文化信息范文
時間:2023-03-31 19:31:55
導語:如何才能寫好一篇文化信息,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
[關鍵詞]宣傳畫冊翻譯
隨著對外交流的不斷增加,中英文對照的宣傳畫冊大批涌現。畫冊中絢麗多彩的節日喜慶、技藝精湛的工藝制品、繁花似錦的文化習俗、影響深刻的等無不洋溢著典型的民族特色。而在畫冊英譯過程中,如何處理這些極具文化色彩的民族特色是一個值得研究的問題。本文將通過譯文實例,就畫冊中文化信息的有效傳遞提出具體的翻譯策略,與同行探討。
首先,譯者應正確理解原文的文化內涵,否則翻譯質量難以保證。如白塔寺常被誤譯為“WhitePagodaTemple”。這里白塔寺的白塔和北海公園的白塔都是藏式的佛塔,即喇嘛塔,一般英譯為dagoba。它們不同與其他形式的佛塔pagoda,如杭州的六和塔“SixHarmoniesPagoda”和西安的大雁塔“GreatWildGoosePagoda”等(徐梅江,2000:14)①。
正確理解原文文化內涵是第一步,之后便是如何傳遞原語的文化信息。楊憲益先生曾指出:“要以忠實的翻譯‘信’于中國文化的核心,中國文明的精神。這不僅僅是一個翻譯中國文化遺產的問題,還涉及到忠實傳達中國文化的價值,靈魂,傳達中國人的人生,他們的樂與悲,愛與恨,憐與怨,喜與怒。”(李國林,1997:38)②。具體到畫冊的英譯,譯者應該在讀者可以接受的情況下,盡可能多地再現原文特有的文化內涵。根據畫冊自身的版式特點,采取以下一些翻譯方法,配合精美圖片介紹中國文化。
1.直譯
對于文化信息,應該盡可能地直譯,再現原文的語言風格,突出原文的神韻。例:
用織錦做衣料被面、裝飾面料,雍容華貴,富麗堂皇,云蒸霞蔚。濃郁的民族傳統氣息撲面而來,真可謂“天上取樣人間織”。杭州織錦被當今世界稱為“神奇的東方之花”。
Dresses,quiltcoversanddraperiesmadeofthebrocadelookrich,radiant,statelyandsplendid,withastrongflavorofnationaltradition.ThebrocadeofHangzhou,whichhaslongbeenrightlycalledthe“miraclefabricmanufacturedafterthecelestialdesign”,isnowadaysknownthroughouttheworldasthe“MarvelousFloweroftheOrient”.
原文使用了排比結構,語言流暢、節奏和諧。其中四字格“雍容華貴,富麗堂皇,云蒸霞蔚”工整劃一、抑揚有致,起到很好的渲染烘托作用。而英譯文中使用rich,radiant,stately和splendid等模糊性語言,恰到好處地運用頭韻/s/和/r/,一方面強調錦緞柔軟、絲滑,另一方面營造悅耳動聽的韻味和余音繚繞的感覺,從而使原文的神韻得到較好的表達。
2.釋意
對于極具民族特色的民諺俗語,可以直接向譯文讀者解釋原語句在上下文中的意思,再現原文信息。例:
在山東半島的鄉村民間,制作面塑的時節很多。煙臺以東有:“清明燕,端午蛋,正月十五捏豆面”的習俗。而煙臺以西又有“做春燕,捏龍鳳,描花畫葉歡吉慶”的傳統。
ThecountrypeopleintheShandongPeninsulamakedoughmodelsonvariousoccasions.TotheeastofYantai,thereisalocalcustomtomodelswallowsforthePureBrightnessFestival,modeleggsfortheDragonBoatFestivalandkneadthebeandoughinvariousdesignsfortheLanternFestival.AndtothewestofYantai,thereisatraditiontomodelspringswallows,dragons,phoenixes,flowersandleavestoaddtothefestiveatmosphereoncertainoccasions.
這種極富地方特色的俗語在英文譯文中通過解釋,向譯文讀者展現其主要內容。
3.加釋
在處理一些民族文化性很強的人名、地名和術語時,可以采用加釋的方法,就是在句內增加解釋性的詞語,便于理解。例:
太極拳源于湖北省的武當山。
Taijiquan,akindoftraditionalChineseshadowboxing,originatesfromMountWudangofHubeiProvince.
又如:
三官殿里有一株茶花樹,在寒冬臘月開出一束鮮花,璀璨如錦,因此又名“耐冬”。
ThereisacamelliatreeintheSanguanPalacebloomingfullyinmidwinter,soitiscalledNaidong,meaningitcanstandbitterlycoldwinters.
這里采用音譯加隨文注的方法,對“耐冬”做進一步解釋,加深讀者對茶花樹的印象。
4.刪減
對譯文理解沒有幫助的信息在英譯過程中應該進行刪減,使得譯文明白曉暢,可讀性強。例:
功夫茶的沏茶方法十分講究,先要洗杯燙壺,茶葉要多放,用沸水沏茶時要高沖低斟。這“關公巡城”、“韓信點兵”,點點滴滴,周而復始,宛如蜻蜓點水。
Makingoolongteaisquiteanart.Firstofall,bothteacupsandteapotsmustberinsedandheatedwithboilingwater.Afterthis,putasmuchteaaspossibleintothepot.Itistheknackthatboilingwatershouldbepouredhighintothepotwhilethebrewedteashouldbepouredlowintothecups.Thebrewedteaispouredintotheteacups,littlebylittle,dropbydrop,justasadragonflyskimmingthesurfaceofwaterwithoutgoingintoitdeeply.
斟茶是很講究功夫的,必須用一個手指按住茶壺蓋,將壺翻轉九十度,壺嘴直沖下,迅速繞著已經排成一圈的茶杯斟下去,開始叫"關公巡城",每一個杯子都要巡到;最后叫"韓信點兵",那后邊的幾滴最是甘美,也是每一個杯子都必須點到。這樣斟出的茶,每一杯色澤濃淡均勻,味道不相上下。然而,西方讀者對關公,韓信等人物一無所知,文中的漢語典故在畫冊譯文中寥寥幾句哪里解釋得清楚,不如進行刪減,以直白的語言直接介紹飲茶步驟。又如:
云岡石窟—位于山西大同西北武周山(又名云岡)。創建于公元453年(北魏文成帝興安二年)。以后獻文,孝文諸在這里續建,歷百余年而成。這里有大小洞窟五十多個,各窟佛像共約五萬一千余尊。大者高十七米,小者短到數寸。雕飾奇偉,冠于一世。在中國歷史、宗教上,以及東方藝術上,都具有巨大價值。
LocatedinDatong,ShanxiProvince,theYungangGrottosareacomplexofover50Buddhistgrottosenshriningover51,000Buddhiststatuesaslargeas17meterstallorasshortasafewinches.Builtforoverahundredyears,theyareoverhundredyears,theyareofgreathistoricandartisticvalue.(黃忠廉,2002:114)③
原文中云岡石窟的地點,建造者,藝術特點等這些對于讀者難以理解的地方都刪去了,剩下的是符合西方人閱讀習慣,較為平實的語言,同時也符合宣傳冊精練的版面要求。
5.改譯
為了便于讀者理解,有時應從譯文讀者的角度出發,更換原文的部分內容,采用譯文讀者較為熟悉的語言表達。例:
廣州又稱“羊城”,“穗城”,是祖國的南大門,早在秦漢時期就是繁華的都會。
Guangzhou,alsoknownasCanton,liesinthesouthernmostpartofChina,adjacenttoHongKongandMacao.Thecity’slonghistorydatesbacktomorethantwothousandyearsagowhenitbecameaprosperoustradingport.(平洪,2002:22)④
這里譯者用譯文讀者已有的背景知識去化解原文中的文化難點。如用西方人較熟悉的“Canton”來替代“羊城”和“穗城”,并用西方人熟悉的“HongKongandMacao”進一步說明廣州的地理位置。“秦漢時期”則只譯出其暗示的“歷史悠久”(twothousandyearsago)的意思。
又如:滿樹金花,芳香四溢的金桂;花白如雪,香氣撲鼻的銀桂;紅里透黃,花多味濃的紫砂桂;花色似銀,季季有花的四季桂,競相開放,爭妍媲美。進入桂花公園,陣陣桂花香撲鼻而來。
