大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)論文

時(shí)間:2022-12-22 10:02:00

導(dǎo)語(yǔ):大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)論文

摘要本研究探討大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容及方法。通過(guò)理論分析與實(shí)踐探索,界定了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與內(nèi)容;提出了新的雙語(yǔ)教學(xué)模式。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)、專(zhuān)業(yè)知識(shí)教學(xué)、學(xué)生及教材的選擇、課時(shí)分配以及課件制作等給出了具體的方法。

關(guān)鍵詞雙語(yǔ)教學(xué)大學(xué)物理保持過(guò)渡式

KeywordsUniverstyphysicsbilingualteachingmaintenanceandtransitionalmodel

一、引言

自從2001年8月教育部印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》以來(lái),許多高校均把大學(xué)物理選作實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的公共課程。然而,由于缺乏可資借鑒的經(jīng)驗(yàn),對(duì)于大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目的、內(nèi)容和方法,即教什么和如何教的問(wèn)題并無(wú)現(xiàn)成的答案。這些問(wèn)題也就成了制約大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)深入發(fā)展的主要因素。幾年來(lái),在江西省教育廳教改基金的支持下,我們結(jié)合大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了專(zhuān)題研究,取得了若干有理論意義和實(shí)踐參考的結(jié)論。現(xiàn)以研究論文的形式予以發(fā)表,供從事大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)及其它專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)工作的同仁參考。

二、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與內(nèi)容

任何形式的教學(xué)活動(dòng)都有特定的教學(xué)目標(biāo),并由這個(gè)目標(biāo)而確定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容。我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的教學(xué)形式,其教學(xué)目標(biāo)包括一般雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)和物理學(xué)學(xué)科教學(xué)目標(biāo)二個(gè)子目標(biāo)。

1、一般雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的,使用二種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的教學(xué)模式,必定有它自己的教學(xué)目標(biāo)。這個(gè)教學(xué)目標(biāo)與用雙語(yǔ)講授的學(xué)科的類(lèi)別無(wú)關(guān)。它是各類(lèi)雙語(yǔ)教學(xué)共有的教學(xué)目標(biāo)或一般目標(biāo)。

加拿大學(xué)者麥凱和西格恩認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)同時(shí)具有三個(gè)目標(biāo):其一是語(yǔ)言目標(biāo),即提高學(xué)生運(yùn)用二種或二種以上語(yǔ)言的熟練程度;其二是學(xué)術(shù)目標(biāo),即促進(jìn)學(xué)生的學(xué)術(shù)能力;其三是社會(huì)目標(biāo),即滿足社會(huì)和文化需要[1]。我國(guó)雙語(yǔ)教育專(zhuān)家王斌華認(rèn)為,我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最直接、最主要的出發(fā)點(diǎn)是提高英語(yǔ)水平,滿足國(guó)家、地方和學(xué)生個(gè)人未來(lái)發(fā)展的需要[2]。

綜上所述,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的一般教學(xué)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是它的語(yǔ)言目標(biāo),即改善和提高學(xué)生的英語(yǔ)水平。有教師認(rèn)為,要從事學(xué)科教學(xué)的雙語(yǔ)教師承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)任務(wù)是不切實(shí)際的,因?yàn)椋瑢W(xué)科教學(xué)的時(shí)數(shù)有限,學(xué)科教學(xué)的重點(diǎn)是學(xué)科內(nèi)容而非語(yǔ)言。然而,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)目標(biāo),這正是雙語(yǔ)教學(xué)得以存在的基礎(chǔ)。而且,雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)功能是專(zhuān)門(mén)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)無(wú)法取代的。以大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)為例,在專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)課程中,并不會(huì)專(zhuān)門(mén)教學(xué)生學(xué)習(xí)事物間時(shí)空關(guān)系的英語(yǔ)表述方法和事物間因果關(guān)系的英語(yǔ)表述方法,以及數(shù)量關(guān)系的英語(yǔ)表述方法。

結(jié)合專(zhuān)業(yè)教學(xué)內(nèi)容給學(xué)生講授這些語(yǔ)言知識(shí),既必要又自然,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)能做到學(xué)用結(jié)合,更有利于接受這些語(yǔ)言知識(shí)。

