英語專業論文文化范文

時間:2023-03-14 00:40:56

導語:如何才能寫好一篇英語專業論文文化,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英語專業論文文化

篇1

英語專業是人文專業而非實用型、工具型專業。英語專業教育是“人文教育”而非功利教育。人文教育(LiberalArtsEducation),或稱自由教育、博雅教育、全人教育,首先是一種教育理念和人才培養的理念,以人的全面發展為其邏輯起點和理念目標;人文教育的目標是培養自由、博雅與全人。如張汝倫所言,“人文教育是通過文史哲的學習,通過對人類千百年積累下來的精神成果的吸納和認同,使學生一方面有獨立的人格意識,有豐富的想象力和創造性,有健全的判斷能力和價值取向,有高尚的趣味和情操,有良好的修養和同情心,對個人、家庭、國家、天下有一種責任感,對人類的命運有一種擔待。它使受教育者在提升自己的時候也超越自己,看到自己作為人類的一分子對于全人類的責任;它在使受教育者豐富和發展自己的人格的能力的同時,也在為社會和人類培養合格的公民”①。英語專業本應該將我們的專業培養理念定位于此,以免繼續培養“語言技工”,英語專業的人才培養模式也要將這種“技工培養模式”轉變為英語專業人才培養模式,英語語言文學專業應該回歸人文學科本位,致力于重點培養人文“通識型”或通用型英語人才,在條件具備的情況下兼顧復合型人才的培養。誠然,“聽、說、讀、寫、譯”等技能是英語專業的立業之本,然而單一的技能訓練遠遠偏離了英語專業人才的培養理念,所謂的“人文教育”或“博雅教育”也更無從談起。在指導學生夯實英語基本功底的同時,教育者更該引導學生“登堂入室”,進入英語專業的殿堂,真正達到張汝倫先生所表述的人文教育的培養目標。具體來講,在基礎語言技能課程設置之外,教育者理應盡可能地利用語言這一文化載體,開設以英語語言文化、文學、哲學等為核心的專業課程。作為世界文明的兩大源頭,“兩希文化”無疑是人文課程設置的重中之重,與其相關的課程如“古希臘羅馬神話”、“宗教節日”、“圣經閱讀”、“西方宗教”等也理應作為“西學”課程設置的重點。通過此類課程的設置讓學生詳細掌握西方社會文化、風俗習慣、科學技術、等知識,提高學生的人文關懷和文化認同感。讓學生逐漸具備人文視野、人文情懷、人文追求。

二、英語專業課程設置現狀調查

(一)英語專業課程設置現狀調查

針對目前我國英語專業教育存在的理念上和現實主中存在的問題,作者對山東與上海的幾所高校的英語專業文化課程設置現狀進行了現狀調查和對比。山東高校分別是山東大學、山東師范大學、齊魯師范學院等;上海高校分別為上海外國語大學、復旦大學、華東師范大學等。調查結果表明,所有被調查的高校,無論其屬于何種類型,都基本上達到了英語專業教學大綱的要求,開設了基礎層次的文化入門課程。各高校普遍開設的英美文學選讀、歐洲文化入門和英語國家文化概況等。山東各高校的人文課程的開設也大都僅限于此,但對比其它高校的文化課程設置,山東大學明顯優于其它省內高校,如他們開設了歐洲文化史和其他各小語種國家的文化史課程。除此之外,山東大學在通識課程的設置上明顯加大文化課,甚至兩希文化相關的課程設置,如歐美文化與文學,考古學與世界文明史(人文)、圣經人物點評、世界遺產概論及欣賞(人文)等通識課程。上海的幾所高校也開設美國文化相關的課程,如復旦大學和上海外國語大學的美國歷史與文化,華東師范大學的美國文化。被調查中的上海高校中有四所都開設了有關中國文化的課程,如上海外國語大學的中國文化要義及中國歷史及文化、復旦大學的中國文化等。在深層次文化課程設置方面,調查結果表明,文化課程的設置與該高校的綜合實力、英語專業的培養理念密切相關。除山東大學外,山東其他高校基本沒有開設更深層次的文化課程。上海高校在此層次上要明顯優于山東諸高校,特別是上海外國語大學,依賴于其強大歷史、師資、辦學條件等,文化課程的設置在廣度和深度上均超越了英語專業教學大綱的基本要求,人文課程不局限于英語專業,體現了英語專業的人文性。作為全國專門的外語類院校,上海外國語大學的英語專業教學和科研均處于學科領先地位,西方文化和文化比較類的課程設置方面,尤其凸顯其強大的專業力量。東西方文化導論、跨文化交際、西方宗教專題研究、現代西方哲學精華、尼采與東西方文化、美國電影研究、歐洲電影研究、圣經選讀、希臘羅馬神話選讀、大眾文化、歐洲文藝鑒賞等課程的設置與教學無不彰顯出其在英語教學與研究方面的強大實力和領先地位。無論是上海的綜合類大學還是外語類院校,對文化課程的設置均體現了其對跨文化交際能力素質和實際跨文化交際能力與技能的人才的培養理念。

(二)英語專業課程設置現狀調查的結論

經過以上調查對比,結論非常明顯:所有被調查高校在基礎層次的文化課程設置方面都基本達到大綱和課程教學要求,在中層和深層次的文化課程方面,眾多高校的文化課程設置缺乏豐富性和深度,在人文課程的設置上非常薄弱,在教學內容上僅限簡單介紹層面上。相比較而言,上海外國語大學和復旦大學明顯優于其它高校。這也是上外近幾年來一直致力于人文課程改革的理念所致。

三、英語專業課程改革建議

篇2

[關鍵詞]非英語專業 跨文化交際 課程設置

[作者簡介]繆道蓉(197.8-),女,四川雙流人,西華大學外國語學院,講師,碩士,主要研究方向為心理語言學及二語習得。(四川 成都 610039)陳渝(1974-),女,重慶人,重慶理工大學外國語學院,講師,碩士,主要研究方向為二語習得。(重慶 400050)

[基金項目]本文系西華大學校級重點二級學科“外國語言學及應用語言學”的資助項目。

[中圖分類號]G642.3 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2012)06-0139-01

目前CET4和CET6是檢查大學英語教學的一個重要手段,因此不少高校把通過四級或六級而不是培養實際的語言交際能力作為大學英語教學的目標,這樣導致很多過了四級乃至六級的學生仍然難以用英語在實際生活中交際。跨文化交際課程的設立十分必要,跨文化交際課程的主要內容一般包括:跨文化交際的歷史及其必要性,文化與交際等相關概念,文化差異,語言與文化的關系,言語和非言語交際以及跨文化的感知、適應和跨文化能力等。該課程的主要目的是培養學生的跨文化交際的意識和能力。本文將分析在已過大學英語四級的非英語專業學生中設置跨文化交際,作為一門等效學分課程,并將著重分析該課程設置應包含的內容和有效策略。

一、跨文化交際課程開設的必要性與可行性

在當今世界,全球化的進程不斷推進,跨國交流與合作以及跨文化交際愈加頻繁,這對非英語專業學生的英語水平要求越來越高。但是語言和文化緊密相連,語言既是文化的一部分,又是文化的載體,這就要求大學英語教學不僅是語言知識的傳授,而更應是文化知識的傳授。但由于長期以來我國非英語專業的大學英語教學主要強調語言能力的培養,而較少涉及交際能力,這導致我國非英語專業大學生對英語國家文化和交際知識了解程度普遍不高。另外,目前在大學英語教學改革的形勢下,很多高校和教師雖然在大學英語教學中開始注意對文化的導入,但是在內容和方法等方面還存在很多不足。

跨文化交際一般是本科英語專業的必修課程之一。本課程的目的是使學生熟悉英語國家文化,掌握跨文化交際的基本知識和技巧,進而培養學生運用英語進行跨文化交際的能力。該課程一般在英語專業的大二或大三時候開設。由此可見,跨文化交際課程的設置要求學生具有一定的語言能力水平。在基于大學英語四級的分層教學下,已過四級的非英語專業學生在經過第一和二學期的語言基礎的學習之后,具有一定的英語語言能力,因此在這種情況下,就學生語言水平而言,設置跨文化交際等效學分課程是可行的。

二、跨文化交際課程內容設置

1 常規跨文化交際課程所含內容的攝入。在對已過四級的非英語專業進行該門課程教學時,應包括跨文化交際的歷史及--其必要性,文化與交際等相關概念,文化差異,語言與文化的關系,言語和非言語交際以及跨文化的感知、適應和跨文化能力等。但在每部分具體內容的選擇上,教師應該考慮非英語專業學生現有的英語語言能力和英語文化及相關概念的知識,對較難或那些離實際交際相對較偏的知識(如理論)做適當的刪減或簡化,而對于那些較重要或跨文化交際中常遇到的內容應當做適當相關背景知識的補充或擴充,做到由點到面,從而讓學生對該部分有一個相對全面和系統的認識。