TheParkofSweetOsmanthusisnotedforitsprofusionofosmanthus.Flowersfromthesetreesindifferentcolorsareinfullbloom,whichpervadethewholegardenwiththefragranceoftheirblossoms.⑤(閔大勇,1992)
這是原文符合中國人的欣賞習慣,四平八穩,行文對仗。在譯文中,直譯可能造成詞匯堆砌,拖沓冗長。因此在英文中,譯者將各類花卉名稱刪減不譯直接表達原作的主要內容。
本文分析了畫冊中文化信息的一些具體的英譯方法,希望有更多有心人不斷挖掘、創新,積極探索該領域的翻譯策略。
參考文獻:
[1]徐梅江:漢譯英的雙向理解和完美表達[J].中國翻譯.2000.(6):14
[2]李國林漢譯外:傳播中國文化的媒介—淺談楊譯《儒林外史》英文本對文化詞語的翻譯[J].中國翻譯.1997.(2):38
[3]黃忠廉:變譯理論[M].北京:中國對外翻譯有限公司,2002.P.114
篇2
[論文摘要]信息文化是信息社會的主流文化,是人們借助于信息、信息資源、信息技術,從事信息活動所形成的、信息社會所特有的文化形態,是信息社會中人們的生活樣式。信息文化改變了稅收管理體制、組織形態和結構,未來稅收工作的主體將圍繞網絡建構。
一、信息文化的內涵
信息文化是信息社會的主流文化,是人們借助于信息、信息資源、信息技術,從事信息活動所形成的、信息社會所特有的文化形態,是信息社會中人們的生活樣式。信息作為一個科學概念,最早出現在通信領域,但隨著信息概念向各門具體科學滲透,被納入了哲學的視野。在研究信息的過程中日益傾向于探究信息的本質,逐漸賦予其高度的抽象性和概括性,同時也賦予了世界觀和方法論意義。信息是在信號的刺激下產生的,就其形成的過程而言,具有一定的客觀性,但不能據此否定信息的主觀性,無論是生成的信息,還是生產的信息,最終都以主觀的形式而存在,而且隨著人們意志的改變而改變。如果沒有大腦的出現,就根本不可能生成和生產信息,這個世界也永遠是充滿各種信號的呆板的世界。
信息的本質是主觀虛擬存在,而事物的本質則是客觀實際存在。首先,信息決定于事物,離開了事物,信息就失去了賴以產生的客觀基礎。其次.信息不同于事物,信息是虛擬的、主觀的,而事物是實際存在的、客觀的。第三,信息具有一定的超越事物之外的獨立性。因為信息是虛擬的、主觀的,所以信息可以超越時間和空間上的限制.自由地進行信息運算,并據此改造事物。第四,信息對事物的反映有時是扭曲的。信息之間的聯系基本上與事物之間的聯系相符合,有時超越事物之間的聯系,并生產出新的信息。
智能信息是“情報學”與“信息學”發展融合的產物。在知識環境下,智能信息學注重對知識傳播、獲取、管理和情報交流的研究,以及“探索信息激活的規律”。目前,人類對信息的需求已從最初的單一需求轉向了適用于各領域的決策信息需求,因此,智能信息已超越以往文獻情報學及科技情報學的研究范圍。傳統的科技情報理論、文獻情報理論正在與現代的競爭情報理論、工商情報理論、技術情報理論、安全情報理論等現代情報理論相結合,從而形成智能信息理論。
信息技術的使用也給信息社會帶來了許多倫理問題,這些倫理問題包括信息的獲取、保存和擴散;信息的質量控制,可靠性、自由流動和安全性;普遍存取的擴大;內容的共享與交換;創建新數字空間的技術支持;公眾意識;對多樣性、擁有權和隱私權的尊重;對信息通信技術的倫理性使用;以及新信息通信技術與傳統信息技術的集成等。
二、信息文化對稅收信息化建設的影響
1、信息文化改變了稅收管理體制、組織形態和結構,未來稅收工作的主體將圍繞網絡建構。在信息社會中,社會系統的各個環節都需要信息和反饋作為運行與控制的依據,各種制度的運行也都建立在相應的信息傳播技術基礎上。稅務征管也將圍繞網絡建立起新的虛擬社會結構及虛擬組織而展開稅收管理工作。面對社會組織分散化和社會結構日益復雜化的趨勢,信息文化將建立起社會運轉的新規范,將引導稅收信息化的發展趨勢,決定稅收管理的新機制。
2、信息技術滲透到人們生活的各個角落,深刻影響人們的生活方式和行為方式。在信息社會中,人們的活動日益依賴各種信息中介.并由此改變人們的工作方式、交往方式和教育方式。同時,人們的信息意識、信息素養、信息心理和信息生產、傳播、選擇和應用等方式也受到信息文化的影響。一是信息時空觀的形成。信息社會通信技術的發展,使得信息傳遞時間不斷縮短,空間距離相對縮小使人類社會的空間特征有更加時間化的趨向,即空間可以被時間置換。二是信息世界觀的確立。傳統的物質意識二分世界觀將被信息世界觀所取代,信息與物質、能量被視作是共同構成世界的要素,對于人們所生存的世界,信息更具有了無可取代的地他,其地位超過了信息和能量。三是信息價值觀的確立。信息的特征決定著信息價值在增值中的作用。信息作為一種生產要素在各領域發揮著日益重要的作用,信息擁有者在競爭中占據著有利地位,權力“從資本占有者手里轉移到職業官吏和技術治國論者,及信息提供者手里”,信息的價值觀得以確立。“信息經濟”、“知識經濟”都足信息價值的體現。
3、信息垃圾與信息污染擠占了信息空間,造成信息選擇困難。大量的信息由于未經篩選而產生,其可靠性難免良莠不齊,甚至大量的虛假信息、失效信息、垃圾信息污染了信息環境。擠占了信息空間,而且無序的信息也使人難辨真偽。信息量的巨大不僅未能消除人們認識中的不定性。反而使人們無所適從,妨礙了信息的有效利用。
4、信息超載與信息貧困的日趨對立。由于信息的不對稱性,存在著信息壟斷的可能性,信息不對稱性同時體現在信息獲取與處理能力的不均衡方面。一方面,我們面對無時無刻不在產生、交換和使用的大量信息流。另一方面稅務機關卻義難以獲得實施征管工作必須的社會和納稅人的有效信息,出現有效信息貧困現象。信息超載和信息貧困同樣給我們處理和有效利用信息帶來危害。
5、信息依賴與信息焦慮日益加劇。信息時代,人們往往不加批判的接受信息的改造,日漸喪失判斷能力和選擇能力,產生信息依賴。同時,由于信息技術的高科技特征,使得信息專家和信息部門逐漸成為各方面的權威。整個社會籠罩在一派“信息至上”的氛圍中,過量的信息使人精神緊張、敏感,指紋考勤、排隊機、管理卡、門禁系統等信息化手段在口常_L作中的過分崇尚,信息化手段成為管理的亡具,稅務_F部對信息化的恐懼感和厭惡感與日俱增。“信息能力”成為評價一切事物的標準,信息意味著權力。掌握信息的人就具有了對他人的支配能力,不掌握信息的人則受到歧視,會產生信息焦慮。
6、信息生產和利用中的“馬太效用”加劇。信息的生產和傳播具有自組織性,會產生自動的聚集效應,即在信息生產和利用過程,一口一優勢出現,就會不斷地加劇,自行強化運作、滾動。信息活動的“馬太效應”主要體現在社會信息的牛產、布局和利用過程中。同樣。機械、片面、僵硬化的信息格局一旦肜成,就會產生負面效應,從而抑制信息化對稅收工作的積極作用。
三、稅收信息化建設的五大機制
1、從信息共享到知識共享,構建信息文化影響下的信息乍產機制。信息文化環境下,以數據等形式記錄的信息可以共享,而存在于人頭腦中的知識、經驗、智慧等(意會的知識)難以共享。但是,意會的知識通過知識的信息化,知識共享問題就可以被還原為信息共享問題。實施知識共享的可行性方案:第一,建立國家信息資源建沒基金,對信息資源共建與共享的成員給予費用上的補償,用于共享信息的采集、合作編目、管理、提供服務等;第二,建立信息共同體,選擇最易實施的合作編目作為信息共享的突破口,建立完善的信息采集、存儲、利用體系;第三,應當區別不同規模和地位的機構在共享中的責任,按照博弈論的原理,共享的發動者應當是那些規模大、受益大的機構;第四,信息共享要考慮信息提供者在信息共建與共享中所付出的代價。并給予相應的補償;第五,實現信息的交流與整合。各部門要建立好自己的數據基礎,積極開展數據收集和應用工作,形成互通互聯的數據基礎。同時,在互通互聯的過程中,上級單位對各部門完善信息化工作進行指導和協調。達到信息溝通和整合的目的。2、提高信息素養與信息意識,構建信息文化影響下的信息傳播機制。”信息素養”一詞最早由美國信息產業協會主席索科夫斯基于1974年提出。概括來講,信息素養指影響社會成員信息行為的三個主要因素:作為信息行為激勵因素的信息意識。由生存、工作、學習等目的產生的信息需要,以及實現信息需求所必備的信息能力。社會成員由信息意識這一內驅力驅使,產生信息需求,并在一定的信息能力的支持下,滿足其信息需求。信息意識,則是人們對于作為外部世界的信息關系和作為信息與信息之間的關系的理解,是人們在認識世界和改造世界中開發和利用信息的觀念和自覺能力。信息意識,一是指對信息具有特殊的、敏銳的感受力,是人對信息的一種內在的心理傾向。
能夠從大量的、司空見慣的、甚至微不足道的事物和社會現象中,發現有價值的信息,并能迅速地捕捉住。二是對信息具有持久的注意力,能把人的心理活動指向長久地集中于自身發現、了解、搜集、組織、運用的信息上,對信息的態度成為一種習慣性的傾向。三是對信息價值的判斷力和洞察力,能夠準確判斷信息的價值,并進行篩選。信息意識包括信息主體意識、信息獲取意識、信息傳播意識、信息保密意識、信息守法意識、信息更新意識等。
