外語教學(xué)范文10篇

時(shí)間:2024-03-23 22:04:09

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇外語教學(xué)范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

外語教學(xué)

公共外語教學(xué)研究

摘要:本文以沈陽建筑大學(xué)公共外語教學(xué)改革為例,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教材建設(shè)和多元能力培養(yǎng)等方面,闡述了以建筑學(xué)科內(nèi)容為依托的公共外語教學(xué)新模式,探討了提高學(xué)生英語應(yīng)用能力,培養(yǎng)擁有國際視野,具備國際競爭力的建筑類復(fù)合型人才的具體方法。

關(guān)鍵詞:內(nèi)容依托式教學(xué);公共外語教學(xué);能力培養(yǎng)

公共外語作為公共學(xué)位課程,在課程體系中占有非常重要的地位,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的多元能力和人文素養(yǎng)起著十分重要的作用。“提高我國教育國際化水平”和“培養(yǎng)具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才”是《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》提出的具體目標(biāo)。而目前公共外語的教學(xué)現(xiàn)狀是:公共外語課程教學(xué)對(duì)學(xué)生需求的國際化交流、語言運(yùn)用能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)欠缺,導(dǎo)致培養(yǎng)出來的學(xué)生無法適應(yīng)教育發(fā)展國際化、人才需求全球化的趨勢(shì)。在此國際化教育背景下,建筑類高校,作為行業(yè)特色高校的一個(gè)組成部分,必須充分發(fā)揮建筑、土木等相關(guān)學(xué)科的特點(diǎn),改變以通識(shí)英語為主導(dǎo)的語言教學(xué)模式,改革課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和考核體系,探索以建筑學(xué)科內(nèi)容為依托的公共外語教學(xué)模式,提高學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)術(shù)交流能力,培養(yǎng)擁有國際視野,具備國際競爭力的建筑類復(fù)合型人才。

1內(nèi)容依托式教學(xué)理論

內(nèi)容依托式教學(xué)(content-basedinstruction)是20世紀(jì)80年代興起于西方的一種語言教學(xué)模式,90年代中期國內(nèi)教育界開始把這一教學(xué)模式應(yīng)用到公共外語教學(xué)之中。CBI的核心觀點(diǎn)是“用語言作為內(nèi)容學(xué)習(xí)的媒介,而內(nèi)容則作為語言的載體,為語言習(xí)得提供豐富的資源”。這種教學(xué)理念通過主題或?qū)W科內(nèi)容教學(xué)把學(xué)生的注意力吸引到他們感興趣的學(xué)科知識(shí)上,從而達(dá)到外語學(xué)習(xí)目的,符合“培養(yǎng)學(xué)習(xí)者外語綜合應(yīng)用能力和培養(yǎng)復(fù)合型外語人才”的社會(huì)需求,因此,越來越多的高校開始在公共外語教學(xué)中引進(jìn)這一教學(xué)理念并進(jìn)行了一些列的應(yīng)用探討及實(shí)證研究。大量的實(shí)踐證明,在進(jìn)行基于CBI理念的公共外語教學(xué)時(shí),要重視以下要素:“(1)課程設(shè)置以學(xué)科內(nèi)容為核心,而非語言形式;(2)使用真實(shí)的語言材料;(3)學(xué)習(xí)者應(yīng)使用目的語學(xué)習(xí)新信息;(4)充分考慮學(xué)習(xí)者的語言能力、認(rèn)知能力、興趣愛好、情感需求和學(xué)科要求。”

2內(nèi)容依托式教學(xué)實(shí)踐

查看全文

外語教學(xué)本質(zhì)思考

摘要:應(yīng)用語言學(xué)是一門新興的學(xué)科。通過外語與外國人交流,可以很好地弘揚(yáng)本民族的文化,而如果在外語教學(xué)中加入應(yīng)用語言學(xué)的話,勢(shì)必可以增加學(xué)生們學(xué)習(xí)外語的興趣。

關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué);外語教學(xué);本質(zhì)應(yīng)用

語言學(xué)是全新的學(xué)科。平時(shí)教學(xué)過程當(dāng)中,要為學(xué)生做好提綱、復(fù)習(xí)等方面的內(nèi)容,然后制定出對(duì)于學(xué)習(xí)外語的新方法,用準(zhǔn)確且有效的方法檢查教學(xué)活動(dòng)的結(jié)果,這是應(yīng)用語言學(xué)的中心內(nèi)容。而要如何才能達(dá)到這一結(jié)果,這就需要我們不斷地去研究,去研究外語教學(xué),去研究應(yīng)用語言學(xué)。

一、我國學(xué)習(xí)外語的現(xiàn)狀

自從新世紀(jì)以來,外語從小學(xué)生就開始學(xué)起,尤其是英語,英語是全世界的通用語言。在全球一體化的趨勢(shì)下,學(xué)習(xí)和掌握一門外語更是一件非常重要的事情,我國很早就認(rèn)識(shí)到這一重要性,所以從小就培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)外語。可是對(duì)于自己不了解的語言來說,學(xué)習(xí)英語對(duì)于一些學(xué)生造成了困難,其中大部分的學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的興趣,甚至極個(gè)別的同學(xué)以學(xué)不好外語為榮。由此可見,我們的老師更加要提高學(xué)習(xí)外語的重視程度,不然只會(huì)讓學(xué)生越來越厭惡學(xué)習(xí)英語,在成績不好的時(shí)候也不會(huì)反思自己身上的原因,從而使成績?cè)絹碓讲睢F鋵?shí),與我們的母語相比,英語所要表達(dá)的感情并不是那么的復(fù)雜。作為全世界最難學(xué)習(xí)的漢語來說,我國人民沒有一個(gè)學(xué)不好、說不好的,可見我們學(xué)生是有學(xué)習(xí)好外語的資質(zhì)的,只是這需要我們教師和學(xué)生的不懈努力,要制定好相關(guān)的學(xué)習(xí)外語計(jì)劃,提升學(xué)生們的興趣,這在現(xiàn)階段來說真是非常的重要。而在我們的高校,一部分學(xué)生往往可以考到很高的分?jǐn)?shù),但是口語表達(dá)就非常的差,說出來的英語外國人不明白什么意思,可見要想學(xué)好外語也是需要了解外國的歷史、文化、習(xí)俗等方面,了解他們口語和正式語之間的區(qū)別,所以這對(duì)于我們老師的考驗(yàn)也是非常的大。老師一定要改變傳統(tǒng)的教學(xué)策略,不然外語教學(xué)的效率提不上去,這對(duì)于學(xué)生來說是不利的。

