淺論德語(yǔ)隱喻習(xí)得思考

時(shí)間:2022-03-19 10:43:00

導(dǎo)語(yǔ):淺論德語(yǔ)隱喻習(xí)得思考一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

淺論德語(yǔ)隱喻習(xí)得思考

摘要:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為隱喻不僅是一種修辭手段,也是人類的基本思維方式,隱喻思維對(duì)語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)有非常重要的意義。認(rèn)知隱喻在德語(yǔ)教學(xué)中的引入可以幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建隱喻性思維,提高學(xué)習(xí)者的詞匯、寫作、閱讀等方面的語(yǔ)言知識(shí)水平,加強(qiáng)其語(yǔ)用能力。

關(guān)鍵詞:隱喻;認(rèn)知;德語(yǔ)學(xué)習(xí)

Abstract:Fromtheperspectiveofcognitivelinguistics,metaphorisnotonlyakindofrhetoricalmean,butalsoabasicmodelofthinking.Withanintroductiontothepresentdevelopmentofcognitivemetaphor,andfromtheacquisitionofvocabulary,writingandreading,thispaperpointsoutthattheapplicationofmetaphorinteachingGermancanimprovethelearner’slinguisticknowledgeandusability.

Keywords:metaphor;cognitive;Germanstudy

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,隱喻思維是人們認(rèn)識(shí)世界的基本方式?,F(xiàn)實(shí)生活中,母語(yǔ)者習(xí)慣于使用隱喻表達(dá)方式,用熟知的具體事物去思考談?wù)摮橄笫挛?,這使得隱喻本身成為一種文化的載體,代表全世界共性的或者某一個(gè)民族所特有的思維方式。在交際過(guò)程中,話語(yǔ)的隱含意義會(huì)超越其字面含義,不具有相當(dāng)?shù)碾[喻能力很難理解。目前,隱喻的研究范圍正向多學(xué)科、多層次的方向擴(kuò)展。當(dāng)今的語(yǔ)言教育工作者也在努力嘗試從認(rèn)知隱喻學(xué)出發(fā),拓展外語(yǔ)教學(xué)的思路并改進(jìn)教學(xué)方法。實(shí)踐證明,隱喻能力對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有著非常重要的意義。作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者要熟悉這門外語(yǔ)所承載的文化,了解它與母語(yǔ)之間必然存在的差別,對(duì)隱喻的了解是其中必不可少的一環(huán)。

一、認(rèn)知隱喻的發(fā)展及其分類

隱喻概念創(chuàng)始于公元前335年,由亞里士多德確立。當(dāng)時(shí)的隱喻只被看作一種用于雄辯的手段,主要局限在詩(shī)學(xué)和修辭學(xué)領(lǐng)域。19世紀(jì)柏拉圖學(xué)派認(rèn)為隱喻是人類內(nèi)部的一種機(jī)制,既反映了語(yǔ)言的本質(zhì),又反映了人類的本質(zhì)。20世紀(jì)80年代隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,隱喻逐漸從語(yǔ)言學(xué)研究的邊緣地帶轉(zhuǎn)化為研究的熱點(diǎn)話題,代表作品為語(yǔ)言學(xué)家Lakoff和Johnson的MetaphorsWeLiveBy(《我們賴以生存的隱喻》)。此時(shí)隱喻不僅被視為一種重要的修辭手段,更重要的是被視為一種人類認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn),是人們對(duì)抽象范疇進(jìn)行概念化的認(rèn)知工具[1]。我國(guó)對(duì)于認(rèn)知角度的隱喻研究始于20世紀(jì)90年代末期,代表作品為束定芳教授的《隱喻學(xué)研究》、胡壯麟教授的《認(rèn)知隱喻學(xué)》等[2]。

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展使人們認(rèn)識(shí)到隱喻不僅存在于文學(xué)作品中,也來(lái)自于民眾的日常活動(dòng)和會(huì)話,這種隱喻的創(chuàng)造活動(dòng)不是憑空而來(lái)的,而是人們?cè)诨ハ嘟徽劦倪^(guò)程中,為了更具體、更生動(dòng)形象地表述而采用一個(gè)概念替代或者補(bǔ)充說(shuō)明,其中一部分由于背景狹隘或者相關(guān)性較小而只是曇花一現(xiàn),另一部分則被大家沿用進(jìn)入詞典。1980年,Lakoff和Johnson通過(guò)對(duì)大量語(yǔ)言實(shí)踐的調(diào)查統(tǒng)計(jì)表明,70%的日常表達(dá)都來(lái)自于隱喻,換言之,人類思維中的抽象概念大部分都是隱喻的[3]。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)把隱喻劃分為三種類型:結(jié)構(gòu)隱喻(StrukturelleMetapher)、方位隱喻(OrientierungsMetapher)和實(shí)體隱喻(OntologischeMetapher)。

