魯迅的詩(shī)歌范文

時(shí)間:2023-03-31 19:54:52

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇魯迅的詩(shī)歌,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

魯迅的詩(shī)歌

篇1

魯迅的第一個(gè)老師是壽鏡吾先生。

壽懷鑒,字鏡吾,又字鏡湖,晚號(hào)菊叟,紹興城內(nèi)都昌坊人。清同治八年中秀才。是一個(gè)學(xué)問淵博的宿儒。品行端正,性格耿直,一生厭惡功名,自考中秀才后便不再應(yīng)試,終身以坐館授徒為業(yè)。魯迅稱贊他為本城中極方正,質(zhì)樸,博學(xué)的人。憤于洋人跋扈,清廷喪權(quán)弱國(guó),以不買洋貨、絕意仕進(jìn)明志,在家中三味書屋設(shè)館收徒,厘定規(guī)約,年收學(xué)生不過8人。為啟發(fā)學(xué)生思路,提高文學(xué)修養(yǎng),選授課文注重文采,因其異于傳統(tǒng),被人譏為離經(jīng)叛道。

(來源:文章屋網(wǎng) )

篇2

這是許廣平的第一封信,寫于1925年3月11日。當(dāng)時(shí),許廣平和許羨蘇交情頗好,而許羨蘇呢,經(jīng)常出入魯迅所住的西三條胡同。偶爾會(huì)給許廣平帶來一些秘密的消息。惹得許廣平極為忌妒,不知是出于什么原因。她寫了這樣一封信,信里面的措辭極為柔軟,撒嬌還伴隨著捂著嘴笑的羞澀,明智者若魯迅先生,一看便知,這是一個(gè)暗地里喜歡自己的人。

心理醫(yī)生于魯迅,倒還是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的工作。之前沒有做過,之后,也很少做。但還是硬著頭皮做了起來。安慰別人,最好的辦法是丑化自己,自己越是窘迫,越顯得對(duì)方所遇的困難巨大,對(duì)方的不安是正常的反應(yīng)。這樣,以鋪襯的方式,魯迅開始了幽默的話語(yǔ)自虐。

他的大意是,人生的長(zhǎng)路,最大的兩個(gè)困難,一是歧途,一是窮途。若是到岔路口,遇到讓人迷茫的歧途,他是不會(huì)學(xué)習(xí)墨子兄,大聲哭著回家的。他的做法獨(dú)特:“但我不哭也不返,先在歧路頭坐下,歇一會(huì),或者睡一覺,于是選一條似乎可走的路再走,倘遇見老實(shí)人,也許奪他食物充饑,但是不問路,因?yàn)槲伊隙ㄋ⒉恢赖摹H羰怯鲆娎匣ⅲ揖团郎蠘淙ィ人I得走去了再下來,倘它竟不走,我就自己餓死在樹上,而且先用帶子縛住,連死尸也決不給它吃。但倘若沒有樹呢?那么,沒有法子,只好請(qǐng)它吃了,但不妨也咬它一口。”

這真不是一個(gè)好的心理醫(yī)生,最終的結(jié)局,還是沒有法子。

在此之前,他的學(xué)生,《京報(bào)》副刊的編輯孫伏園,曾經(jīng)就“關(guān)于愛情的定則”一題求助于他參加討論。他的答復(fù)也是如此,不過是爬上一棵樹,看看老虎走不走的態(tài)度。每一次看到他給許廣平的第一封復(fù)信,我都由衷地為先生“不裝導(dǎo)師”的精神感動(dòng)。要知道,1925年,《吶喊》一紙風(fēng)行,他已經(jīng)是萬人的偶像,不獨(dú)有他的學(xué)生,在郁達(dá)夫的筆下,就連北京大學(xué)的部分知名的教授,也都是他的崇拜者。這個(gè)時(shí)候,他清醒得很。

他的清醒,還包括當(dāng)時(shí)有部分人對(duì)他的批評(píng)。他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿袒露于文字,讓很多人驚慌,認(rèn)為他毒性頗大,過于放大黑暗。這一點(diǎn),在1924年致李秉中的信里表達(dá)得非常充分。李秉中是何許人?是一個(gè)年輕的學(xué)生,大約受了魯迅文字的影響,便和許廣平一樣,寫信向魯迅先生問計(jì),大約也是黑暗和迷茫該如何度過之類的話題。好在,他的文字里沒有許廣平那股小女人撒嬌的氣息,讓先生看到了年輕時(shí)的自己,所以,在復(fù)信里,魯迅這樣寫道:“我自己總覺得我的靈魂里有毒氣和鬼,我極憎惡他,想除去他,而不能。我雖然竭力遮蔽著,總還恐怕傳染給別人,我之所以對(duì)于和我往來較多的人有時(shí)不免覺得悲哀者,以此。然而這些話并非要拒絕你來訪問我,不過忽然想到這里,寫到這里,隨便說說而已,你如果覺得并不如此,或者雖如此而甘心傳染,或不怕傳染,或自信不至于被傳染,那可以只管來,而且敲門也不必如此小心。”

李秉中向魯迅先生借錢,二十元。魯迅說,如果還需要的話,下周我還可以再幫你弄一些。那時(shí),兩個(gè)人只通了一封信。為了幫助李秉中,魯迅一而再再而三地給寫信,催促幫助李秉中看看稿子,并在信里反復(fù)說明,該學(xué)生很窮,等著書稿換錢。

篇3

在《朝花夕拾》中,魯迅曾這樣說:“我有一時(shí),曾經(jīng)屢次憶起兒時(shí)在故鄉(xiāng)所吃的蔬果:菱角,羅漢豆,茭白,香瓜。凡這些,都是極其鮮美可口的;都曾是使我思鄉(xiāng)的蠱惑。”魯迅愛吃,卻并非山珍海味、大魚大肉,自家吃的菜與普通市民沒什么區(qū)別,常常只是“老三樣”:一碗素炒豌豆苗,一碗筍炒咸菜,一碗黃花魚,用蕭紅的話說“簡(jiǎn)單到極點(diǎn)”,只有有客時(shí),才會(huì)豐盛一些。其實(shí)讓魯迅情有獨(dú)鐘的是零食,尤其是甜食。這其實(shí)是魯迅先生一直以來的嗜好。在日本留學(xué)時(shí),他特別青睞一種叫“羊羹”的茶點(diǎn),這羊羹與羊肉無關(guān),而是“用小豆做成細(xì)餡,加糖精制而成,理應(yīng)叫‘豆沙糖’才是正辦”。回國(guó)后,周樹人思之念之,不惜托人從日本漂洋過海寄來食之,且有日記記載:“午后得羽太家寄來羊羹一匣,與同人分食大半。”

先生還甚喜水果。飯后出去喝茶,喝完茶又“步至楊家園子買葡萄,即在棚下啖之”。難以想象,那位嚴(yán)肅冷峻的先生也曾買完葡萄急不可耐站于街市大吃特吃,讓人忍俊不禁。魯迅日記還有記載:“夜作書兩通,啖梨三枚,甚甘。”一口氣吃下三個(gè)梨,真叫人替他的胃擔(dān)心!魯迅愛吃水果,在朋友中應(yīng)是很有名的,有次上街買日本產(chǎn)的青森蘋果,遇到日本朋友,遂被“強(qiáng)贈(zèng)一筐”,魯迅樂呵呵攜之而歸。

魯迅的形象一直是“橫眉冷對(duì)”,其實(shí)他也有饞嘴甚至孩子氣的一面。1926年,魯迅作《馬上日記》,爆料了自己吃柿霜糖的情節(jié):有朋友從河南來,送給魯迅一包方糖,魯迅打開一嘗,“又涼又細(xì)膩,確是好東西”,迫不及待吃起來。許廣平告訴他,這是河南名產(chǎn),用柿霜制成,性涼,如果嘴上生些小瘡之類,一搽便好。魯迅于是用文字記下了他當(dāng)時(shí)的遺憾:“可惜她說的時(shí)候,我已經(jīng)吃了一大半了,連忙將所余收起,預(yù)備嘴上生瘡的時(shí)候,好用這來搽。”收是收了,可是這美味卻讓魯迅總惦記著,以至于夜里都睡不著,實(shí)在忍不住,爬起來又吃掉大半——“因?yàn)槲液龆忠詾樽焐仙彽臅r(shí)候究竟不很多,還不如現(xiàn)在趁新鮮吃一點(diǎn),不料一吃,就又吃了一大半了”。如此率真可愛如孩童,讀罷令人莞爾。

魯迅愛吃點(diǎn)心,除了買來孝敬母親,好客的他也經(jīng)常招待客人同吃。不過這招待,卻是男女有別。最初,魯迅是一視同仁的,誰(shuí)料先生們戰(zhàn)斗力實(shí)在太強(qiáng)。漸漸地,這些“光盤族”讓魯迅有了戒心,開始算計(jì)起來,不得已以落花生取代。女士就無妨了,“她們的胃似乎比他們要小五分之四,或者消化力要弱到十分之八”,這損失,微乎其微,“精于算計(jì)”的魯迅樂得送個(gè)人情。