二、應(yīng)用語言學(xué)的涵義

查看全文

文化適應(yīng)的外語教學(xué)措施

摘要:漢英語言代表兩種不同的文化體系。忽略兩種語言文化知識(shí)的學(xué)習(xí),會(huì)導(dǎo)致交際中的文化休克現(xiàn)象,影響英漢雙語教學(xué)的順利進(jìn)行。只有在教學(xué)中不斷進(jìn)行文化適應(yīng),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)彼此文化差異的敏感性,才能避免雙語教學(xué)中因缺失文化背景知識(shí)而在語言交際中出現(xiàn)的文化休克現(xiàn)象,達(dá)到雙語教學(xué)的目的。

關(guān)鍵詞:文化適應(yīng);外語教學(xué);措施

一文化適應(yīng)模式的理論基礎(chǔ)

文化適應(yīng)是二語習(xí)得的一個(gè)重要概念。它是一群體的語言、文化和價(jià)值體系在與另一不同語言、文化和價(jià)值體系的群體相互交流中產(chǎn)生的過程。導(dǎo)致文化適應(yīng)失敗的主要原因是二語習(xí)得者和目的語使用者之間的社會(huì)距離和心理距離。學(xué)習(xí)者文化適應(yīng)的程度決定在二語習(xí)得中進(jìn)步的程度。Schumann的文化適應(yīng)模式所研究的是在自然語言環(huán)境中二語的習(xí)得,而在外語課堂教學(xué)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者沒有機(jī)會(huì)和目的語群體直接接觸,因此諸如動(dòng)機(jī),態(tài)度或自我滲透等心理因素所起的作用就比社會(huì)因素重要得多。

Brown把二語習(xí)得過程中的文化適應(yīng)分為四個(gè)階段:起初接觸新文化時(shí)的興奮感和幸福感;文化震驚以及由此產(chǎn)生的對(duì)目的語文化的生疏感和抵觸情緒,逐漸舒緩的文化緊張;同化。他認(rèn)為在這些階段中,文化震驚和文化緊張是學(xué)習(xí)者必然要經(jīng)歷的階段,為了幫助這些學(xué)習(xí)者比較順利的度過這些階段,避免太多的石化現(xiàn)象,教師應(yīng)該盡量幫助學(xué)生縮短學(xué)習(xí)者團(tuán)體和目的語團(tuán)體之間的距離。

二在外語教學(xué)中加強(qiáng)文化適應(yīng)的措施

查看全文

外語教學(xué)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)論文

摘要:通過分析西南林業(yè)大學(xué)外語教學(xué)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)在日常教學(xué)中實(shí)施情況和使用效果,說明實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)教學(xué)平臺(tái)在日常教學(xué)管理、學(xué)生任務(wù)型學(xué)習(xí)、教學(xué)輔助等方面,能讓教師在一定范圍內(nèi)減輕工作的重復(fù)性,還能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和效率,是一個(gè)較好的教學(xué)學(xué)習(xí)平臺(tái)。

關(guān)鍵詞:實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)平臺(tái);傳統(tǒng)教學(xué);混合型教學(xué);大學(xué)英語

“混合型教學(xué)”就是把傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式的優(yōu)勢(shì)和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的優(yōu)勢(shì)結(jié)合起來,這種教學(xué)方式要求老師在課程設(shè)計(jì)和知識(shí)傳遞中,將課堂教學(xué)與信息技術(shù)進(jìn)行融合,使教學(xué)過程“線下”(面授教學(xué))與“線上”(網(wǎng)絡(luò)教學(xué))有機(jī)結(jié)合[1]。西南林業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院在大學(xué)英語教學(xué)中使用混合型教學(xué)模式,在原有傳統(tǒng)教學(xué)方式下加入了網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)作為輔助,使學(xué)生充分利用課余時(shí)間,把碎片化時(shí)間利用起來,讓學(xué)習(xí)不受時(shí)空地域的限制[2]。進(jìn)行靈活的學(xué)習(xí),以學(xué)習(xí)者為中心,使學(xué)生成為學(xué)習(xí)活動(dòng)的主要參與者和推動(dòng)者,激發(fā)學(xué)習(xí)積極性和創(chuàng)造性,高效的獲取所學(xué)知識(shí)。

一、外語教學(xué)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)概述

外語教學(xué)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)教學(xué)平臺(tái)由朗文交互英語自主學(xué)習(xí)平臺(tái)、句酷英語作文自動(dòng)批改系統(tǒng)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)、中國翻譯協(xié)會(huì)“語言服務(wù)能力測試與評(píng)估LSCAT”翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái)三個(gè)平臺(tái)組成;三個(gè)平臺(tái)的使用是針對(duì)外語學(xué)習(xí)者的聽說讀寫譯的應(yīng)用能力進(jìn)行培養(yǎng)。朗文交互英語自主學(xué)習(xí)平臺(tái)基于標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的完全可定制的開放課程框架模式,從課程學(xué)習(xí)單元中聽、說、讀、寫等學(xué)習(xí)活動(dòng)層面對(duì)標(biāo)準(zhǔn)課程進(jìn)行個(gè)性化教與學(xué)的課程內(nèi)容,完全可定制的開放課程框架模式允許師生進(jìn)行個(gè)性化的教與學(xué),教師進(jìn)行宏觀調(diào)控,對(duì)活動(dòng)、單元、模塊可自行添加,學(xué)生在平臺(tái)上進(jìn)行測試并制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃,自主安排時(shí)間與地點(diǎn)進(jìn)行學(xué)習(xí)[3]。提供多元交互,體現(xiàn)在人機(jī)交互訓(xùn)練、師生交互、生生交互;課程內(nèi)容涉及學(xué)生日常生活規(guī)劃、學(xué)業(yè)規(guī)劃、就業(yè)規(guī)劃、新聞導(dǎo)讀及就業(yè)面試等方面,能夠滿足學(xué)生日常學(xué)習(xí)和日常生活的需要;學(xué)習(xí)平臺(tái)中的音頻、視頻材料都是由外教進(jìn)行錄音、錄像,使學(xué)生在日常教學(xué)中增加對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。句酷英語作文自動(dòng)批改系統(tǒng)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)對(duì)教師布置的作文進(jìn)行簡單錯(cuò)誤自動(dòng)批改,自動(dòng)識(shí)別詞匯、搭配、語法等常見錯(cuò)誤并給出修改建議;學(xué)生能對(duì)同一篇作文進(jìn)行多次修改、潤色,把作文修改到自己滿意為止;還能記錄學(xué)生的作文寫作的成長過程,完成學(xué)生日常寫作習(xí)慣的統(tǒng)計(jì),讓教師在日常教學(xué)中能做到有目的教學(xué),有個(gè)性化的教學(xué)提供有效的數(shù)據(jù)支撐,能夠有效的輔助教師完成作文統(tǒng)計(jì)工作[4]。教師在日常教學(xué)中查看班級(jí)學(xué)生共性問題,減少教師查找問題的時(shí)間,在教學(xué)中對(duì)共性問題進(jìn)行輔導(dǎo)。中國翻譯協(xié)會(huì)“語言服務(wù)能力測試與評(píng)估LSCAT-Transmate”翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái),教師利用教學(xué)管理平臺(tái)翻譯實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目,取代了傳統(tǒng)課堂以零散或單一文檔材料為教學(xué)內(nèi)容的方式,更有利于學(xué)生在特定時(shí)間范圍內(nèi)就某一類文本類型開展強(qiáng)化訓(xùn)練和學(xué)習(xí),有利于將語言技能、語篇意識(shí)和專業(yè)背景知識(shí)通過筆譯訓(xùn)練整合在一起。通過分工協(xié)作的方式進(jìn)行項(xiàng)目化的筆譯實(shí)訓(xùn),一方面是各司其職的分工作業(yè),另一方面是要完成集體項(xiàng)目的責(zé)任與壓力,這種將學(xué)習(xí)任務(wù)細(xì)化到個(gè)人的方式提升了學(xué)生的危機(jī)感和參與度。同時(shí),以內(nèi)容為導(dǎo)向的分工與協(xié)作為學(xué)生創(chuàng)造了更直接、自然的爭論、商討和決策的氛圍,有助于相互學(xué)習(xí)。

