百年語(yǔ)文教材語(yǔ)言知識(shí)研究

時(shí)間:2022-07-15 03:42:46

導(dǎo)語(yǔ):百年語(yǔ)文教材語(yǔ)言知識(shí)研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

百年語(yǔ)文教材語(yǔ)言知識(shí)研究

一、百年語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)狀況搖擺不定

現(xiàn)代語(yǔ)文獨(dú)立設(shè)科至今已逾百年,期間,教材中的語(yǔ)文知識(shí)狀況起伏不定。清末民初,中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)全部為文言,為歷代文章精華的選文匯編,有少量圈點(diǎn)批注等助讀材料,中有文章作法提示,如謝蒙《新制國(guó)文教本評(píng)注》(中華書(shū)局1914年),但沒(méi)有具體的語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容。這時(shí),有諸如《文字源流》《文法要略》等關(guān)于語(yǔ)言知識(shí)的著作面世,但只是專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)言知識(shí)普通讀本,未與教科書(shū)融合。1923年新學(xué)制實(shí)施前后,文言獨(dú)霸天下的局面結(jié)束,現(xiàn)代白話文大量涌入教科書(shū)。語(yǔ)體文的相關(guān)知識(shí)進(jìn)入教科書(shū)成為大勢(shì)所趨。當(dāng)時(shí)的政府課程文件及時(shí)提出文法、修辭、文字學(xué)等相關(guān)語(yǔ)言知識(shí)的要求。不過(guò),上個(gè)世紀(jì)20年代語(yǔ)文教科書(shū)大體仍為選文的羅列與匯編,語(yǔ)言知識(shí)遲遲未能進(jìn)入其中。國(guó)民黨南京政府成立后,政府執(zhí)行力得到加強(qiáng),為貫徹政府頒布的課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的規(guī)定與要求,大量語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)入語(yǔ)文教科書(shū)。如當(dāng)時(shí)通行的傅東華《復(fù)興初級(jí)中學(xué)教科書(shū)國(guó)文》,每單元有“選文”和“習(xí)作”兩項(xiàng),“習(xí)作”實(shí)為語(yǔ)文知識(shí),主要內(nèi)容即為語(yǔ)言知識(shí)。以第1、3、5冊(cè)為例,編排句及句的主要成分、名代動(dòng)詞、三種動(dòng)詞、句的連帶成分、句的附加成分、介詞、助動(dòng)詞和助詞、詞類(lèi)總結(jié)、單句復(fù)成分、包孕復(fù)句、等立復(fù)句、主從復(fù)句、語(yǔ)氣、文法總結(jié)、什么叫做句、句的種類(lèi)、句子的統(tǒng)一、句子的整合、句子的生動(dòng)等,詞法、句法、修辭,分門(mén)別類(lèi),極為詳細(xì)。由此看出,上世紀(jì)三四十年代語(yǔ)文課本中的語(yǔ)言知識(shí),開(kāi)始顯出繁瑣傾向。上個(gè)世紀(jì)50年代中期的中小學(xué)語(yǔ)文課本中大量增加系統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí),如小學(xué)前所未有地編入大量語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法知識(shí),并細(xì)化為若干知識(shí)點(diǎn),分布于各年級(jí)各冊(cè)教材中。在小學(xué)基礎(chǔ)上,初中漢語(yǔ)課本循環(huán)編排語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言知識(shí)。這樣的知識(shí)編排不合漢語(yǔ)特點(diǎn)招致批評(píng)。1963年編寫(xiě)的中學(xué)語(yǔ)文課本打碎語(yǔ)言知識(shí)體系,淡化語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容,初中和高中教材中沒(méi)有一篇語(yǔ)言知識(shí)短文。