文報(bào)刊文化傳播管理論文
時(shí)間:2022-07-25 11:21:00
導(dǎo)語:文報(bào)刊文化傳播管理論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
[內(nèi)容提要]本文通過闡述華文報(bào)刊用南洋人的眼光審視和關(guān)照中華文化、以承傳中華文化為已任、在維護(hù)當(dāng)?shù)貒纳鐣?huì)穩(wěn)定的基礎(chǔ)上爭取華族權(quán)益等內(nèi)容,論述了東南亞華文報(bào)刊的文化影響與編輯特色,評論了他們在承傳中華文化方面所作出的卓越貢獻(xiàn)。由于東南亞各國吸收越來越多的西方文化,以及當(dāng)?shù)貒O(shè)置的不利華文報(bào)刊的生存環(huán)境,華文報(bào)刊在堅(jiān)持原來的編輯辦報(bào)特色的過程中,不得不采取種種應(yīng)變措施。
[關(guān)鍵詞]華文報(bào)刊文化傳播
隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,國際地位日趨提高,華人文化在世界范圍的傳播所造成的影響也愈來愈大,日益引起世界各國社會(huì)學(xué)者的關(guān)注,成為世界性的重要的社會(huì)研究課題。與我國近鄰的東南亞各國的華人在繁榮當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的同時(shí),還在承續(xù)和發(fā)展中華文化作出了重大貢獻(xiàn),在這方面,華人傳媒的宣傳可謂居功至偉。東南亞華人眾多,分布地域較廣,經(jīng)過艱苦的創(chuàng)業(yè),雖然經(jīng)濟(jì)地位較高,但由于歷史原因,大多在政治上無法取得突破,因此族群的發(fā)展往往依靠當(dāng)權(quán)者開明的種族和解和經(jīng)濟(jì)開放政策。在東南亞各國政府通過各種文化政策,力求迫使華人融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的歷史背景下,華人的文化生存狀況發(fā)生了重大的變化,面臨被當(dāng)?shù)赝辽髁魑幕奈kU(xiǎn),華文報(bào)紙就是在這種特定的歷史背景下孤獨(dú)地尋找和追索中華文化的“根”,把承揚(yáng)中華文化當(dāng)作華文報(bào)紙重要的教育和宣傳任務(wù)。
一、呈現(xiàn)海外華文獨(dú)有的文化色彩
東南亞華文報(bào)紙都是在雙重的文化背景中發(fā)揮其宣傳和教育功能的。它們所承載的文章明顯地具有與中國大陸不同的文化特征,文章內(nèi)容具有兩種文化的“對話”。它們以跨文化的眼光去對中華文化進(jìn)行審視和觀照。由于長期生活在遠(yuǎn)離中國大陸,東南亞華人有一個(gè)自身群體文化歸屬問題,也希冀通過華文報(bào)紙能建立同當(dāng)?shù)仄渌髯暹M(jìn)行文化交流的平等對話模式,但在現(xiàn)實(shí)生活中兩種具有不同背景的文化溝通是非常困難的,特別在當(dāng)前土生民族把政的政府推行當(dāng)?shù)赝辽褡鍍?yōu)生發(fā)展的政策的狀況下,華人要想建立與當(dāng)?shù)赝辽褡迤降鹊膶υ捘J斤@然不切實(shí)際。在權(quán)力結(jié)構(gòu)中土生民族文化的話語權(quán)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了中華文化的話語權(quán),因而華文報(bào)紙所承載的話語的解讀權(quán)所引起的影響遠(yuǎn)不及其他當(dāng)?shù)赝辽褡宓挠绊懩敲达@著。