1.結(jié)構(gòu)隱喻

結(jié)構(gòu)隱喻是指對(duì)一種概念的結(jié)構(gòu)域的延伸以指稱另一概念域[4]。例如:

IstdiesdasFundamentdeinerTheorie?這是你理論的基礎(chǔ)嗎?

DiesesArgumentistsehrwackelig.這個(gè)論據(jù)非常不牢靠。

所謂理論的“基礎(chǔ)”、“不牢靠”的論據(jù)等表達(dá)都是由于德語(yǔ)思維中存在將理論視為建筑(TheoriealsGebude)這樣的隱喻。

2.方位隱喻

方位隱喻是指參照空間方位而組建的一系列概念隱喻,它是建立在文化經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上并且給予概念以空間上的方向。例如,德語(yǔ)表達(dá)中存在這樣的隱喻概念:好為上,壞為下(gutistoben,schlechtistunten),并由此衍生如下表述:

MeineStimmungstieg.我的情緒提高了。

IchfielineineDepression.我陷入沮喪。

3.實(shí)體隱喻

實(shí)體隱喻是指將抽象、模糊的思想、感情、心理狀態(tài)等無(wú)形的狀況化為有形的實(shí)體。此類隱喻包含三個(gè)種類:實(shí)體與物質(zhì)隱喻、容器隱喻和擬人化[1]。例如人體是承載情緒的容器(MenschisteinBehlterfürEmotionen)就是德語(yǔ)中日常表達(dá)中比較常見的容器隱喻,諸如這樣的表達(dá)還有:

EristvollerFreude.他幸福滿溢。

Hassbrannteinihm.仇恨在他體內(nèi)燃燒。

二、認(rèn)知隱喻在德語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

1.詞匯能力習(xí)得

(1)隱喻支配下的一詞多義現(xiàn)象。德語(yǔ)詞匯中除一些專業(yè)詞匯外,絕大部分的基本詞都有一詞多義的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象的產(chǎn)生是隨著人類社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,其認(rèn)識(shí)世界的能力也不斷增強(qiáng)的結(jié)果。語(yǔ)言不能總是伴隨一種新的事物或現(xiàn)象的出現(xiàn)就產(chǎn)生一個(gè)新的詞匯,過(guò)于繁雜的語(yǔ)言體系只會(huì)給人類生活帶來(lái)困擾,所以當(dāng)日常語(yǔ)言中缺少表達(dá)某一概念的相應(yīng)詞匯時(shí),人們往往會(huì)從已有的詞匯中借用詞匯來(lái)進(jìn)行表達(dá),久而久之流傳開來(lái),這一用法就成為該詞的一個(gè)新的義項(xiàng),這個(gè)詞就成為一個(gè)多義詞。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為詞義發(fā)展和變化的內(nèi)因源于語(yǔ)言使用者的認(rèn)知思維,其研究表明多義現(xiàn)象就是通過(guò)人類認(rèn)知手段(如隱喻)由一個(gè)詞的中心意義或基本意向其他意義延伸的過(guò)程,是人類認(rèn)知范疇和概念化的結(jié)果。

詞匯的這種演變方式在德語(yǔ)里比較常見。概念隱喻在教學(xué)中的引入可以幫助學(xué)生在掌握詞匯基本含義的基礎(chǔ)上建立其與隱喻含義之間的聯(lián)系,從而深刻理解許多多義詞的意義。例如treffen這個(gè)德語(yǔ)動(dòng)詞原義為“擊中”,而學(xué)生在閱讀中遇到這樣的句子:

DarübergelteeszudiskutierenunddanngeschickteEntscheidezutreffen.這個(gè)問(wèn)題值得討論,然后再做合適的決定。