二、教學(xué)實(shí)施情況

查看全文

外語教學(xué)建設(shè)服務(wù)思考

一、哈長城市群經(jīng)濟(jì)外向化建設(shè)

哈長城市群作為東北地區(qū)跨省份城市群,以哈爾濱和長春兩大都市圈為核心城市,覆蓋了吉林省中部和黑龍江省西南部的主要城市,地處與中、日、韓、朝、俄、蒙等國的東北亞腹地,是我國與東北亞、中亞和歐洲溝通交流的要塞。因此,哈長城市群建設(shè)應(yīng)從東北地區(qū)獨(dú)特的戰(zhàn)略地位出發(fā),以“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略位為主導(dǎo)路徑,以經(jīng)濟(jì)外向化為指導(dǎo)方法,積極融入東北亞其他國家一并促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)繁榮。

二、哈爾濱市高校外語教學(xué)為區(qū)域經(jīng)濟(jì)服務(wù)的現(xiàn)狀分析

隨著哈長城市群經(jīng)濟(jì)外向化的進(jìn)一步推進(jìn),外語人才專業(yè)水平的需求日漸提升。從目前經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的發(fā)展來看,企業(yè)更多需要的是外語與其他學(xué)科相結(jié)合的復(fù)合型人才,特別是與區(qū)域經(jīng)濟(jì)相結(jié)合的復(fù)合型人才,高素質(zhì)人才的培養(yǎng)有益于區(qū)域經(jīng)濟(jì)可持續(xù)性增長和社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展。哈爾濱市共有普通高校48所,成人高校15所,研究生培養(yǎng)單位20個(gè),每年培養(yǎng)的英語專業(yè)畢業(yè)生達(dá)萬人以上,故促進(jìn)外語教學(xué)輸出高層次外語專業(yè)人才,更好地服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展是亟待解決的問題。(一)哈市高校外語教學(xué)為經(jīng)濟(jì)外向化發(fā)展服務(wù)存在的問題。首先,高等教育培養(yǎng)的人才未能充分服務(wù)經(jīng)濟(jì)外向化發(fā)展。經(jīng)濟(jì)外向化其本身存在一定的復(fù)雜性,只有各層次人才相互配合與融合才能達(dá)到社會(huì)供求。人才輸出框架中核心支撐點(diǎn)為生產(chǎn)方式與生產(chǎn)力。近幾年來,哈爾濱在供給側(cè)改革戰(zhàn)略指導(dǎo)下不斷進(jìn)行產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)工業(yè)化和機(jī)械化,高新技術(shù)的產(chǎn)業(yè)日益發(fā)達(dá),擴(kuò)大了高層次、復(fù)合型的外語人才的需求。哈市高校碩士研究生數(shù)量相對(duì)較少。此外,盡管哈爾濱培養(yǎng)外語人才的能力在橫縱向兩方面擁有深層次的探究,但大部分畢業(yè)生仍選擇去經(jīng)濟(jì)更為發(fā)達(dá)的東南沿海城市發(fā)展,其原因歸根結(jié)底是區(qū)域經(jīng)濟(jì)相對(duì)落后。其次,高校外語師資未能充分配置,無法滿足經(jīng)濟(jì)外向化建設(shè)的需求。經(jīng)濟(jì)外向化的具體化表現(xiàn)為企業(yè)的對(duì)外貿(mào)易、涉外法律、外包服務(wù)等領(lǐng)域,這就要求高校培養(yǎng)層次高、領(lǐng)域廣并充分服務(wù)境外企業(yè)的外語人才。目前,現(xiàn)有的外語教師研究領(lǐng)域多為文學(xué)、語言等傳統(tǒng)領(lǐng)域,經(jīng)濟(jì)、政治等專業(yè)的教師數(shù)量相對(duì)較少。以哈爾濱商業(yè)大學(xué)外語學(xué)院為例,英語專業(yè)、俄語專業(yè)和商務(wù)英語專業(yè)共30位專職教師,其中有管理學(xué)背景的教師1人,有商務(wù)英語背景的教師共2人,其他教師多是從事文學(xué)、語言學(xué)和翻譯等專業(yè)。經(jīng)濟(jì)外向化對(duì)師資配置提出了新挑戰(zhàn),也引領(lǐng)了未來外語專業(yè)人才與哈長城市群經(jīng)濟(jì)外向化建設(shè)的方向。最后,經(jīng)濟(jì)外向化建設(shè)在一定程度上受到外語教學(xué)資源落后的抑制。外語教學(xué)資源包括多媒體教室、外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)教室(25人)、語音教室、圖書館資源等。我國現(xiàn)階段外語教學(xué)資源分配不均,東南沿海等經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)城市的外語教學(xué)資源充裕,教學(xué)設(shè)備先進(jìn),能夠滿足當(dāng)代信息技術(shù)高速發(fā)展的社會(huì)對(duì)教學(xué)理念和方法的要求。然而在東北地區(qū)等區(qū)域經(jīng)濟(jì)相對(duì)落后的城市,類似語音室的基礎(chǔ)外語教學(xué)設(shè)施都無法充分滿足。新的教學(xué)理念需要智能化的教學(xué)資源為保障,落后的教學(xué)資源導(dǎo)致的直接結(jié)果就是教學(xué)方法的停滯。一些高校為了教學(xué)改革也的確購買了一些先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備,如數(shù)字化語言實(shí)驗(yàn)室等,但這些設(shè)備的實(shí)際利用率低下,功能開發(fā)不徹底,造成教學(xué)資源的浪費(fèi)。(二)哈市高校外語教學(xué)為經(jīng)濟(jì)發(fā)展服務(wù)存在問題的原因分析1.外語人才培養(yǎng)結(jié)構(gòu)不夠完善。目前我國的外語人才素質(zhì)參差不齊,優(yōu)秀人才緊缺,究其原因還是在于高等院校外語人才的培養(yǎng)機(jī)制不夠完善。高校外語結(jié)構(gòu)的不完善主要體現(xiàn)在層次結(jié)構(gòu)方面,導(dǎo)致了高校培養(yǎng)的人才不能完全順應(yīng)經(jīng)濟(jì)外向化發(fā)展。在哈爾濱市高校外語教育結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出寶塔形或梯形,哈市的人才層次結(jié)構(gòu)卻呈現(xiàn)兩頭較小,中間大,最為稀少的是研究生,其次是高職高專生,數(shù)量最為龐大的是本科生。哈市人才層次結(jié)構(gòu)中本科生所占比例較大,而研究生和專科生的比例偏低。高校人才培養(yǎng)未能與社會(huì)發(fā)展對(duì)人才的需求相均衡。2.區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對(duì)落后。區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展是地方高等教育(包括外語教育)最堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我國東南沿海地區(qū)經(jīng)濟(jì)多元化,發(fā)展速度較快,程度較深,故其區(qū)域經(jīng)濟(jì)居于全國首位,相對(duì)水平較低的為中部地區(qū),最后的是東北部和西部地區(qū)。目前,高等教育經(jīng)費(fèi)主要由政府、企業(yè)支持。政府財(cái)政收入受經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平的限制,而企業(yè)對(duì)科技經(jīng)費(fèi)的投入跟企業(yè)經(jīng)濟(jì)利益直接掛鉤,文科教學(xué)和研究的成果很少能直接轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力,因此企業(yè)對(duì)外語教學(xué)和研究經(jīng)費(fèi)的投入幾乎為零。哈爾濱、長春兩城市最為傳統(tǒng)的東北老工業(yè)基地地處中國的最北端,交通欠發(fā)達(dá),缺少對(duì)外企業(yè)的溝通,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)外向化水平較低,直接影響區(qū)域經(jīng)濟(jì)水平發(fā)展,引起高等教育投入較少的結(jié)果,抑制了高等教育人才的全方位、多元化培養(yǎng)。