東南亞華人無法建立與其他民族對等的文化模式,就迫使處于非主流文化的中華文化要自找出路,或是保持本民族的文化傳統(tǒng),在邊緣狀態(tài)中求生存,或是與當(dāng)?shù)赝林幕嗳诤希ㄟ^各種方式去化解、協(xié)調(diào)與主流文化的各種矛盾、沖突。這些種族文化的沖突與融合,就會(huì)這樣或那樣反映在華文報(bào)紙的文章中,呈現(xiàn)出一種異于中國大陸的文化特征,這并非在中國大陸長期居統(tǒng)治主流地位單一的中華文化的眼光所能深刻理解和詮釋。如在泰國,佛教是國家的宗教,泰國影響最大的華文報(bào)紙——《星暹日報(bào)》,就經(jīng)常看到有關(guān)佛教活動(dòng)和話題的新聞,文藝副刊也體現(xiàn)濃郁的佛教天人合一的思想。在西方文明非常發(fā)達(dá)的新加坡,《聯(lián)合早報(bào)》和《聯(lián)合晚報(bào)》又體現(xiàn)出另一種文化特征。華人占主體,但西方文化卻占據(jù)著統(tǒng)治地位。雖然華文報(bào)紙大量報(bào)道新加坡華人社團(tuán)的新聞,但報(bào)道的內(nèi)容卻在某種程度上宣傳西方文明的生活方式和精神價(jià)值取向。這一系列因應(yīng)不同的文化背景而形成的辦報(bào)風(fēng)格,構(gòu)成了他們向中華文化朝圣的色彩各異的報(bào)紙?zhí)厣?/p>
華文報(bào)紙的根是中華文化。在東南亞的華文新聞從業(yè)者,因?yàn)樵鹊哪阁w文化經(jīng)過移植,成為一種客體文化,同所在地區(qū)、國家的主體文化相差較大,同時(shí)東南亞各民族的主流文化總是居高臨下“俯視”華族,甚至歧視華族,造成華文報(bào)紙?jiān)谶@些國家的發(fā)行和運(yùn)作非常困難(除新加坡外)。這種情況在馬來西亞、泰國尤為明顯。馬、泰兩國政府不遺余力通過各種舉措使華人融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),借此同化他們。因此華文報(bào)紙?jiān)趯ふ页雎返倪^程中,為了生存,幾乎都選擇了一條與當(dāng)?shù)赝辽幕诤系牡缆罚簿褪浅藞?bào)道華人社區(qū)的新聞之外,還大量報(bào)道當(dāng)?shù)孛褡宓纳鐣?huì)新聞。
在遠(yuǎn)離中國大陸和異國他鄉(xiāng),面對文化被壓制,民族發(fā)展受阻礙的情況下,東南亞華人內(nèi)心充滿了苦澀。因此,我們在東南亞的華文報(bào)紙的文藝副刊里,經(jīng)常感受到海外作者充滿“放逐”的酸澀和文化疏離的痛苦,既有個(gè)人生活的浪子悲歌式的抒寫,也有對中華文化與土生文化差異的思考和對文化上平等對話的追求。在文章的背后,隱藏著政治、歷史、種族、文化、經(jīng)濟(jì)之間的無數(shù)糾葛,而作品就承擔(dān)著各種關(guān)系的交織,以一種獨(dú)特的視眼來觀照文化的交織,以一種異于中國大陸的華人的眼光來詮釋中華文化。所以,在華文報(bào)紙這個(gè)特殊的空間里,充滿著異域感、流亡、放逐、陌生和對故土的回憶。應(yīng)該看到,長期經(jīng)受著西方現(xiàn)代文明和當(dāng)?shù)赝辽褡逦幕臎_擊和震蕩,東南亞華人在文化心理上形成了一種強(qiáng)烈的尋根意識和文化歸屬意識,通過華文報(bào)紙對中華文化的宣揚(yáng),可使身在遠(yuǎn)離母體的華裔尋覓到自身存在的文化之根,從而在與異文化的沖突中獲得自身的文化歸屬。這種尋根和文化歸屬的強(qiáng)烈意識促成了華文報(bào)紙用一雙南洋人的眼睛去詮釋中華文化,形成了一種獨(dú)特的文化景觀。