2 語言能力的再培養。盡管在已過四級的非英語專業學生中實施跨文化交際課程是可行的,但是非英語專業與英語專業學生的英語語言學習特點存在很多差異。有鑒于此,非英語專業學生語言學習的情況,作為等效學分的跨文化交際課程的內容應該包含對學生語言能力的再培養這一環節。首先,在該課程教學過程中,特別要注意對學生聽說能力的培養。這包括兩方面的內容:一是培養學生聽懂英語,能說英語;二是要培養學生在跨文化交際中應具備的聽力策略和會話原則,策略以及相關言語行為。其次,在該課程教學中有意識地擴充學生相關詞匯,使其掌握其外延和文化內涵。最后,有效地利用跨文化交際相關資料來繼續培養學生的讀、寫、譯等語言技巧和能力。

3 融合更多的中西文化。經過一年的大學英語學習,相對于英語專業學生而言,非英語專業學生對中西方文化的認識仍然比較膚淺。因此,在該課程的內容中應當融合更多的中西文化知識,從而使他們對中西文化有一個相對深入的認識。教師引入中西方文化上可從兩個層面入手:一是社會風俗習慣、價值觀念等非語言層面的文化差異。如中西方的教育、宗教和政治、人際交往、對友誼以及年齡的認識等。二是語言層面上體現的中西方文化差異。例如,中西方動植物詞匯以及顏色詞所帶有的不同文化內涵、來自歷史文化典故以及宗教的習語表達、委婉語與禁忌語、含不同國家名稱的習語表達等。另外,現在跨文化交際是多元文化的交際,因此在文化植入中,教師可適當涉及一些非英語發達國家的相關文化。

跨文化交際成功與否很大程度上在于交際者對他國文化和本國文化兩方面的認識,有不少跨文化交際失敗不是因為對他國文化不了解,而是因為對本國文化的缺失,因此教師不能只注重對西方文化的介紹,而更應該同時注重中國相關文化的引入。

三、跨文化交際課程設置的有效策略

要使跨文化交際課程在非英語專業學生中有效實施,該課程的設置就必須從多方面人手并采取一定的策略,把相關內容有效地貫穿起來。

1 要使跨文化交際常規知識、中西文化比較以及語言能力的培養等相關內容有效、靈活地融合在課程中。對跨文化交際知識和中西文化的介紹,課程可通過視聽說,如英語影視、漫畫以及圖片等方式呈現。這樣,在培養學生語言能力的過程中,學生自然而然地了解相關跨文化交際知識和中西文化差異。另外,在掌握一定的跨文化交際和中西文化知識的基礎上,該課程還要采取多樣化、具體和直觀的策略培養學生在現實生活中跨文化交際的意識和能力。如Donn Snow在其跨文化交際教程中提出的critical incident exercise就是基于個案分析和小組討論相結合的方法,這讓學生在操練聽說讀寫的語言能力過程中學會跨文化交際意識和能力所具備的問題分析能力以及會話協商策略等。

2 要在非英語專業學生中有效地設置跨文化交際課程,就必須對學生有一個較全面的了解。因此,在實施該課程教學之前,相關教師應通過一些途徑(如問卷調查等)了解學生的基本情況和需求,然后在此基礎上教師可以團隊的形式進行集體備課,進而讓課程的具體內容、結構和教學手段等更全面、更科學化。

篇3

關鍵詞: 英語專業跨文化交際能力培養

一、引言

高等學校外語專業教學指導委員會英語組2000年修訂的《高等學校英語專業英語教學大綱》在第四點教學原則中明確提出:注重培養跨文化交際能力,在專業課程的教學中注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性;在第六點測試與評估中指出測試內容應包括教學大綱規定的、學生在各個學習階段必須掌握的語言技能、交際能力以及語言和文化等方面的知識,同時應注重檢驗學生分析問題和解決問題的能力。由此可見,英語專業的學生在掌握以語言為基礎的專業知識的同時,跨文化交際能力的培養也是不容忽視的。

二、跨文化交際能力

交際能力概念是人類學家和社會語言學家Dell Hymes針對Norm Chomsky的語言能力提出來的。在眾多關于交際能力的研究中,最具代表性和影響力的是美國的Canale和Swain(1980)和歐洲的Van Ek(1986)。Canale和Swain將交際能力細分為語言能力、社會語言能力、篇章能力和交際策略。

跨文化交際能力是一個復雜的概念,包括很多要素,涉及很多層面,我們要給出一個全面、科學、統一、實用的定義相當困難。盡管如此,來自不同學科領域的學者仍然根據自己研究的需要對這一重要概念從不同側面進行了論述。其中Hammer(1989),Ruben(1989),Gudykunst(1994),Byram(1997),Bennett,Bennett & Allen(1999)和Fantini(2001)的相關論述影響最為廣泛。Bennett,Bennett & Allen認為跨文化交際能力包含三層含義:超越民族中心主義思想的能力、善于欣賞其他文化的能力,以及能夠在一個多個文化環境中適當表現的能力(張紅玲:67)。他們關于跨文化交際能力的論述比較全面深入,有利于我們對這個概念的理解和認識,但是卻過于抽象、空洞而缺乏操作性,相比較而言,Fantini的論述更加具體。Fantini將跨文化交際能力歸納為5個要素:一系列特點或特征;3個方面;4個層面;二語水平;不斷進步和發展的過程。具有跨文化交際能力的人通常表現出來的特征包括:靈活、幽默、耐心、開發、好奇、移情、對模糊和不確定因素的包容和忍受,以及不作好壞優劣的判斷等。跨文化交際能力,涉及3個方面的能力,包括:與人建立和保持關系的能力,交際中盡可能缺失和曲解的能力,為了共同的利益和需要進行合作的能力。跨文化交際能力包括4個層面,即知識、態度、技能和意識。用二語進行交際的能力是因為在用外語與不同文化背景的人們進行交際的過程中,我們會遇到語言和文化的障礙,為了達到交際的目的,必然采用各種交際策略,調整自己感知、理解和表達的習慣,用一種新的視角看待世界。

三、英語專業學生跨文化交際能力存在的問題

(一)學生對語言本身及其文化內涵差異的認識不夠。長期以來,我國的英語教學重視語言知識的學習,強調對詞匯、句子語法的講解,忽視了學生對語言承載的文化內涵的理解和把握,文化知識的傳輸仍是一個十分薄弱的環節。另一方面,學生缺乏較為扎實的漢語基本功及一定的外國文化知識。這嚴重影響了學生對語言文化內涵差異的認識。

(二)學生的語篇能力欠缺。前面我們已經說過,語篇能力在較大程度上曲折地反映了特定文化群體的基本思維模式及其相關的價值觀。胡文仲(1999:168)指出:“一個人可以在另一種文化中生活很長的時間,掌握其語言,了解其習俗,但是,仍然可能不理解其價值觀中的某些部分。”正是因為價值觀是文化中最深層、最核心的一部分,它支配著人們的信念、態度和行動,學生往往很難發現由此引起在跨文化交際中的問題,要解決這些問題也很困難。

(三)學生在應對、解決跨文化交際中出現的各種情況的策略能力有待加強。目前我國對學生的測試和評估主要還是常規的筆試答題考試,這種考試僅限于對學生知識水平的測試,致使教師和學生在教學中過分強調知識的教學,忽視實際應變能力的培養。

我國的外語教學實踐需要新的跨文化交際能力培養理念。新的模式應有以下特點:其一,它是以文化意識(cultural awareness)的培養為中心的。所謂文化意識,指的是對文化多元性的意識和對差異的寬容態度、對異文化成員的共情能力,以及對自身文化價值觀念及行為方式的覺察和反省;其二,這種培養模式最注重的是態度和情感層面,也包括認知層面,特別是批判性的反思能力;其三,它并不局限于目的語文化,而是通用于與任何他文化(包括本國文化中的亞文化)成員間的人際交往。以文化意識為中心的外語教育,符合提高學生總體內在素質的21世紀教育目標(高一虹,2002)。

四、英語專業學生跨文化交際能力的培養

Canale和Swain的交際能力構成模式對英語專業學生跨文化交際能力的培養提供了一個基本的框架,這四個方面對跨文化交際成功獲得起著同樣重要的作用,缺一不可,它們是融會貫通、相輔相成的。如何更好地培養學生的跨文化交際能力,筆者認為可以從以下幾個方面著手。