在這里將treffen理解為本義的擊中或打中一個(gè)物體顯然并不合適,但是學(xué)生通過(guò)聯(lián)想可以推理出Entscheidetreffen作為一個(gè)抽象概念,使用了treffen的隱喻含義“選擇,做(決定)”。

教師利用單詞各義項(xiàng)之間的隱喻聯(lián)系講解多義詞,在詞義之間建立富于聯(lián)想性的聯(lián)系,可以使比較枯燥的德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)變得生動(dòng)有趣;另一方面在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)候,也不再需要對(duì)單詞的每一個(gè)義項(xiàng)死記硬背。通過(guò)訓(xùn)練,學(xué)生在學(xué)習(xí)了單詞的基本含義后,應(yīng)該能夠按照認(rèn)知思維方式,推導(dǎo)出特定的語(yǔ)境下該詞匯的確切含義。教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生自發(fā)實(shí)現(xiàn)這一過(guò)程,將他們從字典的枯燥義項(xiàng)中擺脫出來(lái),使他們不再看到一堆詞義就產(chǎn)生畏難情緒,相反讓他們發(fā)現(xiàn)其中的樂(lè)趣,從而提高德語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率。

(2)隱喻支配下的派生詞和復(fù)合詞。德語(yǔ)詞匯中除了基本詞之外,有相當(dāng)一部分為基本詞基礎(chǔ)上衍生出來(lái)的派生詞和復(fù)合詞。隱喻也是創(chuàng)造派生詞和復(fù)合詞的一個(gè)重要手段。幫助學(xué)生對(duì)其隱喻功能進(jìn)行總結(jié)歸納,有助于理解和使用派生詞及復(fù)合詞,提高表達(dá)效果,提高德語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯能力和表達(dá)能力。

例如德語(yǔ)中nehmen是一個(gè)常用的基本詞,原義是“拿、取”這個(gè)動(dòng)作,而給它加上ab(降低,減少)、an(朝一個(gè)方向)、mit(一起)、über(表示動(dòng)作方向)這些前綴后就會(huì)產(chǎn)生新的抽象的認(rèn)知概念,如:

①Ichdarfnichtmehressen.Ichwillabnehmen.我不能再吃了,我想減肥。

②IchnehmedeinenVorschlaggernan.我樂(lè)意接受你的建議。

③IchwilldenComputernachDeutschlandmitnehmen.我想把電腦一起帶到德國(guó)去。

④DieKostenvonderDienstreiseübernahmdieFirma.出差的費(fèi)用由公司承擔(dān)。例①中,nehmen加上ab這個(gè)表示向下,降低含義的前綴在此句中就表示“減肥”,此外還有“移除,拆卸”等含義。例②中,an與nehmen結(jié)合,構(gòu)成annehmen表示“接受”。例③中,mitnehmen指“將某物一起攜帶,帶走”。例④中,über這個(gè)表示動(dòng)作方向的前綴與nehmen結(jié)合構(gòu)成一個(gè)不可分動(dòng)詞,表示“承擔(dān)”或者“接收”。以上單詞都含有“拿”的含義,但因?yàn)榍熬Y不同,“拿”的方式與對(duì)象有所不同,詞義雖互有關(guān)聯(lián)但又各不相同。

德語(yǔ)復(fù)合詞的產(chǎn)生大多也與隱喻思維有關(guān),在此僅舉一例:復(fù)合詞“Fingerhut"由兩個(gè)基本詞“Finger”(手指)和“Hut”(帽子)構(gòu)成,而它的含義引申為“頂針”,并且由“頂針”這個(gè)含義又引申出一個(gè)隱喻含義:花形似頂針的植物“毛地黃”,這就是從一個(gè)認(rèn)知域投射或者映射到另一個(gè)認(rèn)知域的隱喻過(guò)程。

從這些例子我們可以發(fā)現(xiàn)德語(yǔ)中許多派生詞和復(fù)合詞借助隱喻手段來(lái)描述事物,通過(guò)隱喻認(rèn)知對(duì)基本詞進(jìn)行派生和組合可以構(gòu)成新詞,能夠形象地描述比較抽象的概念。在詞匯習(xí)得方面,很多學(xué)生習(xí)慣背下整冊(cè)詞匯書的單詞,一味追求單詞量的增多,而忽視基本詞匯的掌握。而事實(shí)上使用頻率高的詞多是基本詞,它們構(gòu)成派生詞的概率很大,掌握派生和復(fù)合的隱喻含義對(duì)語(yǔ)言習(xí)得有很重要的意義。因此,作為教師引導(dǎo)學(xué)生去總結(jié)歸納派生前綴和后綴的隱喻含義,對(duì)其與一些重點(diǎn)基本詞的結(jié)合進(jìn)行重點(diǎn)習(xí)得也顯得非常必要。