篇4

關(guān)鍵詞:供給側(cè) 改革 高職教育

一.供給側(cè)改革背景

供給側(cè)改革項(xiàng)目建立和推廣過程中,主要是針對(duì)化解對(duì)有效供給的約束與抑制,從根本上有效調(diào)整和升級(jí)不同行業(yè)內(nèi)部經(jīng)濟(jì)與產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的運(yùn)行機(jī)制和管理措施,并結(jié)合市場(chǎng)需求積極推進(jìn)產(chǎn)業(yè)的規(guī)模化和系統(tǒng)化建設(shè)進(jìn)程。值得一提的是,在供給側(cè)改革項(xiàng)目中,要想從根本上提升供給的質(zhì)量與效益,就要積極踐行相關(guān)管控機(jī)制,從而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)性健康發(fā)展。供給側(cè)改革的內(nèi)容深度貫徹落實(shí)了關(guān)于“加快改造傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),深入融合信息化與工業(yè)化……積極培育新業(yè)態(tài)和新商業(yè)模式”的講話,并且也順應(yīng)“中國(guó)制造2025”的時(shí)展趨勢(shì)。

二.供給側(cè)改革背景下高職教育實(shí)踐優(yōu)化原則

供給側(cè)改革背景下,高職教育實(shí)踐機(jī)制要充分遵循相應(yīng)的優(yōu)化原則,提高管控效果和教育效性。

第一,要遵循適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的原則。正是基于社會(huì)物質(zhì)生活水平的提升,人們對(duì)于教育價(jià)值提出了更高的要求,要保證高職教育模型的發(fā)展進(jìn)程、速度和規(guī)模符合時(shí)展需求,結(jié)合實(shí)際情況建立健全更加系統(tǒng)化的培養(yǎng)目標(biāo)和管控措施。要集中考量設(shè)置專業(yè)、淘汰專業(yè)、壓縮專業(yè)、專業(yè)發(fā)展規(guī)模等問題,真正建立健全完整的高職院校教育規(guī)劃,確保其適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求。

第二,要遵循適度超前的原則,積極落實(shí)管理機(jī)制,保證教育發(fā)展體系和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的相對(duì)獨(dú)立性,經(jīng)濟(jì)要想實(shí)現(xiàn)發(fā)展,首先要提高教育素質(zhì)和教學(xué)水平,因此,勞動(dòng)力市場(chǎng)存在人才波動(dòng)性需求的同時(shí),人才培養(yǎng)項(xiàng)目需要周期,高職教育機(jī)構(gòu)也要積極調(diào)整專業(yè)結(jié)構(gòu),保證教育層次和形式結(jié)構(gòu)符合標(biāo)準(zhǔn)。

第三,要遵循協(xié)調(diào)發(fā)展原則,在高職院校實(shí)際教育管理機(jī)制建立過程中,也要集中落實(shí)協(xié)調(diào)發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn),實(shí)現(xiàn)高職院校內(nèi)部層次類型的有效發(fā)展,對(duì)比例關(guān)系以及作用關(guān)系等進(jìn)行統(tǒng)籌分析。并且要結(jié)合區(qū)域經(jīng)濟(jì)和技術(shù)要求,積極建立更加具有針對(duì)性的專業(yè)結(jié)構(gòu)和管控比例。只有保證協(xié)調(diào)發(fā)展,才能真正提高管理效果,促進(jìn)高職院校的可持續(xù)發(fā)展。

三.供給側(cè)改革背景下高職教育實(shí)踐優(yōu)化措施

1.優(yōu)化層級(jí)結(jié)構(gòu)

在高職院校層次結(jié)構(gòu)中,主要任務(wù)就是結(jié)合不同層次人才需求的比例進(jìn)行多元化培養(yǎng),保證各個(gè)門類人才能得到專業(yè)化教育,從而培養(yǎng)高素質(zhì)、高技能以及高技術(shù)型的專業(yè)化人才。不僅僅是為了提升經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的實(shí)效性,也是為了實(shí)現(xiàn)勞動(dòng)技術(shù)結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)型。也就是說,在實(shí)際教育機(jī)制建立和落實(shí)的過程中,高職教育無論是在在技能培養(yǎng)方面,還是在技術(shù)人才培養(yǎng)方面都具有自身獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),并且,這種優(yōu)勢(shì)在逐漸被放大。

2.優(yōu)化專業(yè)結(jié)構(gòu)

要想從根本上提高管理項(xiàng)目的實(shí)際效果,就要積極建構(gòu)系統(tǒng)化的教育教學(xué)機(jī)制,建立健全完整的教學(xué)模式,提高產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的運(yùn)行趨勢(shì)和管理模型,為科學(xué)技術(shù)發(fā)展效果的綜合性優(yōu)化奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在實(shí)際管理機(jī)制中,要進(jìn)一步規(guī)范課程設(shè)置機(jī)制,提升人才培養(yǎng)方案和時(shí)展進(jìn)程的貼合度。并且要轉(zhuǎn)變專業(yè)管理模式,有效完善高職院校專業(yè)設(shè)置管理過程和信息服務(wù)平臺(tái)的穩(wěn)定性。另外,要建立健全更加系統(tǒng)化的專業(yè)化教育機(jī)制和監(jiān)督體系,保證專業(yè)檢測(cè)效果符合預(yù)期,強(qiáng)化政府的宏觀指導(dǎo)職能,落實(shí)就業(yè)預(yù)警機(jī)制,為高職院校全面發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

3.優(yōu)化發(fā)展結(jié)構(gòu)

在高職院校自身發(fā)展進(jìn)程中,要想深度貫徹供給側(cè)的相關(guān)要求和管理理念,就要積極建構(gòu)均衡發(fā)展的戰(zhàn)略格局,確保相關(guān)管理體系符合區(qū)域?qū)嶋H需求,提升專業(yè)項(xiàng)目和任務(wù)的有效性,在提高學(xué)科科學(xué)化規(guī)劃項(xiàng)目的同時(shí)。將辦學(xué)能力和人才培養(yǎng)質(zhì)量的優(yōu)化作為高職院校的發(fā)展目標(biāo),積極踐行更加系統(tǒng)化的管理措施,落實(shí)多元化發(fā)展結(jié)構(gòu)。在實(shí)際管理模型建立過程中,不僅僅要避免“一刀切”的問題,也要保證辦學(xué)機(jī)制的全面開放,實(shí)現(xiàn)終身教育機(jī)制,將人才培養(yǎng)作為發(fā)展目標(biāo),拓展高職院校教育服務(wù)為地區(qū)產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供動(dòng)力的能力,真正實(shí)現(xiàn)區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)的協(xié)調(diào)進(jìn)步,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的全面優(yōu)化。

總而言之,在高職院校發(fā)展進(jìn)程中落實(shí)供給側(cè)改革理念,能實(shí)現(xiàn)教育機(jī)制的全面升級(jí),順應(yīng)時(shí)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢(shì),為教育水平的提升奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn)

[1]花鷗,曾慶琪.供給側(cè)結(jié)構(gòu)改革下高職教育發(fā)展研究――基于產(chǎn)業(yè)和結(jié)構(gòu)角度[J].職教論壇,2016,33(18):17-22.

[2]劉剛,許朝山,鄭云娟等.供給側(cè)改革背景下高職專業(yè)結(jié)構(gòu)與區(qū)域產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的適應(yīng)性探究――以江蘇省常州市為例[J].職業(yè)技術(shù)教育,2016,37(35):17-20.

[3]熊花,黃弘.產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)視角下江西高職教育供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革探討[J].職教論壇,2016,11(10):65-69.

[4]許紅菊,韓冰.以供給側(cè)改革思路提高高職教育吸引力[J].職教論壇,2016,14(16):16-20.