(一)重視文化教學,充實學生的中國文化知識和外國文化知識。文化知識包羅萬象,從廣義上講,它包括一個國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教、習俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會生活的各個方面;從狹義上講,有日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語等和形體表情等無聲語言,這些都能夠反映出大量的文化背景知識。學生在入學前雖然已經對中外文化有一定的了解,但僅限于了解的層面對英語專業學生來說是不夠的。我們首先可以設置專門的社會文化課,比如說中國文化史、西方文化史鑒等,教師在進行語言知識的傳授過程中,注重講述語言符號下面的深層文化,然后開展對已學文化知識的實地考察。例如,學生在學習了中國明清文化后,可參觀北京故宮博物館,該博物館是在明朝、清朝兩代皇宮及其收藏的基礎上建立起來的綜合性博物館,也是中國最大的古代文化藝術博物館,學生置身于這些明清的宮殿建筑群中,觀賞其中的藝術工藝珍品無疑是使書中的知識立體化、明晰化。而國外文化知識的學習則可借助影像資料,如Discovery探索頻道,其內容涵蓋自然、科技、古今歷史、文化和時事等領域。總之,熟悉、了解中外國文化知識有助于提高學生對文化差異的敏感性。

(二)理解外國文化中的價值觀以培養學生的語篇能力。熟悉、了解外國文化知識并不等同于理解該文化。在不同社會習俗中貫穿著該民族的價值觀念和處事原則,不理解價值觀方面的差異就不能真正理解跨文化交際。教師在教學過程中,在教授了中外文化知識后,應向學生解釋為什么會是這樣,并作中西文化差異的比較。例如,在學習《老人與海》時,對作者海明威生平和寫作背景的了解有助于學生掌握文章中的象征意義,老漁人桑提亞哥的命運是悲哀的,而他卻是一個失敗的英雄,海明威的硬漢子品格早已依附在這一人物形象之上,老漁人的悲慘命運也正是海明威的自身遭遇的折射。教師可以通過對名家作品的社會文化背景和主題的分析,加深學生對外國文化價值觀的理解,也可以以專題講座的形式賞析名著,讓學生學習如何準確評析文學作品。當然,這并非易事,需要教師的引導及學生的自身領悟和理解。

(三)鼓勵學生積極參與跨文化交際的實踐。歸根結底,培養跨文化交際能力就是為了培養學生在跨文化交際的實踐中處理文化差異的靈活性,也就是在跟不同文化背景的人打交道的時候,學生應具備相應的應變能力。隨著科技的飛速發展,中國與世界的跨文化交流也日益頻繁,教師應鼓勵學生參加跨文化交際活動,讓學生在實踐中親身體驗文化差異,在實踐中運用所學知識靈活處理跨文化交際中出現的問題。例如,教師在課外可開展特定時間地點,特定主題的英語角、英語俱樂部和英語演講比賽等課外活動,邀請外籍教師參加,使學生有更多的機會接觸英語,為培養跨文化差異意識、提高跨文化交際能力創造有利條件。在經濟全球化的今天,跨文化交際能力的要求已被納入外資、合資企業的培訓計劃,在校學生要充分接觸社會,在實踐中得到鍛煉。學校也可廣開渠道,通過與外資、合資企業互惠合作簽訂相關協議,一方面為學生提供走出課堂、走進社會的實踐機會,讓學生盡可能多地參與相關部門的人才培訓,接觸外資企業的人事、組織管理,另一方面可為企業輸送專業人才。

五、結語

當今中國對外交流、與不同文化碰撞、沖突的機會日益增多,對跨文化交際能力的要求更加明顯,對具有跨文化交際能力人才的需求也勢必會增大。因此,英語專業的學生,在已掌握以語言為基礎的專業方向知識的同時,培養跨文化交際能力就顯得尤為重要。這項工作不僅是靠教師和學生就能完成的,而且是一個全方位的系統工程。

參考文獻:

[1]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[3]Gudykunst.Willian,B.Cross-cultural and Intercultural Communication[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[4]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002,(10):27-31.

[5]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

篇4

論文摘要:大學英語教學不僅要傳授給學生語言知識,更要提高其文化方面的素養。英語語言的學習離不開西方文化背景知識,因此提高學生的英美文化素養貫穿于英語學習的整個過程,在大學英語教學中具有舉足輕重的地位。因此,重視大學生英美文化素養的培養有助于實現英語教學的最終目標,從而適應我國經濟快速發展和國際交流的需要。

一、大學英語教學需要培養學生的英美文化素養

    大學英語是一門非英語專業大學生必修的基礎課程,隨著大學英語教學改革的進一步深化,新的教學大綱對大學英語教學提出了新的要求。《大學英語教學大綱》(修訂本)明確指出大學英語教學的目的是:培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、讀、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。大學英語教學能幫助學生打下扎實的語言基礎,掌握良好的語言學習方法,提高文化素養,以適應社會發展和經濟建設的需要。因此,在教學過程中,我們不僅要培養學生的語法、詞匯知識,還要注重英美文化知識的傳授,培養學生多方面的能力,從而推動大學英語教學改革,使大學英語教學取得更好的效果。

    但是,傳統的外語教學重視語言技能的傳授卻忽略了文化素養的培養。長期以來,大學英語教學中文化教學所占比重較低,人們將大部分精力傾注在語言形式上,將課堂時間完全用在語音、語法和詞匯等語言技能訓練上。結果在實際交往中,學生很自然地將漢語使用習慣帶人跨文化語境,常會因缺乏文化方面的知識而犯錯誤,輕則影響人與人之間的正常溝通,重則造成不必要的誤會。

    隨著大學英語教學改革的進一步深化,越來越多的大學英語教師、專家、學者意識到文化教學的重要性。他們認為,只學習語言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼而不領悟其精神,必須把語言知識和文化知識結合起來才能順利地進行交際。林意新認為,大學英語教學是高等教育的一個有機組成部分,大學英語課程是大學生的一門必修基礎課,其教學目標就是培養學生的綜合應用能力。這里所指的綜合應用能力不僅包括聽、說、讀、叮、譯的能力,還包括社會文化能力和文化素養,即能夠了解母語與目標語文化的差異。王永杰認為,大學英語教學不僅要傳授語法、詞匯這樣的語言知識,而且還要重視并加強英美文化知識的傳授,從而使大學英語教學取得更好的效果。張萍認為,加大英美文化教學力度是深化外語教學改革的內在要求。唐美蓮從文化與語言的關系的角度出發,分析了學習英美文化對提高大學生英語語言能力的積極作用,闡述了大學生具備一定英美文化素養的必要性和重要性。彭曉燕分析了文化在大學英語教學中的重要性,認為在英語學習過程中,對學生進行英美文化教學能培養學生的文化差異意識,提高其文化素養和跨文化交際能力。張舍茹闡述了大學英語的教學“應使語言教學和文化教學渾然一體,使從只注重培養語言素質和文學欣賞能力向培養文化素養過渡,使文化規則成為交際能力不可缺少的組成部分”的重要性,而后分析了大學英語教學中文化因子的缺省,并提出了切實可行的補救辦法,如專題介紹法,討論法,媒介視聽法,自主閱讀法等。

    這些努力都對文化教學的改善起到了積極作用,然而,由于種種原因,忽視或輕視文化教學的問題依然存在。

    二、培養大學生英美文化素養的作用

    筆者在多年的英語學習和教學實踐中發現,培養大學生英美文化素養在大學英語教學中有如下作用:

    (一)活躍課堂氣氛,提高學習興趣

    英語語言本身是豐富多彩的,它生動、有趣、知識性強。由于我們的母語是漢語,所以我們學習與漢文化不同的英語時感到有不小的障礙。部分學生由于種種原因,在學習過程中對英語產生了畏懼心理,但是,西方文化背景知識的講解和巧妙運用,不僅可以消除學生的畏懼心理,而且能創造活躍的課堂氣氛,從而提高學生的學習興趣。

    英語中有這樣一句話:if i am late again, the boss will raise cain.從字面上理解就是“如果我再遲到,老板就把‘該隱’叫起來了”。“遲到”和“叫起該隱”有什么聯系呢?原來,該隱是《圣經》中人類始祖亞當和夏娃的長子,亞伯的哥哥。由于耶和華看中了亞伯的貢物,而沒有看中他的,該隱為此妒忌,殺害了弟弟亞伯。該隱是個性情狂暴、容易發怒的人。在英語中,cain成為devil魔鬼)的同義詞,常用raisecain表示“大發脾氣”。因此,上面這句話的含義是“如果我再遲到,老板就要大發雷霆了”。老師在講解這個句子時,把相關的背景知識加以介紹,使學生增強理解的同時,課堂氣氛也隨之活躍,進而提高了他們的學習興趣。

    在講到simile(比喻)這種修辭格時,老師可以告訴學生一些與禽獸、顏色有關的聯想在中西方兩種文化中往往有不相同甚至很大差別的現象。如:在中國古時代,人們把龍( dragon)和鳳(phoenix )作為皇權的象征,龍是象征吉利的動物,所以漢語中有“望子成龍”一說,而西方人則認為龍是兇殘肆虐的怪物,應予以消滅。再比如,“虎”在中國人眼里是百獸之王,漢語中許多帶“虎”字的詞語就體現了這一喻義,如:虎子、龍潭虎穴、虎踞龍盤等。但是在英語里,“虎”的地位卻被“獅”所取代,眾多詞語如lion一heart(勇士),the 1i-on’ s share(最大或最好的份額)a lion in the way(攔路虎)等都說明了“獅”在英美等西方)、眼中的地位類似中國人眼中的“虎”。