3、從工程思維到人本思維,構建信息文化影響下的信息利用機制。稅收信息化系統和設備是按照物理空間進行運算和工作的,而人類活動是在社會空間進行的。人需將物理空間的信息進行比對和分析,去偽存真、去粗存精。用人文的思想去影響和利用信息化手段。反省目前的管理模式及其消極后果,應強調在借鑒和引進外國經驗的同時應保持足夠的自主性,保持足夠的反思能力和反省態度,從工程思維到人本思維,惟其如此,才能使得借鑒和引進成為建設性的而不是相反。這對于克服并擺脫管理上的弊端從而真正走出其中的誤區,無疑具有特別重要而緊迫的意義。
4、在活躍、嚴謹的狀態下,構建信息文化影響下的信息選擇機制與評價機制。
選擇機制,即稅收信息化建設需要在科學和藝術之間求得平衡。科學的一面包括軟件開發規范、準則、實踐、過程、方法;而藝術的一面則囊括丁人員的激勵、協調,組織的設計等因素。因此,我的規則、方法設計應當能夠最大限度的發揮人的創造性。首先。過程控制。好的過程對于成功來說。只是一個必要條件,而不是充分條件。采用數控指標考核,對稅務人員的行為進行約束是必要的,但同時卻限制了實際稅收征管工作,造成了人為調節比例,造成虛假指標的現象,我們應重點關注檢查點,在這兩個極端之間取得平衡。同時,應認識到過程不能夠解決一切。其次,規劃為重。水無常形。利用信息化手段也是一樣,確保它隨著時勢而變。由于信息化發展很快,有時候對一些舊系統的整合、改造其難度比重新建設一套新的系統還要困難。因此,在啟動大型、長期的電子政務項目的時候,必須提前做好規劃工作,在一個完善的設計前提下統一運作。
評價機制,即選擇利用信息時必須對其進行評價以決定取舍。科學的方法是對信息的評價制定客觀的評價標準。重點考慮信息的內容質量、信息的范圍、易用性、信息的穩定性和連續性等。信息的選擇除了人工選擇之外,還可以通過建立過濾機制進行自動選擇。信息過濾包括智能過濾、合作過濾、深度過濾、分級過濾與推薦系統。
5、以信息倫理規范為重點,構建信息文化影響下的社會控制機制。規范信息倫理的原則:第一,信息過程的統一性。所有的過程、運作、變化、行為和事件都可以作為信息過程。這里所指的過程是活動的意識流。而不是程序意:義上的過程;第二,信息過程的反射性。任何信息過程都有必要的產生物。因此就要對它的信息后果負責;第三。信息過程的必然性。一個信息過程的缺失本身也是一個信息過程,這是對信息動態性的延伸。也是對靜態編碼信息普遍原則的一種擴展,對于思考行為與冗長倫理的區別至關重要;第四。存在的統一性。一個實體就是一個堅固的信息包,自身不包含任何沖突,可以被稱為信息過程。一個沖突就是一個信息熵的存在,是一個所有信息都已經被完全消除的標志,信息倫理將每一個邏輯存在都作為一個信息實體處理;第五。的統一性。一個就是能夠產生信息現象。從而影響信息圈的一個實體,最低層面的就是一個執行信息實體。并不是所有的信息實體都是(如抽象信息實體等),許多有時也不會對信息圈造成顯著影響,有的也可能不是可靠的;第六,非存在的統一性。非存在就是缺乏或拒絕任何信息,或稱為信息熵。在信息倫理中,信息熵是一個語意而不是句法上的概念。作為信息能力的x,l-立面,信息熵標志著導致信息圈中內容、差異、模式和形式缺乏的信息的減少;第七,環境的統一性。信息圈是由全部信息實體組成的環境。這些信息實體包括所有的和過程、它們的特性和相互之間的聯系。
篇3
二、翻譯與文化的關系
什么是文化?翻譯與文化的關系如何?人類學家泰勒(E·BTyler)曾指出:文化是一種復雜體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其他社會上學得的能力和習慣。文化是人類在社會發展過程中創造的精神財富和物質財富的總和,人類以自己的情感、技能和智慧創造了自己的文化,更新著自己的文化。而語言是文化的一種表現形式。雖然不同民族語言上不同,文化上各異,人類的能力本質上是相同的,不同國家、不同民族活動的多樣性和觀念的多元化使其文化內容和形式出現多樣化,這便是文化差異的淵源。
翻譯是語言化的跨文化交際,一種文化群體的語言是其文化積淀和儲存的結果。一種語言的文字是語言符號,而附著于這種語言文字之上的非語言符號便是文化。翻譯便是將一種文字符號轉換為另外一種文字符號的過程,但如何將作為非語言符號的文化很好地體現到翻譯之中呢?對于非語言符號所表達的內涵,譯者深入研究異族文化之后才可解讀。所以,從某種意義上說,譯者的任務不僅要替讀者解讀原文的語言符號,而且還須破解原文的非語言符號—文化內涵。在實踐過程中,我們會遇見一些實例,如說假若仔細挑選在廉價商品店可以買到很便宜的東西,譯文為Youcanbuyverycheapproductsatdiscountstoresifyoushopwithcare.上述譯文是否很好地表達了漢語原文的意思呢?表面上看,似乎可以,但是我們說文化內涵表達欠缺。漢語中“很便宜的東西”不一定指價格很低,有時指物超所值或很劃算的東西。“某某東西很便宜”中物超所值的文化內涵遠不是英語中所能表達的。如果說某人花了30萬買這套房子很便宜當然指的是它所出的錢得到了超值回報,而不是指房子價格很低。我們可以將這句話的文化寓意考慮進去,將其譯為Youfindbargainsatdiscountstoresifyoushopwithcare.似乎更能體現它的真正文化內涵。所以說只有深刻細致地了解一個國家的歷史、文化、傳統、風俗習慣、生活方式以至生活細節,才能正確理解和準確地將語言的文化底蘊表達出來。
三、詞匯的文化內涵造成翻譯中的不對等
翻譯中的文化信息再現,我們首先遇到的是詞匯的問題,而且不同語言之間詞的不對等問題更是翻譯中時時遇到的棘手問題。翻譯中,對等只是一個相對的概念,不對等才是絕對的,完全對等是幾乎不存在的。所謂不對等,是指譯人語(targetlanguage)中沒有與譯出語(sourcelanguage)中的詞語相對應的詞,這種不對等有程度上的差別,有時則是部分不對等。因此,對翻譯中所造成的障礙程度也不等。造成這種不對等現象的原因之一,就是與特定文化有關的詞不對等。例如“cowboy”英文釋義是騎馬放牧牛群的人,但與漢語中所指的牧童或放牛娃是不對等的,因為“cowboy”文化內涵指傳奇式浪漫型的美國西部騎士,常常穿著牛仔褲,所以cowboy這一英文單詞在不同文化的人的腦海中是兩個截然不同的形象。又如我國“下崗工人”目前多半英譯為lay-offworkers,但“下崗工人”在我國并不等于被解雇的工人,他們雖然暫時下崗,但卻擁有許多與在職工人相同的權利和福利。這就需要譯者必須十分熟悉漢英語言文化的差異,提高雙語的文化修養,才能消除文化信息的傳遞障礙,才能改進翻譯的質量,如果不能這樣,那么所傳遞文化信息的翻譯都是無效的翻譯。
四、處理好翻譯中文化信息差異
由于文化和語言之間的差異,一種語言有的詞在另一種語言中也許沒有對應和契合的詞,這種現象,我們稱之為詞匯空缺(emptiness)現象。例如漢語中“風水”在英語中屬詞匯空缺,但如何處理翻譯過程中出現的這種現象,我們只能采用音譯加注法:Fengshui(akindofgeomancy,basedonChinesemythology,concerningthechoiceofsitesforhousesorgraves)。只有這樣,才能更好地反映漢語的原義。英語中具有文化背景的詞語在漢語中詞匯空缺現象也十分常見。如lazySusan一一懶惰的蘇三,指一種盛食品的自動轉盤,供顧客選用。此外,在翻譯中,譯者經常會遇見許多由顏色構成的詞語,在漢語中也存在詞匯或語義空缺。如Pinklad一紅妝女人,指一種雞尾酒名,用杜松子酒和白蘭地酒合成,而在漢語中沒有此種說法,翻譯中如果遇見此類詞語時絕不能望文生義,這就需要譯者對兩種語言富有很好的文化底蘊。同樣象在漢語中由顏色構成的詞語如“紅眼病”、“又紅又專”、“紅白喜事”等具有獨特文化含義的詞匯在英語中也難以找到語義或文化內涵對應的詞語。翻譯諸如此類的詞匯,有的譯者采用前面所說的音譯加注法,也有譯者實施意譯法,無論采用何種方法,只要最大程度地將其所蘊含的文化信息體現出來,都可以認為是好的譯文。
翻譯中文化信息的再現,不僅與詞匯的文化內涵相關,而且與詞匯的文化意象(cultureimage)相關。由于東方文化和西方文化是兩種差異最大的文化類型,因此,東西方民族在詞語意義聯想和文化意象上也存在很大差異。如果把“鴛鴦”一詞直譯為英語中Chineseduckanddrake那就失去了該詞的情感色彩,如果譯者僅照字面意義進行翻譯而不加解釋的話,那么讀者難以理解上述詞語的真實語義和文化內涵,現在有的譯者將此詞譯為lovebirds較為合理,這樣不同文化背景的人才能更好地理解此詞所蘊含的文化內涵。中國古代的唐詩中的許多宋詞絕篇佳句在英語中就很難找到與之匹配的譯語,究其原因是因為兩種語言所蘊涵的文化意象存在很大差異而致。
篇4
關鍵詞: 旅游資料翻譯跨文化信息翻譯原則和方法
旅游資料的翻譯是跨國界、跨文化、跨社會的宣傳活動。翻譯工作者起著重要的作用,面臨各國文化與語言差異所帶來的各種困難。譯者需具備語言、社會文化、民俗、美學、心理學、市場經濟學、廣告原理等多方面的知識。目前,我國旅游資料的英譯仍存在很多問題。表現在拼寫語法錯誤、濫用漢語拼音、文化信息處理不當等方面。
旅游資料是一種宣傳資料,其功能就是向讀者或游客介紹旅游目的地的地理歷史背景,引起游客參觀的興趣,達到傳播本地文化的目的。同時,旅游資料中所蘊涵的信息以文化為主,涉及文化的各個方面,極具獨特的中華民族特色。因此,翻譯旅游資料就是要把含有中國文化特色的信息轉換到譯文中,這才是旅游資料翻譯的重點所在。而中西方文化的差異卻給這種文化的轉換帶來了極大的困難。有的譯文讓外國游客不知所云,有的譯文的語法雜亂無章,錯誤百出。有的譯者強行按中文的句法進行翻譯。那就無法達到其英譯的目的――吸引游客。下面就旅游業相關的幾方面內容進行探討。