因此,東南亞華文報(bào)紙所呈現(xiàn)出的南洋華人的色彩,基本上是以華人新聞從業(yè)者的文化眼光,經(jīng)過與異種文化的心理選擇、過濾、“內(nèi)化”而成的,它是新聞從業(yè)者從一定的文化立場而發(fā),根據(jù)自己對異族文化的感受和理解,創(chuàng)造出來的迥異于本民族的文化特征,是東南亞華人心理和文化的“鏡象”和“折射”,可視作一種文化對另一種文化的解讀和詮釋。
二、以承傳中華文化為已任
文化是一個(gè)民族的根基,喪失了民族文化,便喪失了民族性。華文報(bào)紙的出版和發(fā)行,為東南亞華人學(xué)習(xí)中文提供了一個(gè)良好的環(huán)境,也為維系東南亞華人族群提供了條件。在復(fù)雜的社會(huì)歷史背景下,在當(dāng)?shù)胤N族把政的政治背景下,東南亞華文報(bào)紙獨(dú)如一根倔強(qiáng)的小草,在惡劣的環(huán)境中頑強(qiáng)地弘揚(yáng)和傳遞中華文化,使中華文化得以與當(dāng)?shù)囟喾N種族文化、西方文化并存在東南亞各國中。
華文報(bào)人不遺余力地承傳中華文化,實(shí)際上是一種生存意志的體現(xiàn),是在異質(zhì)文化環(huán)境里消除陌生感、不安全感而努力建構(gòu)自己的精神家園的表現(xiàn),是對本民族文化理想的訴求。但這種對華族強(qiáng)烈的認(rèn)同感,在當(dāng)?shù)卣桃庖讶A族融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),同化華人,以及隨著東南亞各國著力發(fā)展經(jīng)濟(jì),向西方國家開放國門,導(dǎo)致西方文化的進(jìn)入而造成的對中華文化新的沖擊下,力量已經(jīng)顯得十分薄弱,反抗也顯得蒼白。在華族占據(jù)主流地位的新加坡,這種對華族的認(rèn)同感也隨著西方文明的進(jìn)入而導(dǎo)致華文日漸式微,更勿提其他國家華文的生存和發(fā)展。雖然新加坡政府倡導(dǎo)中華文化,推動(dòng)華語運(yùn)動(dòng),但一個(gè)曾受長期英國殖民統(tǒng)治的城市國家,在面對世界經(jīng)濟(jì)一體化的沖擊下,新一代的華族拉大了與中華文化的距離。“《海峽時(shí)報(bào)》在一篇報(bào)道中引述一次調(diào)查報(bào)告時(shí)指出,新加坡受英語教育年齡在25歲以下的華族年輕人,有11%至17%閱讀華文報(bào),而有80%的學(xué)生沒有閱讀華文報(bào)。”①在印尼華文新聞事業(yè)于1966年印尼人民協(xié)商會(huì)議第31號和32號有關(guān)禁止興辦華文教育以及禁止出版、發(fā)行華文報(bào)刊的條例以來,一部分報(bào)人到外國謀生,留下來的被迫改行從商或從事其它職業(yè),近幾年印尼政府逐漸放松對華文出版業(yè)的管制,華文報(bào)業(yè)得到復(fù)蘇,但是編輯和記者卻嚴(yán)重缺乏。《商報(bào)》曾招聘精通華文和印尼文的翻譯員,應(yīng)聘者40人,合格者僅4人。目前報(bào)刊編輯多為60歲以上的老年人,體力與精力有限,而年輕一代懂華文的華裔由于從事新聞待遇不高而不就業(yè)于這一行,造成印尼華文報(bào)刊人才嚴(yán)重?cái)鄬印S∧崛绱耍跂|南亞其他各國中,大多數(shù)華文報(bào)紙,如泰國的《星暹日報(bào)》、菲律賓的