    這些文化知識的講解,能使學生在輕松、愉快的氛圍中學習英語,有利于提高授課效果。

    (二)開闊學生視野,擴大其知識面

    書本知識的獲得固然必不可少,而包括文化背景知識在內的課外知識的介紹和了解也同樣不可缺少。西方文化背景知識是培育英語語言環境的沃土。向學生適時、適度地引入西方文化背景知識能開闊其視野,擴大其知識面,有利于培養高素質的英語人才。

    英語在它漫長的發展過程中涌現出了許多優秀文學作品。《圣經》和莎士比亞戲劇是最杰出的代表,許多出自《圣經》和莎士比亞戲劇的成語和典故早已家喻戶曉,如“wiseas solomon"(像所羅門一樣地智慧過人)、" forceful as sam-son"(像參孫一樣力氣大)等。它們也是西方文化背景知識的重要組成部分。

    另外,英語又是不斷發展和變化的語言。隨著時代的進步和科學技術的發展,英語又涌現出了許多新的詞匯和表達,如cyberspace(網絡空) , public price hearings(價格聽證會)等,它們又形成了新的文化背景知識

    (三)加深語篇理解,提高閱讀能力

    經過研究,語言學家、心理學家對文化背景知識在閱讀中的作用已經取得了共識。讀者閱讀時可以運用已有的背景知識去理解語篇所傳遞的信息,如果對語篇所涉及的背景知識缺乏了解,就不能真正讀懂英語語篇的內涵,從而導致理解困難,甚至產生誤解。所以,在語篇教學前,教師除了要考慮學生的英語水平外,還要事先給他們提供理解語篇所需要的背景知識或提供提取這些背景知識的途徑,擴大其知識面,引導他們準確地理解所讀的語篇。

    例如,在中國文化中,“夏天”常常與酷署炎熱聯系在一起。而在莎士比亞的一首十四行詩中卻有這樣的詩句," shall i compare thee to a summer’ s day? thou art more lovelyand more temperate. "(我能不能拿夏天同你作比?你啊比夏天來得可愛,和煦。)“夏天”在中國文化和英國文化中所表達的意思竟是如此迥異,這是由于雙方所處的地理位置不同造成的。中國位于亞洲大陸,屬于大陸性氣候,四季分明,夏天最明顯的特征便是嬌陽似火,炎熱難熬。而英國位于北溫帶,又受北大西洋暖流的影響,夏天明媚溫和,令人愜意。有了這種背景知識,對莎翁詩中所表達的情感我們就不難理解了。

    (四)加深材料理解,提高聽力水平

篇5

摘要:

通過調查發現,英語專業本科生論文存在文內和文后參考文獻引用不規范、部分論文存在抄襲和剽竊現象以及論文統計數據隨意性較大等問題,主要原因在于學術誠信教育機制不夠健全以及師生的學術誠信意識不夠強。建立健全學術誠信教育“管-監-檢-懲”機制、完善學術誠信教育體系以及強化學生的學術誠信主體意識,是提高英語本科生學術誠信教育的有效途徑。

關鍵詞:

英語專業;本科生;學術誠信教育;路徑

學術誠信是大學生重要的學術品德之一。然而,大學生學術不誠信現象屢屢發生,引起了社會各界對高校學術誠信教育的擔憂,由此對我國人才培養質量產生質疑。英語寫作是英語本科教育中的一門主干課程,貫穿整個大學生涯。經過各階段的寫作訓練,學生是否已掌握了基本的學術寫作規范,形成了良好的學術素養?為了解英語專業學生學術誠信現狀,筆者對某高校2015屆英語專業120名本科生的課程論文、學期論文和畢業論文進行了調研,旨在發現問題,分析原因,提出相應的改進對策。

一、英語本科生論文寫作中學術不誠信的主要表現

筆者采用觀察法,以英語專業本科120名學生為研究對象,以其撰寫的課程論文、學期論文和畢業論文為語料,調研其文內引文和文后參考文獻著錄情況。英文文獻的著錄依據美國語言學會出版的《MLA科研論文寫作規范》(MLAHandbookforWritersofResearchPapers)和美國心理學會出版的《APA格式手冊》(2010年版)(PublicationMan⁃ualofTheAmericanPsychologicalAssociation);中文文獻的著錄主要根據中華人民共和國新聞出版署2005年頒布的《文后參考文獻著錄規則》(GB7714-2005)(該版本替代了舊版GB7714-1987)的規定。然后,利用中國知網“學位論文學術不端行為檢測系統(TMLC2)”,對120篇畢業論文的總復制比、第一段和第二段的復制比進行檢測。最后,通過分析,概括出英語本科生學術誠信的狀況。經統計發現,學生論文中存在學術失范和學術不誠信兩種情況。第一,文內引用格式錯誤。主要問題有:英文人名寫錯;論文為多個作者時,格式寫錯;未寫文獻年代。第二,文后參考文獻著錄不規范。主要問題有:漏寫或誤寫作者、題名、文獻名、出版地、出版年代等;著錄格式錯誤,如期刊本應用[J],卻用了[M]表示,等等;遺漏或用錯符號,比如出版地后面應用“冒號”,卻寫成“逗號”,等等。第三,引用他人文獻而未標明出處。120篇畢業論文復制比統計結果如下:論文總復制比大于30%的占10%,其中有4篇論文復制比分別達50%、55%、70.8%和85.9%;介于20%-30%的占15%;介于10%-20%的占41.7%;介于10%-20%的占33.3%。論文第一段復制比統計結果如下:大于30%的占12.5%;介于20%-30%的占16.67%;介于10%-20%的占29.2%;介于10%-20%的占41.67%。論文第二段復制比統計結果如下:大于30%的占12.5%;介于20%-30%的占15%;介于10%-20%的占35.8%;介于10%-20%的占36.67%。第四,抄襲和剽竊他人成果。論文數據隨意性大。有的論文數據不可信,經不起推敲,屬于隨意編造等問題。因而對英語專業本科生進行學術誠信教育,具有十分重要的現實意義。

二、加強英語本科生學術誠信教育的方法

英語專業本科論文中學術不規范和學術不誠信的現象,既有來自學生自身的因素,同時也折射出教育管理和英語寫作教學中存在的不足。因而,應從健全管理機制、提高教師的責任意識以及增強學生主體意識這三方面著手,實施學術誠信教育。

1.發揮教育部門的職能作用,構建學術誠信教育“管-監-檢-懲”機制。第一,以國外誠信管理機制成功經驗為借鑒,建立英語本科生學術誠信檔案。學術誠信檔案旨在培養大學生的誠信觀念,規范其誠信行為。將學生的誠信情況(如作業、考試和論文寫作)記錄在案,并與獎學金評定、出國推薦以及未來職業和生活等掛鉤。有不良記錄者,將為此付出沉重的代價。這樣,學生在日常生活中,通過各種方式體驗、踐行誠信,逐漸養成自覺誠信意識。第二,以制度為保障,建立學術誠信管理、監督、檢查和懲罰體系。成立專門的學術誠信管理和監督機構,制定詳細的學術規范和標準,監督并定期檢查學術失信行為和防治情況。對學術失信行為情節較輕者,給予批評教育,情節嚴重、影響惡劣者,給予嚴厲懲罰,并在通告欄、網站上予以公布,以便懲前毖后,防止學術不誠信行為滋生蔓延。在各個環節的實施過程中需把握以下幾點:首先,在制定規范和標準時,不妨參考《MLA科研論文寫作規范》和英美高校的學術規范條例,細化規則,并輔以實例,使學生有所參照。其次,在監督環節上,可采用多種方式,如生生監督、師生監督。再次,在懲罰環節,應提高懲罰的執行力,而不是紙上談兵。除了進行學術規范教育外,“防患于未然”尤為重要。比如,可以采用現代技術——反抄襲軟件來遏制學術失信行為,可采用學生先自測,學院在論文答辯前再檢測的方式。若整篇論文和各章節的重復率超過學校規定的比例,則責成論文作者修改。再次檢測若仍達不到要求者,則不予答辯。第三,以本科生參與為手段,營造良好的學術誠信氛圍。在我國,學術誠信教育主要依靠政府和教育部門的行政手段,從政策的制定到實施都忽視了學生的主體意識,學生成為被動接受者。其結果是,學生沒有主動參與實踐體驗,不利于其學術誠信意識的形成。因此,應當加強英語本科生的參與度,通過舉辦形式多樣的學術誠信教育活動,營造學術誠信氛圍,使學生逐步內化學術誠信理念。比如學校教育部門可邀請學生參加制定學術規范條例,監管和裁決學術失信案例。圖書館、學生會和學院可專門設置學術誠信教育網頁,組織學生相關規定、標準、規范、條例和懲罰措施,供學生隨時查閱。此外,學生可在校刊、校報和櫥窗登載學術誠信教育文章或宣傳冊。另外,采用英語學習經驗交流、英語演講比賽、學術誠信知識競賽和英語論文寫作比賽等方式,加強大學生學術誠信自我教育。