篇5

關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯 譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì) 優(yōu)化論 《魯濱遜漂流記》

一、引言

許淵沖在80年代提出“發(fā)揮譯文的優(yōu)勢(shì)”(許淵沖:2006),后又對(duì)這一理論作了詳細(xì)的闡述,在《譯學(xué)要敢為天下先》一文中,許淵沖系統(tǒng)的提出了翻譯的“優(yōu)勢(shì)論”,即翻譯時(shí)要用譯語(yǔ)最好的表達(dá)方式,而不一定是完全對(duì)等的譯文。這一理論引起了譯界眾多學(xué)者的關(guān)注,也得到眾多好評(píng)。中山大學(xué)出版的《實(shí)用翻譯教程》上說:“嚴(yán)復(fù)以來,如果說傅雷的‘重神似而不重形似’是我國(guó)翻譯理論研究的第一次飛躍的話,許淵沖的揚(yáng)長(zhǎng)避短,發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì)便是第二次飛躍。”(劉季春:1996)本文將在許淵沖先生提出的“優(yōu)化論”指導(dǎo)下,對(duì)《魯》的兩種漢譯本,從語(yǔ)言表達(dá)、句式結(jié)構(gòu)、和文體風(fēng)格三方面,通過一定的實(shí)例進(jìn)行分析,從而得出冀譯本在發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì)方面更加完美。

二、文學(xué)翻譯的“優(yōu)化論”

作為藝術(shù)的再創(chuàng)造,文學(xué)翻譯具有一定的標(biāo)準(zhǔn)和原則。關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn),國(guó)內(nèi)外翻譯界從不同角度提出了不同的觀點(diǎn)。在我國(guó),頗具代表性而影響又最為廣泛的翻譯標(biāo)準(zhǔn)是嚴(yán)復(fù)的“信達(dá)雅”。嚴(yán)復(fù)曾說:“譯事三難:信達(dá)雅,求其信,已大難矣,顧信矣,不達(dá),雖譯,猶不譯也,則達(dá)尚焉。”(陳福康:1996)除 “信達(dá)雅”外,國(guó)內(nèi)學(xué)者還提出其他的翻譯標(biāo)準(zhǔn),比如,魯迅認(rèn)為:“凡是翻譯,必須兼顧著兩方面,一則當(dāng)然是其易解,一則保存著原作的風(fēng)姿。”(陳福康,1996)林語(yǔ)堂提出“忠實(shí)標(biāo)準(zhǔn),通順標(biāo)準(zhǔn),美的標(biāo)準(zhǔn)”。此外,傅雷提出“神似說”,錢鍾書提出“化境說”。

發(fā)揮譯文語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì),即“優(yōu)化論”,是許淵沖先生在1981年《翻譯通訊》第一期中提出來的。他認(rèn)為,文學(xué)翻譯是兩種語(yǔ)言,甚至是兩種文化之間的競(jìng)賽,譯者應(yīng)盡可能發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),利用最好的表達(dá)方式,以使讀者“知之、樂之、好之”。(許淵沖:2006)許淵沖在《翻譯的藝術(shù)》一書中說:“文學(xué)作品應(yīng)該是美的,如果把美的作品譯得不美,那也不能算忠實(shí),不能算美,所以似而不美的譯文不能算是文學(xué)翻譯,更不能算是翻譯文學(xué)。換句話說,文學(xué)翻譯如只求真,那么說明譯者還在必然王國(guó)里掙扎,以求生存,文學(xué)翻譯求美,則說明譯者已經(jīng)超越必然王國(guó),在自由王國(guó)中得心應(yīng)手,以求享受。”(許淵沖:2006)

三、譯本分析

本文將以《魯》的兩在種漢譯本為參考對(duì)象,從三個(gè)方面加以評(píng)析兩個(gè)譯本在“發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì)”方面的得與失。

(一)語(yǔ)言表達(dá)

漢英兩種語(yǔ)言在表達(dá)方面各有優(yōu)勢(shì),就漢語(yǔ)而言,優(yōu)勢(shì)是精練,含義豐富,成語(yǔ)典故較多,結(jié)構(gòu)有四字詞組等。而就英語(yǔ)來說,優(yōu)勢(shì)是精確,邏輯思維嚴(yán)密,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)清楚,有關(guān)系代詞等。在翻譯的時(shí)候,應(yīng)該盡可能發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),改變劣勢(shì)。

1.成語(yǔ)或四字結(jié)構(gòu)的使用

成語(yǔ)或四字結(jié)構(gòu)是漢語(yǔ)語(yǔ)言的精粹,是漢語(yǔ)的絕對(duì)優(yōu)勢(shì),在譯文中恰如其分的運(yùn)用成語(yǔ)或四字結(jié)構(gòu),使語(yǔ)言靈動(dòng)、鮮活。不僅使譯文感情真切,更使讀者有一種賓至如歸的親切感。

多用習(xí)慣用語(yǔ)可以使譯文通順、自然,讀起來會(huì)瑯瑯上口,讓讀者感覺親切實(shí)在。如果用過于正式的行文用語(yǔ),就好像在讀科普說明文一樣,毫無感情,不能使讀者和譯者發(fā)生感情共鳴。

2.句式結(jié)構(gòu)

英語(yǔ)與漢語(yǔ)句式相比,具有很多差異結(jié)構(gòu),其中之一就是英語(yǔ)中有些句子的成分。其次就是英語(yǔ)句中多被動(dòng)句,英語(yǔ)句子注重結(jié)構(gòu)整體,句子不能沒有主語(yǔ),只好采用被動(dòng)式或其他句式,以便把施事隱藏或省略。相對(duì)與英語(yǔ)而言,漢語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)在于語(yǔ)言精練、含義豐富,使用自然邏輯順序排列短語(yǔ)和主動(dòng)句來表達(dá)各個(gè)概念。

3.自然的主動(dòng)句

例1 (ch1,p1)…One of which was Lieutenat Collonel to an English Regiment of foot in Flanders, formerly commanded by the famous Coll.Lockhart.

徐譯:一個(gè)哥哥是駐佛蘭德的英國(guó)步兵團(tuán)的中校,他的部隊(duì)早先曾被著名的羅加特上校率領(lǐng)過。(p1)

冀譯:大哥是駐佛蘭德的英國(guó)步兵團(tuán)中校。著名的洛克哈特上校曾帶領(lǐng)過這支部隊(duì)。

例2 (chapter.1.p6)

though in the mean time I continued obstinately defy to all proposals of sifting to business.

徐譯:在這一年里,家里曾經(jīng)幾次向我提議,要點(diǎn)正事,都被我固執(zhí)地加以拒絕。(p5)

冀譯:盡管家里人多次建議我去干點(diǎn)正事,但我就是頑固不化,一概不聽。

在這兩個(gè)例子中,徐譯都翻譯為被動(dòng)態(tài),而冀譯則選擇用主動(dòng)態(tài)表達(dá)。第一個(gè)例子“曾帶領(lǐng)過”比“比被率領(lǐng)過”聽起來自然順口得多,第二個(gè)例子冀譯用兩個(gè)四字詞來表達(dá)被動(dòng)的意思,既把原文的精神表達(dá)出來了,又把主人公當(dāng)時(shí)的心態(tài)描寫的淋漓盡致,更加符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,既求了“真”也求了“美”。

4.多用短句

從句的結(jié)構(gòu)和高頻率的使用是英語(yǔ)語(yǔ)言中的一大特色,習(xí)慣于用長(zhǎng)句子表達(dá)復(fù)雜的概念,特別是在文學(xué)作品的表達(dá)中。漢語(yǔ)的特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì)在于表達(dá)復(fù)雜概念時(shí),大多是采用短句方式敘述或說明,其層次,邏輯關(guān)系等更多的是包涵在具體的語(yǔ)句中。

5.文體風(fēng)格

文學(xué)作品是用語(yǔ)言創(chuàng)造的藝術(shù),為了使讀者能有美的感受,僅僅做到“信”還不夠,必須要跟許淵沖先生說的那樣,要優(yōu)化譯文,具體來說就是做到“三美”即“形美,音美,意美”。這就要求譯者在修辭,潤(rùn)色,語(yǔ)言的生動(dòng)性方面下一番工夫。

6.修辭潤(rùn)色

例1 (ch3, p130) I that was reduced to a mere state of Nature.

徐譯:因?yàn)楝F(xiàn)在已經(jīng)到了一身之外別無長(zhǎng)處的境地。(p104)

冀譯:我猶如出生嬰兒,除了自己一身之外,別無他物。(p94)

例2 (ch3, p125)

And how I was a prisoner lock’d up with the Eternal Bars and Bolts of the Ocean, in an uninhabited wilderness, without Redemption.