初中課本中的語(yǔ)法知識(shí)分散編排在課文后面供隨文學(xué)習(xí)。上個(gè)世紀(jì)80年代語(yǔ)文教學(xué)科學(xué)化和序列化的傾向,對(duì)語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)編排造成影響,語(yǔ)言知識(shí)重新走向系統(tǒng)化和繁瑣化。如1982年版初中課本中的語(yǔ)言知識(shí)短文有形聲字,雙音的合成詞,詞和詞組,前后一貫首尾一致,肯定和否定,全部或部分,形容、限制和補(bǔ)充,復(fù)雜的單句,詞的不同色彩,復(fù)句,多重復(fù)句,句式的變換,句與句之間,常見(jiàn)的文言虛詞,另有附錄的語(yǔ)言知識(shí)若干,比1963年版增加太多。1988年版初中語(yǔ)文課本中的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)一步追求完整體系,語(yǔ)音、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、漢字、詞、短語(yǔ)、句子、修辭均有詳細(xì)分解的知識(shí)點(diǎn),被系統(tǒng)編入各冊(cè)和各單元中。1990年版高中語(yǔ)文修訂課本的語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容亦大幅度增加:詞語(yǔ)知識(shí)、句的知識(shí)、段的知識(shí)、修辭知識(shí)等等,應(yīng)有盡有,還列出32個(gè)常用文言虛詞寫(xiě)成四篇知識(shí)短文,分別編排在各冊(cè)相關(guān)單元之后。走向繁瑣的語(yǔ)言知識(shí)再一次受到質(zhì)疑,“淡化語(yǔ)法”的呼聲響起,不斷膨脹的語(yǔ)言知識(shí)又一次面臨“裁軍”。根據(jù)1992年《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)大綱(試用)》編寫(xiě)的人教版義務(wù)教育初中語(yǔ)文教科書(shū),對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行了精簡(jiǎn)內(nèi)容、結(jié)合課文、重在運(yùn)用三方面的改進(jìn)。如語(yǔ)法知識(shí),選取必要的內(nèi)容編排在四冊(cè)課本中,第一冊(cè)講詞,第二冊(cè)講短語(yǔ),第三冊(cè)講單句,第四冊(cè)講復(fù)句,第五、六冊(cè)鞏固和運(yùn)用前四冊(cè)內(nèi)容。同時(shí)不再編排古代漢語(yǔ)知識(shí)。1997年兩省一市試驗(yàn)的普通高中語(yǔ)文教材,語(yǔ)言知識(shí)僅編入諸如怎樣學(xué)習(xí)文言文、文言實(shí)詞的特點(diǎn)、怎樣學(xué)習(xí)通假字、怎樣學(xué)習(xí)文言虛詞、文言常用句式等文言文知識(shí)。21世紀(jì)初,根據(jù)1992年版初中語(yǔ)文教材修訂后的新教材出版,語(yǔ)言知識(shí)的安排有重新追求知識(shí)體系的傾向,專(zhuān)門(mén)編成漢語(yǔ)知識(shí)短文自成一塊獨(dú)立的內(nèi)容,編排于1~5冊(cè)課本之后,有字詞知識(shí)、修辭知識(shí)、短語(yǔ)知識(shí)、句子知識(shí)等共30多篇,但它們未能與課文閱讀充分結(jié)合,有單一的語(yǔ)言知識(shí)傳授的嫌疑。這樣的編排內(nèi)容和呈現(xiàn)方式,因新一輪基礎(chǔ)教育語(yǔ)文課程改革的到來(lái)遭受質(zhì)疑,語(yǔ)言知識(shí)受到前所未有的削弱。《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》附錄中列出的語(yǔ)法修辭知識(shí)要點(diǎn)(詞的分類(lèi)、短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)、單句的成分、復(fù)句的類(lèi)型、常見(jiàn)修辭格),在課本中不能得到名正言順的編排,均以補(bǔ)白和附錄形式出現(xiàn)。高中五冊(cè)必修教材完全沒(méi)有語(yǔ)言知識(shí)。