(3)隱喻支配的俗語(yǔ)和慣用語(yǔ)。在隱喻認(rèn)知的作用下,一些詞匯的用法由于其形式簡(jiǎn)潔、固定而表達(dá)形象生動(dòng)被人們長(zhǎng)期使用,成為慣用語(yǔ)或俗語(yǔ)。德語(yǔ)中的大部分慣用語(yǔ)都具有隱喻特質(zhì),如:

GebranntesKindscheutdasFeuer.被火燙過(guò)的孩子怕火。

EinemgeschenktenGaulschautmannichtinsMaul.送來(lái)的馬不看它的牙口。

MorgenstundehatGoldimMund.一日之際在于晨。

教師在介紹這些德語(yǔ)慣用語(yǔ)時(shí),可以引入其演變的過(guò)程,并結(jié)合中文相關(guān)的成語(yǔ)進(jìn)行隱喻映射的對(duì)比,從而讓學(xué)生牢記這些慣用語(yǔ)意義的同時(shí)也了解其所代表的德國(guó)文化背景,做到一舉兩得。

2.寫作能力習(xí)得

以上提到的詞匯三個(gè)方面本身都具有認(rèn)知隱喻的特性,但是它已經(jīng)廣泛應(yīng)用在生活中,學(xué)生往往并不會(huì)特別注意到這方面的特性也可以進(jìn)行理解和應(yīng)用,而寫作能力對(duì)學(xué)生的要求更高,要求學(xué)生有一定的使用認(rèn)知隱喻的能力。教師在平時(shí)教學(xué)時(shí)培養(yǎng)這方面的認(rèn)知能力可按如下方式進(jìn)行:首先,教師提出一個(gè)概念隱喻;然后,學(xué)生聯(lián)想并收集相關(guān)的隱喻表達(dá)式;最后,教師和學(xué)生共同對(duì)其總結(jié)歸納。例如Zeit(時(shí)間)這個(gè)概念,教師提出ZeitistGeld(時(shí)間是金錢),學(xué)生對(duì)這個(gè)概念隱喻進(jìn)行聯(lián)想,金錢可以節(jié)約、浪費(fèi)、投資、花費(fèi)等等,就不難自發(fā)寫出以下的句子:

DaskostetmichvielZeit.這件事花費(fèi)我許多時(shí)間。

DadurchknnenwirvielZeitsparen.這樣我們可以節(jié)約許多時(shí)間。

IchhabemeinebestenJahreindieseSacheinvestiert.我把我最好的年華獻(xiàn)給了這件事。

根據(jù)概念隱喻ZeitisteineSubstanz(時(shí)間是一種物質(zhì)),物體有多少、有無(wú)的差別等等,也可以得出下面的例句:

IchhabewenigZeit.我時(shí)間不多。

DieArbeitraubtmiralleZeit.工作侵占了我所有的時(shí)間。

IchhabevielZeitgewonnen.我贏得了許多時(shí)間。

SiehattekeineZeit.她沒(méi)有時(shí)間。

當(dāng)然學(xué)生的聯(lián)想往往比較繁雜,不具有邏輯性,需要教師進(jìn)行總結(jié)歸納。需要注意的是,隱喻的基礎(chǔ)是兩個(gè)概念的相似性,僅為相似,而非完全對(duì)等,所以表達(dá)不可以完全替換。比如GeldinderHandhalten(把錢拿在手里)這種表達(dá)方式就不能引申為ZeitinderHandhalten(把時(shí)間拿在手里)。通過(guò)這種有意識(shí)的認(rèn)知隱喻的引導(dǎo),相信能夠給學(xué)生留下較為深刻的印象,從而拓展他們的表達(dá)能力,提高他們的寫作水平。