2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)與普通大學(xué)物理教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是一致的,即應(yīng)當(dāng)具有相同的學(xué)科教學(xué)大綱。那種以犧牲專(zhuān)業(yè)教學(xué)內(nèi)容為代價(jià)的雙語(yǔ)教學(xué)是不值得提倡的。不過(guò),這樣就產(chǎn)生一個(gè)問(wèn)題,那就是教學(xué)任務(wù)和課時(shí)設(shè)置的匹配問(wèn)題。如果要大學(xué)物理雙語(yǔ)班和普通班在相同的教學(xué)時(shí)數(shù)內(nèi)完成相同專(zhuān)業(yè)內(nèi)容的教學(xué)任務(wù),那顯然是不現(xiàn)實(shí)的。因?yàn)椋p語(yǔ)班還有語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù);而且這個(gè)任務(wù)是無(wú)法逃避的,它是順利進(jìn)行專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)的前提。因此,我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)約高于普通班的教學(xué)時(shí)數(shù)。

三、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇

要采用雙語(yǔ)教學(xué)的模式實(shí)現(xiàn)普通大學(xué)物理教學(xué)大綱所規(guī)定的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)任務(wù),首要的問(wèn)題就是教材的選擇。教材內(nèi)容相對(duì)太淺或太深,范圍太寬或太窄均不能滿足大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與要求。

目前,我國(guó)引進(jìn)了許多國(guó)外原版大學(xué)物理教材,但究竟那種版本的原版教材符合我國(guó)現(xiàn)行工科院校物理教學(xué)大綱的普遍要求,只有通過(guò)統(tǒng)計(jì)分析才能確定。為此,我們對(duì)現(xiàn)有大學(xué)物理英語(yǔ)原版教材和國(guó)內(nèi)流行的大學(xué)物理教材按照、熱、光、電和近代物理五個(gè)指標(biāo)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),機(jī)械工業(yè)出版社2004年1月出版的美國(guó)原版教材《西爾斯物理學(xué)》第10版和哈立德的《Fundamentalsofphysics》第六版在內(nèi)容范圍和深度上都與我國(guó)現(xiàn)行工科院校通用教材接近。而其它教材,如RaymandAserway等編著的《collegephysics》,PaulpelerUrone的《collegephysics》,以及《伯克利物理教程》等,則在內(nèi)容范圍和深度方面與我國(guó)同類(lèi)教材存在顯著差異。國(guó)內(nèi)其它大學(xué)物理英語(yǔ)版教材,如王安安的《大學(xué)物理簡(jiǎn)明教程》,張三慧的《大學(xué)物理》,均由于受編者母語(yǔ)的影響而在行文風(fēng)格和語(yǔ)言特征方面與原版國(guó)外教材相去甚遠(yuǎn)。盧德馨的英語(yǔ)版《大學(xué)物理》盡管語(yǔ)言流暢,似有原版英美物理教材韻味,但其內(nèi)容顯然不符合普通工科院校大學(xué)物理教學(xué)大綱要求。因此,我們認(rèn)為《西爾斯物理學(xué)》和《Fundamentalsofphysics》比較適合選作我國(guó)工科院校大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教材。

四、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法

與普通大學(xué)物理教學(xué)相比,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)在教學(xué)目標(biāo),內(nèi)容和教學(xué)語(yǔ)言等方面都發(fā)生了變化;完全沿用傳統(tǒng)大學(xué)物理的教學(xué)方法顯然不能完成大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)任務(wù)。究竟采用何種教學(xué)方法實(shí)施教學(xué),已成為一個(gè)急需解決的實(shí)際問(wèn)題。我們結(jié)合國(guó)內(nèi)外有關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)的理論和實(shí)踐,對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了探討。

1、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式。課程的教學(xué)方法是由課程的特點(diǎn)所決定的。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)有二個(gè)主要特點(diǎn):其一,它是一種雙語(yǔ)教學(xué);其二,它的內(nèi)容是物理。

作為雙語(yǔ)教學(xué),大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)面臨的首要問(wèn)題是雙語(yǔ)教學(xué)模式的選擇問(wèn)題。而這個(gè)問(wèn)題的解決與人們對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的定義有關(guān)。語(yǔ)言學(xué)家M·下·麥凱認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)這個(gè)術(shù)語(yǔ)指的是以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的教學(xué)系統(tǒng)[3]。托斯滕·休森等在《TheInternationalEncyclopediaofEducation》中對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)給出了如下定義:雙語(yǔ)教學(xué),就其最低標(biāo)準(zhǔn)而言,應(yīng)當(dāng)是一種在教學(xué)的某些過(guò)程中至少使用兩種教學(xué)語(yǔ)言的教學(xué)方法[4]。我國(guó)學(xué)者對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)也有自己獨(dú)特的定義。王斌華教授認(rèn)為:“我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要是指學(xué)校中全部或部份地采用外語(yǔ)(英語(yǔ))傳授數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等非語(yǔ)言學(xué)科知識(shí)的教學(xué)。”王本華則認(rèn)為:“雙語(yǔ)教學(xué)就是將母語(yǔ)以外的另一種語(yǔ)言直接用于語(yǔ)言學(xué)科以外的其它各種學(xué)科的教學(xué),使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行[2]。