這就出現(xiàn)自民國(guó)以來(lái)對(duì)于語(yǔ)言知識(shí)最大程度的淡化。觸底引起反彈。《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的規(guī)定有所加強(qiáng),2016年秋季開(kāi)始試驗(yàn)的部編版義務(wù)教育語(yǔ)文教科書(shū)和其他各版修訂教材中的語(yǔ)言知識(shí)編排有“回暖”跡象,詞匯、短語(yǔ)、句子等語(yǔ)言知識(shí)回到課本中顯眼的位置。以部編版初中語(yǔ)文為例,僅七年級(jí)上、下兩冊(cè),便編排名詞、詞義和語(yǔ)境、動(dòng)詞、詞語(yǔ)的感情色彩、同義詞、形容詞、反義詞、數(shù)詞和量詞、代詞、副詞、介詞、連詞、嘆詞和擬聲詞、助詞、并列短語(yǔ)、偏正短語(yǔ)、主謂短語(yǔ)、動(dòng)賓短語(yǔ)、補(bǔ)充短語(yǔ)等二十幾篇語(yǔ)言知識(shí)短文,安插于單元各篇課文后。

二、百年語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)凸顯三大問(wèn)題

由以上看出,百年語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)在有無(wú)、繁簡(jiǎn)、多少之間呈波浪曲線。從清末到上世紀(jì)20年代,語(yǔ)言知識(shí)缺席;三四十年代語(yǔ)文知識(shí)“爆炸”,奠定百年語(yǔ)言知識(shí)體系與編排的基礎(chǔ);50年代初,語(yǔ)文教材一夜回到20年代以前,沒(méi)有編排任何語(yǔ)言知識(shí);50年代中期漢語(yǔ)、文學(xué)分科,語(yǔ)言知識(shí)突然走高,占語(yǔ)文知識(shí)一半“疆域”;1963年大綱明確規(guī)定語(yǔ)言知識(shí)只是形成閱讀能力和寫(xiě)作能力的輔助手段,語(yǔ)言知識(shí)銳減;進(jìn)入新時(shí)期,語(yǔ)言知識(shí)再度“飛揚(yáng)”。上個(gè)世紀(jì)90年代初,《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》雜志發(fā)表兩篇關(guān)于中學(xué)語(yǔ)法教學(xué)的文章,一度引發(fā)語(yǔ)文界“淡化語(yǔ)法”的討論。上個(gè)世紀(jì)末語(yǔ)文教育大討論重新拾此話題,淡化語(yǔ)言知識(shí)呼聲又起。本世紀(jì)初,語(yǔ)言知識(shí)跌入歷史低谷,而當(dāng)下又有回升的趨勢(shì)。總之,“語(yǔ)言知識(shí)在中小學(xué)語(yǔ)文課程和教學(xué)領(lǐng)域中,其內(nèi)容時(shí)有時(shí)無(wú),其程度時(shí)精時(shí)粗,其地位時(shí)高時(shí)下,長(zhǎng)期呈現(xiàn)出馬鞍形大起大落的狀態(tài)”[2]是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。從百年語(yǔ)文教材中這幅語(yǔ)言知識(shí)“路線圖”,可以看出以下三方面突出問(wèn)題。一是大量搬用語(yǔ)言學(xué)科知識(shí),未能將課程范疇中的語(yǔ)言知識(shí)較好地轉(zhuǎn)化為教材中的語(yǔ)言知識(shí)。語(yǔ)言知識(shí)分為四個(gè)層次:語(yǔ)言學(xué)科中的語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)文課程中的語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)文教學(xué)中的語(yǔ)言知識(shí)。四個(gè)層次都是語(yǔ)言知識(shí),卻有區(qū)別。語(yǔ)言學(xué)科中的語(yǔ)言知識(shí)是指語(yǔ)言學(xué)研究者視野中的語(yǔ)言知識(shí),即語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法、修辭、邏輯等語(yǔ)言學(xué)教材或論著中的知識(shí),它注重科學(xué),自成體系,以學(xué)理探討為重點(diǎn)和旨?xì)w。