三、高校外語教學(xué)改革策略

(一)外語教學(xué)內(nèi)部改革策略。首先,外語教學(xué)要?jiǎng)?chuàng)新教育理念。通過幾十年來外語教育的經(jīng)驗(yàn),外語教學(xué)應(yīng)繼續(xù)秉承科學(xué)培養(yǎng)外語人才的教育觀,建立健全外語教學(xué)體系,繼續(xù)以樹立人才培養(yǎng)為教學(xué)中心,同時(shí),借鑒國外先進(jìn)的外語教學(xué)理念,與時(shí)俱進(jìn),融入傳統(tǒng)的教學(xué)方法,提煉具有中國特色的外語教學(xué)方略。其次,建立專門服務(wù)哈長城市群經(jīng)濟(jì)外向化建設(shè)的外語人才的立項(xiàng)研究。開展立項(xiàng)研究是全國外語教學(xué)研究指導(dǎo)委員會(huì)為外語教學(xué)改革和發(fā)展發(fā)揮“智庫”作用的有效舉措。哈長城市群的外向化經(jīng)濟(jì)發(fā)展迫切需要“智庫”的服務(wù),通過“智庫”的引導(dǎo),依據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展外向化的要求,以教學(xué)改革的重大問題為出發(fā)點(diǎn),確立公平、公正、公開為原則的審批制度,嚴(yán)格按規(guī)定征集課題,擇優(yōu)立項(xiàng),為外語教學(xué)改革注入新鮮的血液,為哈長城市群戰(zhàn)略的成功部署貢獻(xiàn)力量。(二)外語教學(xué)改革的外部環(huán)境改善。首先,高校外語教學(xué)改革需要政府?dāng)U大對(duì)其的支持。政府應(yīng)做好高校與企業(yè)之間的媒介,增強(qiáng)高校與企業(yè)之間的貫通,及時(shí)處理和完善高校企業(yè)之間存在的分歧,保障高校外語教學(xué)改革的順利進(jìn)行。與此同時(shí),政府應(yīng)擴(kuò)大對(duì)高校外語教學(xué)改革的經(jīng)費(fèi)投入,可通過設(shè)立專門針對(duì)哈爾濱、長春兩市或者黑龍江、吉林兩省的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和語言服務(wù)的立項(xiàng)研究基金會(huì),最大化地滿足改革中的資金需求。其次,對(duì)于外語改革,社會(huì)應(yīng)提供良好的外部氛圍,并提供實(shí)質(zhì)性的社會(huì)力量。高校在校企合作中樹立良好的高校形象,大力發(fā)揚(yáng)高校的改革理念,爭取得到更多有實(shí)力的企業(yè)和個(gè)人的力量,營造全社會(huì)共同參與高校教學(xué)改革的氛圍,為高校外語改革取得更大的資金和人才的支持。

查看全文

習(xí)得外語教學(xué)論文

一、習(xí)得—學(xué)習(xí)假說與實(shí)踐應(yīng)用

習(xí)得—學(xué)習(xí)假說是五大假說中最基本的。克拉申認(rèn)為人會(huì)使用兩種相互區(qū)別、相互獨(dú)立的方式掌握二語能力,即習(xí)得和學(xué)習(xí)。習(xí)得是一種潛意識(shí)的集中在意義層次上獲得語言知識(shí)的過程,在自然交際中習(xí)得的語言能力,不為習(xí)得者覺察。學(xué)習(xí)是有意識(shí)地通過學(xué)習(xí)語言規(guī)則和形式得到語言知識(shí)的過程。語言表達(dá)的主要來源是習(xí)得的知識(shí),而在監(jiān)察輸出過程中則使用學(xué)習(xí)到的知識(shí)。所以在中學(xué)英語教學(xué)中,我們應(yīng)當(dāng)盡可能地創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境,給學(xué)生提供自然、真實(shí)的語言,以此提高教學(xué)效率。具體有以下幾種操作方法:

1.聘請(qǐng)外教。在經(jīng)濟(jì)條件允許的情況下,盡可能聘請(qǐng)外教或外國留學(xué)生到中學(xué)講公開課或者面對(duì)面與學(xué)生交流。

2.加大對(duì)中學(xué)教師聽說能力的培訓(xùn)。中學(xué)英語教師聽說能力普遍較弱,語言運(yùn)用能力隨著長期漢語化的課堂教學(xué)逐漸減弱。學(xué)校可以給英語教師提供各種語言能力方面的培訓(xùn)機(jī)會(huì),同時(shí)更新英語教學(xué)觀念,使外語教師教學(xué)的注意力從英語語言組織結(jié)構(gòu)向語言的意義和運(yùn)用轉(zhuǎn)變。

二、自然順序假說與實(shí)踐應(yīng)用

自然順序假說認(rèn)為習(xí)得者在自然交際場合習(xí)得語言,與語法結(jié)構(gòu)的習(xí)得先后順序極為相似。二語規(guī)則的習(xí)得順序具有可預(yù)測性,有些語法結(jié)構(gòu)習(xí)得的早些,有的晚些。比如,動(dòng)詞現(xiàn)在分詞、名詞復(fù)數(shù)及系動(dòng)詞的習(xí)得要先于助動(dòng)詞、冠詞習(xí)得,接著才慢慢習(xí)得動(dòng)詞過去式的不規(guī)則形式,最后是動(dòng)詞過去式的規(guī)則形式和第三人稱單數(shù)所有格(s)。根據(jù)此理論,教師就可以預(yù)測學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展水平,在教材的重組與知識(shí)考察過程中,就可以根據(jù)這一理論,合理地對(duì)教材進(jìn)行刪減、重組,設(shè)置題目時(shí)合理安排難易梯度。同時(shí)在進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),能夠更準(zhǔn)確地分析學(xué)情,從而更有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與積極性。

查看全文

外語教學(xué)對(duì)醫(yī)護(hù)英語教學(xué)的啟示

摘要:通過對(duì)照美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》(5C標(biāo)準(zhǔn)),結(jié)合護(hù)理人才培養(yǎng)的要求,探討這一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)完善高職護(hù)理英語課程建設(shè)和一體化課程設(shè)計(jì)的指導(dǎo)意義。為提高學(xué)生的醫(yī)護(hù)背景下的英語交際能力、跨文化素養(yǎng)、人文關(guān)懷精神,提出了符合高職護(hù)理英語教學(xué)特點(diǎn)的新“5C”課程標(biāo)準(zhǔn),即語言交流(Communication)、跨文化溝通(Cross-culture)、基于內(nèi)容(Content-based)、比較能力(Comparison)和同情關(guān)愛(Compassion)。

關(guān)鍵詞:美國5C外語教學(xué)目標(biāo);醫(yī)護(hù)英語;學(xué)生

一、引言

20世紀(jì)90年代美國開展了一場外語教學(xué)改革,《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》(StandardsforForeignLanguageLearninginthe21stCentury)便是最為重要的文獻(xiàn)之一。它歸納了五個(gè)外語學(xué)習(xí)目標(biāo)(簡稱5C)為:語言交流(communication),文化溝通(culture),相關(guān)知識(shí)(connection),比較能力(comparison),社團(tuán)活動(dòng)(community)(梁中賢,2002)。而在我國醫(yī)學(xué)高職院校的英語教學(xué)中,長期沿用傳統(tǒng)英語課程設(shè)置模式,語法加翻譯,教學(xué)目標(biāo)不夠清晰明確(吳敬慈,2007),英語教學(xué)與醫(yī)學(xué)生的人才培養(yǎng)目標(biāo)脫節(jié),多采用以考試為中心的教學(xué)模式,更缺乏對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。通過分析、研究美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》不僅對(duì)進(jìn)一步提高我國的醫(yī)學(xué)高職院校英語教育水平有所幫助,還可以為我國醫(yī)學(xué)高職院校的醫(yī)護(hù)英語課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施提供必要的參考。