[page_break]《世界日報(bào)》等,也都是一些老報(bào)人在主持報(bào)紙的運(yùn)作,而很少看到年輕人的身影。這些老報(bào)人秉承著對華族強(qiáng)烈的認(rèn)同感,在孤獨(dú)中默默地詮釋和承傳著中華文化。
面對華族被同化,價(jià)值觀日益西化而造成的個(gè)人價(jià)值觀膨脹,傳統(tǒng)的家庭觀念日益淡化,社會(huì)倫理道德與中華傳統(tǒng)背道而馳的態(tài)勢下,東南亞華文報(bào)人看到了華族西化的嚴(yán)重后果,深刻意識到華文報(bào)紙所肩負(fù)的歷史重任,開辟了許多文藝專欄、副刊,向華族推介中華文化。新加坡《聯(lián)合早報(bào)》、《聯(lián)合晚報(bào)》的“根”文藝專版,馬來西亞《南洋商報(bào)》的“藝海”文藝版,泰國《新中原報(bào)》的《藝術(shù)快拍》、《集萃》、《神州新姿彩》,菲律賓《世界日報(bào)》的“尋根”版,印尼《呼聲》、《千島日報(bào)》的學(xué)習(xí)漢語專欄,凸現(xiàn)出濃郁的中華文化色彩,折射出東南亞華文與中國大陸文化一脈相承的影子,但是又反映出它經(jīng)歷數(shù)百年的文化變遷,與泰族、馬來民族、印度等民族和西方文化的融合和演繹過程的情況。華文報(bào)紙副刊內(nèi)容涵蓋了社會(huì)生活的各個(gè)側(cè)面,大多以揭示當(dāng)代人的生活為主題,也有介紹中國古代文化和當(dāng)代文學(xué),以及傳統(tǒng)習(xí)俗等文藝性較強(qiáng)的文章。其中在副刊發(fā)表的生活絮語、詩歌、散文、小說等多種文體,反映了東南亞華人社會(huì)的現(xiàn)實(shí),所承載的文化特征表現(xiàn)出東南亞華人文化獨(dú)特的主體性和獨(dú)立性。這種獨(dú)特的文化現(xiàn)象體現(xiàn)在精神上和心理構(gòu)成上,就反映出華人的文化傳統(tǒng)和民族精神,成為華人的主體意識和獨(dú)立存在的基礎(chǔ)。從這一方面說,華文報(bào)紙所呈現(xiàn)出的強(qiáng)烈的文化認(rèn)同感和凝聚力,是聯(lián)系東南亞各國華人的精神和紐帶。
三、維護(hù)當(dāng)?shù)貒纳鐣?huì)穩(wěn)定,爭取華族權(quán)益
作為發(fā)展中國家,東南亞各國當(dāng)務(wù)之急就是發(fā)展經(jīng)濟(jì),提高人民的生活水平,而要想發(fā)展經(jīng)濟(jì),首要任務(wù)就是要保持社會(huì)的安定團(tuán)結(jié),因此當(dāng)?shù)卣畤?yán)格控制著各種媒介,更有甚者,把媒介國有化,不允許它們充當(dāng)“第四權(quán)力”的角色,而是力求它們成為自己的助手和喉舌,以此利用媒介宣傳政府的治國方針,盡量減少不同政見者的聲音。因?yàn)槊恳淮稳A族與當(dāng)?shù)赝辽褡宓臎_擊,都對社會(huì)造成了巨大的損失,因此對同屬于大眾媒介的華文報(bào)紙的控制,是東南亞各國政府保持社會(huì)穩(wěn)定和民族和解的重要舉措。華文報(bào)紙要想在政府嚴(yán)密控制的狀況下,唯有走中間偏左路線。如印尼華文報(bào)《印度尼西亞日報(bào)》在報(bào)頭下邊就標(biāo)上“為了民族統(tǒng)一,團(tuán)結(jié)與建設(shè)”的字樣;《和平日報(bào)》刊出“唯有和平,才能避免分裂”;《龍陽日報(bào)》打出“為建設(shè)祖國實(shí)現(xiàn)民族團(tuán)結(jié)”的口號;《呼聲》呼吁“立足印尼,敦睦族群,呼喚華裔貢獻(xiàn)社會(huì)”;《印華之聲》提倡“促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),建設(shè)繁榮經(jīng)濟(jì)”等。這些華文報(bào)紙不遺余力宣傳民族團(tuán)結(jié),喊出不同種族撇棄民族歧見,共同建設(shè)印尼的口號,目的就是希望華族能與當(dāng)?shù)孛褡搴湍老嗵帲S護(hù)社會(huì)穩(wěn)定。