徐譯:一想到我自己怎么像一個(gè)囚犯似的,被困在重重海洋之間,被困在沒有人煙的荒野里。(p99)

冀譯:我覺得自己就像是一個(gè)囚犯,那茫茫的大海就是我牢獄的鐵柵欄,并且永無出獄之日。(p90)

以上兩個(gè)例子中,冀譯用了形象生動(dòng)的比喻,為譯文增色不少。第一例中把魯濱遜初來荒島上形單影只,完全脫離現(xiàn)代化社會(huì)的窘迫和無奈生動(dòng)地再現(xiàn)于紙上。第2例中,把茫茫的大海比作牢獄的鐵柵欄,是再準(zhǔn)確不過了。因?yàn)轸敒I遜確實(shí)被困在一個(gè)四面環(huán)海的孤島上,四面的海水就象是監(jiān)獄里的鐵柵欄一樣將他囚禁得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。譯者做這樣的描述無疑是好像是用本國(guó)文字寫自己的作品,既忠實(shí)于原作的意圖,又發(fā)揮了工作上的創(chuàng)造性,不僅再現(xiàn)了原作中的任務(wù)形象,故事情節(jié),而且再現(xiàn)了思想,情感與精神,使讀者“知之,樂之,好之”。

7.生動(dòng)風(fēng)趣的風(fēng)格

小說語(yǔ)言變化多端,富于表現(xiàn)力,所以在翻譯的時(shí)候,要想翻譯得生動(dòng)活潑,打動(dòng)讀者,就要求譯者有較高的文學(xué)修養(yǎng)。在揣摩體會(huì)原作者的感情之后,盡量惟妙惟肖的表達(dá)出來。這一要求也就是發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì)和優(yōu)化論的精華所在。不發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì)而用干癟枯燥的話語(yǔ)翻譯的東西,毫無文采和可讀性。

這段話描述的是一只可愛、機(jī)靈的野貓,以及它和魯濱遜之間的“對(duì)話交流”。在徐譯中全部用“它”來代指小貓,雖然把原文的意思準(zhǔn)確無誤地表達(dá)出來了,但總感覺讀起來少了點(diǎn)什么,相比之下,冀譯用“小家伙”來代替“它”更加生動(dòng),使小貓機(jī)靈可人的樣子躍然紙上 。譯者用“泰然自若”、“瞅著”等詞,運(yùn)用擬人的修辭手法。另外,譯者加譯了“可是,對(duì)不起了”這一句,好像是魯濱遜在和小貓對(duì)話,給文章增添了無限的情趣和美感。

四、結(jié)語(yǔ)

本文略談以上幾例,通過比較徐霞村和冀湘的譯作,得到一個(gè)總的印象:徐譯本語(yǔ)言平實(shí),達(dá)意,使用的異化和直譯的翻譯策略較多,外國(guó)文學(xué)的韻味較濃;而冀譯本傾向于采取歸化的翻譯策略,譯者漢語(yǔ)功底深厚,語(yǔ)言老持地道,充分發(fā)揮了譯者優(yōu)勢(shì),遵循了文學(xué)翻譯的“優(yōu)化論”原則。正如許淵沖先生所言使讀者“知之,樂之,好之”。

譯者賦予譯作的風(fēng)格和特色決定了譯作的生命。沒有生命力的譯作,最終隨著時(shí)間的推移,都會(huì)被人冷落忘卻,甚至過時(shí)。空剩下學(xué)術(shù)的價(jià)值而失去了文學(xué)的價(jià)值。要實(shí)現(xiàn)這一價(jià)值,譯者就應(yīng)該走出謹(jǐn)小慎微,循規(guī)蹈矩的俗套,像許淵沖先生所說的要“敢為天下先”,發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),美化和彌補(bǔ)原作的不足,為文學(xué)翻譯開創(chuàng)一條陽(yáng)光大道。

參考文獻(xiàn):

[1]Danial Defoe.Robinson Crusoe.[M] 青島:青島出版社,2003

[2]陳福康.中國(guó)翻譯理論史稿[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996

[3]丹尼爾?笛福著;冀湘譯.魯濱遜漂流記[M].呼和浩特:遠(yuǎn)方出版社,2004

[4]丹尼爾?笛福著;徐霞村譯.《魯濱孫漂流記》[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982

[5]劉季春.實(shí)用翻譯教程[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1996

篇6

關(guān)鍵詞:彭燕郊;詩(shī)歌;散文化

中圖分類號(hào):1207.25 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1673-2111(2008)11-013-02

作者:尹文偈,長(zhǎng)沙南方職業(yè)學(xué)院旅游文化系講師,文學(xué)碩士;湖南,長(zhǎng)沙,410208

詩(shī)的美其實(shí)比一般所說的散文的美難的多。有人曾說過彭燕郊的詩(shī)不太經(jīng)濟(jì),也就是說他的詩(shī)散文化特征明顯。在他的詩(shī)歌中有相當(dāng)?shù)囊徊糠质切问讲惶裆⑽脑?shī)的散文詩(shī),即使是自由體詩(shī),散文化也非常明顯,如《小牛犢》、《春天――大地的誘惑》、《生生:多位一體》等。尤其是后期的詩(shī),寫得樸素、寧?kù)o、沉郁和大氣,使他登上創(chuàng)作的孤峰,比早期更見雄渾、成熟和豐富多彩。從《畫仙人掌》到《混沌初開》,從單純的情、物描寫到多向性的思維,是非常大跨度的跳躍,作品中蘊(yùn)含聲音、光和影;表現(xiàn)為文字、繪畫和音樂的三位一體的結(jié)合。究其原因,是因?yàn)樵?shī)人是一個(gè)游走在中外文學(xué)之間的詩(shī)人,他的開發(fā)的心態(tài)使他吸取的養(yǎng)分來源多樣,在他身上我們可以找到魯迅、波德萊爾、陀思妥耶夫斯基等許多中外作家的影子。“彭燕郊詩(shī)歌的思考特質(zhì)可以溯源到波德萊爾《惡之花》和魯迅《里于草》的精神影響。”彭燕郊一生最崇敬的人是魯迅,魯迅是他的精神導(dǎo)師。彭燕郊一直認(rèn)為《野草》是新詩(shī)以來最富有現(xiàn)代感、世界感的真正新詩(shī)。《野草》對(duì)于彭燕郊散文詩(shī)體的形成,無疑起著最直接最重要的作用。他自己也認(rèn)為,在現(xiàn)代詩(shī)節(jié)日慶典般喧鬧的進(jìn)軍中,散文詩(shī)最引人注目。因而,他的創(chuàng)作發(fā)揚(yáng)了波德萊爾和魯迅《野草》所開辟的文學(xué)傳統(tǒng),在具體的藝術(shù)表現(xiàn)上,詩(shī)人采用更加自由的散文詩(shī)體,將詩(shī)的明晰深刻與詩(shī)的生動(dòng)豐滿加以整合,從而使詩(shī)歌更加具有藝術(shù)的美。

早在“七月”派期,受魯迅《野草》的影響,彭燕郊的詩(shī)歌創(chuàng)作已經(jīng)有了一些散文化的傾向。如《雜木林》:

沿著半里長(zhǎng)的起伏的山坡

雜木林擁擠著伸展出去

在那里,在不息地微語(yǔ)著的風(fēng)里

樹木們手臂,肩并肩地

以有規(guī)則和無規(guī)則的行列

迎接巡禮者的贊賞,呈現(xiàn)出

各自不同的獨(dú)具的風(fēng)姿

形成了遮蔽視野的綠色的霧帳……

《雜木林》更多的像一首散文詩(shī)。散文化自是有其一氣呵成的流轉(zhuǎn)之美的特性,也反映了詩(shī)人向往詩(shī)意和表達(dá)理想的殷殷之情。選首詩(shī)為我們描述了一個(gè)“世外桃源”似的理想世界:這里遠(yuǎn)離城市的喧囂和浮躁,沒有世間的蕪雜和低俗;這里詩(shī)人可以敞開胸襟,自由呼吸清新的空氣;這里詩(shī)人的靈魂在綠意的滋潤(rùn)和鳥兒送來的天籟中得到蕩滌;這里詩(shī)人可以回訪過去、暢想未來……當(dāng)要離開這里詩(shī)人都得向它們作痛苦的告別。總之,這些樹木讓詩(shī)人傾心禮贊,因?yàn)椋s樹林是他心靈的港灣,也是他寄寓希望的所在。

真正的散文詩(shī)是詩(shī)意的純粹、深刻與散文的自然、無規(guī)則的高度統(tǒng)一,是靈與肉的完美結(jié)合。八十年代以來,彭燕郊的詩(shī)體越來越隨意,越來越自由,篇幅也越來越長(zhǎng),以至于形成了他頗具大氣的成熟的散文詩(shī)體,如《混沌初開》、《無色透明的下午》、《生生:多位一體》、《德彪西語(yǔ)序》、《陳愛蓮》等。在散文詩(shī)體中詩(shī)人獲得了更大的自由,可以更輕易地將復(fù)雜的思考演繹得完整、慎密和明顯。如《混沌初開》,從混沌中可體會(huì)到人的心靈歷程的某些坎坷驗(yàn)證的細(xì)節(jié)――

你,屬于人類,你卻不了解“人”,卻不了解你自己。

你那顆受潮的心,人間煙火幾時(shí)曾烤干它?

你曾經(jīng)因害怕行為出格而古板拘謹(jǐn),因?yàn)楹ε率B(tài)而手忙腳亂。離不開的那個(gè)給你留下的小天地的種種不自在,那個(gè)叫人想起就難受的牢穴生壙般的地上樂園,僅可容身的挪不動(dòng)手腳的方寸之地。那里,能容得下人的本真,人的真誠(chéng)的偉大的疑問嗎?