2.發揮教師的引導作用,完善學術誠信教育體系。第一,以社會主義核心價值理論為指導,強化英語本科生學術誠信意識。學術誠信在很大程度上取決于個體的學術價值觀以及對學術誠信的認知。因此,要提高英語專業學生的學術誠信意識,應用社會主義核心價值觀引領他們樹立正確的學術價值觀,樹立實事求是的科學態度和科研精神,在學業和學術上互相信任,坦誠交流觀點,尊重他人的觀點和成績,公平競爭,自覺遵守學術規范,抵制違背學術道德的行為,成為學術誠信的捍衛者。第二,以年級為階段,實行“入學教育-課程論文-學期論文-畢業論文”的“一條龍”學術誠信教育培養模式。“一條龍”模式的具體做法是:以英語專業新生入學教育為契機,開展“學術誠信周”活動。人手一本《新生入學手冊》,內容包含學術道德和學術規范教育,使新生一入校即感知科研誠信的重要意義。對于一、二年級的課程論文或課程報告,任課教師應強調學術規范的重要性。同時,可采用高年級學生進行講座的形式加深低年級學生對學術規范和學術道德的認識。同伴講座會收到更好的效果,因為中國學生“往往對正式的規則并不在意,而來自同伴(peer)的口口相傳(wordofmouth)對其更有影響力”。到了二、三年級,學生在撰寫學期論文或學年論文時,逐步養成了學術誠信的習慣。及至四年級撰寫畢業論文時,便會習慣成自然。總之,學術誠信的培養需要經過系統、扎實和持久的訓練才能產生效果。第三,以“導學”為抓手,提高英語教師學術誠信教育指導水平。教師是學生學術誠信養成的引路人。因此,廓清“指導什么”和“如何指導”是關鍵。針對英語專業畢業論文寫作指導,筆者曾提出“十三導”的原則,即論文前期準備階段的“六指導”(導學風、導目的、導閱讀、導文獻、導選題、導信心)、寫作過程的“三指導”(導科研態度、導宏觀與微觀結構和導耐心)以及答辯過程的“四指導”(導總結、導陳述、導答辯和導意義)。受此啟發,針對引文和參考文獻規范,筆者提出“六導”的指導思路,即:導學風——樹立“質量意識”“規范意識”“誠信意識”和“責任意識”;導目的——闡述引文和參考文獻的意義;導閱讀——閱讀并仔細研究引文和參考文獻規范;導查新——如何在網上、圖書館查閱、篩選和記錄參考文獻;導格式——比較和分析文內引用和文后參考文獻著錄格式和規范;導耐心——用心對待參考文獻的細枝末節,如“標點”的用法、各種文獻的著錄方法以及作者、出版社、出版地和出版年代的正確寫法,等等。

3.強化責任意識,激發英語專業學生學術誠信的主體作用。第一,以自律為準則,強化學術誠信自教和內控意識。抵制外界不良因素的影響,提高自我約束、自我教育和自我管理能力,加強自我道德培養和自我道德約束,自覺、自愿地遵守學術規范,成為學術誠信的傳播者。第二,以國際和國內“規則”為準繩,掌握基本的學術寫作規范。學術誠信是建立在學術寫作規范基礎上逐步養成的習慣。因此,了解和熟悉學術寫作相關規范是第一步。要了解國際上學術誠信教育和學術寫作規范動態,與國際學術慣例接軌。

參考文獻:

[1]張春芳.近五年英語專業畢業論文質量調查與思考——以某校為例[J].重慶交通大學學報,2009,(2).

篇6

論文關鍵詞:漢語思維,中式英語,文本分析,寫作

 

一、引言

國外學者對英語寫作的研究開展于近半個世紀以前,國內則于80年代末開始,90年代緩慢上升,大規模的寫作研究工作起始于2000年。母語思維是英語寫作中較為常見的現象(郭純潔,劉芳,1997;王文宇,文秋芳,2002)。在中國大學英語學習者的作文中,總是能看到既不是英語,也不是中文的英語。這些混合的語言,就形容為“具有中國特色的英語”(Pinkham,1998)。李文中則稱之為“中式英語”,也就是中國學習者或使用者由于受母語影響和干擾,硬套漢語規則和習慣漢語思維,在英語交際中出現的不合規范的英語或不合英語文化習慣的畸形英語(1993)。很多學者分析了對中式英語在寫作中詞匯、句式、語篇的表現形式,并認為中式英語主要由漢語語言、文化及其思維干擾引起的錯誤(如,朱旬萍,2008)。本文以英語寫作課程為例,淺談英語專業學生寫作文本中的中式英語現象。

二、研究思路

1.研究目的

本文主要目的是通過學生英語寫作中的中式英語現象,全方位的提高學生英語寫作水平。分析英語專業學生作文文本中的中式英語現象,可以有針對性的進行寫作教學,探索英語寫作課程教學模式,為提高學生英語寫作水平提供一些可行性的建議。

2.研究對象和內容

本文以英語專業寫作課程為例,以同一年級的兩個班學生74人為研究對象,分析學生在英文寫作中的經常出現的中式英語表現特征。此研究關鍵詞匯、句法、語篇方面分別有哪些特征?

3.研究方法

由于寫作文體的不確定性,寫作文本也因人而異。為了對寫作內容進行一定的限制,本研究提供了四份英語命題作文:記敘文(最高興的一件事)、說明文(家鄉)、議論文(上網利弊)、應用文(給朋友的一封信)。通過文本分析,對74人的作文進行比較、歸納和總結,從而了解學生英語專業學生寫作文本中的中式英語現象。

三、英語專業學生寫作文本中的中式英語現象

1.詞匯方面

中式英語在詞匯方面總是按照漢語直接字面翻譯論文格式范文。如,

1)I like smile when I was a child. Like表示喜歡,而這里很明顯是想表達,經常性的行為,應該是,I alwaysoften am fond of smile。

2)Sometimes I want to live home。Live表示住,學生按字面翻譯住在家,其實應該是stayhome。

3)The price is very cheap。按漢語思維,價格很便宜,直接寫成cheap,而真正英語表達是“The price is verylow”,or“The cloth isvery cheap”。

由于漢語影響,中式英語還會出現一些詞語搭配不當現象。如,eat this medicine(應為:take this medicine)漢語思維,a kind people(應為:a kind man),see newspaper(應為:read newspaper)。同時還會出現一些用詞重復累贅現象,如,red in color,a study room, a dance party,其實red, study, dance已經表達了意識。

在詞匯方面,學生在詞匯選擇上沒有出現很大的區別。其實,不同文體還是有不同的詞匯特色。記敘文偏向于簡單、輕松的詞匯,說明文則運用動名詞、復雜詞,議論文詞匯則表現出一定的力度,具有豐富多樣化。

2.句法方面

中式英語在句法層面上主要表現為句子詞序不清。英語句子常表現為主語+動詞+賓語+副詞;而漢語句子則常為主語+副詞+動詞+賓語。時間地點狀語在英文中常常出現于末尾,在漢語中則出現于句中。在學生作文中,常會出現下面一些句子,如:

1)When I was 9 years old, I often went fishing with myparents.

2)Yesterday, I played basketball with my classmates.

3)He very likes playing basketball.

很明顯,時間狀語提前,是漢語思維的影響,應該改為:I often went fishing with my parents when Iwas 9 years old;I played basketball with my classmates yesterday;He likes playing basketball very much。

同時,中式英語句子還比較單一,多為主謂結構,主語為人。而英語具有多變性,會以非生命做為形式主語。如:

1)Someone tells us that they don’t like it.

2)My hometown has taken place lot of change.

兩種句型都是受漢語思維的影響。例1在英語中常表達為,It istold that…。例2很顯然主語使用錯誤,應改為Alot of change has taken place in my hometown。學生往往習慣性用Peoplebelieve that…,Someone said that…,Surfing online is a waste of time… 之類的句型,而忽視了It is believed that…,It is saidthat…,It is a waste of time to surf online等的用法。

除此之外漢語思維,受漢語影響,學生經常出現關聯詞使用錯誤。最典型的就是because和although。“因為…所以”和“雖然…但是”在漢語中式成組關聯詞,也可以單獨使用“因為”和“因此”,而英語復句只有一個主句,只需用一個關聯詞相連即可,且不能單獨成句。受漢語語關聯詞影響,學生經常性的用because…so…,although…but,或者because(so)單獨成句,導致中式英語現象。

在句法方面,學生并未把握不同文體的風格。經常會出現以下句子,如:

1)The winds are gone. 應為:Gone are thewinds.