比較上述各種定義,我們認(rèn)為,可以把雙語(yǔ)教學(xué)的定義表達(dá)如下:雙語(yǔ)教是指在非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)中使用二種語(yǔ)言的教學(xué),其目的是使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行。

本定義的恰當(dāng)性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:首先,它體現(xiàn)了教育部提倡雙語(yǔ)教學(xué)的初衷,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)提高學(xué)生的第二語(yǔ)言水平。其次,它切合我國(guó)目前雙語(yǔ)班學(xué)生第二語(yǔ)言的實(shí)際水平。在美國(guó)和加拿大等國(guó)家,國(guó)家提倡雙語(yǔ)教學(xué)可能包含著促進(jìn)民族平等與民族融合的政治考量。然而,在我國(guó)并不存在這種社會(huì)基礎(chǔ),不存在說(shuō)英語(yǔ)的特定族群。因此,全部使用英語(yǔ)而無(wú)需進(jìn)行漢語(yǔ)解釋或輔助的雙語(yǔ)教學(xué)班級(jí),在我國(guó)事實(shí)上是不存在的。此外,我們認(rèn)為,將全英文授課的教學(xué),有時(shí)甚至是由不懂漢語(yǔ)的教師實(shí)施的教學(xué)稱(chēng)之為雙語(yǔ)教學(xué)是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

如果接受這種授課方式的班級(jí)中也有用中文上的課程,那么這些班級(jí)可以叫做雙語(yǔ)班;但由不懂漢語(yǔ)的教師上的課絕不能稱(chēng)之為雙語(yǔ)教學(xué)課。雙語(yǔ)班和雙語(yǔ)教學(xué)課顯然是二個(gè)不同的概念。

綜上所述,我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)有著自身獨(dú)特的含義。因此,必須選擇適合我國(guó)實(shí)際情況的雙語(yǔ)教學(xué)模式。目前,國(guó)外流行的雙語(yǔ)教學(xué)模式主要有三種。第一種是不使用母語(yǔ)的教學(xué)模式,稱(chēng)之為浸入式(immersionprogram)。該模式源于加拿大,對(duì)語(yǔ)言環(huán)境和授課對(duì)象要求較高。第二種稱(chēng)之為保特式(maintenanceBilingualeducation)。該模式主張?jiān)谑褂媚刚Z(yǔ)的同時(shí)也使用外語(yǔ),但并未對(duì)同一門(mén)課程中是否使用二種語(yǔ)言教學(xué)做出明確區(qū)分。第三種雙語(yǔ)教學(xué)模式被稱(chēng)之為過(guò)渡式(transitionalbilingualeducation)。該模式允許學(xué)生在開(kāi)始階段部份地或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變到只使用第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。最終使學(xué)生完成從借助第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí)向借助第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)的過(guò)渡。

比較上述三種雙語(yǔ)教學(xué)模式,我們認(rèn)為,較適合我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)目的和要求的應(yīng)當(dāng)是第二模式和第三模式的綜合模式。可以把這種模式稱(chēng)之為保持過(guò)渡式雙語(yǔ)教學(xué)模式。這個(gè)模式的含義是:在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,允許老師用母語(yǔ)向?qū)W生解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)講授對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)方法。使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,直接通過(guò)外語(yǔ)理解和掌握學(xué)科教學(xué)內(nèi)容。

保持過(guò)渡式是比較符合我國(guó)目前雙語(yǔ)教學(xué)班學(xué)生第二語(yǔ)言實(shí)際水平的教學(xué)模式。這一模式的有效性也在我們的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中得到了檢驗(yàn)。