二、美國5C外語教學(xué)目標(biāo)對(duì)醫(yī)護(hù)英語教學(xué)的啟示

1.《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》以交際溝通(communication)作為外語學(xué)習(xí)的最高目標(biāo),指出人與人之間進(jìn)行有效溝通所需要的語言知識(shí)和社會(huì)知識(shí),學(xué)生除了學(xué)習(xí)語法和詞匯外,更需要知道“如何、何時(shí)、為何、對(duì)誰、說什么”(how,when,andwhytosaywhattowhom),但是在醫(yī)學(xué)高職院校的英語教學(xué)中,教師和學(xué)生卻往往更加關(guān)注語言的形式,對(duì)學(xué)生實(shí)際交際能力重視不夠。教師要了解學(xué)生的語言水平,選擇合適的教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)目標(biāo)應(yīng)明確學(xué)生應(yīng)該達(dá)到什么樣的語言功能的要求,以護(hù)理工作中的交際任務(wù)和醫(yī)護(hù)情景來安排和組織教學(xué)內(nèi)容和課堂活動(dòng),如“問候并安撫病人”、“詢問患者個(gè)人信息”、“描述患者的生命特征(如血壓、脈搏、呼吸等)”、“描述常見疾病的癥狀”、“向患者解釋醫(yī)療術(shù)語”等。2.“5C”標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)要突出文化因素,通過外語學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生能夠理解不同的文化,通過文化對(duì)比提高學(xué)生的文化相融能力。美國著名的護(hù)理理論學(xué)家萊寧格(MadeleineLeininger)在20世紀(jì)60年代首先提出了跨文化護(hù)理理論,根據(jù)服務(wù)對(duì)象的社會(huì)文化環(huán)境和文化背景,向服務(wù)對(duì)象提供與其文化一致的多層次、多體系、高水平和全方位的有效護(hù)理,使其能處于一種良好的心理狀態(tài),以利于疾病康復(fù)(孫毅,2007)。結(jié)合醫(yī)學(xué)高職院校醫(yī)護(hù)英語課程的實(shí)際,提出英語與護(hù)理文化的一體化教學(xué)模式。同時(shí),應(yīng)在英語教學(xué)過程中明確有關(guān)文化方面的教學(xué)目標(biāo),優(yōu)化教學(xué)過程,重構(gòu)教學(xué)內(nèi)容,改革教學(xué)評(píng)價(jià)體系(楊嫻,2012)。3.“5C”標(biāo)準(zhǔn)中的“相關(guān)知識(shí)”(connections)一項(xiàng)提倡在外語教學(xué)中聯(lián)系其他學(xué)科,提倡在外語教學(xué)中融入其他學(xué)科的知識(shí),使學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中能夠運(yùn)用外語來表達(dá)其他學(xué)科所學(xué)的知識(shí)。因此,醫(yī)學(xué)高職院校醫(yī)護(hù)英語課程的設(shè)置要有專門用途英語的教學(xué)理念,把英語學(xué)習(xí)與醫(yī)學(xué)生的未來職業(yè)特色聯(lián)系在一起,其目的是培養(yǎng)學(xué)生在一定工作環(huán)境中運(yùn)用英語開展工作的交際能力(蔡基剛,2004)。所以醫(yī)學(xué)高職院校英語教學(xué)內(nèi)容的選擇應(yīng)該是基于內(nèi)容的(Content-based),與醫(yī)學(xué)生的專業(yè)知識(shí)有相關(guān)性,適當(dāng)?shù)貫檎Z言的學(xué)習(xí)增加專業(yè)知識(shí)的負(fù)荷。這樣不僅能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),還能提高其在未來職場運(yùn)用英語的綜合能力。4.研究表明,二語學(xué)習(xí)者常常會(huì)無意地按照母語語言文化模式使用第二語言,結(jié)果是產(chǎn)生了語用失誤(姜占好,2004)。因此,“5C”標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)“比較能力”(comparison)的強(qiáng)調(diào)是非常必要的。中國學(xué)生在使用英語時(shí),“漢語式”英語表達(dá)時(shí)常出現(xiàn),而兩種語言中的語言形式、語義、句法相同或相似的語言項(xiàng)目的語用功能卻不盡相同。因此,教師在上課時(shí)要對(duì)某種語言形式盡可能地與漢語進(jìn)行對(duì)比,這種對(duì)比可以在語音、詞匯、語篇上展開(洪剛,2002)。教學(xué)中可以引入一些醫(yī)療類的美劇,其中含有醫(yī)患之間、醫(yī)務(wù)人員之間的各式各樣的言語行為,如請(qǐng)求、邀請(qǐng)、拒絕、命令、道歉等,利用這些生動(dòng)直觀的材料進(jìn)行比較,找出差異,以避免社交語用失誤。5.“5C”標(biāo)準(zhǔn)中的“社團(tuán)活動(dòng)”(communities)提出學(xué)生要能用外語參與國內(nèi)外的多文化社區(qū)活動(dòng),這不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能夠提高他們學(xué)習(xí)語言的自主性。在以漢語占主導(dǎo)地位的學(xué)習(xí)環(huán)境中,鼓勵(lì)學(xué)生多參加校內(nèi)外多種形式的英語社團(tuán)活動(dòng)尤為重要。目前,醫(yī)學(xué)高職院校醫(yī)護(hù)英語課時(shí)面臨不斷削減,這就更加需要我們充分運(yùn)用社團(tuán)、社區(qū)、互聯(lián)網(wǎng)等資源,開展多種形式的英語第二課堂活動(dòng),給課堂教育以有效地補(bǔ)充。

查看全文

教育廳外語教學(xué)能力認(rèn)定制度

第一條為了提高漢語作為外語教學(xué)的水平,做好漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作,加強(qiáng)漢語作為外語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè),促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,依據(jù)《教育法》和《教師法》制定本辦法。

第二條本辦法適用于對(duì)從事漢語作為外語教學(xué)工作的中國公民和外國公民所具備的相應(yīng)專業(yè)知識(shí)水平和技能的認(rèn)定。對(duì)經(jīng)認(rèn)定達(dá)到相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的,頒發(fā)《漢語作為外語教學(xué)能力證書》(以下簡稱《能力證書》)。

第三條漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作由漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作委員會(huì)(以下簡稱“認(rèn)定委員會(huì)”)根據(jù)本辦法進(jìn)行組織。認(rèn)定委員會(huì)成員由教育部任命。認(rèn)定委員會(huì)的職責(zé)是制訂能力認(rèn)定的考試標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范能力證書課程,組織考試和認(rèn)定工作,頒發(fā)《能力證書》。

第四條《能力證書》申請(qǐng)者應(yīng)熱愛漢語教學(xué)工作、熱心介紹中國文化、遵守法律法規(guī)、具有良好的職業(yè)素養(yǎng),須具有大專(含)以上學(xué)歷和必要的普通話水平。其中的中國公民應(yīng)具有相當(dāng)于大學(xué)英語四級(jí)以上或全國外語水平考試(WSK)合格水平。

第五條《能力證書》分為初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三類。

取得初級(jí)證書者應(yīng)當(dāng)具備漢語作為外語教學(xué)的基本知識(shí),能夠?qū)δ刚Z為非漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行基礎(chǔ)性的漢語教學(xué)工作。

查看全文

外語教學(xué)混合式教學(xué)模式探索

摘要:文章通過分析工科外語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)及其達(dá)成度,以混合式教學(xué)模式為實(shí)踐目標(biāo),以期解決教學(xué)中課時(shí)有限、教學(xué)目標(biāo)較高的問題。實(shí)踐發(fā)現(xiàn)該教學(xué)模式對(duì)教師的教學(xué)和管理能力及學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力提出了更高的要求,需要建立教師共享機(jī)制與合理的考核機(jī)制,以實(shí)現(xiàn)混合式模式持續(xù)有效地進(jìn)行。

關(guān)鍵詞:混合式教學(xué)模式;以學(xué)生為中心;工科外語教學(xué)

一、工科背景下外語課程的教學(xué)目標(biāo)