2)A rock was on the top of the desk. 應為:On the top of the desk stood a rock.

學生往往不能很好的運用倒裝。其實,在英語表達過程中,不同文體還是有不同的句型特色論文格式范文。在說明文中,這是英語表達中常見的巨型。

3.語篇方面

通過對中西語篇思維模式進行調查,王墨希和李津(1993)發現中國學生屬于“隱伏型思維模式”。中國人偏于螺旋思維,而西方人偏直線思維(Kaplan,1966)。英語語篇往往開頭見山,先陳述中心意思,后分論點論證說明;輔導句緊扣中心句,主題句直接,觀點清晰。漢語語篇往往不是開門見山,習慣性圍繞問題做鋪墊,委婉含蓄,不直接點明主題。如:

Dear Tom,

How are you? I’m very happyto receive your letter. It has been nearly a year since I came to University.Recently, I’m busy reviewing my lesson. So, I write to you late.

這封信學生實際上謝謝Tom一年來對他的幫助,但第一段根本看不出主題思想。學生在寫作中習慣于進行鋪墊,委婉含蓄,也就導致很多中心不明確的問題。

除此之外漢語思維,英語重形和,善于用各種連接手段,句子組織嚴密;而漢語重意和,句法功能有時不是很強烈,會通過省略關系詞達到意的統一。中式英語語篇常常銜接性不夠。如:

As a student, it is not goodto surf on internet. It influences your study. There are also some badmaterials on internet.

在這個例子里,存在著很嚴重的銜接性問題,加上on one hand,on theother hand則會更符合英語表達方式。

四、結語

從寫作文本中可以看出,學生在寫作時詞、句、篇的選擇都明顯受漢語思維的影響。對中國學習者來說,漢語思維習慣和文體意識常常會體現在英語詞、句、篇等語言運用上,以致造成中式英語現象。英語寫作教師在課堂教學中,應該有意識的對學生所出現的中式英語進行分析和歸納,培養學生正確的英語表達能力,克服中式英語現象。由于文本的選擇有限,本研究還有待進一步擴大英語學生寫作文本,結合問卷和訪談方式探討中式英語的原因,以及其它一些許多理論和實踐方面的問題。

[參考文獻]

[1]Kaplan, R. Cultural Thought Patterns inIntercultural Education [J]. Language learning, 1966 2.

[2]Pinkham, J. The Translator’s Guideto Chinglish [M]. Beijing: foreign language teaching and research press, 1998.

[3]李文中.“中國英語”與“中國式英語”[J]. 翻譯通訊,1993,2.

[4]郭純潔,劉芳.外語寫作中母語影響的動態研究[J]. 現代外語, 1997,4.

[5]王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作——大學英語寫作過程研究[J]. 解放軍外國語學院學報,2002,4.

[6]王墨希,李津.中國學生英語語篇思維模式調查[J]. 外語教學與研究,1993,4.

[7]朱旬萍.“中式英語”寫作成因及規避[J]. 重慶工學院學報,2008,9.

篇7

在今天的中國,商務英語已經由專門用途英語的概念分支,進化發展成為一門正式的學科。這是有別于國外商務英語學科發展的創新性發展。在中國,商務英語從專門用途英語發展到現在,經歷了7個階段50年的時間。第一個階段發生在20世紀60年代,被稱為語域分析階段。以Halliday(1964)為代表的研究者強調技術或工程英語語法及詞匯特征的識別。第二階段(20世紀70年代)被稱為語篇分析階段,以winddowson(1974)為代表的研究者強調不同的交際情景下句型的使用。第三階段(20世紀70年代晚期)被稱為目標情景分析階段,以Munby(1978)為代表的研究者強調在語言教學過程,教學方法、教學內容、課程設計中都應考慮學習者的需求與因素。第四階段被稱為技能分析階段,Grellet,F.(1981)為代表的研究者假設性地認為語言的應用也有類似的思考和闡釋的過程。第五階段被稱為以學習為中心的教學模式,以Hutchinson(1987)為代表的研究者強調對言學習過程的認識,把商務英語教學看作教學體系,包括課程設計、教學計劃、教學材料的選擇、教學組織、監督和對學習過程的測試。第五階段和第六階段被認為是商務英語的新發展,這兩個階段集中研究商務英語的發展趨勢。第六階段開始于20世紀90年代甚至更早一些的時期,該階段在中國的大學被稱為商務英語專業,而不是從學術研究的角度稱為是專門用途英語。這一階段的發展,更多的因素是文化的需求;國內外經濟的發展和對外貿易政策都對商務英語人才的需求也起到相當的推動作用。

該階段的研究重點是如何培養和造就具有雙重技能的人才,即培養語言能力好、專業知識扎實、在專業業務領域具更強競爭力的大學生。我國的商務英語從過去的應用語言學發展而來,強調形成全新的理論體系,建立分支學科體系。區別于其他國家的發展,形成了具中國特色的獨特發展路徑。一些著名的研究者認為,商務英語在中國已經成為一個新的跨學科體系,該體系運用語言學的理論和方法、文化研究理論、管理經濟學理論及在國際交流活動的語言學和文化現象,描述和解釋英語語言的特征和文化因素。

二、課程設計

在中國,商務英語課程作為被新批準的課程,其課程設計與傳統的專門用途英語有一定區別,因此這兩門課程的教學目標也存在一定差異。商務英語與專門用途英語相比,具有更全面的教學目標,如讓學習者了解和掌握基本的商務理論、商務環境和商務專業詞匯,而專門用途英語僅限于學習特殊領域的英語語言知識,如化學英語,醫藥英語或旅游英語。根據不同的教學目標,商務英語課程的本科課程或研究生課程設計中的英語語言知識大約占70%;而商務理論與實踐占30%,其中包括商務介紹,經濟理論,國際貿易,商務交際,國際金融,國際貨幣結算等。商務英語專業模塊化的課程設計通常配備2800學時總學分。第一學年主要集中學習英語語言知識,為未來的英文商務理論與實踐學習打下堅實的基礎。第二年,課程主要還是圍繞英語語言知識來設計的,但是一些基礎商務課程是在第一學期學習的,只有論文寫作是在第二學期由學習者選修。

三、教學方法

英語或雙語商務英語課程教學已經成為中國高校商務英語教學的主要模式。英語商務教學指的是英語被使用于整個教學過程,包括PPT的安排、課程講解、研究報告、作業、案例學習、測試及課堂問答。同時,英語也可以用于解釋一些關鍵術語、概念和難點。當然,英語商務教學與雙語商務教學是有一定區別的,但我們可以說英語商務課程教學是雙語商務教學中的一種高級形式。在中國,雙語教學指的是同時使用英語和漢語進行教學的一種教學模式。這種教學模式要求在課堂中同時使用英語語言和漢語進行講授。無論是英語語言教學還是雙語教學都有一個共同點,就是教材必須是由國外引進或由中國的專家編寫的。實際上,英語教學也有可能會伴隨使用漢語解釋一些難點。不同于英語語言教學,雙語教學在中國的使用正趨于減少。此外,其他教學方法也開始在商務英語教學中使用起來,如仿真模擬教學,任務型教學,交互式教學等,這些教學模式都在商務英語教學中得到很好地應用。商務英語教學具有雙重作用,換句話說,就是能促進學生的英語語言能力的提高和有利于學生對商務知識的掌握。

四、商務英語教師的發展

作為商務英語教師,應該掌握多種專門的教學技能,這是教師行業在中國的主要發展趨勢。這些具有多種技能的教師,必須精通英語語言和熟悉商務領域,只用這樣才能較好地教授商務英語課程。此外,商務英語教師必須精通英語語言在商務領域的發展,這樣才能較好地教授商務英語課程。

五、學生測評體系

在學生的評價體系方面,目前對商務英語學生的評價,大多使用的是大學英語等級考試體系。在中國,目前對商務英語專業學生學習表現的測評體系仍在不斷完善中,該專業測評體系正不斷適應同一體系下的大學英語測評體系。大學英語考試是指四、六級國家英語等級水平考試,這種考試不能把商務英語專業的學生與學習公共英語的學生區分開來。然而,近年來的一些水平考試,如劍橋商務英語考試和國家商務英語考試,都被用于評估和區分商務英語專業學生的水平。目前,我們還應盡快發展和完善用于評估商務英語學生能力和學習表現的評估體系,更多的評價體系正不斷被發展和應用。