語(yǔ)文課程中的語(yǔ)言知識(shí)是指從語(yǔ)言學(xué)知識(shí)中抽取出來(lái)的、進(jìn)入中小學(xué)語(yǔ)文課程(主要是語(yǔ)文課程文件)中,為形成和提高學(xué)生語(yǔ)言修養(yǎng)和語(yǔ)言運(yùn)用能力的實(shí)用語(yǔ)言知識(shí)。語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)是根據(jù)語(yǔ)文課程文件規(guī)定的語(yǔ)言知識(shí)要求,聯(lián)系具體語(yǔ)言現(xiàn)象,以鮮活的語(yǔ)言材料為支撐的語(yǔ)言知識(shí),它依據(jù)國(guó)家課程文件卻有所超越,是對(duì)課程標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的語(yǔ)言知識(shí)條款的具體演繹。語(yǔ)文教學(xué)中的語(yǔ)言知識(shí)是老師在課堂上向?qū)W生講授的語(yǔ)言知識(shí),它間接來(lái)自語(yǔ)言學(xué)科和課程文件,直接來(lái)自語(yǔ)文教材,是對(duì)課程文件和教材中的語(yǔ)言知識(shí)的重構(gòu)與創(chuàng)生。以上四個(gè)層面的語(yǔ)言知識(shí),從第一層到第四層是由抽象到具體的過(guò)程,前兩層只是原理、概念、定義、策略、方法,后兩層是依據(jù)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行的具體的解說(shuō)。但考察歷史和現(xiàn)實(shí)可以發(fā)現(xiàn),以上四個(gè)層級(jí)的語(yǔ)言知識(shí)大多是后一級(jí)對(duì)前一級(jí)的照搬,這樣層層照搬,造成語(yǔ)文課程與教材中語(yǔ)言知識(shí)問(wèn)題的積重難返。因此,須將語(yǔ)言學(xué)和課程文件中的語(yǔ)言知識(shí)“教材化”。二是陳述性語(yǔ)言知識(shí)太多,程序性語(yǔ)言知識(shí)過(guò)少。通過(guò)百年語(yǔ)言知識(shí)的簡(jiǎn)要梳理與診斷發(fā)現(xiàn),人們總在語(yǔ)言知識(shí)的多與少之間糾結(jié)、矛盾、掙扎。其實(shí),最大的問(wèn)題并非語(yǔ)言知識(shí)的多少,而是語(yǔ)言知識(shí)是否合適。也就是說(shuō),長(zhǎng)期以來(lái),語(yǔ)文教材中死的語(yǔ)言知識(shí)過(guò)多,活的語(yǔ)言知識(shí)太少。換句話說(shuō),以概念、術(shù)語(yǔ)、定義呈現(xiàn)的語(yǔ)言知識(shí)太多,結(jié)合語(yǔ)言現(xiàn)象具有可操作性和訓(xùn)練價(jià)值的語(yǔ)言知識(shí)太少。上個(gè)世紀(jì)50年代漢語(yǔ)教材失敗的原因之一就是陳述性知識(shí)大量堆積,對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)實(shí)際指導(dǎo)價(jià)值不大。上世紀(jì)80年代的語(yǔ)言知識(shí)呈現(xiàn)盡管做了較大努力,有一定的改觀,但總是不愿意放棄語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)科系統(tǒng)性,仍是名詞、術(shù)語(yǔ)、定義“唱主角”,未能對(duì)可操作性的可指導(dǎo)實(shí)踐的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行有效開(kāi)發(fā)。三是語(yǔ)法知識(shí)分量太重。語(yǔ)文知識(shí)中的“第一大戶”是語(yǔ)言知識(shí),而語(yǔ)言知識(shí)中的“第一大戶”的位置,則長(zhǎng)期被語(yǔ)法知識(shí)所占據(jù)。然而,漢語(yǔ)文教育須節(jié)制語(yǔ)法學(xué)習(xí),這樣的預(yù)警其實(shí)早已發(fā)出,如1904年奏定學(xué)堂章程,雖提出學(xué)習(xí)字詞句篇章之法,但章程中的學(xué)務(wù)綱要同時(shí)指出:“戒襲用外國(guó)無(wú)謂名詞,以存國(guó)文,端士風(fēng)……夫敘事述理,中國(guó)自有通用名詞,何必拾人牙慧?又或外國(guó)文法,或虛實(shí)字義倒裝,或敘說(shuō)繁復(fù)曲折,令人費(fèi)解,亦所當(dāng)戒。