一、旅游廣告的翻譯
雖然旅游資料的翻譯應該以讀者的文化為主,以譯文為重,但是外國游客感興趣的是旅游資料中與其不同的文化,因此在翻譯的過程中,譯者還應在讀者接受范圍內最大程度地保留原文的文化信息。如果譯文不作任何改變照直翻譯,不但令外國游客不知所云,而且會使其失去閱讀的興趣,達不到翻譯的目的。那么譯者應適當地增減文化點來讓讀者更容易接受,所以采用刪減、釋義、類比、改譯等方法。
典故是旅游廣告中一種常見的文化現象,出自歷史事件、寓言、神話、傳說、諺語、某些作品等。其特點是源遠流長,富含較濃厚的民族色彩,因結構固定,義在言外,已失去指稱意義,只有語用意義,在直譯以后讀者無法理解典故含義時,要對典故作適當轉換。采取直譯加注其背景知識和解釋原文含義,避免損失其民族色彩形象性和聯想意義。意譯向譯文讀者忠實地轉達原文信息,有時要作適當的文化轉換。如:“玉兔”為什么英譯成“Moon Rabbit”而不譯成“Jade Rabbit”?會讓人誤認為是玉做成的兔子。
二、旅游景點的翻譯
旅游景點的翻譯在旅游文化的介紹中起著非常重要的作用。要求譯者對景點的歷史文化背景進行充分的學習,還要實地考察,拉近外國游客與中國文化的距離,使他們產生親近感,激發他們的興趣。中國悠久歷史中有許多著名事件、英雄人物、典故傳奇等,旅游信息中經常提到的許多風景名勝往往與它們有關。不增加說明,一般外國游客就無法理解。有時候在翻譯旅游資料中刪減是十分必要的,因為大多數外國游客閱讀這些資料都是為了了解中國的風土人情。
三、公示語的翻譯
隨著旅游業的發展,需要一個良好的國際語言環境。然而,當海外游客來華發現“Entrance Visa”(憑票入內)、“FreePark”(收費停車場)、“Ticket Office For”(補票處)、“Off Limits”(旅客止步)等非規范英譯的公示語時,他們會明白嗎?在北京,各街道路口都設置了路街名牌,如“長安街”。路牌上漢語“長安街”置于漢語拼音“CHANG’AN JIE”之上組合共用。像這種路標中國人只看漢字就一目了然,而海外旅游者不懂漢字,看了標注的漢語拼音也不會明白“JIE”是什么意思。如能將拼音的“HANG’AN JIE”改用“AVE”或“AVENUE”豈不更恰當?公示語的應用功能特色公示語應用于日常生活的方方面面,因此也直接影響到我們的生活,公示語應用功能的不同直接導致英譯公示語的語言風格、語氣的差異。
突出服務、指示功能的公示語廣泛應用于旅游設施、旅游景點、旅游服務、商業設施、文化設施、衛生設施、街區名稱、旅游信息咨詢等方面,如:International Departure(國際出發),Internet Cafe(網吧),Drinking Water(飲用水),Shopping Mall(購物商城),Information(問詢服務),Car Rental(租車服務)。突出提示、限制、強制功能的公示語廣泛應用于公共交通、公共設施、緊急救援等方面,如:Turn Right(向右轉彎),Slow(減速行駛),No Parking(嚴禁停車)。嚴格禁用生僻詞匯,英語公示語的詞匯選擇非常重視公眾化,嚴格避免使用生僻詞語、古語、俚語、術語。
四、飲食的翻譯
我國由于歷史和地域的不同,形成眾多菜系,翻譯時譯者應充分考慮中西文化差異和原料成分及烹調方法等。如將“韭菜合子”譯成Chive Box就會讓人費解,可見譯者在翻譯菜單時對這種傳統小吃本身還不夠了解。應該如何解決這個問題呢?“dumpling”一詞所指不僅限于“餃子”,還可以指其它食品,如:粽子、水餃、鍋貼等,“蝦餃”可譯為Shrimp Dumpling,“素菜鍋貼”可譯為Vegetable Dumpling。此類英譯名現已廣為接受,而韭菜合子的形狀與餃子相似,體積較大,看似扁平,dumpling一詞也可適用。綜合考慮韭菜合子的制作方式、制作原料,建議譯為Fried Leek Dumplings。
在對我國傳統飲食進行翻譯時,可采用直譯:烹飪方法+原料名,如:“清蒸桂魚”(Steamed Mandarin Fish)、“回鍋肉”(Twice-cooked Pork)、“燉牛肉”(Stewed Beef);音譯+意譯:“麻婆豆腐”(Bean Curd Sichuan Style)、“西苑飯店”(Xiyuan Hotel);意譯:“紅燒獅子頭”(Braised Met Ballswith Brawn Sauce)、“棕子”(Pyramid-shaped Dumpling)。
總之,中國要成為世界第一大旅游目的地,必須重視旅游英語翻譯的作用。翻譯旅游資料時,譯者一定要注重語言文化上的差異。旅游英語翻譯得好,會喚起外國游客心中的美感和向往,有助于他們領略華夏古文明的醇厚魅力,譯得不好,則會破壞游客的興致,影響我國旅游事業的持續發展。
參考文獻:
篇5
文化源于生活,但又高于生活.信息文化產生于信息技術的普遍應用,信息技術的普遍應用驅使人們快速掌握大眾化的信息技術,由此強有力地推動了信息技術在基礎教育階段的加速發展.信息技術課程的設置,首先是對信息文化的不斷發展的需求的滿足.隨著社會信息化建設的不斷深入,信息文化正在推動著整個社會文化的重塑,正在廣泛而深刻地影響到社會建設的各個領域,影響到人們生活的各個方面.回顧信息技術的發展歷程和信息技術基礎教育的曲折發展軌跡,由計算機文化教育發展到單純的技術教育再到今天的信息技術教育,信息文化已超越它賴以產生和發展的信息技術成為更上位的概念,信息技術成為信息文化形成和存在的基本工具.信息技術教育的焦點轉到了關注對學生進行信息文化的濡染和熏陶,這是當前基礎教育所強調的(如圖1).從國內外信息技術教育的發展歷程來看,信息技術教育的健康發展離不開信息文化的正確引領,信息文化的蓬勃發展和內涵的豐富需要信息技術教育來不斷推進.信息文化和信息技術教育之間構成了良性互動的關系,對這種良性互動的關系的認識,是經過信息技術教育在我國存在的二十多年的歷史所論證.只有文化引領的技術才是最具有生命力的技術,任何教育又是文化延續傳遞的橋梁.
當前信息亞文化對主流信息文化的沖擊
結果顯示:近70%的兒童上網是為獲取信息,64%的兒童是玩游戲,50%的兒童是在聊天或用BBS,有48.2%的兒童在利用因特網做研究和實踐性活動,有46%的兒童在下載資源.我國的一項調查數據如下顯示:60%的網民在玩游戲,34%的網民在聊天,29%的網民在關注娛樂信息動態,24%的網民在收發郵件,18%的網民下載軟件.相比較,考慮到中西方文化背景的不同而形成的的教育實踐及教育理念的差異,美國兒童通過網絡的娛樂、學習和生活是密不可分、相互滲透和相互促進的,網絡是他們生活的基本工具,不管是通過網絡學習還是娛樂,都與社會對他們的要求及期望相對符合.在我國,疏于引導的中小學生,他們將網絡作為傳統游戲廳的升級產品,并不能感悟互聯網絡對社會發展產生的正面意義.該情況是我國學生對信息文化內化不夠完整,信息亞文化在一定程度上引導甚至控制著青少年的生活和思維方式.第一,青少年在傳統道德觀念形成之前,信息亞文化更容易推動其價值觀的形成.青少年正處于生理、心理發展的關鍵期,好奇心強,自我控制能力弱,多數沒有形成良好的道德規范意識,不能全面自覺地應用社會規范來約束自己的行為.[3]在網絡環境中往往習慣性地按照自己的意愿行事.此外,由于互聯網上的言行不容易留下明顯個人信息,不容易被人知曉,所以他們認為無須承擔任何責任,也就縱容了他們放縱自我、無拘無束的心理需要,使他們的道德規范意識逐漸淡薄,頹廢的網絡亞文化將逐步占鋸他們的心靈,殊不知,該時期正是青少年人生價值觀形成的關鍵時期.第二,青少年多渠道、靈活的信息傳播途徑,為信息亞文化提供了生長的土壤.大多數青少年由于生理、心理的特殊時期,大多數喜歡群體性活動,信息傳播途徑既多又廣,解決問題群策群力.相反,不愿意接受父母親的的正面教育,甚至愿意與父母親的指導背道而馳,在加上青少年對網絡傳播負面影響免疫力弱的特點,使腐蝕青少年成長的信息亞文化在該群體中能夠生根發芽.第三,青少年對自由、民主的無限度追求,促使青少年成為網絡亞文化傳播的一個新的載體.網絡文化的自由開放、互動特性衍生出得天獨厚的一種平等性和無權威性.各種信息可以自由地相互滲透,正是這種開放、平等、交互及無政府性恰好迎合了青少年崇尚民主目由和平等的價值觀,現實世界中沒有得到的東西可以從虛擬世界中得到滿足.在網絡這個信息海量而展現個性相對寬松的環境里,青少年不知道什么是“創造”,不懂得還有“知識產權”,認為“拿來主義”天經地義,因此而滋生了青年一代“個人主義”價值觀.[4]青少年在不知不覺中模糊了虛擬世界與現實生活的界限,消解了他們的意識品質,而造成社會責任感的淡薄和人格道德的缺失.他們往往會把現實生活社會中的一些壓抑及不滿通過互聯網絡發泄出來,有些負面情緒還可能一呼百應地引起社會網民的共鳴,一方面助長了在互聯網絡散布負面道德觀的風氣,另一方面也促使一些負面觀點形成輿論,進而被潛移默化地根植于青少年的道德觀中,反主流的信息亞文化的隱匿性還會給青少年帶來誠信危機從而再衍生信任危機.