六、結語

篇8

一、讀書,營造濃厚的學習文化

蘇霍姆林斯基曾說過:“優秀教師的教育技巧的提高,正是由于他們持之以恒地讀書,不斷地補充他們的知識的大海”。對現代社會的每一個人來說,學習是生活,學習是工作,學習是一種責任,必須養成時時、事事、處處學習的習慣。現代教師應該是終身學習的典范。而讀書,則是終身學習最直接的途徑。山區農村小學英語教師更應該多讀一些教育專著,寫好讀書筆記,這種研究式的閱讀方式,是為教學鋪墊教育理論。讀一些名師實錄,對比自我反省,感受自己的成長過程,讀期刊雜文,更好地了解信息。讀一些英文文學名著,提升自己的文化底蘊。

二、搭建教學反思平臺,提升教師專業素養

俗話說,好記性不如爛筆頭。教師有意識地、審慎地對自己思維活動的前提、過程、結果進行批判性考察,是促成教師在每一個教育活動中實現教育意義的重要基礎。只有善于進行教學反思,教師才能站在更高的層面上審視自己的教學,才有可能上升到理論的高度思考問題,不斷更新教學觀念,激發理論與實際創造性結合的靈感,進而改善教學行為,提升教學水平。

英語教師如能堅持在教后將自己的教學得失、教學機智、教學偶得和各科學習所悟及時整理并記錄下來,日積月累,能夠防止多經驗和教訓流失,更能在聚沙成塔般的情景中感受和享受到教學的樂趣,不斷提高自己。教后動筆的形式主要有:一是寫教學后記,二是寫教育日記。蘇霍姆林斯基說:我建議每位教師都來寫教育日記,教育日記是一筆巨大財富,能讓教師終身受益。三是寫教學隨筆。四是多動筆撰寫教育教學論文,把自己的所思、所想、所做加以總結、升華,是提高自身專業素質的好方法。

三、加強校本教研,搭建交流平臺

校本教研是基于學校自身力量,從學校實際情況出發,發揮學校和教師的主體性,展開教研。在校本教研引導下,以激發主體意識,引導自我教育,促進農村教師主體價值逐步實現的專業發展模式。 “只有喚起教師的自我生命意識、提升教師的自我思考意識、激發教師的自我發展意識,才能使教師生命發展擁有不竭的內動力。”校本教研最有效、最便捷的方式就是開展觀摩課、說課、評課活動。由于條件限制,校本教研模式是目前農村山區小學英語教師專業發展的最現實的選擇。

四、加強培訓,提高教師英語專業素質

課題研究離不開教師的直接參與,要更好地進行課題研究就必須進行師資培訓。對參與課題研究的教師,只要有學習、培訓機會,都應組織安排英語教師參加培訓,以期提高教師專業素質,促進教師專業成長,更好地勝任本職工作。學校對教師外出聽課培訓、學習報銷車旅費和培訓費,回來之后給本教研組教師作專題講座和上匯報課,促進教師教學水平和業務素質不斷提高,解決小學英語教師英語專業素質的提高問題。

五、加強校際交流,助推教師專業化發展

現代教師要強化教研科研意識,學會研究,參與研究,研究出成果,做到以研究促提高。教師只有經常地進行研究,才能從平凡的、司空見慣的事物中看出新的方向、新的特征、新的細節,找到內在規律。在農村單個學校師資力量或科研力量薄弱的情況下,為了給教師提供一個發現問題、討論問題的平臺,可以與其它學校合作。還可以開展跨校師徒結對活動,鼓勵名優教師到英語師資相對薄弱的地方開示范課,收徒和傳經送寶,實現優質教學資源共享。在農村,只有幾名、十幾名教師的學校為數眾多,這種情況下,校際之間的專業研討就顯得十分重要了。

篇9

由于受到當前社會上“功利主義”和“實用主義”思想的影響,許多英語專業的學生對文學課程的設置懷有排斥態度,認為文學課程毫無實用價值,對自己將來找工作并無幫助,因而否定文學課程的意義。的確,文學教育自身的特點決定了它不可能在短時間內起到立竿見影的效果,它是一種長期的潛移默化式的滋養。正如虞建華教授所言:“文學是一門‘致知’的學科。真正有價值的文學作品,通過語言的藝術反饋經驗,提供認識社會和人本身的觀察窗口,它的影響力不是直接的,而是深遠的;不是物質層面的,而是精神的;不是可以明顯感知的,而是潛移默化、無所不在的”。學校如果過分強調英語學習的實用性就會導致學生思想貧乏,心靈閉鎖,缺乏想象力和創造力,學生的綜合素質必然滑坡。

一、文學教育及其重要意義

文學教育不同于語言教育,但又跟語言教育互為依托。語言教育的目的是培養學生的語言應用能力,具有很強的工具性特征。英美文學教育是在英語語言能力的基礎之上,培養學生的文學鑒賞能力、文學品味與健全的人格。文學具有撫慰心靈、陶冶情操、塑造偉大人格、開拓人類精神空間的內在價值。文學教育為學生提供有“意義”和有“韻味”的語言輸入,使學生耳濡目染于優美的英美文學語篇,從而幫助學生塑造獨特個性,培養文化寬容精神,提高鑒賞能力、思維能力、想象能力和創新能力。

中國科學院院士楊叔子認為,“人文文化具有重要的基礎地位,關系到民族的存亡,關系到國家的強弱,關系到社會的進退,關系到人格的高低,關系到涵養的深淺,關系到思維的智弱,關系到事業的成敗。”我們對學生進行人文素質教育就是要將人類的優秀文化成果通過知識傳授、環境熏陶,使之內化為學生的人格、氣質、修養,成為人的相對穩定的內在品格。在文化與文明的傳承過程中,文學起到了功不可沒的作用。文學涉獵廣泛的題材,在表達悟識、反思生活方面的價值是任何其他方面的學習難以取代的。

就個人的長遠發展和民族的長遠利益來說,文學教育雖然費時、費力,不容易見成效,卻是一項意義深遠的旨在提高民族整體素質的人文工程。

二、英美文學教學改革途徑

現在的英美文學課程課時偏少,教學內容不夠豐富系統,教學方法單一,要想通過文學教育更好地培養學生的素質,就必須探索英美文學教學改革的途徑。

1、調整授課學時

隨著現代教育技術的發展,傳統上依靠教師在課堂上帶領學生操練的語言技能課如聽力、口語和閱讀等課程,現在可以借助計算機和網絡技術減少課時,采取教師課堂指導、督促、檢查和學生自練相結合的教學方法,這樣就為文學教學騰出了教學時間。可以將文學類課程提前到大學二年級,并貫穿整個大學后三年,這樣學生的人文素養和英語基本功一定能有較大的提高。

2、增加“文學批評理論”教學

當前英語專業學生的課程設置中,很少出現“文學批評理論”的身影,這不得不說是一種遺憾。文學文本所涉及的話題是復雜的、深入的、豐富多彩的,并沒有什么一成不變的答案。文學教學不是要去尋找各種權威的或正確的解釋,而是要為學生提供一個閱讀和思考的場所,教師應該鼓勵學生學會個性化的閱讀和培養一種獨立思考的能力。在這個過程中,文學教學應該對學生的智慧產生影響,而文學批評理論的學習可以發揮很大的作用。20世紀各種新的文學批評理論不斷涌現,我們看到了批評、讀者反映批評、結構主義、結構主義、后殖民主義等。這些文學批評理論顛覆了傳統的文學“經典”教學內容和模式。文學理論可以使我們以完全不同的方式去閱讀經典作品,并使我們認識到經典作家要比我們過去對他們的認識復雜得多。

3、改革教學模式

以教師為中心的傳統教學模式注重專業知識的單向傳授,學生的積極性、主動性和動手能力不強。課堂教學應將教師的講授與指導、課前小組準備與課堂專題討論結合起來,有效地實現師生之間的互動。教師通過布置開放性的研究任務,讓學生帶著問題,以協作學習的方式完成自主探究學習。學生對圖書館和網絡資源進行查閱檢索,對所得資料進行分析比較、選擇取舍、加工處理,這是一個努力探索、積極進行意義建構的過程。教師是意義建構的幫助者,即幫助學生學會獨立思考和獨立解決問題的能力。教師也可利用多媒體設施與影視資源,增加學生的學習興趣,或號召學生運用想象力,根據名著改編作品并進行舞臺表演。

篇10

大學公共英語四六級考試作為一種全國性的權威檢測大學生英語水平的測試,各個高校都將四六級成績作為衡量高校英語教學質量的一把標尺,各用人單位也將四六級證書視為應聘必備證書之一。在語言教學和語言測試兩者的關系中,語言教學應該是第一位的,測試是服務于教學的,教學是目的,考試是手段,但不可否認,測試對教學有著很強的反撥作用,是教學和學習的指揮棒。這個指揮棒給教學帶來了多方面的影響,既有正面的,又有負面的。