詩(shī)中,哲思般的對(duì)生命本體、對(duì)生命形態(tài)自身的感應(yīng)、超越,既是詩(shī)人個(gè)體又是人類集體的生命形態(tài),以反省歷史、審視現(xiàn)狀,聯(lián)想未來,借文化原型、意象典故、暗示象征等,迸發(fā)出詩(shī)歌藝術(shù)美的本真來。

另且看《浮影》一詩(shī)的開頭:

溪水太清澈了,清澈得近于無水,叫人想到消失了的煙云。映在太清澈的溪水里的我的影子也是清澈的,清澈得就像一張薄紙。薄而透明。我知道,溪水即使再清澈也能映出我的影子。因?yàn)樗兴暮穸龋心欠N因?yàn)榍宄憾蝗菀卓闯鰜淼暮穸取H欢鼌s沒有映出我的厚度,我的影子因?yàn)樘宄毫硕チ撕穸龋≈S昔~在我的影子里游來游去,失去生物所有的體驗(yàn)和預(yù)感,在感覺不到任何召喚的機(jī)械顫動(dòng)中,我的影子隨時(shí)都會(huì)破碎。

篇7

王力先生不止一次地說自己“是一個(gè)不會(huì)寫詩(shī)的人”,“不是詩(shī)人”,這自然是王力先生的謙虛。《龍蟲并雕齋詩(shī)集》表明,王力先生不是“不會(huì)寫詩(shī)”,而是很會(huì)寫詩(shī);王力先生哪里“不是詩(shī)人”?他乃是一位經(jīng)常詩(shī)興大發(fā)、出口成章、才華橫溢的詩(shī)人。當(dāng)然,他不是一位專業(yè)詩(shī)人,而是一位業(yè)余詩(shī)人。如前所說,他的專業(yè)是他的語(yǔ)言學(xué),他的翻譯、詩(shī)歌、散文統(tǒng)統(tǒng)都是“業(yè)余”,都在“龍蟲并雕齋”中占據(jù)從屬地位。從這個(gè)意義上說,王力先生不承認(rèn)自己是“詩(shī)人’倒也有幾分是“寫實(shí)”,而不全是謙虛,何況王力先生所寫,又幾乎全是古詩(shī)詞呢?

說起古詩(shī)詞,話就長(zhǎng)了。“五四”之后,寫古詩(shī)詞曾一度被譏為“骸骨的迷戀”,被認(rèn)為是一種復(fù)古倒退行為。即使興起寫上幾首,也沒有地方發(fā)表,只能鎖在抽屜里,自我欣賞,或者在酒席宴前吟誦給三五知己。在一些新文學(xué)家看來,作為一種詩(shī)歌形式,古詩(shī)詞已經(jīng)死亡,不會(huì)再有藝術(shù)生命了。魯迅先生就曾說:“我以為一切好詩(shī),到唐已被做完,此后倘非能翻出如來掌心之齊天大圣,大可不必動(dòng)手”。這當(dāng)然是一種幽默,不乏半開玩笑的性質(zhì)。因?yàn)槭菍懡o友人的書信,是不妨開開玩笑的。但玩笑中也有嚴(yán)肅和認(rèn)真,認(rèn)為今人寫古詩(shī)難以企及唐人水準(zhǔn),大概并非不是魯迅的本意。而這樣一種意見,在新文學(xué)作家中,恐個(gè)白也具有一定的代表性,絕非魯迅所獨(dú)有。本文無力也無法全面論述魯迅上述意見的得失,但有一點(diǎn)似乎可以肯定:今人的古詩(shī)創(chuàng)作,無論如何是無法從總體上超越唐詩(shī)了。就此而言,魯迅的上述意見確平具有總體上的科學(xué)性。“五四”之后,提倡新詩(shī),應(yīng)該說也是中國(guó)文學(xué)(特別是詩(shī)歌)發(fā)展白勺歷史使然,唐詩(shī)宋詞發(fā)達(dá)的黃金時(shí)代畢竟已經(jīng)一去不返了。然而,無法從總體上超越唐詩(shī)宋詞,不等于說今人不可以再寫古詩(shī)詞,更不等于說今人也寫不出一首好的古詩(shī)詞了。任何詩(shī)歌形式都只不過是感情表達(dá)的方式,只要感情真摯(最好激情澎湃),才華橫溢,又掌握了必要的寫作技巧,運(yùn)用任何的詩(shī)歌樣式,應(yīng)該說都是可以寫出好詩(shī)的。艾青可以寫出他的自由體新詩(shī)《大堰河,我的保姆》,聞一多可以寫出他的“半格律師”《死水》和《紅燭》,可以寫出古典詩(shī)詞《七律·》和《沁園春·雪》。即使魯迅先生自己的古詩(shī)寫作,又何嘗不是佳篇連連呢?這就說明,古詩(shī)詞并未死亡,尚有藝術(shù)生命力,就看您是否善于駕馭它的藝術(shù)形式,并具有足夠的激情和才情了。對(duì)于王力先生的古詩(shī)詞,也必須作如是觀。

在《龍蟲并雕齋詩(shī)集》的《自序》中,王力先生追述了自己從小熱愛古詩(shī)詞的家學(xué)淵源,也介紹了青年時(shí)代習(xí)作古詩(shī)的經(jīng)過。從中不難看出,他的古詩(shī)詞的根底是相當(dāng)深厚的。收入集中的兩首早年習(xí)作《中秋望月》和《十月刈禾》,已經(jīng)表現(xiàn)了對(duì)古詩(shī)寫作技巧的熟稔。之后的六十多年中,除了留學(xué)法國(guó)的五年外,王先生一直未曾中斷古詩(shī)詞的寫作。特別在粉碎“”和改革開放之后,王先生的古詩(shī)寫作更進(jìn)入鼎盛期。《龍蟲并雕齋詩(shī)集>共收入古詩(shī)91題104首,1974年之前的僅有16題18首,僅占約1/5。國(guó)家形勢(shì)的好轉(zhuǎn),個(gè)人心情的舒暢,激發(fā)了作者的詩(shī)情,單單1982年,他就寫了32首。王力先生說,自己遵循的是“詩(shī)言志”的古訓(xùn)。他的詩(shī)的確是言之有物、耐人尋味的“言志”之作,不空洞無物,也不無病。

如果容許我們稍稍分類,王先生的一百多首詩(shī)大致可分這樣幾類:一是個(gè)人抒情詩(shī)(贈(zèng)人、懷人、懷古等),共約45首,幾占全部詩(shī)作之半。它們是詩(shī)情最濃郁、感情最真摯的心靈的歌唱,最能代表王力先生的詩(shī)歌特點(diǎn)和水平,也最具感人力量。

比如寫于1927年的七言古風(fēng)詩(shī)《悼靜安師》,便對(duì)自己投昆明湖自殺的導(dǎo)師王國(guó)維先生發(fā)表了由衷的哀悼。詩(shī)歌結(jié)尾云:“似此良師何處求?山頹梁壞恨悠悠。一自童時(shí)哭王父,十年忍淚為公流!”詩(shī)中也委婉批評(píng)了王國(guó)維甘當(dāng)遺老,為清朝殉葬,但他還是忘不了恩師的教誨,忍不住“十年忍淚為公流”了。

這樣的王氏“悼亡詩(shī)”,王力先生還寫了《哭元任師》《哭莘田》《懷一多》《憶佩弦》《挽》《五哀詩(shī)》(哀老舍、、吳哈、周予同、劉明遂)等,皆情真意切,還原了這些文化名人的音容笑貌。其中,最感人的是《懷一多》與《憶佩弦》:

《懷一多》

曠世奇才有令名,詩(shī)人烈士?jī)沈懵暎?/p>

心思聰敏天生就,肝膽剛強(qiáng)鐵鑄成

注屈箋唐精髓得,橫眉拍案鬼神驚

玉溪妙筆常山舌,激發(fā)群倫萬古情、

《憶佩弦》

促膝論文在北院,雞嗚風(fēng)西滯南疆

同心惠我金蘭誼,知己蒙君琬琰章

子厚記游清見底,伯荑恥粟永流芳

荷塘月色今猶昔,秋水伊人已渺茫

既是同事,又是朋友,一起度過抗戰(zhàn)八年的艱苦歲月,但眼看著聞一多拍案而起卻倒在罪惡特務(wù)的槍彈下,朱自清堅(jiān)決不領(lǐng)美國(guó)救濟(jì)糧終至貧病而死。詩(shī)人的哀痛與憤怒交進(jìn)而發(fā),怎能不感人肺腑呢?