1.教學(xué)目標(biāo)的描述。在工科教育的人才培養(yǎng)體系中,外語類課程群的培養(yǎng)目標(biāo)往往是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流與溝通能力,具體來說就是獲取、理解、分析國際信息的能力,即通過各種媒體與途徑獲取信息,并基于語言能力對(duì)其進(jìn)行理解和分析;思辨及表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)的能力,即就不同領(lǐng)域話題表達(dá)自己的看法,與他人進(jìn)行互動(dòng)交流與討論。2.教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成度。在工科背景的培養(yǎng)方案中,外語類課程的教學(xué)課時(shí)通常比較有限,要實(shí)現(xiàn)上述教學(xué)目標(biāo),尤其是有關(guān)思辨與表達(dá)的目標(biāo)就有些力不從心。教師的教學(xué)重點(diǎn)往往都集中在教材內(nèi)容的講解上,教師自說自話型的授課模式,不但課堂氣氛沉悶,學(xué)生的習(xí)得感也較低。課程考核環(huán)節(jié)往往注重語法與詞匯知識(shí)的掌握情況,而對(duì)文化理解力、語言表達(dá)力等應(yīng)用能力的比重較小,因而在試卷分析時(shí),教師總是發(fā)現(xiàn)這樣的問題:(1)雖然學(xué)生的語法與詞匯部分得分較高,但是在寫作與口語考試中的應(yīng)用并不盡如人意。也就是說,學(xué)生理解了詞匯與語法本身,可以順利完成機(jī)械性的語法與詞匯練習(xí),卻不能在表述時(shí)選擇合適的詞匯與語法,在交際中也不能正確地運(yùn)用語言工具。(2)有些學(xué)生雖然具備語言表達(dá)能力與文化理解能力,但缺乏思辨的方法與能力,無法就某一話題進(jìn)行深入的探討,有見地地表達(dá)自己的想法。如果課程考核沒有口語表達(dá)或書面表達(dá)的部分,那就更容易將學(xué)習(xí)重點(diǎn)錯(cuò)誤地導(dǎo)向?yàn)閱我换恼Z言知識(shí)的學(xué)習(xí)。基于上述分析,我們不難看出,在有限的課時(shí)內(nèi),通過傳統(tǒng)的教學(xué)模式與考核方式,很難有效地達(dá)到人才培養(yǎng)體系對(duì)外語能力的要求。

二、“以學(xué)生為中心”混合式教學(xué)模式的實(shí)踐

(一)混合式教學(xué)模式的實(shí)施。混合式教學(xué)方式將傳統(tǒng)教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)化學(xué)習(xí)方式的優(yōu)勢(shì)相結(jié)合,突出教師在教學(xué)活動(dòng)中的引導(dǎo)作用以及學(xué)生的主體地位。面向工科背景的外語課程的教學(xué)目標(biāo)高,但課時(shí)相對(duì)有限,并且強(qiáng)調(diào)學(xué)生能力習(xí)得的過程。混合式教學(xué)方式能夠充分有效地利用課堂時(shí)間,實(shí)現(xiàn)教學(xué)資源的最優(yōu)化配置。通過十年的課程建設(shè)歷程,筆者深深感到如果語言教學(xué)仍然將語法講解、語篇講解作為課堂教學(xué)的重點(diǎn)與重心,學(xué)生根本無法真正地學(xué)會(huì)使用一門語言。此外,如果教師的教學(xué)一味地停留在課本內(nèi)容上,即使再優(yōu)秀的教材也無法使學(xué)生在有限的課堂時(shí)間內(nèi)獲得足夠的語言能力。因此,教師要在課本內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合課程教學(xué)目標(biāo),增加一定的拓展內(nèi)容,并采用混合式教學(xué)方式將這兩大內(nèi)容在課堂中進(jìn)行融合。1.課本內(nèi)容。采用面向行動(dòng)的教學(xué)法,學(xué)生在教師的引導(dǎo)下,通過主題導(dǎo)入、整體理解、精細(xì)理解、概念化、系統(tǒng)化、語言應(yīng)用六個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié),在理解語料意義的基礎(chǔ)上,主動(dòng)地發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律,并將其概念化,經(jīng)過系統(tǒng)的語法與詞匯練習(xí)后,以完成任務(wù)化的項(xiàng)目進(jìn)行語言的輸出應(yīng)用。在此過程中,教師只充當(dāng)引導(dǎo)者的角色,由學(xué)生自己尋找規(guī)律、發(fā)現(xiàn)規(guī)律并予以運(yùn)用。2.拓展內(nèi)容。語言是文化的載體,語言的習(xí)得離不開對(duì)文化的理解,因此筆者根據(jù)教材內(nèi)容對(duì)應(yīng)的文化主題開發(fā)了拓展內(nèi)容,內(nèi)容節(jié)選自國外各大報(bào)刊和廣播,學(xué)生需根據(jù)資料中所反映的社會(huì)文化現(xiàn)象表達(dá)自己的看法與觀點(diǎn),并以PPT和口頭報(bào)告的形式進(jìn)行課堂展示,之后與其他學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)討論(見下圖)。課前階段,首先,教師根據(jù)教學(xué)進(jìn)度編制課堂報(bào)告進(jìn)度表,并于學(xué)期初發(fā)給學(xué)生,學(xué)生可根據(jù)自己的時(shí)間安排以及對(duì)內(nèi)容主題的興趣分組,通常為兩人一組。然后,教師在課前將拓展內(nèi)容的具體材料、輔助資源以及學(xué)習(xí)指南發(fā)給學(xué)生,學(xué)生對(duì)資料進(jìn)行學(xué)習(xí)、分析、研究,形成自己的觀點(diǎn),并制作PPT形式的報(bào)告。課堂階段,學(xué)生以口頭匯報(bào)輔以PPT的形式進(jìn)行展示,其他學(xué)生記錄報(bào)告要點(diǎn),并對(duì)報(bào)告小組提問,實(shí)現(xiàn)生生互動(dòng);教師在該環(huán)節(jié)需給予即時(shí)反饋與引導(dǎo),以便學(xué)生及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題并改進(jìn)。課后階段,學(xué)生根據(jù)教師反饋的意見對(duì)PPT進(jìn)行修改,并由教師發(fā)給所有學(xué)生予以分享。無論是面向行動(dòng)的教學(xué)法還是混合式教學(xué)模式,都體現(xiàn)了“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念,將學(xué)生的主體地位體現(xiàn)在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立思考、主動(dòng)參與、自主學(xué)習(xí)。(二)教學(xué)改革實(shí)施過程中的問題。針對(duì)教師的疑慮與分歧,筆者對(duì)該課程的教學(xué)對(duì)象做了問卷調(diào)查。調(diào)查顯示,多數(shù)學(xué)生認(rèn)為語法講解與口頭報(bào)告是收獲最大的教學(xué)環(huán)節(jié);75%的學(xué)生認(rèn)為口頭報(bào)告環(huán)節(jié)在運(yùn)用所學(xué)知識(shí)的同時(shí)強(qiáng)化了口語表達(dá)能力;喜歡口頭報(bào)告與分組討論的學(xué)生中54%的學(xué)生希望將口頭報(bào)告的成績納入課程評(píng)價(jià)體系,而喜歡語法練習(xí)的學(xué)生中僅有16.7%的學(xué)生希望將其納入評(píng)價(jià)體系;認(rèn)為語法講解與語法練習(xí)收獲更大的學(xué)生中有20%認(rèn)為口頭報(bào)告很浪費(fèi)時(shí)間;40%的學(xué)生認(rèn)為教師應(yīng)在寫作環(huán)節(jié)增加教學(xué)時(shí)間;值得一提的是,53%的學(xué)生認(rèn)為將課堂主要時(shí)間用于討論互動(dòng)符合他們的學(xué)習(xí)需求,47%的學(xué)生則持不同意見。