四六級考試在之前大學生英語水平較低的情況下,確實促進了大學英語教學的發展,推動了大學生英語水平的普遍提高。但是隨著現在中小學階段英語教學水平的不斷提升與投入的不斷加大,四六級考試嚴重地阻礙了大學英語向學生提出的更高的英語能力要求,阻礙了通用英語向學術英語(EAP)或專門用途英語(ESP)轉移的進程。雖然其推動了大學基礎英語教學的發展,并使之長盛不衰,但同時阻礙了大學朝專業英語教學轉移和發展的進程。

大學英語四六級考試順應潮流,修訂目標定位,其意義是極其深遠的。這一舉措表明,一個硬性的、統一的教學要求時代的結束,以及一個強調個性化和多元化的后大學英語教學時代的到來(蔡基剛,2007)。

2.大學英語四、六級及大學英語教學面臨的挑戰

一個如此大規模的考試,在長達26年的時間內穩定發展,這一基本事實證明大學英語四六級考試適應了社會的需要,得到了社會的普遍認同,產生了良好的社會效益,也為我國大學英語教學質量的提高作出了巨大的貢獻。

然而,在當今大學生英語水平不斷提高,社會和學科不斷發展變化的情況下,必須對其重新定位。根據2003年教育部基礎教育司頒布的普通高中英語課程標準,其中規定了今后高中畢業生必須達到的七級標準和進一步提高英語綜合語言運用能力的八級與九級標準,“八級”詞匯量要求在3300字左右,優秀高中畢業生要達到九級水平,詞匯量為4500;2004年教育部高教司制定了大學英語教學基本要求(試行),核心就是突出聽說能力的培養和推動基于多媒體的大學英語教學模式,大學四級考試是檢測學生達到大學英語課程“一般要求”的考試,詞匯量要求在4500字左右,六級考試是大學英語“較高要求”的測試。高中課程和大學英語課程重復率高,很多詞匯、語法都是高中學過的東西,大學英語受到中學英語和英語專業的雙面夾擊,必須尋求新的出路。因此,服務于大學英語教學的四六級考試也應隨之改革。

2.1大學英語教學改革新方向

英語水平是構成大學生綜合素質的重要方面之一。大學英語是高等學校非英語專業大學生必修的一門基礎課程,是基礎教學課程體系中重要的核心課程。大學英語課程的教學質量直接關系到高等學校學生的總體培養質量,傳統意義上的大學英語指的就是基礎英語教學。

目前許多名校,如清華北大已經取消了大學英語課程的開設。學生認為英語基礎已經在中學階段打好,開設基礎英語課程等于重學高中階段學習過的知識。因此,把目標轉為注重學生學術英語能力培養,為專業化國際交流提供支撐。這一改革適應了專業院系和學生的需求,得到了學校的支持。香港高校的大學英語教學目標非常明確,他們的目的是幫助學生獲得學術英語能力,以適應專業學習和未來工作的需要。由于目前香港高校新生的英語水平離這樣的課程目標還有較大距離,他們就需要學習在中學里沒有學過的EAP課程。內地高校大學英語教學目標含糊,學生和學校只能把四六級考試作為學習的終極目標。由于這個目標在新生英語水平不斷提高的背景下,可以在越來越短的時間甚至零時間里實現,這樣學分的壓縮和課程的萎縮自然不可避免。因此,大學英語應該借鑒香港及國外的先進經驗,才能適應時代的發展。

我國幅員廣闊,各地區、各大學的教師整體水平和生源狀況存在差別,國家和地方對不同類型高校的投入不一樣,學生的學習條件也不盡相同。對于一些入學英語基礎比較差、基本的聽說讀寫能力都不具備的學生,大學英語教學還是十分必要的。這就需要各個高校在學生大一期間就要確定學生的水平,判斷學生是否需要修完四個學期的大學英語必修課程。對于那些基礎已經達到一般要求的學生,即通過四級的學生,可以根據自身水平,給學生開設相關的專業英語或實用英語課程。

大學生學習英語的目的應該是了解專業前沿的國際發展,增強在科學技術上的學術競爭力。真正符合大學英語教學改革要“切實提高大學生的專業英語水平和直接使用英語從事科研的能力”。了解國際前沿的前提應該是先打好基礎,這就要靠大學英語即通用英語打基礎。

2.2四、六級考試面臨的問題

鑒于四、六級考試在社會上的認可度,英語成績較差的大學生把大部分時間都花在英語的學習上,通過大學英語四級考試必須奮斗整個四年;成績好的學生為準備其他各類英語考試,也奮斗了整個四年。這種學習熱情的錯位,極大地影響了他們的專業學習,違背了大學教學的真正目的。

此外,作為一項重要的教學評估手段,其對教學等方面產生的巨大影響已為大家所公認。很多同學通過四、六級考試后就沾沾自喜,從此放棄了英語學習。根據對武漢當地大學一些學生的調查,學生反映:“通過了四級、六級考試,自己覺得是英語高手。但碰到英文文章,心中頓時務實起來,通篇都是生詞,一小時只能看幾行。寫的英語論文,外國人看不懂。學了一些日常口語,但跟老外交流膽怯。學校中實際生活如上機房、做實驗、選課、搞課題研究都不會說。”筆者親歷的湖北省眾多高校的一線老師們的意見也不比學生少:學生四、六級考試過關之后,英文文獻讀不了,英文論文寫得一塌糊涂,未能實現與國際社會接軌的大學人才培養目標。

四、六級考試的重要性,引發了一系列問題,大學英語教學成為應試教育,社會上的不法分子為了獲利,制造作弊器,銷售四、六級答案,很多高校把四、六級通過率當做衡量教學的唯一標準。四、六級在不斷改革,2005年從以前的100分滿分值改為710分滿分,大大增加了聽力的分值比例,把聽說交際能力放在了重要位置。2012年12月新推出的多題多卷,有效防止了作弊現象,其還有待進一步改革,服務于大學英語教學,保障其效度跟信度。

四、六級考試應該反自身的優缺點,不斷進行改革,適應時代的需求,為更好地服務大學英語教學提供支持。討論大學英語四、六級考試通用英語定位還是學術英語定位,不論是對于挽救考試本身,還是對于促進我國大學英語健康發展,都有很深刻的理論意義和現實意義。

3.改革措施與建議

3.1借鑒國外先進經驗

大學英語四、六級考試應當與國際先進做法接軌,不斷改進技術手段,引入計算機網絡化的考試技術,使考試更具科學性和準確性。網考有很多優點:(1)可以借助多媒體模擬更真實的交際場景,使測試由靜態變為動態,使英語的使用更加接近生活。(2)可以節省資源,降低印卷、運輸、分發、保管等方面的工作強度。(3)網考具有測驗周期短的特點,能夠增加每年考試的次數,同時實現一人一卷模式,有效防止考前泄題或考試過程中的作弊行為,提高考試的安全性。

美國教育服務中心(ETS)推行的托福考試是針對留學生的學術英語水平考試,是一場職場英語的水平考試。雅思考試由英國文化協會、劍橋大學考試局及澳大利亞國際教育發展署共同主辦。雅思分學術類和普通類兩種題型,學術類主要適合留學,普通類主要適合移民。鑒于此,國內的CET要想長遠地立足于國際社會,也要開發自己的獨特測試種類。比如當下流行的檢測學生基礎英語水平的大學公共英語考試,也要服務于專門英語(EPS)教學,為EPS開辟新的測試。

3.2課程設置

大學英語教學應該改變傳統的所有本科生都進行四個學期的大學英語必修課的局面,壓縮大學英語的學分,將其用來開設專門用途英語和學術英語,由學生根據自己的需要和專業需求選擇,取消綜合英語(或叫大學英語)這個由精讀演變而來的傳統課程,代之以1~2個學分的、比較專項的閱讀、聽力、口語、寫作、語法等小課程。

3.3教師層面

大學英語教師應該接受培訓,為開設各個專業的學科英語做準備。同時控制從英語專業的碩士生或博士生中招聘單純為上大學基礎英語課的教師。教學管理者和課程規劃者只有充分了解本校學習者的外語學習需求,才能對課程進行合理設置,制訂出適合本校學生的英語教學改革方案和教學模式,因需施教,收效才更直接可觀,才更有利于提高英語教學水平。

將英語教學的重心逐漸從大學下移至中小學,為大學生學英語減負,使之有更多時間學好專業,努力創新。分管大學和中小學外語教學的教育部門有必要相互協調配合,制訂規劃,加速這一進程。中小學是學好英語最重要的階段,是英語教學杠桿的支點,最需要優秀的英語教師,最需要教育部門的重視,最需要國家投入,投入的效益也最高。

3.4政府層面

加大中小學英語教師的培訓力度。國家增加投入,派遣英語教師出國學習,或聘請外語教學專家培訓英語教師,提高外語教學理論水平和英語運用能力,讓教師明白外語是怎樣學會的,知道怎樣教,自覺抵制應試教育。多邀請英語國家的大中小學生來華與我國學生交流互動,創造英語學習環境,讓我國學生體驗英語的真實使用。

4.結語