除“悼亡友”外,王力先生還寫了一些與友人的交往詩(shī)(如《葉圣陶先生過訪》),為學(xué)界泰斗的祝壽詩(shī)(如《先生百歲志慶》),為青年學(xué)子的勸勉詩(shī)(如《送袁行霈赴日講學(xué)》)等,這些抒懷之作亦皆語(yǔ)重心長(zhǎng),詩(shī)興盎然。由于篇幅所限,無法一一剖析。他的寫給老伴兒夏蔚霞女士的《贈(zèng)內(nèi)》以及幾首《贈(zèng)兒》《贈(zèng)女》和那首寫給小孫子的《幼孫》,因?yàn)榻邮軐?duì)象是自己的親人,這些詩(shī)的感人程度和角度又“另具別腸”了。這里不妨看一看《贈(zèng)內(nèi)》和《幼孫》:

《贈(zèng)內(nèi)》

甜甜苦苦兩人嘗,四十五年情意長(zhǎng)

七省奔波逃獷狁,一燈如豆伴凄涼,

紅羊?yàn)R汝鮫綃淚,白藥醫(yī)吾鐵杖傷

今日桑榆晚景好,共祈百歲老鴛鴦,

《幼孫》

老幼相差八十年,童顏白發(fā)兩相憐

出門頻把爺爺喚,領(lǐng)路常將奶奶牽

手按鰲頭騎石上,掌摩貓背戲階前,

篇8

關(guān)鍵詞:馮至;里爾克;經(jīng)驗(yàn)化;孤獨(dú)

中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)雖然只有短短三十年的歷程,但是在東西方文化相互碰撞的浪潮中,卻涌現(xiàn)了一大批新文學(xué)作家,開啟了文學(xué)現(xiàn)代性的新紀(jì)元。一大批新詩(shī)人開始登上歷史舞臺(tái),如冰心、宗白華、馮至等,而馮至作為現(xiàn)代詩(shī)歌的一員大將,魯迅先生在回顧20年代新文學(xué)時(shí),稱他為“中國(guó)最為杰出的抒情詩(shī)人”,而經(jīng)過時(shí)間的檢驗(yàn),也證明了馮至的詩(shī)是經(jīng)得起歷史的挑剔的。這其中又以他的《十四行集》最為著名,而馮至是從里爾克的變體詩(shī)中得到了啟發(fā),開始了十四行詩(shī)的創(chuàng)作,并且將這種詩(shī)體和自己的人生經(jīng)驗(yàn)結(jié)合起來,對(duì)詩(shī)的雕塑美、對(duì)個(gè)體存在的孤獨(dú)性、對(duì)死亡哲學(xué)的理解等都進(jìn)行了深層次的探詢。

一、馮至對(duì)十四行詩(shī)體的吸收和創(chuàng)新

(一)對(duì)十四行詩(shī)的嘗試性創(chuàng)作

隨著西方文學(xué)的涌入,十四行詩(shī)這一新的詩(shī)歌體式也被介紹到了中國(guó),馮至受到里爾克變體十四行詩(shī)的啟發(fā),開始進(jìn)行十四行詩(shī)的創(chuàng)作。當(dāng)他在觀察自然萬物花鳥魚獸時(shí),在體悟整個(gè)世界的紛繁無序的世事時(shí),詩(shī)歌開始在他胸中自然的流淌。這同里爾克所秉持的觀點(diǎn)基本一致,在他看來,只要是這個(gè)世界真實(shí)存在的,就沒有不可以入詩(shī)的,他在《布里格隨筆》里寫到“等到它們成為我們身內(nèi)的血、我們的目光和姿態(tài),無名地和我們自己再也不能區(qū)分,那才能以實(shí)現(xiàn),在一個(gè)很稀有的時(shí)刻有一行詩(shī)的第一個(gè)字在它們的中心形成,脫穎而出”[2],而馮至的十四行詩(shī)正是從那狂風(fēng)乍起的中心形成,在那秋風(fēng)里蕭蕭的玉樹間脫穎而出。

在進(jìn)行十四行詩(shī)的創(chuàng)作過程中,馮至從里爾克那里學(xué)會(huì)了觀看,學(xué)會(huì)了發(fā)現(xiàn)事物的魂靈。如他在《十四行集》的第二首里寫的那樣“把樹葉和些過遲的花朵/都交給秋風(fēng),好舒開樹身/深入嚴(yán)冬;我們安排我們/在自然里,像蛻化的蟬蛾/把殘殼都丟在泥里土里”[3]在這里,馮至通過對(duì)樹、花、蟬蛾、殘殼等自然物的觀看,將這些事物的魂靈解析出來,并且給予哲理上的思考,認(rèn)為在無限的世界中,必然死亡的生命歷程就像蟬蛻一樣沒入塵土,所有的一切可以歌唱的都被默默的青山消解,而人的存在本質(zhì)也在這種消解中被隱喻。

(二)對(duì)舊十四行詩(shī)的掙扎和創(chuàng)新

馮至的詩(shī)歌創(chuàng)作吸收了里爾克的變體十四行詩(shī)的創(chuàng)作形式,而且也不拘泥于詩(shī)歌的十四行韻和嚴(yán)格的對(duì)仗體式,同時(shí)也加入了很多中國(guó)古典詩(shī)歌的意象群,如其《二十四行集》的第二十二首“深夜又是深山/聽著夜雨沉沉/十里外的山村/念里外的市廛/它們可還存在?......給我狹窄的心/一個(gè)大的宇宙”,在這首詩(shī)里詩(shī)人創(chuàng)造了深夜、深山、夜雨、山村、市廛等一系列物象,形成一種古樸、沉厚的意向群體,而詩(shī)的最后兩句更是整首詩(shī)的點(diǎn)睛之筆,將作者內(nèi)心對(duì)擺脫束縛、走出自我困境的渴求,這首詩(shī)將現(xiàn)在主義哲學(xué)和古典主義意象進(jìn)行了完美的結(jié)合。

里爾克在他的詩(shī)《預(yù)感》中說“我像一面旗被包圍在遼闊的空間......我認(rèn)出了風(fēng)暴而激動(dòng)如大海/我舒展開又跌回我自己”。里爾克在這里將自己物化為孤獨(dú)的旗幟,在表達(dá)在風(fēng)暴中獨(dú)自起落時(shí)的自我忍耐具有救贖的神性和自我的成全,這種物我合一的哲理性詩(shī)句也正是馮至在其詩(shī)歌創(chuàng)作中所追求的一種詩(shī)意,但是他的詩(shī)意更具有中國(guó)古典氣息,如他在《從一片泛濫無形的水里》結(jié)尾所寫的那樣“但愿這些詩(shī)像一面風(fēng)旗/把住一些把不住的事體”。這首詩(shī)可以說是馮至《十四行集》的創(chuàng)作宣言,既包括了詩(shī)人的一種感性的詩(shī)意抒發(fā),又包括了對(duì)萬物存在的一種理性思考和哲學(xué)意味,@種理性的哲思正是馮至對(duì)里爾克的吸收和繼承。

二、馮至對(duì)里爾克經(jīng)驗(yàn)詩(shī)學(xué)的吸收和掙扎

(一)詩(shī)是經(jīng)驗(yàn)

英國(guó)詩(shī)人華茲華斯認(rèn)為“詩(shī)是強(qiáng)烈感情的自然流露”[4],但是里爾克卻認(rèn)為人類本身就具有情感性,而我們更需要的是經(jīng)驗(yàn)。里爾克對(duì)馮至的影響就在于將馮至從浪漫主義抒情性帶入到經(jīng)驗(yàn)詩(shī)學(xué)。我們通過馮至的很多詩(shī)歌可以看到作者對(duì)于詩(shī)歌態(tài)度的轉(zhuǎn)變,如詩(shī)人早期的詩(shī)《夜步》寫寂寞,是“我永久從這夜色中/拾來些空虛的惆悵!”,而在后來的詩(shī)歌創(chuàng)作中,詩(shī)人的寂寞就化作了一脈的青山默默。詩(shī)人摒棄了原先那種“全身血液沸騰”的寫作,而主張以一種嚴(yán)謹(jǐn)性的閱讀積累和認(rèn)真觀看來對(duì)自然宇宙進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)化的哲理抒寫。

里爾克的創(chuàng)作也是一種逐漸經(jīng)驗(yàn)化的過程,他也有過“情感泛濫”的時(shí)候,如他寫愛情的瘋狂“挖去我的眼睛,我仍能看見你”。而在他后來的詩(shī)歌創(chuàng)作中,這種情感的外露則演變成了一種謙遜的經(jīng)驗(yàn)化寫作,他更注重外物的本原對(duì)自我內(nèi)心的映照。而馮至正是吸收了他這種寫作方式,擺脫了之前的寫作困境。如從他30年作的《威尼斯》“傍晚穿過長(zhǎng)怨橋下,只依稀/聽見了嘆息三兩聲”,到他40年代的《十四行集》的第五首“一個(gè)寂寞是一座島/一座座都結(jié)成朋友”,雖然是對(duì)同一座城市的回憶,所要表達(dá)的依舊是關(guān)于寂寞的主題,但是后者卻更為嚴(yán)謹(jǐn),情感也更為克制,也更具有經(jīng)驗(yàn)化的詩(shī)學(xué)特征。