在信息技術教育中建構和發展主流信息文化
篇6
1.1表達過程的生成式圖解歷史文化村鎮作為一個事件不斷展開,時間將在這里具有積累、綿延的特征,于是形式便具有運動的積累。生成式圖解是從某一原始形式或初始形態出發,運用某種方式或規則,邏輯性地變化原始形式,從而形成系列并產生保護策略。比如對歷史文化村鎮中形態肌理的密度變化進行圖解,觀察在密度增加或減少過程中,街坊中的空間狀況及居民交往狀況的變化;或者對同一村鎮的不同區域進行密度比較,觀察不同街坊密度對歷史文化村鎮居住環境的舒適度和風貌狀態的影響。這些基于圖底關系的分析,可動態鏈接眾多綜合變量,其變化過程可直觀反映和衡量歷史文化村鎮在保護過程中各項措施的實施情況。
1.2揭示“場空間”的數字化圖解場空間圖解概念是基于圖解定義的特征,借助計算機軟件技術在建筑設計上實現圖解概念的具體操作。數字化圖解利用數字化軟件在虛擬環境中對建筑與場地環境相互作用形成的內部關系或能量變化進行分析,是場所空間內在邏輯的可視化表達工具。數字化圖解首先可以表達對象的區別性關系,通過原初的非局部化關系而發展,得到截然不同的“場空間”特征。比如對街巷界面與尺度進行提取,于內部視點進行動態控制,觀察原有街巷在不同網絡尺度下的界面特點,從而保持街巷尺度,記錄差異性的空間感受。此外“場空間”還對局部化關系進行分解,并與時間聯系,設定動態模擬,觀察保護對象的場所空間在干涉條件因素發生時候的變化范圍和變化趨勢目前的數字化圖解只做到對每個具體時間點的模擬比較,未來的圖解模式會更趨向于描述從一點到另一點之間的變化關系,最終形成類似動畫設計中一幀一幀的連續播放。場所表達將不再局限于事后分析,更會真實“同步”進行或者提前預判。
2參數化設計在歷史文化村鎮保護中的實踐
參數一詞源于數學,從定義上來說參數是一種“量(Measure)”,定義了系統或函數的特定屬性(特征)。參數化定義了事物之間的關系,通過在變量與輸出之間建立聯系形成衍生關系。它關注的是事物之間的聯系而非事物本身的形式,形式成為目的性的副產品。中國古代的“參數”思想很早就已經產生,在宋代李誡的《營造法式》中以“材”為主的“材分制”,以及“材分八等”制度,就是一種標準化模數形式,或者說是“參數”形式。如今參數化設計借助計算機運算技術和建筑設計軟件交互性界面的發展,不僅是能夠實現復雜性設計的技術工具,同時也可以優化已有的工作流程。參數化設計本身建立的是一種關系,而歷史文化村鎮的特征之一就是關聯性。在歷史文化村鎮的保護環節引入參數化,其參數設定以及變量關系的建立都需要對歷史文化村鎮的基礎信息做出深入了解,故而可使參數化設計以關聯性為基礎更加關注保護內在特征,而非局限于傳統外形的保存。
2.1參數化設計對保護過程的模擬參數化設計可以對復雜群體之間的關系進行分析。通過參數方程使物體之間建立相互關聯的關系,改變其中一個參數,可以引起相關物體一系列的自動變化。當參數化設計運用于歷史文化村鎮,可對其保護過程中的環境變化和適應性進行模擬,計算機可以表達歷史文化村鎮在受到道路開發、環境改變、基礎設施建設情況下的初期受限狀況以及發展后的形態變化趨勢,并通過多次參數調整對保護方案做出評估。此外,參數化設計可以分析歷史文化村鎮中建筑形態的復雜瑣碎關系,比如以動態變化觀測或預測建筑構件的承壓變化趨勢、受損破壞時間、保護加固適應性以及對于地震等自然災害的預防抵抗能力等等。這使保護人員能夠通過調整參數而創造出無限數量的相似狀態,從而選擇最優方案,以動態替代靜態,多樣性替代單一性,減少保護措施失誤引起的二次破壞。
2.2參數化設計對傳統構造的解讀現代建筑設計中,設計師嘗試過從傳統建筑構件中尋求參數作為設計依據,而保護人員同樣可以根據歷史文化村鎮的建筑式樣反推,總結傳統建筑構造中的各項參數,并通過一系列不同的參數配置,表達歷史文化村鎮彼此之間的差異性。參數化可以根據歷史文化村鎮本土地理氣候特征,結合現代物理數據,對構件進行參數設定,總結變量區間,對不同歷史文化村鎮的建筑比例、山墻曲線、門窗大小、斗拱柱座等數據進行數字化分析總結。在參數化設計過程中,設計的是參數而非形體,這一過程類似于尋找傳統建筑構件與自然或環境的特有聯系,并且將這種聯系以數據的形式傳達出來。位于成都非物質文化遺產公園的蘭溪庭,其建筑屋頂輪廓是對連綿山峰婉轉河流的模仿。建筑墻體采用傳統燒制的青磚,用參數化技術改造砌磚工藝,對面向園林的墻進行透空處理。在光影下,磚的紋理具有水的流動感,也被稱為“水墻”北京奧林匹克公園下沉花園2號的瓦“幕墻”也有參數化技術的參與,利用拱形受力特點,借鑒傳統的漏窗做法,最終形成了編織狀的表皮。
3智能技術在歷史文化村鎮保護中的互動
數字信息技術還體現在信息傳播和互動上。新的媒介力量釋放人們對保護工作的觀念以及對保護工作的重視。保護、宣傳歷史文化村鎮的價值和保護意義,是當前主要的任務。增強人們的主觀感受和對歷史文化村鎮的歸屬感,可為歷史文化村鎮保護提供內在動力。數字技術可使建筑界面不再是真實的表達,更可傾向于虛擬景象。電子裝置和設備的疊加讓建筑材料也不僅僅存在于結構、裝飾中。麥克盧漢的名言“媒介即信息”,說明了媒介不僅在于傳播什么,更在于如何傳播。智能技術可使歷史文化村鎮中建筑內部、外界環境、建筑與人為活動等因素關聯互動,以非線性的保護策略為歷史文化村鎮保護提供新思路。
3.1虛擬技術的重現作用智能技術的一個突出體現就是虛擬技術的參與。虛擬技術是通過計算機構建的三維數字模型,產生一種人為虛擬的環境,從而使用戶在視覺上產生一種沉浸于特定環境的感覺。它與傳統的三維動畫是不一樣的,它不是一個獨立的世界,而是一個開放的、互動的環境。目前中國部分博物館已開設虛擬技術,用戶可以通過互聯網登錄故宮博物館、國家博物館、南京博物館、西安博物館等機構,只需輕點鼠標,就能在電腦前欣賞名畫與雕塑。歷史文化村鎮已建立網絡平臺數據庫,對基礎數據進行采集和動態監測,這只是智能技術參與保護工作的第一步。隨著數據技術發展,用戶未來可以通過控制和視頻裝置影響感官,使用鼠標、游戲桿或者數據服裝,戴上三維頭盔和數據手套等設備,隨意“行走”在歷史文化村鎮中或進入建筑內部,甚至可以從天空角度俯視村落整體形態。
3.2智能互動的媒介作用智能技術另一常見模式是媒體墻類型。這不是簡單安裝一面LED背景墻,而是指在建筑外表皮將光電板和感應器整合在一起。比如對歷史文化村鎮中已不復存在且無法復原的珍貴建筑,可將場地四周現存建筑的表皮作為界面,裝置媒體墻做虛擬展示,墻體的畫面可根據人們所在位置的不同而實時更替,為人們重現歷史文化村鎮當時的情景。由于除媒體墻外,周邊建筑均為真實存在,人們獲得的感官感受必然比虛擬世界更為深刻。智能技術還可以與人們進行互動,例如在建筑構件上安置小的感應片,以背后的連接系統對外界人為活動進行感應和互動。意大利及日本的遺產保護場所均有此類裝置,鼓勵人們挑選不同模型構件搭建遺產建筑,構件上的感應芯片可實時介紹部件不同作用并提示正確與否;日本的科技館中還有模擬地震時傳統屋架受力特征的智能裝置,使人們在動手動腦的同時更深刻地了解傳統建筑文化。成都寬窄巷子入口處充分結合當地的歷史、文化元素,提出了“呼吸瓦墻”的設計,強調觀者的參與性,很多游客在“瓦墻”上制作了自己感興趣的圖案,游客與“瓦墻”的互動讓墻體更具生命力。雖然寬窄巷子沒有疊加智能要素,但通過互動加強媒介效果的初衷是相同的。隨著科技進步,智能互動可以參與到歷史文化村鎮保護中,比如鼓勵人們觀察斗拱的搭建、院落的組合以及聚落的發展等等,從而加強參觀者的參與熱情、增加體驗。
4結語
篇7
“生態文化”這一概念最早是出現在羅馬俱樂部創始人佩切伊在1984年《世界動態學》雜志上發表的《21世紀的全球性課題和人類的選擇》一文中。“人類通過技術圈的入侵、榨取生物圈的結果,破壞了自己明天的生活基礎,人類自救的唯一選擇就是要進行符合時代要求的那種文化革命,形成一種新的形式的文化,即生態文化”。而國內學者是余謀昌最早使用“生態文化”這一概念,余謀昌認為:“從狹義理解,生態文化是以生態價值觀為指導的社會意識形態、人類精神和社會制度。從廣義理解,生態文化是人類新的生存方式,即人與自然和諧發展的生存方式”。生態文化是傳統文化的一次質的飛躍,它突破了傳統思維模式的限制,以一種全新的視角從人與自然的各自本性研究出發,探討自然本身和人一樣是存在自身價值的,而不是因人的存在才有價值,從而重新審視人與自然的關系,引導人們建立與自然共存共榮的觀念。所謂“文化自覺”,是借用中國著名社會學家先生的觀點:“文化自覺則是指生活在一定文化中的人對其文化有自知之明,明白它的來歷、形成過程、所具有的特色和它發展的趨向,文化自覺不帶有任何文化回歸的意思,它不是復舊,也不是全盤西化或全盤他化”。當下,生態文化作為時代的產物,生態文化自覺也是不容忽視的。而生態文化自覺就是對生態文化覺悟和覺醒,是人對生態文化的發展歷程、價值取向、理論體系的一種理性認識和科學把握。即是以理性的思維自覺地觀察、認識、把握生態文化,同時自覺地將生態文化付諸于實踐。
2生態文化的理論自覺