倘中外文法參用雜糅,久之必漸將中國(guó)文法字義,盡行改變,恐中國(guó)之學(xué)術(shù)風(fēng)教,亦將隨之俱亡矣”[3]。這一提醒,后來(lái)未能引起足夠的重視。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方語(yǔ)法隨基督教的傳播進(jìn)入中國(guó),從此逐步形成嚴(yán)重西化的中國(guó)語(yǔ)法體系。此后二三十年間,一批語(yǔ)言學(xué)研究者大力借鑒西方語(yǔ)法體系來(lái)構(gòu)建漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,這些研究者中的不少人同時(shí)又是語(yǔ)文課本的編撰者,語(yǔ)法知識(shí)直接搬運(yùn)或中國(guó)化不夠便不可避免。傅東華編《復(fù)興初級(jí)中學(xué)教科書(shū)國(guó)文》(商務(wù)印書(shū)館1933~1934年)中的“編輯大意”直言,這套教科書(shū)中的語(yǔ)言知識(shí)直接取自黎錦熙《國(guó)語(yǔ)文法》、楊樹(shù)達(dá)《中國(guó)語(yǔ)法綱要》、陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》、唐鉞《修辭格》等當(dāng)時(shí)出版的帶有明顯西方語(yǔ)法體系痕跡的學(xué)術(shù)著作[4]。1951年,《人民日?qǐng)?bào)》連載呂叔湘、熙兩位語(yǔ)言學(xué)家的《語(yǔ)法修辭講話》,全國(guó)因此一時(shí)掀起語(yǔ)法學(xué)習(xí)熱潮,這對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究和語(yǔ)文教學(xué)以相當(dāng)大的影響。上個(gè)世紀(jì)50年代中期的中小學(xué)語(yǔ)文教育改革,中小學(xué)語(yǔ)文教材中編入大量系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí),固然主要是學(xué)習(xí)蘇聯(lián)母語(yǔ)分科教學(xué)的結(jié)果,但與這次全國(guó)性的語(yǔ)法學(xué)習(xí)熱潮不無(wú)關(guān)系。此后半個(gè)多世紀(jì),語(yǔ)文學(xué)科中的漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)一直在繁與簡(jiǎn)的較量中此起伏彼,循環(huán)不止,語(yǔ)法知識(shí)不精要、不好懂、不起多大作用的問(wèn)題,一直沒(méi)能得到較好的解決。

三、語(yǔ)文教材需要三種語(yǔ)言知識(shí)

基于以上對(duì)語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)狀況梳理和問(wèn)題分析,聯(lián)系當(dāng)下語(yǔ)言知識(shí)狀況與語(yǔ)文教育改革走向,未來(lái)的語(yǔ)文教材須編入呈現(xiàn)以下三方面特征的語(yǔ)言知識(shí)。1.為生活日用的語(yǔ)言知識(shí)《奏定初等小學(xué)堂章程》指出:“中國(guó)文字其要義在使識(shí)日用常見(jiàn)之字,解日用淺近之文理,以為聽(tīng)講能領(lǐng)悟、讀書(shū)能自解之助,并當(dāng)使之以俗語(yǔ)敘事,及日用簡(jiǎn)短書(shū)信,以開(kāi)他日自己作文之先路,供謀生應(yīng)世之需。”《奏定高等小學(xué)堂章程》也有這樣的表述:“中國(guó)文學(xué)要義在使通四民常用之文理,解四民常用之詞句,以備應(yīng)世達(dá)意之用。”1909年,沈頤在《論小學(xué)校之教授國(guó)文》中提出“宜以實(shí)用為歸而不必蹈辭章之習(xí)”[5]。“日用”“常用”“謀生”“應(yīng)世”“實(shí)用”等,均表現(xiàn)出現(xiàn)代語(yǔ)文教育鮮明的價(jià)值取向。中華民國(guó)成立后頒布的各份語(yǔ)文課程文件,均提出語(yǔ)言學(xué)習(xí)的具體實(shí)施建議,要求促成學(xué)生在日常生活中自覺(jué)運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí),體現(xiàn)出明確的實(shí)用主義傾向。