式投產。新基地投資5000萬元,歷時一年多建成,包括零部件公司、專用車公司、車燈公司、車輪公司等,可生產各類重型汽車零部件。擁有用于油箱生產的專機有各類焊縫機、氬弧焊機、折方機、懸掛電焊機、連續通過式清洗機及250T、300T、630T等壓力機;用于汽車部件加工的重點設備有各類數控車床、數控銑床、數控折彎機、數控彎管機及各種沖壓設備。

德仕公司的新基地目前已經建成的有專用車公司生產廠區、零部件公司生產廠區、汽車維修中心及總部辦公大樓等設施。建筑面積達4萬余平方米,安裝各類設備近300臺,現已達到年產各類重型汽車零部件5萬輛、各種專用車3000輛的生產能力,成為集汽車零部件,橡塑制品,專用車輛生產、銷售、售后服務和改裝四位一體的現代化企業基地。

陜西德仕汽車部件(集團)有限責任公司在國家大型汽車工業園區內的新基地的建成投產,對于強化管理、全面提升企業素質、向零部件系統集成和模塊化生產轉化、同整車廠同步開發甚至超前開發起到了強有力的推動力量。不僅更加能做好與集團公司增長相匹配的內部配套和專用車改裝工作,與集團公司同進步共發展;而且對于走出去直面激烈的市場競爭,拓寬外部市場也是有利的。

落實“以人為本”的方針

零部件公司把“以人為本”的方針具體化為“尊重、愛護、發揮、發展”的用人理念,視每個員工為具有無限潛力的人才,為員工創造人人平等發展、充分發揮聰明才智的環境。

公司特別注重在生產和經營管理中,通過在各自崗位上實際鍛煉培養人才,組織青工技術大比武,促進相互學習,在生產實踐中提高員工的水平,使他們成長為工作能手、生產骨干。特別注重在生產一線培養入黨積極分子,發展優秀青年入黨。公司還非常注重培養青年人才,每年都會評選出五位青年骨干由公司資助到西安交通大學就讀MBA學位。

在青年干部的培養和選拔上,任人唯賢,不限資歷重水平,賦予表現突出的青年到富有挑戰性的崗位,承擔重要的目標責任,并通過“德、勤、能、績”四個方面測評,激勵青年干部崗位成才,使一大批人才脫穎而出。如專用車公司經理于愛華領導專用車公司產銷值三年翻三番,她自己也被評為陜西省機械系統女工能手、鄉鎮企業先進工作者;維修服務中心經理劉永科,帶領中心全體員工以用戶滿意為宗旨,急用戶所急,連年被陜重汽評為優秀服務站,他個人也因為工作成績突出被評為集團公司服務工作先進個人。

不但按國家規定辦理保險,公司還為職工辦理安康互助保險,為8名女工辦理了重大疾病險。專用車公司還另外投保,為在崗職工辦理了國壽團體人身意外傷害保險及國壽附加意外傷害醫療保險,每位職工保額為60000元,為包括“合同工”在內的廣大職工構筑起了一道抵御風險的屏障。

以人為本還體現在改善加工手段和勞動條件上。自籌資金建高大廠房,更新設備,安裝通風設施,勞保用品及時發放,工作服每年發兩次,記者在采訪時還看到了所有職工都身著公司發放的羽絨服,既保暖又時尚。

引進外資 壯大實力

陜西德仕汽車部件(集團)有限責任公司本著趕超國內先進水平的原則,充分吸收了國內外先進的生產工藝,關鍵部位均采用國際與國內最先進的設備,如噴塑線噴粉工序上采用了世界一流的瑞士ITMCama公司靜電粉末自動噴槍,汽車部件的表面涂裝水平達到國際先進水平。先進的工藝、精良的裝備,從根本上保證了德仕部件產品的高品質。

陜西德仕汽車部件(集團)有限責任公司常年來的穩步發展得到了國際國內同行業的一致關注,希臘RAM公司、北方奔馳、湖北環字等國際國內著名的零部件知名公司已經與德仕部件集團合資,新基地投產后,更吸引了國內外知名企業參觀,多個合作事宜已在進一步洽談中,相信不久即可上馬。

篇10

I learn from the newspaper that a secretary of the English language is wanted in your company.I beg to apply for the post.

My name is Li Hua, a girl of twenty-six. I graduated from the English Department of a university four years ago.I've been working as a guide of English for four years.And I take more pleasure in the job as a secretary.I can speak good English as well as Chinese.

I want very much to be accepted by your company.Please give me an answer if these satisfy you.