墨迪說過:“我們沒有認識到一切事物有在本質上相互聯系。”這也許是當代生態危機產生的認識根源。生態文化作為一種新文化,其理論的自覺,首先是作為文化主體的人主體意識的自覺。人類要重新審視人與自然的關系,在古代人對大自然充滿畏懼,將自然界尊奉為神,人被大自然控制,屬于被控階段;第二個階段是模仿階段,人們奉行“天命論”,開始認識自然界,順應自然,效仿自然以求得自身的生存。第三個階段征服階段:在西方“天人分離”的思維模式下以及機械論自然觀的影響,人把自然作為異己對象,開始借助科技的力量對大自然進行掠奪,成為自然的統治者和主宰者。可以說牛頓一笛卡兒世界觀是工業革命以來的二百年時間里,人掠奪自然、主宰和統治自然的哲學基礎。現在生態危機的日益嚴峻,人類開始反思人與自然的關系,在生態文化的指導下,人類以一種有機整體系統的角度來看人、社會、自然三者的關系,三者是相互關聯、相互影響的整體。
它摒棄了自然本身無價值的觀念,以尊重人、自然整個自然界所有物種生命的價值為主線。反思了人類中心主義,改變了人類自身的舊價值觀,指導人類向生態價值觀轉變,從統治自然到尊重自然過渡,努力使人類與自然達到和諧的階段。可以說,生態文化汲取各種文化精華的文化。它指導人類在探索自然和發展自身的過程中,積極調整人類的實踐活動,對自身的能動性不斷地進行反思,不再將人與自然視為主客二分,肯定了人與自然這對主客體是相互聯系的。哈肯的協同學理論就表明任何生物與環境協調地相互作用是一種合作關系,而不是一種單向利用的關系。人類的誕生形成新的生物與環境的合作關系,亦即人與生態環境相互作用的協同關系;潘光旦曾提出“位育論”,“位育論”源于《中庸》上說:‘致中和,天地位焉,萬物育焉’,有個學者下注腳說:‘位者,安其所也;育者,遂其生也’。即人類在大自然,無論個人、集體、整個民族都應該在社會環境和自然環境中找自己合適的位置,并在所屬自己的位置上求其自身的生存和發展。人類與固有的自然環境是相成而不相害的關系,對以人與自然和諧發展為核心價值觀的生態文化的理論自覺,會使得天地萬物在宇宙中各安其所,各遂其生,人類不再充當自然的征服者和主宰者來肆意破壞自然,而會在整個環境中找到自己合適的位置,使得人類本身和自然達到和諧共生。
3生態文化的實踐自覺
從文化自覺的概念上看,文化自覺不單單僅是一個口號,一個理論命題,而是一種重要的實踐活動。“弘揚生態文化,功在實踐。人類生存與發展,每時每刻都離不開維系生命的支撐系統——自然環境和生態系統。人類包括衣食住行在內的所有生產生活,都與生態文化直接相關”。實踐中,要從淺層生態學向深層生態學過渡,學習自然生態智慧,摒棄現在掠奪自然的生產方式、生活方式和消費方式,使現在的生產方式、生活方式、消費方式都生態化。生產方式方面:提倡綠色生產方式,對能源及其廢棄物實行綜合利用的生產,整個生產模式為“資源資源——產品加工——綠色消費——產品廢棄——資源再生”的反饋式閉合循環流程。整個過程在物質不斷循環的基礎上建立,實現了對資源的最大化利用和可持續利用,使整個生產經濟活動都生態化。生活方式方面:提倡人們簡單、簡約、簡樸的生活即低碳生活。消費方式方面:轉變人們的消費理念,提倡科學的、生態的消費理念,指導人類消費行為應將經濟發展和自然保護兩者結合起來,進行理性生態的消費即綠色消費。在制度方面,生態文化要改變傳統以往的自發破壞環境的社會制度,建立人與自然的伙伴共同體,以及人類社會共同體關系的模式.從而使環境保護制度化。從生態文化中汲取生態智慧,努力創造出新的更適合施用在自然的技術形式。總之要實現自然價值、社會價值、人類自身價值的完美統一,必須將生態文化的理論自覺付諸于實踐,在實踐上達到自覺,從而才能向人類的未來展現出一個和諧美好的畫面。
篇8
論文摘要:語言是文化的一面鏡子:本文將晉北地區渾源方言中的詈詞作為考察對象,從生產方式、思想觀念、民眾心理等幾個方面解讀其中所蘊含的民族文化和地域文化。
譬詞就是人們日常生活中所說的罵人話,是人們為了發泄憤怒、出口傷人的不文明話語。各地方言中存在大量的特色化詈詞。雖然詈詞應該杜絕,但它作為方言語匯中實際存在的一個特殊成員,蘊含著豐富的文化內涵。
渾源方言是晉北方言的一個重要分支,其中的詈詞反映了渾源縣甚至晉北地區人們的生產方式、生活狀況、思想觀念、民間風俗、民眾心理以及思維習慣,是民族文化和地域文化的積淀。本文即從渾源方言中的詈詞人手,解讀其中所包含的文化信息。
一、管詞構成形式的主要類別
1、由動物的名稱及其行為特征構成的譬詞,如:笨豬、懶豬、死豬、哈巴狗、狗腿子、小肚雞腸、牲口、懶驢、倔驢、兔子、死牛頭、牛脾氣、綿羊頭、狼、騷狐貍、老狐貍、貓聲狗氣、鼠頭鼠腦、母老虎、烏龜、王八蛋、烏鴉嘴、寄生蟲等。
2、由“鬼”構成的譬詞,如:鬼眉溜眼、鬼頭鬼腦、鬼化符、懶鬼、討吃鬼、遨遏鬼、小氣鬼、冒失鬼、槍崩鬼、挨刀鬼、酒鬼、煙鬼、膽小鬼、短命鬼等。
3、由“貨”、“物”、“東西”等物類構成的詈詞,如:銅貨、七成貨、、浪貨、沒用貨、神經貨、挨刀貨、槍崩貨、討吃貨、討厭貨、缺德貨、損陰貨、廢物、窩囊廢、草包、壞東西等。
4、由“日”、“操”等表性行為、性器官的詞或其他臟字眼構成的譬詞,如舊你媽、、操你奶奶的、的、放屁等。
5、由生理、心理疾病類詞語構成的置詞,如:病秧子、有病、神經病、缺心眼、腦袋不清楚、糊涂蛋等。
6、親屬稱謂形成的詈詞,如:爺、老子、老娘、姑奶奶等。
二、管詞斥罵的內容
l、斥人品行低劣,如:狗腿子、等。
2、斥人相貌難看,如:丑八怪、豬眉凹眼等。
3、斥人生理、心理缺陷和低能,如:銅貨、神經病、二百五等。
4、自稱對方長輩以斥罵對方,如:爺、老子、姑奶奶等。
5、通過與性有關的詞語侮辱對方父母、妻子,如:狗雜種、等。
6、咒人死亡,如:死囚犯、挨刀貨、老不死的、不得好死、天打五雷轟、天殺的等。
7、咒人絕后,如:斷子絕孫、墳上不冒煙等。
8、咒人死后遭報應,如:損陰貨、遭報應等。
三、管詞所蘊涵的民族文化和獨特的地方文化
(一)反映了當地以農耕為主、兼顧養殖業的生產方式
語言源自生活,同時又反映生活。在各個方言區,人們用自己日常生活中熟知的事物、現象和獨特的表達方式,創造了各具特色的方言。同時,方言又是方言區人們生活的一面鏡子,反映了人們的生活狀況。渾源是中國北方典型的經濟落后的舊式農業區,以農耕為主、兼顧養殖業,且現代化生產技術落后,機械生產工具缺乏,人力、畜力在生產過程中占舉足輕重的地位。所以,在渾源方言詈詞中,以動物名稱及其行為特征(其中多數是家畜)構成的詈詞高居首位。而在這一類詈詞中,“豬”這一動物名稱出現的頻率又首當其沖。罵人笨為“笨豬”,說人愚蠢為“蠢豬”,貶人胖是“胖豬”、“肥豬”,嫌人能吃能喝也說是“豬”,人不機靈為“死豬”、“豬頭”,人睡得沒有知覺說是“象死豬一樣”,人長得難看是“豬眉凹眼”,居家骯臟、不干凈是“豬窩”、“豬圈”,腦子不靈活是“豬腦”,罵人下賤是“豬狗不如”,罵人撅嘴生氣的樣子是“豬嘴”,說人叫喊得厲害是“象殺豬一樣”等等。
“豬”在詈詞中高頻率的出現,一是由,于自身一些突出的特點“臟”、“懶”、“胖”、“丑”、“笨”等;二是與它在人們的腦海中形成的深刻印象密不可分。豬、雞、羊等家畜在渾源一直是分散飼養,農戶幾乎家家都養,既能把大量的谷糠和剩飯處理干凈,又能賣豬得到收益。在與豬如此親密的接觸過程中,它的各種特征已經深深刻在人們的腦海中,產生如此眾多的與豬相關的詈詞也就不難理解了。
(二)折射出“萬物以人為貴”的思想觀念和崇尚完美相貌與理想人格的審美觀
l、在諸多詈詞中,多以動物名稱、“貨”、“物”、“東西”之類“非人”指稱來罵人,或說人品行惡劣,或說人才智低下,或說人相貌丑陋,實際上在無形之中對人進行了降格,體現了一種“萬物以人為貴”的思想。在人們的心目中,人在萬物中至尊至貴,而人的至尊至貴,就在于人的道德性。一個人如果不能用人類文明洗滌自己作為動物的低劣一面,人們覺得他在別人心目中就不能算是人。在雙方對罵時頻率極高的詞如“牲口”、“毛驢”、“兔子”等等,“不是人”是這一類詈詞的最終涵義。同時,各種事物進人詈詞中,又附帶著各自令人厭惡的突出特征,而這些特征又是人們所熟知的,用來罵人,形象生動,人木三分,使被罵者感到切膚之痛。在人們的思想中,對非人之物低劣面的否定即是對人類自身的贊美,也即是對在勞動生產過程中產生的人類文明的崇尚。
2,譬詞的含義,對人品德惡劣、相貌丑陋的斥罵占很大比例,顯示出人們對完美相貌和完善品格的追求,這是對外表美和心靈美內外統一要求的反映。這些詈詞中,罵人品德惡劣的又比罵人相貌丑陋的多得多,可見人們在品貌要求上的態度是重品格、輕相貌。罵人愚蠢是“蠢豬”;罵人奸猾是“老狐貍”;罵人兇殘是“狼”、“虎”;罵人固執是“倔驢”、“死牛頭”;罵人心胸狹窄是“小肚雞腸”;罵人懶惰是“懶驢”;罵人傻是“銅貨”、“二百五”;罵人吝音是“鐵公雞”;罵人看重小利是“眼皮薄”;罵人不光明正大是“鬼頭鬼腦”;罵人無能是“窩囊廢”、“草包”;罵人膽小怯懦是“膽小鬼”;罵人依傍勢力、仗勢欺人是“狗腿子”……