2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的課時(shí)分配比例。由于教材和教學(xué)語(yǔ)言的變更,雙語(yǔ)教師在進(jìn)行物理知識(shí)教學(xué)的同時(shí),也要進(jìn)行必要的語(yǔ)言教學(xué),以便學(xué)生能理解教材和教師用另一種語(yǔ)言提供的信息。而且,使學(xué)生掌握這些語(yǔ)言知識(shí)也正是雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。所以,問(wèn)題不在于要不要傳授這些語(yǔ)言知識(shí),而在于這些語(yǔ)言知識(shí)的相對(duì)容量有多大,需要花多少時(shí)間去傳授,以及本課程在語(yǔ)言教學(xué)方面能提供多少時(shí)間。們的體會(huì)是,當(dāng)必須用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間超過(guò)每堂課時(shí)的30%時(shí),就無(wú)法完成學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)任務(wù)。而在對(duì)平均水平接近公共英語(yǔ)6級(jí)的學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),用了語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間約為10%。但實(shí)際情況是,我們進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象都是大一和大二的學(xué)生,其英語(yǔ)水平在3-4級(jí)范圍。處于這個(gè)水平的學(xué)生在閱讀教材和聽(tīng)講過(guò)程中所碰到的語(yǔ)言問(wèn)題并不僅僅是單詞問(wèn)題,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的困難很大。要使學(xué)生明了課程內(nèi)容,老師必須花費(fèi)將近50%的時(shí)間去教授語(yǔ)言知識(shí)。顯然,對(duì)這樣的學(xué)生群體實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)是得不償失的。因此,我們認(rèn)為,適合進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生群體應(yīng)當(dāng)是英語(yǔ)平均水平在4級(jí)以上的教學(xué)班級(jí)。對(duì)這樣的班級(jí)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),課堂上用于語(yǔ)言教學(xué)和專(zhuān)業(yè)教學(xué)的學(xué)時(shí)分配比例可以控制在2:8。而其中用于語(yǔ)言教學(xué)的20%課時(shí)應(yīng)在總學(xué)時(shí)中補(bǔ)足。

3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言教學(xué)方法。雙語(yǔ)課中的語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合課程內(nèi)容的需要而進(jìn)行。大學(xué)物理是一門(mén)集實(shí)踐性和理論性于一身的課程。該課程所涉及到的許多語(yǔ)言點(diǎn)學(xué)生在公共英語(yǔ)課程中均來(lái)專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)過(guò),這些語(yǔ)言點(diǎn)可歸納為以下4個(gè)方面:

(1)物理專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法

(2)客體時(shí)空位置、狀態(tài)及相互關(guān)系的表述方法

(3)數(shù)量關(guān)系及方程式的表述方法

(4)事物間因果關(guān)系的表述方法

這些語(yǔ)言點(diǎn)分布于整個(gè)物理課程中,如何傳授這些知識(shí)是雙語(yǔ)教師必須解決的問(wèn)題。因?yàn)椋徽莆者@些知識(shí),學(xué)生就不能理解教材,也聽(tīng)不懂老師的講授。

有研究者認(rèn)為,可以先集中講授這些語(yǔ)言知識(shí),然后再進(jìn)行專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)。然而,根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言學(xué)理論和我校的教學(xué)實(shí)踐,我們發(fā)現(xiàn)這種方法并不恰當(dāng)。對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法的學(xué)習(xí),或許可以采用印發(fā)資料的方式讓學(xué)生預(yù)先自習(xí)。但對(duì)于后面3個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)的學(xué)習(xí),就只能在教學(xué)過(guò)程中完成。因此,我們主張?jiān)谥v解物理知識(shí)的過(guò)程中向?qū)W生傳授相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí)。

美國(guó)南加洲大學(xué)的Krashen認(rèn)為,語(yǔ)言“習(xí)得”是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)完全不同的,類(lèi)似于母語(yǔ)學(xué)習(xí)的下意識(shí)過(guò)程,只有通過(guò)“習(xí)得”而掌握的語(yǔ)言,才能真正用于自然的交際環(huán)境中,表述說(shuō)話者想要表述的意義。學(xué)習(xí)者“習(xí)得”一定語(yǔ)言規(guī)則后,會(huì)對(duì)語(yǔ)言輸出進(jìn)行監(jiān)控,使其合乎已知規(guī)則。而這些規(guī)則的“習(xí)得”,則是通過(guò)漸進(jìn)的方式逐步理解和掌握的,是一個(gè)不斷增長(zhǎng)的過(guò)程[5]。顯然,我們的主張與這種觀點(diǎn)是一致的。