中華人民共和國(guó)成立后,語(yǔ)言知識(shí)由日常實(shí)用取向漸漸變成對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的系統(tǒng)掌握。1955年《小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)大綱草案(初稿)》和1956年《小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)大綱(草案)》中,在“閱讀課”和“作文課”之外專(zhuān)設(shè)“漢語(yǔ)課”,詳列語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容,并安排到每一年級(jí),每一個(gè)項(xiàng)目又更詳細(xì)的分解,比如句法就多達(dá)19種,各種句型更是多不勝數(shù)。《初級(jí)中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)大綱(草案)》更是要求學(xué)生系統(tǒng)、完整、全面、深入地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)知識(shí)。新時(shí)期以來(lái),語(yǔ)文課程文件雖反復(fù)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)要“切合實(shí)用”“重在運(yùn)用”,卻總是未能很好地貫徹,體系化語(yǔ)言知識(shí)和靜態(tài)語(yǔ)言知識(shí)總是不肯離開(kāi)語(yǔ)文教材。《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》十分強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)用”,比如高中語(yǔ)文學(xué)科四大核心素養(yǎng)之首便是“語(yǔ)言建構(gòu)與運(yùn)用”,各學(xué)習(xí)任務(wù)群均貫穿語(yǔ)言學(xué)習(xí)與運(yùn)用,語(yǔ)言知識(shí)正在實(shí)用的道路上艱難回歸。“對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)語(yǔ)言方面的知識(shí),不是為了死背一些知識(shí),死摳一些概念,而是為了用,是為了對(duì)學(xué)生的閱讀、寫(xiě)作起到點(diǎn)撥、啟示的作用。”[6]語(yǔ)文教材中編入的語(yǔ)言知識(shí)是為了培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際的語(yǔ)言運(yùn)用能力,這應(yīng)該成為我們的共識(shí)。2.以詞匯為主的語(yǔ)言知識(shí)有一個(gè)不得不承認(rèn)的事實(shí)是,新中國(guó)語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)一直以語(yǔ)法知識(shí)為重點(diǎn)。1956年《初級(jí)中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)大綱(草案)》指出:“學(xué)好語(yǔ)法是正確地理解語(yǔ)言和正確地運(yùn)用語(yǔ)言的關(guān)鍵……發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言,培養(yǎng)學(xué)生精密的思維能力,語(yǔ)法教學(xué)負(fù)有特別重大的任務(wù)。”[7]為此制定《暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)》,照此系統(tǒng)編寫(xiě)的語(yǔ)法知識(shí)在1956年初級(jí)中學(xué)漢語(yǔ)課本中占主要篇幅。大綱所列漢語(yǔ)教學(xué)幾項(xiàng)內(nèi)容中,語(yǔ)法雖然僅為六項(xiàng)內(nèi)容之一(其他五項(xiàng)為語(yǔ)音、詞匯、修辭、文字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),但在具體編排中,語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí)占去幾乎一半時(shí)間(從第三學(xué)期到第五學(xué)期),三年總共安排262課時(shí),語(yǔ)法學(xué)習(xí)竟多達(dá)128課時(shí)。