因?yàn)闁|南亞民族眾多,又具有各自的獨(dú)特文化習(xí)俗,因此華文報(bào)紙?jiān)谧⒅厝诤袭?dāng)?shù)匚幕倪^程中,都十分注意輿論的導(dǎo)向,盡量不刊登在野黨煽動(dòng)民族情緒和種族主義的言論和新聞。在這一方面最明顯的當(dāng)數(shù)新加坡。新加坡處于印支半島的最南端,扼守馬六甲海峽,地理位置十分顯要,同時(shí)它被馬來西亞和印度尼西亞包圍。這兩個(gè)國家以馬來人居多,同時(shí)由于新加坡曾經(jīng)歷英國長期的殖民統(tǒng)治,境內(nèi)又有為數(shù)不多的西歐人后裔和印巴移民,因此國際環(huán)境和民族構(gòu)成十分復(fù)雜,中華文化、馬來文化、印度文化和西方文化在此匯合,造成各民族文化的強(qiáng)烈碰撞,一旦政府處理不當(dāng),便會(huì)引起民族沖突,因此新加坡政府對各民族文化的承傳和融合都十分重視。它通過控制大眾傳媒,推行多元宗教政策,充分發(fā)揮和利用多元宗教的倫理道德規(guī)范功能,限制媒介的政治功能,審禁報(bào)刊的言論,來保持社會(huì)的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)的繁榮,促使民族緩和。
華文報(bào)紙?jiān)诔袀髦腥A文化的過程中,刻意保持與政府言論的一致性,逼于生存和爭取民族權(quán)利的壓力。雖然華人幾個(gè)世紀(jì)前就從中國大陸飄洋過海,移居?xùn)|南亞,但是由于政治背景和文化上的巨大差別,總是受到當(dāng)?shù)赝辽褡宓牟乱伞K麄兛謶秩A人控制該國的經(jīng)濟(jì)命脈之后,一旦在政治上居于統(tǒng)治地位,就會(huì)成為又一個(gè)“中國”,想方設(shè)法從各種途徑阻礙華人參政,甚至通過憲法來剝奪華人的政治地位。因此,東南亞各國華人雖然在經(jīng)濟(jì)上頗有實(shí)力,但由于無法掌握政權(quán),社會(huì)一旦出現(xiàn)動(dòng)亂,首先遭殃的便是華人。1999年印尼動(dòng)亂中,華人財(cái)產(chǎn)受到當(dāng)?shù)赝辽┟竦寞偪駬尳伲瑡D女被暴徒強(qiáng)奸便是一個(gè)非常明顯的例子。幾個(gè)世紀(jì)過去了,華人還處于寄人蘺下的狀況,迫使華文報(bào)紙?jiān)谧⒅爻袀髦腥A文化的過程中,除了宣傳政府政策外,還努力爭取華人已成為當(dāng)?shù)貒墓裼袡?quán)享有與當(dāng)?shù)赝辽褡逋瑯拥纳鐣?huì)權(quán)利,控訴種族歧視政策,呼吁政府盡快取消歧視華人法規(guī)。同時(shí),東南亞華文報(bào)紙利用大眾媒介的傳播特點(diǎn),向讀者發(fā)表支持華人爭取權(quán)益的言論,呼吁華人必須踴躍參與政治活動(dòng),才能改變自己的命運(yùn)。印尼《和平日報(bào)》的創(chuàng)刊詞寫道:“創(chuàng)刊之日的華人處境與撤銷禁令之遙遙無期,就是我們創(chuàng)刊的背景……本報(bào)同仁唯有鼓足勇氣,懷著族群必須平等的責(zé)任感向前沖刺,以協(xié)助新政府推行種族平等政策。”