3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)方法。由于知識(shí)表述形式的變更,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)方法也必須作相應(yīng)的變更。這些變更主要體現(xiàn)在如下四個(gè)方面“

(1)課堂語(yǔ)言的使用。由于雙語(yǔ)班學(xué)生的第二語(yǔ)言水平普遍較低,尚未達(dá)到能接受完全用第二語(yǔ)言講授的課程的水平。因此,在課程內(nèi)容的講述中,必須同時(shí)使用兩種語(yǔ)言。對(duì)重要的物理概念,定律和公式使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行講解,既有利于學(xué)生理解和掌握重要的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容,也是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的主要方法。

(2)教學(xué)課件的制作。雙語(yǔ)教學(xué)班的課件應(yīng)當(dāng)不同于非雙語(yǔ)班的課件。許多在普通教學(xué)班中可用口頭表達(dá)的教學(xué)內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)在雙語(yǔ)班的教學(xué)課件中出現(xiàn)。其目的在于幫助第二語(yǔ)言(英語(yǔ))水平較差的學(xué)生聽(tīng)懂課程內(nèi)容講解,并強(qiáng)化語(yǔ)言知識(shí)。

(3)課堂師生間互動(dòng)。應(yīng)當(dāng)適度增加學(xué)生在課堂上提問(wèn)和答問(wèn)的機(jī)會(huì),并要求學(xué)生使用第二語(yǔ)言(英語(yǔ))問(wèn)和答,但不能強(qiáng)迫。通過(guò)這種方法給學(xué)生提供語(yǔ)言應(yīng)用的機(jī)會(huì),增強(qiáng)使用第二語(yǔ)言的興趣。

(4)課后作業(yè)安排。在每個(gè)章節(jié)講授完成后一定要布置適量的作業(yè),并且要求學(xué)生解答時(shí)不得使用母語(yǔ)。此舉在于給學(xué)生提供檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果的機(jī)會(huì),同時(shí)也為學(xué)生掌握英語(yǔ)提供適度的壓力。

除了在上述4個(gè)方面雙語(yǔ)教學(xué)方法與非雙語(yǔ)教學(xué)方法存在差異外,其余教學(xué)方法均無(wú)差別,在此不再一一贅述。

五、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐和體會(huì)

自2002年以來(lái),我校就開(kāi)設(shè)了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班,數(shù)年來(lái)從未間斷。不少同學(xué)反映,通過(guò)雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí),既學(xué)到了物理知識(shí)又提高了英語(yǔ)水平。以2006年的大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班為例,雙語(yǔ)班學(xué)生與全校其它非雙語(yǔ)班學(xué)生使用同一考卷(譯成英文),雙語(yǔ)班的考試平均分比全校物理考試平均分還高出幾個(gè)百分點(diǎn),達(dá)到中上水平。

總結(jié)幾年來(lái)大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,我們有以下幾點(diǎn)體會(huì):

(1)要有一本好的原版教材。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班開(kāi)辦之初,由于缺乏經(jīng)驗(yàn)和理論指導(dǎo),在教材的選擇上沒(méi)有明確的判斷標(biāo)準(zhǔn),先后選用的幾種國(guó)內(nèi)外教材均不理想。后來(lái),我們將對(duì)教材的要求細(xì)化為統(tǒng)計(jì)指標(biāo),通過(guò)對(duì)多種國(guó)內(nèi)外教材的統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,最終選定了較適合雙語(yǔ)教學(xué)要求的教材。

(2)要有具備一定英語(yǔ)水平的學(xué)生。要實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),雙語(yǔ)班學(xué)生英語(yǔ)水平的高低是辦班成敗的重要因素。我們的體會(huì)是,當(dāng)一個(gè)雙語(yǔ)班學(xué)生的英語(yǔ)水平低于4級(jí),參加雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí)是不恰當(dāng)?shù)摹S捎?級(jí)水平以下的學(xué)生無(wú)法看懂原版教材,即使老師全部用中文講授,效果也是不理想的。而且,這種水平上的差距,也不是雙語(yǔ)班的教師在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)可彌補(bǔ)的。