詈詞也反映了當地人的審美標準。從臉部來看,眼睛不能是大得過分的“牛蛋眼”,也不能是“席蔑棍劃拉開的眼睛”;臉太長就是“驢臉”、“馬臉”;鼻子是挺直的“羊鼻梁兒”,“像秤花”一樣的“塌鼻梁”當然也就被人貶斥了;對于嘴的要求,男女則不一樣,“男人嘴大吃四方,女人嘴大吃家當”,小巧的嘴巴是女人完美相貌不可或缺的一部分。對于女子來說,白哲的皮膚同樣是美的,俗話說“一白遮百丑”,“黑干黑干的”的女子,人們就不覺得她“美”,“掉到煤渣里也找不見”更是極言其黑了。而身材不論男女,個子矮就被人喻為“三等殘廢”,或被罵為“一麻人兒高”。再從“瘦干猴”、“干鬼”這些詈詞來看,即使是女子,“骨感美”的身材也絕對不受歡迎,但人們也絕非“以肥為美”,罵人“肥豬”、“胖豬”即是證明。所以,女子不胖不瘦的高挑身材是最受歡迎的。標準型的男子則要身高八尺、膀寬腰圓、體格健壯。總之,當地人對相貌的要求是“適中”:五官適中,個子適中,胖瘦適中。
(三)折射出人們落后的迷信思想,對生命的崇拜以及趨吉避兇的心理
在渾源方言詈詞中,以“鬼”構成的詈詞比比皆是。從這些詞中,我們感受到人們創造了一個熱鬧非凡的鬼世界:有聰明伶俐的機靈鬼,有腦子糊涂的糊涂鬼,有衣著不整、懶得整理東西的邀遏鬼,有愛財如命的小氣鬼,有鹵莽行事的冒失鬼,有運氣不濟的倒霉鬼,有嗜煙酒如命的煙鬼、酒鬼,有膽小怕事的膽小鬼,有落到乞討要飯的討吃鬼,還有被送上死地的槍崩鬼、挨刀鬼,罵人心懷鬼胎的樣子是鬼眉溜眼、鬼頭鬼腦……這些詞語活靈活現地勾勒出一個與人世間遙遙對峙的熱鬧的鬼世界。當地人特別是老年人非常迷信,一個葬禮動輒上萬元,甚至幾萬元;家里有人生病,在去醫院診治的同時,還要請大仙算一番,看是否沖撞了神仙;蓋房、搬家、結婚、出殯等也要看好日子、好時辰,有人甚至事無巨細,都要請人看,諸如財運如何、孩子是否能升學等等。這些落后的迷信觀念和當地落后的生產方式是分不開的,當地經濟發展滯后也阻礙了人們思想認識水平的提高。
這種迷信思想同時也源于人們對生命的渴望,希望生命能夠在另一個世界延續。鬼神現象實際上也是一種人文現象:在人的世界中,有各種各樣的人;在鬼的世界中,也有形形的鬼。人們把鬼神的形象“人化”,且與民眾生活密切相關,表達了對鬼世界感到神秘并且懼怕,但又希望其存在的一種復雜感情。
一些詈詞以咒人死亡、絕后、遭報應為內容,反映了人們趨吉避兇的心理和對語言威力的迷信。在這種心理的支配下,出于對死亡、災難、疾病、貧窮等的畏懼,形成一些語言的禁忌,忌諱說不吉利的話,采用一些委婉的說法。人們怕“事從嘴上來”,對于自己及自己的親戚、朋友,說吉利話以圖吉利,如:過生日時吃長壽面希望長壽,吃糕圖“步步高升”;正月初一吃魚表“年年有余”等等。對于仇家,則集惡毒之詞詛咒,希望遂了心愿。咒人其實是有意觸犯語言的禁忌,希望通過語言實現自己心中對于仇家懲罰的愿望。
(四)體現了人們傳統的子嗣延續、“父慈子孝”、“男尊女卑”的封建觀念
中國傳統社會是以父子關系為核心的封建宗法社會,所謂“不孝有三,無后為大”,當地人有著非常濃厚的子嗣思想,十分重視家族子孫的傳承,甚至把無子看作是上輩子作了虧心事遭到上天的懲罰。在計劃生育抓得很緊的今天,許多人冒著被罰款的危險依然要生兒子,甚至檢查出是女孩還要打胎。絕大多數家庭只花錢供養兒子上學、娶媳婦,認為兒子是父母生命的價值所在,寄托了生活的全部意義。人們“養兒”雖然為了“防老”,但更注重的是名義上的子嗣延續。如果一個男子沒有娶妻或者娶妻沒有生育的,就從同族兄弟或其他親戚家“過繼”一個兒子,或抱養一個兒子,繼承財產。被“過繼”的人死后就和名分上的父母埋在一起。所以,“斷子絕孫”、“墳上不冒煙”等咒人絕后的譬詞在當地人看來無疑是對被罵者最惡毒的詛咒。
對于文化素養不高的窮困群體來說,影響自己切身利益的是自己在家庭中的地位,“家”的概念遠比“國”在心中的分量重,維系“家”這個整體非常重要,中國幾千年的孝道傳統被人們奉行著。在罵人時,諸如“爺就沒見過你這樣的東西”、“你能把老娘怎么樣”、“欺負到你姑奶上了”這一類話語,用了“爺”、“老娘”、“姑奶奶”等親屬稱謂詞,無形中把對方降為自己的晚輩,抬高了自己的輩分,與魯迅筆下的阿Q被人打了仍以“兒子打老子”的精神勝利法獲得精神安慰如出一轍,其心理基礎就是我國傳統的孝文化。
篇9
【關鍵詞】文化;校園文化;信息化
引言
美國學者兼教育家華勒于上個世紀30年代在其著作《教育社會學》中首次提出“校園文化”的概念并且給校園文化下了一個簡單的定義:校園文化是在學校中形成的特別文化。在不同時代,校園文化的建設和發展受到不同因素的影響和制約。當今,信息技術和互聯網技術飛速發展,網絡給人們的人生觀、世界觀和價值觀帶來巨大的影響和沖擊力并改變人們的生活方式,在信息化時代,人們的思維方式和價值觀念不斷的發生變化,與之相應的社會生活準則和制度規范也不斷變化。信息化和互聯網技術的發展也給校園文化建設帶來巨大挑戰和機遇,如何克服挑戰、抓住機遇、利用信息技術推進高職院校校園文化建設已成為當下亟待解決的問題。
一、高校校園文化的內涵和特征
1.1 文化的概念和內涵
文化是一個在人們的日常生活中頻繁出現的概念,各種各樣的“文化”層出不窮,諸如“傳統文化”“影視文化”“暴力文化”“亞文化”等說法都為人們耳熟能詳,但是如何給“文化”下一個科學而又嚴謹的概念十分困難。文化包羅萬象,涵蓋內容龐大,因此很難給文化下一個簡單的定義。《中國大百科全書》將文化分為廣義和狹義兩種概念:廣義的文化指人類創造的一切物質和精神產品的總和;狹義的文化指語言、文學、藝術及一切意識形態在內的精神產品。學者葉啟德認為,文化是人類在長期社會實踐活動中創造的物質財富和精神財富的總和,包括物質、制度、信息和精神等層面。其中精神層面的文化是文化內涵中最核心的部分,是文化的靈魂所在。此外,學者們還從文化內涵視角、文化的價值功能視角、文化的層次結構視角和文化的構成要素視角等不同角度給文化下定義。
1.2校園文化的內涵
校園文化是依附于社會文化的一種亞文化,是一種特殊的文化現象。我國高校校園文化源遠流長,最早在公元前就已經出現了“大學”的概念;隨著現代大學的產生和發展,在我國真正具有現代意義的高校校園文化研究于20世紀的時期正式開始。今天,我們所研究的高校校園文化主要指20世紀80年代以后所進行的新時期高校校園文化。經過眾多學者鍥而不舍的研究,學術界給高校校園文化做了如下界定:高校校園文化指高校在長期辦學實踐過程中,由全體師生通過教育、生活和勞動創造形成、并為其所公認并遵循的價值取向、思維方式、行為規范和準則的總和。高校校園文化主要包含物質文化、精神文化和制度文化三個層面
(1)物質文化:物質文化的第一方面是校園的硬件設施,包括各種建筑物、教學和實驗設備、生活和休閑設施以及根據高校所提倡的價值觀所創造出的自然和人文景觀;物質文化的第二方面是校園內的軟件設施,主要包括師資力量、學科設置等。
(2)精神文化:精神文化集中反映了一所大學的辦學宗旨和精神觀念,是高校在長期發展過程中經過長期選擇、沉淀、凝聚和發展而來的為廣大師生所認同的價值觀念的總和。精神文化主要包括師生員工的價值觀、道德觀和文化觀以及精神信仰等。精神文化是一種隱性文化,通過其無處不在的影響力潛移默化地影響著高校發展的各個方面。
(3)制度文化:制度文化是高校為了規范和約束師生員工的行為、維護正常的教學秩序和升華秩序而制定的各種規章制度所體現的文化。這種文化是校園精神文化的外在表現形式,也是校園文化向更高、更深層次發展的前提和保障。
高校校園文化的三個層面相互影響、相互滲透、相輔相成。物質文化是校園文化的基礎,精神文化是物質文化的凝練和升華,制度文化是精神文化發展的必要保障。
1.3校園文化的特征
作為社會文化的組成部門,校園文化的建設和發展受其影響并不斷隨著大學所處的社會環境不斷變化。由于受到全球化和互聯網的影響,我國當前的高校校園文化呈現以下新特點:
(1)多元化趨勢:首先,高校學科專業眾多、各類人才層出不窮、教學和科研活動豐富多彩,廣大師生的思維開放而又活躍,是各種思潮和多元文化的集中地;由于互聯網的方便快捷,各種信息的傳播和交流速度加快,高校的校園文化不再被單一的意識形態和價值觀所局限,呈現多元化特點。
(2)沖突性:高校校園文化的多元化趨勢必將帶來各種價值觀念和信仰的碰撞和沖突。高校是一個由不同社群組成的龐雜機構,如不同的學科群、不同的教育級別群、不同的學術團體群等,不同的社群機構之間必然會出現各種觀念上的沖突。
(3)受到互聯網的沖擊和影響:高度發達的信息技術和互聯網技術,已經成為報紙、廣播和電視之后的新型主流媒體,是高校師生獲取信息、學習知識、互相交流的平臺和工具。網絡已經成為當代大學生學習和生活中必不可少的的元素,網絡文化也逐漸發展成校園文化的一個組成部,對高校校園文化建設產生深遠影響。
隨著全球化的趨勢加劇和互聯網的影響,我國高校校園文化的新特點日趨凸顯,由于大學生的思維尚不成熟,在汲取各種文化觀念時仍缺乏批判能力和選擇里,因此給當代高校校園文化建設帶來新的挑戰。如何在信息化時代背景下把握高校校園文化建設方向,凈化校園文化環境,促進社會精神文明健康發展成為教育界討論的熱點話題。
二、高校校園文化建設原則