針對東南亞社會(huì)批評華人不該組織政黨的言論,許多東南亞華文報(bào)刊體現(xiàn)了鮮明的政治立場,針鋒相對地發(fā)表了一批支持華人組建政治團(tuán)體的文章。如印尼《增益》98年第4期發(fā)表了《華人有權(quán)組黨》的署名文章,抨擊了社會(huì)反對華人組黨的言論,旗幟鮮明地支持華人參加政治活動(dòng),改變過去沒有政治地位的歷史。華文報(bào)刊支持華人參與政治活動(dòng),爭取華族權(quán)益的鮮明立場,表明華人已擺脫過去沉默寡言、擔(dān)心被迫害的心理觀念,開始敢于亮出自己的真正看法,表達(dá)自己的呼聲。
一個(gè)民族精神上的成熟絕非表現(xiàn)在感性的渲泄上,而是以深刻的理性思維、辯證的分析及嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神和態(tài)度作為標(biāo)志。也正是意識到這一點(diǎn),華文報(bào)紙無論在內(nèi)容上,還是宣傳的方式上,都注重宣傳的策略和技巧,通過藝術(shù)性的版面編排和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难哉Z表達(dá),發(fā)表爭取華族權(quán)益的言論,促進(jìn)民族的融合,強(qiáng)調(diào)文化的包容性和開放性,維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定,民族團(tuán)結(jié)的局面。此外,東南亞的華文報(bào)紙也意識到華族的發(fā)展建基于犧牲當(dāng)?shù)赝辽褡宓慕?jīng)濟(jì)利益是不健康的,也是造成社會(huì)貧富差異,最終導(dǎo)致社會(huì)動(dòng)亂的禍根,因此在承傳中華文化的基礎(chǔ)上,既努力爭取華族應(yīng)有的社會(huì)權(quán)利,又把眼光投向當(dāng)?shù)赝辽褡宓呢毭耠A層,注意報(bào)道和宣傳中下層人民的生活疾苦,替他們說話,希冀促進(jìn)民族間的和解,因而越來越得到其他種族群眾的支持。
但是我們也客觀地看到,由于刻意注意輿論導(dǎo)向,扮演政府喉舌耳目的角色,華文報(bào)紙少了一個(gè)監(jiān)督政府和官員的社會(huì)功能,使得通過華文報(bào)紙傳遞出來的聲音趨一同質(zhì)化,同時(shí)由于一些報(bào)紙過分注重承傳傳統(tǒng)文化,而忽視了現(xiàn)代報(bào)業(yè)的發(fā)展趨勢,幾乎成了懷舊中華文化的刊物,而無法在與西方文明的競爭中站穩(wěn)腳跟,使得讀者日益減少,生存也面臨重大的挑戰(zhàn)。除新加坡的幾份華文報(bào)紙外,其他東南亞國家的華文報(bào)紙出版發(fā)行量偏少,幾乎都在虧本經(jīng)營,靠一些華人財(cái)團(tuán)的支持下才得以繼續(xù)出版。如印尼《增益》月刊和《千島日報(bào)》每期發(fā)行僅為5000份,幾乎期期虧損,處于結(jié)業(yè)關(guān)門倒閉的邊緣。因此,如何承傳中華文化,在維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定的基礎(chǔ)上,報(bào)道與讀者息息相關(guān)的新聞,滿足讀者的信息需求,吸引更多的讀者,跟上世界報(bào)業(yè)發(fā)展的腳步,成為宣傳中華文化的重要陣地,就成為東南亞華文報(bào)紙重要的研究課題。
注釋:
①吳慶棠《新加坡華文報(bào)業(yè)與中國》,第255-256頁,上海社會(huì)科學(xué)院出版社,1997年。