查看全文

碩士研究生醫(yī)學(xué)專業(yè)外語教學(xué)探討

【摘要】蒙古語是中國主要的少數(shù)民族語言之一,在內(nèi)蒙古地區(qū)以及部分省市有著廣泛的應(yīng)用。每年有幾百名蒙古族學(xué)生進(jìn)入醫(yī)學(xué)院校接受碩士研究生醫(yī)學(xué)教育。但是蒙古族學(xué)生外語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)的外語語種不同等情況對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)外語的學(xué)習(xí)有著非常大的障礙,國內(nèi)少數(shù)民族語言授課學(xué)生的外語教學(xué)尚無相關(guān)深入研究。從不同角度對(duì)蒙古語授課畢業(yè)的碩士研究生的醫(yī)學(xué)專業(yè)外語培養(yǎng)方案進(jìn)行了分析,從專業(yè)外語教育的利弊側(cè)面分析和總結(jié)了蒙古族碩士研究生專業(yè)外語教育方式,在此基礎(chǔ)上提出了針對(duì)蒙古語授課碩士研究生醫(yī)學(xué)專業(yè)外語教學(xué)策略性的教學(xué)建議,并總結(jié)討論了目前教學(xué)模式在當(dāng)前語言趨勢(shì)下的影響,以期為少數(shù)民族地區(qū)的專業(yè)外語教育提出適合的學(xué)習(xí)方式與方法。

【關(guān)鍵詞】蒙古族碩士研究生;醫(yī)學(xué)專業(yè)外語;教學(xué);醫(yī)學(xué)英語;醫(yī)學(xué)日語;高等教育

隨著全球化的進(jìn)展,外語教育在我國由城市向鄉(xiāng)村的各個(gè)角落得到了普及[1-3]。少數(shù)民族的高等專業(yè)外語教育由于其授課對(duì)象的特殊性,尚未完全發(fā)展起來。蒙古族學(xué)生大部分來自農(nóng)村牧區(qū),母語為蒙古語,大多數(shù)學(xué)生基本語言為蒙古語,相對(duì)來講漢語水平較低。每年有幾百名蒙古族學(xué)生進(jìn)入醫(yī)學(xué)院校接受碩士研究生醫(yī)學(xué)教育。大學(xué)本科入學(xué)時(shí)約百分之七八十的學(xué)生沒有學(xué)過英語,后期學(xué)習(xí)專業(yè)外語的先天條件極為不利。對(duì)于外語學(xué)習(xí)中母語的作用,國內(nèi)報(bào)道研究證實(shí)[4-6]從母語在寫作中的功能、母語的參與量和母語影響的積極和消極作用三個(gè)方面入手,發(fā)現(xiàn)母語思維參與外語學(xué)習(xí)的全過程,并起著多重作用。

1蒙古族碩士研究生外語教學(xué)現(xiàn)狀

蒙古語是幼兒園到研究生階段均可實(shí)施教學(xué)的少數(shù)民族語言,蒙古語授課的學(xué)生應(yīng)用母語來學(xué)習(xí)外語相對(duì)于應(yīng)用第二語言漢語來學(xué)習(xí)外語來講有著更多的優(yōu)勢(shì)。但是蒙古族學(xué)生外語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)的外語語種不同等情況均對(duì)于專業(yè)外語的學(xué)習(xí)有著非常大的障礙。蒙古語授課碩士研究生入學(xué)后既要面對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的學(xué)習(xí)任務(wù),又要學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專業(yè)外語,導(dǎo)致碩士研究生外語學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)時(shí)間越短,學(xué)生專業(yè)外語水平較低的可能性越大[7-8]。由此我們可以提出蒙古語授課學(xué)生外語水平參差不齊導(dǎo)致專業(yè)外語學(xué)習(xí)過程中存在諸多的問題。這里在我們推斷存在的問題如下:1.1蒙古族碩士研究生在準(zhǔn)備考研時(shí)會(huì)選擇學(xué)習(xí)日語準(zhǔn)備考試。長期以來,人們都認(rèn)為蒙古語和日語由于同屬阿爾泰語系,在語法、語音、語序等方面有很多相近之處,因此蒙古族學(xué)生在學(xué)習(xí)日語時(shí),比漢族學(xué)生容易。長期以來,學(xué)生們?yōu)榱藨?yīng)付考試會(huì)選擇短期針對(duì)性的考試輔導(dǎo)班來學(xué)習(xí)外語,蒙古語授課學(xué)生當(dāng)中80%會(huì)選擇日語,通過短期學(xué)習(xí)通過可以碩士研究生入學(xué)考試,但是從教學(xué)結(jié)果來看,這樣的學(xué)生缺乏真正的外語交流。事實(shí)上,外語學(xué)習(xí)需要扎實(shí)的語言基本功和深入了解目的外語的社會(huì)文化知識(shí)才能真正學(xué)習(xí)到外語。1.2蒙古語授課碩士研究生的外語成績相對(duì)較低。目前入學(xué)的大多數(shù)蒙古語授課的學(xué)生在小學(xué)時(shí)期只學(xué)習(xí)蒙古語和漢語,接觸英語或日語等外語時(shí)間較晚,有的在高中或者大學(xué)時(shí)期才接觸學(xué)習(xí)外語,成年后對(duì)外語學(xué)習(xí)有了抵觸心理、輕視心理,只有在應(yīng)對(duì)考試的時(shí)候才進(jìn)行應(yīng)試教育,因此導(dǎo)致了蒙古語授課學(xué)生的外語基礎(chǔ)差、成績不佳的結(jié)果。1.3蒙古族碩士研究生的外語水平參差不齊。蒙古族碩士研究生當(dāng)中有已經(jīng)通過了大學(xué)英語四、六級(jí)的學(xué)生,也有只學(xué)習(xí)了幾個(gè)月的學(xué)生,針對(duì)不同基礎(chǔ)的學(xué)生使用同樣的教材和方法進(jìn)行授課,基礎(chǔ)好的學(xué)生逐漸失去對(duì)課堂的興趣,基礎(chǔ)差的學(xué)生依然跟不上課堂的節(jié)奏。因此選擇適合蒙古族學(xué)生特點(diǎn)的教學(xué)方法,是少數(shù)民族專業(yè)外語教育的一個(gè)難點(diǎn)課題之一。

2蒙古語授課碩士研究生專業(yè)外語教學(xué)改革的初步思考

查看全文