高校校園文化的持續、健康發展,不僅僅關系到大學教學目標和人才培養目標的實現和大學自身的發展,對于社會精神文明和社會文化發展也具有深遠意義。在信息化時代搞好校園文化建設,應遵循以下原則:
(1)導向性原則:校園文化建設必須堅持正確的政治方向,堅持以馬列主義和思想作為重要指導思想;同時,校園文化建設應圍繞建設新型社會主義和諧社會開展,弘揚傳統文化和先進文化,對外來文化采取批判接收,包容兼并的原則加以引進。
(2)開放性原則:先進的文化應該在本質上具有開放性,封閉的文化會僵化、萎縮、停滯乃至消亡,開放的文化才能通過對其他文化的兼并吸收不斷進步,發展并強大起來。高校校園文化的建設、發展必須本著開放原則,利用互聯網平臺,向社會和世界開放,在堅持導向性的原則下吸收世界各國的先進文化和高校校園文化建設經驗,確保我國高校校園文化與時俱進,充滿生機。
(3)系統性原則:高校校園文化建設是一個系統工程。教育主管部門、高校領導層、一線教師、管理人員以及莘莘學子都是校園文化建設的組成要素;做好高校校園文化建設的浩大工程,必須統籌兼顧、達成各要素之間的協調和統一。
三、信息化給高校校園文化建設帶來的機遇
信息化時代背景下的高校校園文化是一種具有鮮明時代特色的、全新的文化形態,網絡的開放性、融合性和便捷性給校園文化建設帶來了新的機遇。
(1)信息化提高校園文化吸引力:互聯網平臺是一個富有吸引力、誘惑力和感染力的信息傳播和交流工具,其影響力的深度、廣度和力度比起以往任何一種文化傳播工具都要強大。信息化時代之前,人們獲得信息的主要通過圖書、報紙、雜志、廣播、電視、課堂以及講座,如今,學生可以利用電腦、手機以及平板等移動客戶端介入互聯網,即可獲得海量信息并與外界進行信息交流。這在很大程度上刺激學生發揮自己的主動性和創造性,積極的參與到校園文化建設當中。
(2)信息化加快校園文化傳播速度:信息化時代信息傳播的最大優勢就在與速度快,通過發達的國際互聯網,學生可以隨時隨地利用網絡前端工具獲取大量的知識和信息,與時俱進,并通過WeChat,Line,Facebook以及Twitter等APP與他人進行交流。廣義來看,交流的過程也就是信息傳遞和文化傳播的過程。依托信息化時代的先進技術,校園文化的交流和傳播也必將具備前所未有的高速。
(3)信息化提高校園文化建設工作效率:信息網絡的普及和運用,大大提高信息傳播速度,校園文化建設所需要的資料可以通過因特網快速獲得并傳遞給受眾;包括音頻、視頻和動畫等多媒體技術的應用,給學生帶來更直觀、更好的感官享受,在很大程度上吸引學生參加校園文化建設活動,大大提高校園文化建設工作成效和效率。
(4)信息化擴大校園文化建設的廣度:由于全球互聯網突破了地理上的局限性,使得國與國之間、校園與校園之間的圍墻和界限被打破,處在地球兩端的高校師生可以利用網絡進行文化交流,互相取長補短;網絡資源的開放共享特征有利于校園文化建設吸收更多的成員參與到文化建設當中,學生家長和社會團體都可以通過網絡平臺參與校園文化建設,為高校校園文化建設發展添磚加瓦。
結語
高校校園文化建設不僅關系到高校培養目標的實現和高校的自身發展,同時也對社會文化的發展和精神文明建設具有深遠意義;信息化的發展給高校校園文化建設帶來了新的發展機遇和契機,我們應該充分利用信息化的優勢,加速我國高校校園文化的建設和發展。
參考文獻
[1] 王邦虎主編. 校園文化論 [M] 北京:人民教育出版社,2000
[2] 李曉華. 信息化環境下高校校園文化建設研究 [J] 中國科教創新導刊,2007
[3] 吳光. 校園文化的思考與探索 [J] 長安大學學報,2005
[4] 彭斌. 網絡環境下高校校園文化建設的理論分析 [J] 前沿,2007
[5] 李富明. 當前地方高校校園文化建設新思路 [J] 惠州學院學報,2009
[6] 張靜. 新時期高校校園文化建設的新探索 [M] 天津:南開大學出版社
[7] 王華. 論高校思想政治教育文化載體的開發 [J] 學習黨建與思想教育,2009
[8] 覃業柏 以社會主義核心價值體系引領高校校園文化建設研究 [D] 廣西師范學院,2010
[9] 許耀桐. 論的社會主義核心價值觀 [J] 上海行政學院學報,2013
篇10
1.信息化環境下的旅游文化景區建設需求及發展現狀
1.1信息化環境下的旅游文化景區建設需求分析。旅游景區的信息化建設,主要是通過對科學技術的應用,將網絡信息技術在旅游文化景區建設中加以應用,從而就能夠將各方面的資源得到有機的整合,實現現代化的旅游發展的目標[1]。處在信息化時代下,對旅游文化景區建設進行加強就有著其重要性,旅游文化景區建設的信息化建設,也是現代化旅游發展的目標。通過信息化旅游文化建設就能有效適應社會的實際發展,在人們的生活質量水平的提升基礎上,人們對旅游文化建設也愈來愈重視,信息化的技術應用,就能有效滿足各方面的需求。對旅游文化景區的設施建設完善有著積極作用。在旅游文化的信息網以及服務平臺等建設方面,都能從很大程度上促進旅游景區的進一步發展。
1.2信息化環境下的旅游文化景區建設現狀。從當前我國的旅游文化景區建設的現狀來看,還有諸多方面存在著問題有待解決,這些問題主要體現在信息化建設的程度比較低,在信息化建設的意識層面相對比較薄弱。在旅游文化景區信息化建設的全面認識以及重要價值方面,比較缺少清晰的認識,這就造成了信息化的建設沒有呈現出規模化,以及在布局上也沒有實現科學化[2]。在部門間的協調工作開展的比較困難,存在著責任推諉的現象,這對信息化的建設工作良好開展就有著諸多不利。再者,旅游文化景區的信息化建設的配套設施還沒有得到有效完善,比較缺少專業的信息化管理人員。尤其是在高素質高技能的復合型人才方面相對比較缺乏,這就對旅游文化景區的信息化建設工作的開展有著阻礙。在信息化的服務管理的中介結構力量還有待加強,以及在旅游信息化的兼容能力上還需要優化,在業務的內容上相對比較單調,沒有體現出創新。在旅游信息化的活力上也相對比較缺乏,旅游資源不能有效的共享等。另外,旅游文化景區的信息化建設中,在信息安全方面還需要加強。主要體現在旅游信息的安全保密的觀念比較淡薄,在面臨的安全隱患方面還缺少足夠的認識,在核心競爭力方面還相對比較缺乏。旅游的法律法規以及標準化的建設方面還比較滯后。這些方面的問題對旅游文化景區的信息化建設就有著很大的負面影響。
2.信息化時代旅游文化景區建設的原則以及策略
2.1信息化時代旅游文化景區建設的原則分析。加強旅游文化景區的信息化建設,就要能夠充分的重視幾個原則的遵循,只有在這些方面得到加強,才能有助于信息化建設的有效性。要將政府主導的作用以及市場運作的原則得以遵循,將市場的資源配置作用充分的發揮。還要能遵循聯合共建以及優化發展的原則,將創新作為信息化建設的動力[3]。在信息化的技術應用以及發展的原則方面得到有效加強。
2.2信息化時代旅游文化景區建設的策略。第一,對旅游文化景區的信息化建設,要能在政府旅游管理的電子化發展目標上得以實現,通過現代化的信息技術應用,為旅游產業的發展進行促進。還要將網絡技術能夠在旅游電子商務當中加以有效應用,能夠將其和國際發展相結合。政府要能在旅游文化景區的信息化建設的扶持力度進行加強,要能夠有效的協調各方力量,對旅游行業的發展能夠得以支持。第二,加強對旅游文化景區的信息化建設的水平提升。我國的信息化技術在旅游行業中的應用,能有效促進旅游文化的發展,在具體的應用過程中,要能將旅游文化景區的相關部門以及企業管理人員等,在信息化建設上能夠得到統一化的發展。要能從根本上對信息化的渠道加以完善,將旅游文化的發展市場進行拓寬。從具體的措施實施上,要能在旅游文化景區的信息化管理體制的建設上加以完善,要能通過完善的體制建設來引導旅游文化景區建設的科學性。第三,為能有效保證旅游文化景區建設的信息化發展,就要能夠在信息技術的引進方面進行加強,以及在資金的基礎上得以完善。只有將基礎性的工作得到完善,才能有助于信息化建設的水平不斷提升[4]。才能夠有效的實現大數據處理的效率,在旅游文化信息的共享方面能夠得到有效加強。第四,對旅游文化景區的建設工作進行完善,要能在信息化技術人才的培訓方面不斷加強。只有擁有復合型的信息技術人才,才能將旅游文化景區的信息化建設的水平得到有效提升,這就需要在相關的技術培訓以及旅游知識的培訓和相關法律知識的培訓上進行加強。要能從多方面注重信息化建設的作用發揮,通過網絡信息化將旅游文化景區的知名度進行提升。結語總而言之,加強信息化時代下的旅游文化景區的建設,就要和實際相結合,充分的重視旅游文化景區建設的科學性。要能對旅游文化的整體信息化水平進行提升,只有在這些基礎性方面得到了加強,才能真正的有利于旅游行業的進一步發展。此次主要從旅游文化景區建設的信息化現狀以及建設的策略等重要層面進行了分析,希望能有助于旅游文化景區信息化建設的良好發展。
作者:申學鵬 單位:寧夏師范學院
參考文獻:
[1]吳雙江,趙鵬,王力.淺談信息系統集成方法與技術[J].計算機光盤軟件與應用,2013(15).
[2]梁倩,張宏梅.智慧景區發展狀況研究綜述[J].西安石油大學學報(社會科學版),2013(05).