(二)馮至詩(shī)的古典性和歌德情懷

馮至的詩(shī)歌不僅具有現(xiàn)代主義、古典主義特征,同時(shí)也受到了歌德的影響。馮至在創(chuàng)作的過程中將中國(guó)傳統(tǒng)的古典詩(shī)藝和西方的韻律結(jié)合在一起,創(chuàng)造了獨(dú)具中國(guó)特色的十四行詩(shī),如他的《十四行集》中的第二十一首“銅爐在向往深山的礦苗/瓷壺在向往江邊的陶泥/他們都像風(fēng)雨中的飛鳥/各自東西”里運(yùn)用了許多具有中國(guó)古典特色的意象,如“銅爐、瓷壺、飛鳥”等,也與中國(guó)古詩(shī)中借景抒情的特點(diǎn)一脈相承,小小的茅屋、吹起一切的狂風(fēng)和又將一切淋入泥土的暴雨,這一切場(chǎng)景的組成也可以看作對(duì)杜甫現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的再創(chuàng)作。在這里詩(shī)人又巧妙地運(yùn)用西方新的思維模式和句子結(jié)構(gòu),寫銅爐向往礦苗、瓷壺向往陶泥,將物人格化,句子別致巧妙,具有現(xiàn)代主義特征。

如果說馮至與里爾克的相遇是一種宿命,那么馮至的歌德情懷則是一種必然。他的《十四行集》中的第十三首就是關(guān)于歌德的一首詩(shī),他在這首詩(shī)的寫道:“你知道飛蛾為什么投向火焰/蛇為什么脫去舊皮才能生長(zhǎng)/萬物都在享用你的那句名言/它道破一切生的意義:“死與變”,馮至在這里直接化用了歌德《幸福的渴望》里的詩(shī)句“飛蛾,你追求著光明/最后在火焰里獻(xiàn)身/只要你還不曾有過/這個(gè)經(jīng)驗(yàn):死和變!”,在這個(gè)時(shí)期馮至雖然走出了情感泛濫式的寫作,但是其精神困境仍然存在,里爾克的謙遜和忍耐也不足以為馮至提供一個(gè)出路,而歌德的生存智慧和人生經(jīng)驗(yàn)就吸引了馮至的注意,這個(gè)時(shí)候的馮至無論是在自我精神方面還是在詩(shī)歌創(chuàng)作方面都渴望實(shí)現(xiàn)一場(chǎng)新的“死與變”,而這種死與變是克制的,更是具有生命力的。

三、馮至關(guān)于孤獨(dú)的哲學(xué)思考

(一)宇宙中的一個(gè)人

從馮至發(fā)表他的第一首詩(shī)歌《綠衣人》開始,孤獨(dú)就一直是他詩(shī)歌揮之不去的情感表達(dá),這種孤寂悲傷的感情基調(diào)和詩(shī)人童年母親的去世有關(guān)的,而這同里爾克早年感受到被母親驅(qū)逐的恐懼和脆弱的感情是相通的。里爾克在他的《嚴(yán)重的時(shí)刻》中寫道“此刻有誰(shuí)在世上某處哭/無緣無故在世上哭/在哭我”,在這首詩(shī)里,詩(shī)人將自我的感受擴(kuò)大化為人類共同的命運(yùn),詩(shī)中“某處”“無緣無故”將人類在命運(yùn)面前的那種孤獨(dú)而又無可奈何的心情寫的極為深刻。而馮至在其《十四行集》第六首中寫哭泣的農(nóng)婦和村童,“我覺得他們好像從古來/就一任眼淚不住的流/為了一個(gè)絕望的宇宙”,這種脆弱莫名的哭泣其實(shí)和里爾克《嚴(yán)重的時(shí)刻》中無緣無故的哭泣是一樣的,面對(duì)浩瀚的宇宙,人的渺小和事世的無常都將人推入到一種孤獨(dú)的絕望之地,只是馮至寫得更為脆弱具體。

對(duì)馮至而言,里爾克存在就像他人生的一面鏡子,映照出其生命中孤獨(dú)的時(shí)刻,并且?guī)ьI(lǐng)他走出情感的荒蕪之地。在馮至看來:“在人間有像里爾克這樣偉大而美的靈魂,我只感到海一樣的寂寞,不再感到沙漠一樣的荒涼了”。最初,馮至的寂寞是一條蛇,冷冷的沒有言語(yǔ),后來馮至的寂寞是一塊磨刀石,逐漸磨掉了他心中情感的枝枝蔓蔓。他在《十四行集》的第二十二首中寫道:“給我狹窄的心/一個(gè)大的宇宙”,詩(shī)人在面對(duì)遙遠(yuǎn)的山川和久遠(yuǎn)的幻夢(mèng)時(shí),個(gè)人的孤獨(dú)猶如在母胎里的孤獨(dú),而我們狹窄的心所渴求的不過是一個(gè)的宇宙,而這個(gè)宇宙卻是孤獨(dú)的,就像永遠(yuǎn)低頭行走的G衣人,可怕的時(shí)辰到了!

(二)一個(gè)人的宇宙

對(duì)于馮至而言,里爾克教會(huì)了他發(fā)現(xiàn)宇宙萬物本身的姿態(tài),并分擔(dān)他們孤獨(dú)的命運(yùn),這也正是馮至從宇宙中的一個(gè)人走到一個(gè)人擁有一個(gè)宇宙的重要的一步。在他看來,人的生命本身存在是與宇宙萬物是融為一體的,我們生活中所存在的一切都與我們有著莫大的聯(lián)系。他在《十四行集》的第十六首中寫到:“哪條路,哪道水,沒有關(guān)連/哪陣風(fēng),哪片云,沒有呼應(yīng)/我們走過的城市,山川/都化成了我們的生命”,在這里詩(shī)人將自我融入到整個(gè)宇宙中來,化成了平原、蹊徑,與每一道水、每一陣風(fēng)相呼應(yīng),所有經(jīng)過的都化成了我們的生命。從這種意義上說,人并不是在孤獨(dú)中等待死去,而是在孤獨(dú)中與世界達(dá)成統(tǒng)一。

里爾克在他的秋日里寫道:“誰(shuí)這時(shí)沒有房屋,就不必建筑/誰(shuí)這時(shí)孤獨(dú),就永遠(yuǎn)孤獨(dú)”,在他的詩(shī)歌里,孤獨(dú)的底色仿佛是一個(gè)巨大的幕布,籠罩一切,而馮至就是在這種幕布下小心翼翼的行走,努力尋找自我靈魂的出口。他在《一個(gè)消逝了的村莊》中所塑造的那個(gè)坐在夕陽(yáng)之下山丘之上,聚精會(huì)神的縫著什么東西的村女形象其實(shí)就是詩(shī)人寧?kù)o的內(nèi)心世界的一個(gè)鏡像,她讓詩(shī)人知道了“一個(gè)小生命是怎樣鄙棄了一切浮夸,孑然一身?yè)?dān)當(dāng)者一個(gè)大宇宙”。而這也正是馮至走過里爾克孤獨(dú)幕布后內(nèi)心達(dá)成了自我的和解。

馮至曾經(jīng)說過:“我不迷信,我卻相信人世上,尤其在文學(xué)方面存在著一種因緣。”對(duì)于馮至而言,這種因緣或許就是指的就是同里爾克的相遇。德國(guó)抒情詩(shī)人荷爾德林有一句詩(shī)“人,詩(shī)意地棲居在大地上”,而馮至與里爾克的相遇,則是這種詩(shī)意棲息的必然,里爾克就如同那風(fēng)中孤獨(dú)的旗幟,指引著馮至走向詩(shī)意的棲息之地。在這詩(shī)意的棲息之地,馮至不僅走出了那個(gè)“沒有花,沒有光,沒有愛”的胡同,而且進(jìn)入了一個(gè)真實(shí)的、沒有夸耀的春天。

注釋:

①魯迅.《中國(guó)新文學(xué)大系》小說二集“導(dǎo)言”,第5頁(yè),上海,良友圖書公司,1935.

②賴納?馬利亞?里爾克.《里爾克讀本》馮至、綠原等譯,北京,人民文學(xué)出版社,2011.

③馮至《馮至全集》,第三卷,石家莊,河北教育出版社,1999.

④威廉?華茲華斯《抒情歌謠集?序言》

參考文獻(xiàn):

[1]馮至.馮至全集[M].石家莊:河北教育出版社,1999.