(3)要在傳授知識(shí)的同時(shí)傳授必要的語(yǔ)言知識(shí)。雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐表明,即使公共英語(yǔ)水平達(dá)到6級(jí)的同學(xué),在接受雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)也需要進(jìn)行語(yǔ)言指導(dǎo)。某些與專(zhuān)業(yè)內(nèi)容密切相關(guān)的英語(yǔ)表述方法,是學(xué)生在公共英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段從未接觸過(guò)的,更不要說(shuō)熟練應(yīng)用。而這一部份語(yǔ)言知識(shí)的缺失若不補(bǔ)上,就會(huì)影響學(xué)生對(duì)課程內(nèi)容的理解,從而影響雙語(yǔ)教學(xué)的效果。

(4)要制作內(nèi)容詳細(xì)的英語(yǔ)版教學(xué)課件。鑒于我國(guó)目前公共英語(yǔ)的教學(xué)狀況,學(xué)生根本無(wú)法聽(tīng)懂正常語(yǔ)速的英語(yǔ)講課內(nèi)容。因此,有必要制作文字內(nèi)容較詳細(xì)的教學(xué)課件;以便幫助學(xué)生通過(guò)閱讀課件內(nèi)容來(lái)理解老師的講授。

(5)要適度增加授課時(shí)數(shù)。由于在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中需要花一部份時(shí)間講授語(yǔ)言,真正用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)間相對(duì)減少。工科院校大學(xué)物理教學(xué)總時(shí)數(shù)一般都在120學(xué)時(shí)左右。如果有20%用于語(yǔ)言教學(xué),實(shí)際用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)數(shù)就會(huì)低于100學(xué)時(shí),因此,我們覺(jué)得大學(xué)物理雙語(yǔ)班的物理課教學(xué)時(shí)數(shù)定為150課時(shí)較為適宜。

六、結(jié)語(yǔ)

教什么和如何教一直是困擾大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)工作者的難題,本研究通過(guò)理論分析和實(shí)踐探索得出如下幾點(diǎn)結(jié)論:

1、雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容是由雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)決定的。而雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是由二個(gè)子目標(biāo)構(gòu)成的;其一是語(yǔ)言目標(biāo),其二是學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。這二個(gè)教學(xué)目標(biāo)決定了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容既包括物理學(xué)科知識(shí)也包括英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。

2、教學(xué)方法是由教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對(duì)象共同決定的。鑒于雙語(yǔ)班學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水平,我們提出保持——過(guò)度式作為雙語(yǔ)教學(xué)的模式。要求教師在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)使用二種語(yǔ)言解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)傳授相應(yīng)的英語(yǔ)表述方法。使學(xué)生逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,達(dá)到直接通過(guò)英語(yǔ)理解和掌握學(xué)科知識(shí)的目的。

3、本研究發(fā)現(xiàn),參加雙語(yǔ)班的學(xué)生,其英語(yǔ)水平應(yīng)在4級(jí)以上;用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間應(yīng)在總學(xué)時(shí)的20%以內(nèi);學(xué)科教學(xué)的總學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)相應(yīng)地增加20%。

4、語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合內(nèi)容教學(xué)進(jìn)行,使學(xué)生通過(guò)“習(xí)得”的方式提高英語(yǔ)水平。即通過(guò)雙語(yǔ)講授、課堂師生互動(dòng)和課后作業(yè)安排來(lái)增加學(xué)生語(yǔ)言練習(xí)的機(jī)會(huì)。

5、為了保證對(duì)雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)能實(shí)現(xiàn)普通班物理教學(xué)大綱的要求,應(yīng)當(dāng)通過(guò)統(tǒng)計(jì)參數(shù)對(duì)比分析法選定合適的原版教材,并制作詳細(xì)的課堂教學(xué)課件。

雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)起步較晚,尚有許多理論和實(shí)踐問(wèn)題有待進(jìn)一步探討。我們?cè)概c有志于雙語(yǔ)教育事業(yè)的老師共同努力,把我國(guó)的雙語(yǔ)教育事業(yè)提升到新的水平。

本研究得到江西省教育廳教改項(xiàng)目基金資助

參考文獻(xiàn)

1,2.M.F麥凱,M西格恩,嚴(yán)正等譯.雙語(yǔ)教育概論.光明日?qǐng)?bào)出版社,1985

3.王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué).上海教育出版社,2003

4.THusen,TheInternationalEncyclopediaofEducation,Secondedition,PergamonpressInc,1994

5.王本華.順應(yīng)時(shí)代潮流營(yíng)造濃郁的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍.課程、教材、教法,2003;(6)

6.Stephenkrashen,SecondLanguageAcquisitionandsecondLanguageLearning,PergamenpressInc,1981