上個(gè)世紀(jì)80年代,《暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)》修訂為《中學(xué)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)提要(試用)》,據(jù)此進(jìn)入教材中的語(yǔ)法知識(shí)仍為語(yǔ)言知識(shí)中的主要內(nèi)容。1988年初中語(yǔ)文課本中的23篇漢語(yǔ)知識(shí)短文,有18篇為語(yǔ)法知識(shí)短文。新世紀(jì)義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)附錄中,語(yǔ)文知識(shí)僅列“語(yǔ)法修辭知識(shí)要點(diǎn)”,總共五個(gè)方面,語(yǔ)法知識(shí)占其中四個(gè)方面。呂叔湘認(rèn)為,學(xué)習(xí)書(shū)面語(yǔ),第一步是識(shí)字,第二步是語(yǔ)匯,最后才是語(yǔ)法。張志公說(shuō):“所謂學(xué)語(yǔ)文,從某種意義上說(shuō),主要是擴(kuò)充語(yǔ)匯,提高語(yǔ)匯能力。”[8]王寧說(shuō):“語(yǔ)文課要淡化語(yǔ)法教學(xué),熱化詞匯教學(xué)。一個(gè)人的語(yǔ)言修養(yǎng)高不高,主要是看他掌握的詞匯的多少。”[9]這些前輩學(xué)者的真知灼見(jiàn),應(yīng)該化為語(yǔ)文教材編寫(xiě)的具體行動(dòng)。為此,應(yīng)努力摒棄一直以來(lái)以語(yǔ)法為主的做法,重在字詞知識(shí)編排。具體說(shuō)來(lái),小學(xué)以漢字知識(shí)為主兼顧詞匯知識(shí),初中以詞匯知識(shí)為主同時(shí)繼續(xù)編排漢字知識(shí),高中可編排一些精要的語(yǔ)法知識(shí),使學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí)由感性上升到理性。3.走向綜合的語(yǔ)言知識(shí)如前所述,現(xiàn)代語(yǔ)法、語(yǔ)匯、語(yǔ)音、修辭等知識(shí)體系多從西方引進(jìn),與漢語(yǔ)很難融合,對(duì)學(xué)生形成語(yǔ)言能力作用不大。近一個(gè)世紀(jì)以來(lái),語(yǔ)文教材中的語(yǔ)言知識(shí)就是文字、語(yǔ)匯、語(yǔ)法、修辭、邏輯知識(shí)的“大拼盤(pán)”,脫離語(yǔ)言實(shí)際,許多學(xué)生掌握了一堆語(yǔ)言知識(shí),寫(xiě)起作文來(lái)卻仍然言語(yǔ)不通、邏輯混亂。這與語(yǔ)言知識(shí)缺少實(shí)用有關(guān),但主要是未能將各類(lèi)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行有效整合,解決學(xué)生實(shí)際問(wèn)題。每一篇文章都是字詞句篇語(yǔ)法修辭邏輯能力的綜合體現(xiàn),因此,語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)可以起步于分析,但不能止于分析,而應(yīng)歸于綜合,就是教給學(xué)生如何綜合運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)寫(xiě)出好文章。語(yǔ)言運(yùn)用是一門(mén)綜合性極強(qiáng)的藝術(shù)。“語(yǔ)言的運(yùn)用是一種綜合現(xiàn)象,語(yǔ)法學(xué)、修辭學(xué)、邏輯學(xué)都只是從一個(gè)方面對(duì)這種現(xiàn)象進(jìn)行分析。”[10]然而,到目前為止,對(duì)各項(xiàng)語(yǔ)言知識(shí)缺少有效綜合,仍成語(yǔ)言知識(shí)教材編排的大缺憾。張志公晚年對(duì)此進(jìn)行過(guò)探討,這就是“漢語(yǔ)辭章學(xué)”研究,今天,應(yīng)該有人繼續(xù)這樣的研究。

作者:溫立三 單位:北京師范大學(xué)文學(xué)院