3.閱讀能力習(xí)得

傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)影響下的教育模式中,教師對(duì)于學(xué)生閱讀能力的培養(yǎng)常常局限于對(duì)文章的單詞或句子做字面的解釋;在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的影響下,教育者已經(jīng)開始意識(shí)到:?jiǎn)l(fā)和引導(dǎo)學(xué)生去思考和探索語(yǔ)言所代表的文化才能更深層次地提高閱讀理解能力。Lakoff和Johnson認(rèn)為,隱喻是一定的文化環(huán)境的產(chǎn)物,體現(xiàn)了人們的思想觀念,也反映了社會(huì)文化價(jià)值觀。一方面由于隱喻是集語(yǔ)言形式、社會(huì)文化價(jià)值觀及人類的思維方式于一體的特殊表達(dá)形式,非母語(yǔ)者要理解它本身就具有一定的難度;而另一方面隱喻性語(yǔ)言又是各類題材諸如小說(shuō)、詩(shī)歌甚至政治、經(jīng)濟(jì)類文章等普遍采用的表現(xiàn)形式,對(duì)隱喻的理解能力直接關(guān)系閱讀能力的提高。

在閱讀文章時(shí),語(yǔ)境的把握對(duì)隱喻的理解起決定性的作用。語(yǔ)境可分為語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境兩大類,語(yǔ)言語(yǔ)境指語(yǔ)言的上下文關(guān)系;而非語(yǔ)言語(yǔ)境指言語(yǔ)交際過(guò)程中某個(gè)言語(yǔ)單位表達(dá)某種特定意義時(shí)所依賴的各種主客觀因素,比如該國(guó)家或民族的自然背景、習(xí)慣傳統(tǒng)、文化背景等等。所以教師著力于學(xué)生的閱讀能力培養(yǎng)時(shí),要同時(shí)注意學(xué)生對(duì)文章的上下文融會(huì)貫通的理解能力以及學(xué)生對(duì)國(guó)家概況和背景知識(shí)的了解能力的培養(yǎng)兩個(gè)方面。比如在《德語(yǔ)教程》第三冊(cè)里有一首HeinrichHeine收集整理的民間詩(shī)歌“DieLorelei”(羅蕾萊),整篇詩(shī)歌閱讀起來(lái)詞匯方面并沒(méi)有太大難度,但是整篇詩(shī)歌充滿隱喻色彩,這就需要教師加以引導(dǎo)。比如Lorelei這一美人魚形象的理解要結(jié)合西歐的中世紀(jì)文化,讓學(xué)生了解水妖形象隱喻水常常帶有毀滅性的力量[3]。德語(yǔ)教材編撰者非常重視培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的隱喻思維,在許多文章的編排中都可以看到這一點(diǎn)。事實(shí)證明,意識(shí)地加強(qiáng)隱喻認(rèn)知的能力,有助于學(xué)生的發(fā)散思維,對(duì)閱讀能力的提高也很有幫助。

三、結(jié)語(yǔ)

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,隱喻是人類主要的認(rèn)知方式,語(yǔ)言和認(rèn)知思維相互依存,因此,隱喻思維對(duì)德語(yǔ)語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)有著非常重要的意義。在德語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師不能僅僅局限于語(yǔ)言的表層,而應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地啟發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生的隱喻思維方式,幫助他們構(gòu)建隱喻性思維,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻認(rèn)知能力。這方面的訓(xùn)練和培養(yǎng)不僅能使學(xué)生正確理解德語(yǔ)中隱喻所代表的含義,提高詞匯、寫作、閱讀等多方面的能力,取得比較好的德語(yǔ)學(xué)習(xí)效果,而且對(duì)提高學(xué)生的思維能力和其他學(xué)科的學(xué)習(xí)能力都有很大的幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]UNGERERF,SCHIMIDHJ.AnintroductiontoCognitiveLinguistics[M].LondonandNewYork:Longman,1996:114.

[2]文旭,葉狂.概念隱喻與外語(yǔ)教學(xué)[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007,21(1):145-154.

[3]SCHMIEDER,CHRISTIANE.SpermienunddasMeer.MetaphernanalysealsqualitativeMethode[EB/OL].[2008-01-19].http://www.soziologie.uni-freiburg.de/Personen/Kruse/MetaphernanalyseSchmiederJuni2006.pdf.2007.

[4]LAKOFFG,JOHNSONM.Metaphorsweliveby[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980:107.