篇9

從詩(shī)性譜系的橫向角度看,唐時(shí)除了李白、杜莆、白居易三大詩(shī)人,依然星空燦爛。比如中晚唐的李賀,晚唐的李商隱。作為同樣杰出的詩(shī)人,二李在詩(shī)藝創(chuàng)新方面,走得尤其遠(yuǎn)。也許當(dāng)下的讀者會(huì)倍感親切,仿佛覺得現(xiàn)代離他倆很近。

1、李賀

李賀(790-816)字長(zhǎng)吉,少年天縱,卻因避家諱而與科舉無緣,致使一生落魄,只活了27歲。詩(shī)人雖短命,然寫作有專攻,詩(shī)寫富于想象力與創(chuàng)新精神,表現(xiàn)方式也暗合意象化手法,藝術(shù)成就與審美價(jià)值極高。《雁門太守行》、《李憑箜篌引》、《聽穎師彈琴》、《金銅仙人辭漢歌》、《銅駝悲》等均為著名詩(shī)篇。詩(shī)人思維奇特,且多用逆思維,達(dá)到反常規(guī)處理意象,讓人一新耳目。從“金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛”、“依稀和氣排冬嚴(yán),已就長(zhǎng)日辭長(zhǎng)夜”中,便可看到一些端倪。用“閑水”去“搖”出那一塘“碧漪”,多么反常,此“閑水”又多么神奇,而“老景”像鳥一樣“沉重”,當(dāng)然也就沒有什么沖動(dòng),更不要說“驚飛”了;用“和氣”去“排”除“冬天的嚴(yán)厲”,用“長(zhǎng)日”去“辭”退一天中的“長(zhǎng)夜”,同樣創(chuàng)造了逆思維的詩(shī)性效果。諸如此類的詩(shī)歌思維與意象手法,在唐代乃至整個(gè)中國(guó)古代,實(shí)屬罕見,頗為值得注意。詩(shī)人還能跳躍性詩(shī)寫那些富有傳奇色彩的凄美愛情,不僅接近現(xiàn)代詩(shī)的形式感與節(jié)奏感,而且很凝縮,卻不會(huì)產(chǎn)生任何板結(jié)。“風(fēng)為裳,水為珮。油壁車,夕相待”已成了杭州蘇小小典型的情愛記憶,《蘇小小墓》便是這方面的代表作。詩(shī)人能把死人寫活,并于鬼氣中透出靈氣與貴氣,《湘妃》堪稱這方面的代表作。天上人間,地上地下,陽(yáng)冥兩利,無不“關(guān)照”。“詩(shī)鬼”之于李賀,可謂實(shí)至名歸。

2、李商隱

篇10

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)文;情感教育;情感挖掘;各類體裁

【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

文學(xué)即人學(xué),人學(xué)即情學(xué),作者在摹景、狀物、寫人、記事中都蘊(yùn)含著自己豐富的情感,各種各樣的文章都包含著作者對(duì)真、善、美的追求。教師如果在理解課文的基礎(chǔ)上,挖掘出課文中內(nèi)在的思想情感,可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行陶冶、感染和教育。

一、現(xiàn)代散文中品情感

散文所謂行散而神不散,在看似凌亂的思緒中其實(shí)包含著作者的真情實(shí)感。我們?cè)诜治錾⑽臅r(shí)可以站在作者的立場(chǎng),身臨其境的感悟,或許會(huì)簡(jiǎn)單很多。另外,我們還可以從了解作者創(chuàng)作傾向、分析文章結(jié)構(gòu)、賞析藝術(shù)形象和品位文章語(yǔ)言這四個(gè)方面來體會(huì),品評(píng)散文之情感。

如賞析郁達(dá)夫《故都的秋》:首先我們要了解作者的生平經(jīng)歷和創(chuàng)作背景,在此基礎(chǔ)上分析文章結(jié)構(gòu):文章開頭和結(jié)尾都以北國(guó)之秋和江南之秋對(duì)比,表達(dá)對(duì)北國(guó)之秋的向往之情。中間主體部分從記敘和議論兩方面描述故都紛繁多彩的清秋景象。首尾照應(yīng),回環(huán)往復(fù);中部充分展開,酣暢淋漓。

二、古典詩(shī)詞中覓情感

中國(guó)是詩(shī)的王國(guó),中國(guó)的詩(shī)歌充分展現(xiàn)了中華民族的智慧,而中華民族的精神、中國(guó)人的思想性格都是經(jīng)過兩千多年的詩(shī)歌浸潤(rùn)而成的,因而在語(yǔ)文教學(xué)中,詩(shī)歌的情感賞析也占據(jù)了重要的地位,教師可以通過不同類型的詩(shī)詞挖掘其豐富的情感內(nèi)容。

(一)建功立業(yè)

忠心報(bào)國(guó)的渴望:“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?”壯志難酬的悲嘆:“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。”

(二)思鄉(xiāng)懷人

思念親人:“花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁”懷念家鄉(xiāng):“故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長(zhǎng)安旅。”

(三)生活雜感

山水田園之情:“空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。”青春易逝的傷感:“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。”仕途失意的苦悶:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。”

(四)送別

深切的友情:“殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗。”依依不舍的留戀:“楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。”

詩(shī)詞以其豐富多彩的內(nèi)容,融會(huì)了作者個(gè)人的強(qiáng)烈感情,我們可以引導(dǎo)學(xué)生分門別類的從不同角度感受其中的情感色彩,提升鑒賞感悟能力。

三、敘述文章中賞情感

敘述類的文章主要指記敘文,包括寫人和記事,但無論是寫人或?qū)懯拢际且郧楦腥耍檎嬉馇校磉_(dá)作者自身感情的,而且也比較生動(dòng)有趣,我們可以充分挖掘探究隱含其中的深邃意義及強(qiáng)烈的情感。

如唐的《瑣憶》,文章以開頭第一句話“橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛”提綱挈領(lǐng),統(tǒng)領(lǐng)全文,寫了七件看似細(xì)小、瑣碎的事情,并且按照事件的性質(zhì),分別歸入“俯首”“橫眉”兩部分,表現(xiàn)魯迅先生關(guān)懷、愛護(hù)青年、平易近人、愛憎分明的人格特點(diǎn)和堅(jiān)韌不拔的戰(zhàn)斗風(fēng)格。作者在刻畫魯迅先生形象時(shí),也運(yùn)用了很多的描寫方式,如肖像描寫、動(dòng)作神態(tài)描寫和語(yǔ)言描寫。如“濃黑的胡須,目光明亮,滿頭是倔強(qiáng)的一簇簇直豎起來的頭發(fā)”,運(yùn)用移就和象征的手法,表現(xiàn)魯迅倔強(qiáng)的性格和不屈的斗爭(zhēng)精神。“魯迅先生站起身,在屋子里踱了幾步,轉(zhuǎn)身扶住椅背,立定了”,逼真地寫出了魯迅在敵人面前的“居高臨下”、“從容不迫”,表現(xiàn)了他對(duì)敵人的極端蔑視。還有在作者的書成了“官批本”之后,魯迅先生發(fā)表了他入木三分的看法,充分體現(xiàn)魯迅先生作為一個(gè)成熟了的思想戰(zhàn)士的特點(diǎn),他的批判是獨(dú)抒新見,深刻有力的。

四、說明議論中析情感

除了敘述類、抒情類的文章具有豐富的情感內(nèi)涵外,說明文、議論文也有其內(nèi)在的情感因素。在這里,簡(jiǎn)單舉幾個(gè)例子來說明。

以《南州六月荔枝丹》的教學(xué)為例。文章既有說明文的知識(shí)性,又具有文學(xué)性,在教學(xué)過程中,教師可以組織學(xué)生進(jìn)行討論,找出文中具有人文性特色的內(nèi)容加以分析,體會(huì)作者對(duì)荔枝的喜愛之情。如文題引用了明朝詩(shī)人陳輝“南州六月荔枝丹”的詩(shī)句,第三段引用郭明章的《荔枝》和鄧肅的《看荔枝》,著意渲染荔枝的顏色美,描繪出荔枝成熟時(shí)瑰麗絢爛的動(dòng)人景象,包含作者的贊美之情。文中大量引用古代名人的詩(shī)文及其他參考資料,豐富了說明內(nèi)容,增強(qiáng)了文章的思想性和科學(xué)性,提高了語(yǔ)言的表達(dá)效果,使行文生動(dòng)、活潑,富有文藝色彩。

再來說說議論文,議論文主要是表達(dá)自己對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和觀點(diǎn)的,而人對(duì)事物形成認(rèn)識(shí)的過程中總是帶有自己的感彩。只有在分析論證時(shí)充滿感情,才會(huì)思維活躍,有氣勢(shì),進(jìn)而宣揚(yáng)真理之聲,凈化內(nèi)心靈魂。因此,我們?cè)诜治鲎h論文時(shí),也要挖掘文章的情感美,分析文章所包含的情感因素的美學(xué)價(jià)值,這樣,我們可以提升學(xué)生文化品位和審美情趣,幫助學(xué)生樹立正確的人生觀、道德觀,培養(yǎng)學(xué)生良好的思維品質(zhì)。

不同體裁的文章通過不同的方式方法和表現(xiàn)手段,把豐富的情感傳遞給學(xué)生,因此,教師對(duì)各類體裁文章的情感挖掘力度直接影響著情感教育的質(zhì)量,在教學(xué)過程中要提高這方面的能力。

參考文獻(xiàn)

[1]朱小蔓.情感教育論綱[M].南京:南京出版社,1993.

[2]張中原、徐林祥.語(yǔ)文課程與教學(xué)論新編[M].南京:江蘇教育出版社,2007.