舞劇電影絲路花雨特色研究

時間:2022-09-10 04:11:12

導語:舞劇電影絲路花雨特色研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

舞劇電影絲路花雨特色研究

提到舞劇《絲路花雨》,就想到“中國民族舞劇典范”這個詞。它是一部六場舞劇。劇中英娘和神筆張的故事是甘肅省歌舞劇院的編導們從莫高窟遺存下來的彩塑和壁畫中反復提煉加工而來。為了給人物鮮明的形象,他們專門請畫師指導,親自臨摹經典壁畫和雕塑中人物的造型神態、舞蹈姿勢,終于發現敦煌壁畫及彩塑人物特有的S形曲線運動規律。以此為外化的形態標準并借鑒我國戲曲古典舞節奏來創作舞蹈動作——敦煌舞就這樣誕生了。大眾所熟知的“反彈琵琶”等舞姿也由此而來。舞劇《絲路花雨》從1979年登臺一直久演不衰,足跡遍布30多個國家地區。總演出量2800多場,觀眾400多萬人次,開創了舞蹈史的先河。該劇儼然成為中國最早最持久的文化輸出品牌,具有無可比擬的價值。其電影版是無對白彩色藝術片,由西安電影制片廠在1982攝制。與舞劇相同,電影版的《絲路花雨》同樣保留了原作品六場的分配模式以及故事內容,講述了發生在唐代絲綢之路上能人巧匠神筆張和女兒英娘以及各國人民之間發生的感人故事。第一次看片時,我被故事深深的吸引,認為影片的成功是扎實嚴謹的故事文本帶來的附帶效果。但后來接觸了敦煌舞,帶著疑問再看時,就會發現一部作品能風靡久遠,靠的是明顯的藝術特色。本片中有幾個特色很值得關注:

一、特色一:種類繁多、形式各異,但卻生動地道的舞段,民族氣息濃厚

同舞劇一樣,電影版的絲路花雨中的舞段基本保留了原作的多樣性。通篇最大的亮點毫無疑問也是舞蹈,這些豐富多彩的舞段包括了:中國戲曲古典舞、軟舞(綠腰舞&霓裳羽衣舞)、敦煌舞(仙舞&俗舞)、健舞(胡旋舞&柘枝舞)、印度舞、黑巾舞、波斯馬鈴舞、波斯酒舞、土耳其舞、盤上舞、新疆舞等各種形式。著力突出敦煌舞,并且創新性地融入了很多新的元素。英娘“反彈琵琶”系列舞姿是其中最主要的代表。她的優美造型充滿東方女性優雅嫵媚之美,獨一無二的“S”型舞姿令無數人為之癡迷。在表達人物關系的同時,還借助了西方芭蕾舞劇中的托舉技巧。除此之外,再看英娘和其他角色的舞段,會發現很多很多課堂上學到的熟悉的動作,令人倍感親切。例如:拿簫吹奏式、反身擊鼓式、抬腿起飛式、勾腿平望式、飛天瞭望式、飛天持花式等在群舞中都有非常明顯的體現。同時,根據人物形象和時期情緒的不同,編導們在動作質感的設計上也是煞費苦心的。比如幼年英娘的動作素材以中國戲曲古典舞動作為主,風格活潑靈動,體現幼童的天真俏皮。成年后的英娘動作多以敦煌舞動作為主,控制性、驟停性動作變多,技巧難度加大。塑造出一個舞藝高強,命途多舛但卻極能忍耐的堅韌形象。全片的群舞同樣也引人注目,其中令人印象較為深刻的有柘枝舞(靈活俏皮、生動敏捷)、霓裳羽衣舞(典雅大氣、婀娜嬌美)、仙舞(伎樂等,端莊雅致、神圣靜謐)、波斯舞(活潑靈動、風格多變)等。

二、特色二:配樂伴奏上,民族、傳統音樂素材與交響樂演奏法大膽結合

除了令人眼花繚亂的舞蹈之外,電影版《絲路花雨》的配樂也是其特色名片之一。從配器上來說,我們不僅能夠聽到中國傳統古典音樂中慣用的琵琶、古箏、二胡、竹笛、蕭、揚琴等樂器,每當劇情進行到小高潮或者氣氛倏地緊張時,西洋管弦類樂器如提琴、號等樂器也都有出現。在演奏的過程中,重點運用“宮商角徵羽”五調式的民族樂隊多聲部方式演奏。既達到了強化民族特色建立民族符號標簽的目的,又實現了古今中西的創新結合。同時,配樂旋律的編創方面,作曲家們也是博采眾長。他們參考和提煉了很多中國傳統古曲以及具有不同地域色彩的西域民聲。這種素材提取和結合的方式成就了《絲路花雨》的深厚感和神秘感。例如從英娘一出場開始,總有一段如泉水般靈動流暢的音樂作為其背景音樂。或是琵琶,或是絲竹。這段音樂其實就是從古曲《月兒高》中提煉出來的。而《月兒高》又是從唐朝樂舞的《霓裳羽衣曲》演化而來。該曲調干凈流暢,沒有任何花哨的修音。采用這樣一段旋律作為人物的主題音樂能夠很好的塑造英娘純真質樸的性格特點。除此之外,還有《古代民歌》、《唐代雅樂》、《陽關三疊》等古曲的曲調也對其他部分的旋律產生了一定的影響。再說《絲路花雨》中不同地域的音樂。在這部分,旋律選用的伊朗音樂素材和古希臘風格的素材較多。通過這些段落掀起的劇中的某些內容的高潮。例如波斯風格的《刺繡舞》、《駝鈴舞》等等。簡而言之,《絲路花雨》的音樂體現了一個民族特定時期的風格,同時也表現了對劇中某一典型環境的標志作用。這張音樂牌牢牢的抓住了觀眾的耳朵,也是這部作品中不可忽視的閃光點。

三、特色三:豐富的電影化手法的使用從另一方面增強了原著的魅力

首先,影片運用了大量豐富的鏡頭語言,通過推、拉、搖、移、跟、特寫等拍攝手法來呈現不同的場面和環境。給人帶來更強的在場感,可以將不同場景所營造的氛圍體現的更加充分。這從另一個途徑解決了看舞劇時只能在同一角度平面觀看的限制。其次,電影化道具(移動蓮花臺、佛光板等)的使用以及影視化的妝面造型把故事中的人物形象外化的更加立體豐滿,也給觀眾帶來了更強的代入感。最后,影片還采取了特技拍攝(吊威亞)和特效鏡頭制作(仙女在空中飛翔,花雨從天而降等等)。這些技術的使用也使得觀看者的視覺沖擊力更強,極大的增強了作品的觀賞度。再看電影版《絲路花雨》真的感觸頗深。從整個作品的構思到誕生,我們不難發現:去詮釋一個有文化底蘊的事物的過程是持續而長久的,你不僅要真正從思想層面上去弄明白它到底是怎么回事,了解它為什么要這樣做,還要在實際操作層面盡己所能的刻苦練習。正所謂摹形而可達意。反過來,當摹形沒問題的時候更要時刻記住思想層面的內在含義,這樣才能保證一個相對穩定的呈現。

作者:楊笑舒 單位:北京舞蹈學院