描寫冬天的詩歌范文

時間:2023-03-16 12:53:29

導語:如何才能寫好一篇描寫冬天的詩歌,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

描寫冬天的詩歌

篇1

重要。

整體構思,詩人構筑詩歌意象的努力首先體現在對詩歌整體意象的精心構思上。縱觀艾青的詩歌,就題旨而言,可明顯地歸納為兩類不同的詩歌,一類題目抽象;內涵極大,如《北方》《黎明》《我愛這土地》《向太陽》等;一類題目具體,內涵很確定,如《手推車》《乞丐》《太陽》《冬天的池沼》等。在前一類詩歌中,詩人在整體意象構思上常常是,變大為小,化靜為動,采擷富有運動感的具體畫面,作為全詩的靈魂,使抽象的題旨具體化。

就意象而言,極為單純,極具生活實感,在這作為全詩靈魂的典型意象中,苦難的北方人民,有著地域特點的風物,黯重的時代氛圍得到了體現,抽象的題旨附在最貼切的形象中,深厚的內涵化為最具體的畫面。

《向太陽》則一開始就努力使題旨、內涵具體化,其方式也是捕捉單純、富有動感的具體畫面作為全詩的靈魂:我起來/像一只困倦的野獸/受過傷的野獸/從狼藉著敗葉的林藪/從冰冷的巖石上/掙扎了好久/支撐著上身/睜開眼睛/向天邊尋覓……

另一類從題目上看內涵很確定。詩人在構思這一類詩的整體意象時,采用的方法常常和上一類相反:盡量地把詩的意象放大。詩人很少讓所描寫的對象(人和物)作為單個形象孤零零地出現,而是把它放置在空闊的時空背景中。在和特定的時空相聯系中,描寫對象獲得了某種象征寓意,體現著深廣的內涵。分意象構成:一首詩的整體意象是由分意象構成的,從意象的組成狀態決定著一首詩的優劣與否。艾青在如何結構分意象上有著鮮明的特點。

一、色調對比

情感反差,艾青是個善于在詩中設置沖突的大師,他常常通過把有著強烈反差的色調、情感、景物放在一起,以達到震人心弦的藝術效果。如前例中提到的《太陽》一詩,當太陽滾來時,詩人設置的卻是陰暗、死亡的分意象:“遠古的墓塋”“黑暗的年代”“人類死亡之流”在《向太陽》一詩中,詩人在盡情地鋪敘光明、勝利、喜悅后,在結尾外陡然一轉,“我甚至想在這光明的際會中死去……”

二、比喻奇崛

比喻的目的是對那些形象感不夠強的具象進行形象再造。巧妙的比喻不僅是智慧的體現,更重要的是能賦予靜態物象以動

感,使無生命物體獲得生命,自然物注入了社會內涵?!陡颉分行稳萼l村破屋“那些頹廢的墻堵,象窮人們的破衣,襤褸得失去了溫暖”。《冬天的泥沼》中把冬天的池沼比喻為垂暮的老人,奇崛而富有深意。

三、感覺貫通

篇2

現代詩宜表現熱烈奔放、復雜多變的思想感情。但是現代詩的形式須服從于情感抒發的需要,語言的抑揚頓挫和形象的塑造能夠再現詩的自然音律。它最善于表達內心焦慮不安、噴涌激蕩的情感。

一種寫現代詩的格式:

1]人物XXX地點

2]物品XXX動作

3]在XXX(地點)

4]存在(條件)XXX

初看起來會比較模糊,甚至不知道我在講什么,沒有關系,讓我來慢慢解釋:1] 人物地點是闡述一個狀態,例如“我站在27樓樓頂的邊緣”

2]物品XXX動作:闡述一個與[1]相關的情形,例如“漫天的雪花在我腳下墜落”3]在XXX(地點):變幻場景,例如“在那個有風的日子里”

4]存在(條件)XXX:簡單的說就是陳述一個沒有聯系的狀態,例如“我的眼淚化作了片片的雪花”

那么將上面的四句連起來,看看像不像一首現代詩:

我站在27樓樓頂的邊緣

漫天的雪花在我腳下墜落

在那個有風的日子里

我的眼淚化作了片片的雪花

很簡單吧,讓我們將技巧進行到底,我再做一首:

你靜靜走在我的心里

沒有告訴我你的到來

在荒蕪的心靈中

我一直在等待這她的到來

好了,去寫現代詩吧!讓寫作的來臨吧!

讀左后衛的詩歌“三尺宣”

baiyun.bianji.com 2003-2-21 白云飄飄

詩歌創作自古以來離不開“寫作手法”,尤其是現代詩歌.寫作手法包括“意象”、“意境”、“表述”、“結構”、“修飾”等等,這方面古詩詞也好,新詩也罷,除了格律部分有所區別,其它無一不是這樣.

瀏覽左后衛的詩歌,感覺他善長以古典手法寫現代詩歌,他詩歌寫作技巧嫻熟,很容易把古典氣味的詩句貫穿到現代詩歌中去,《三尺宣》就是代表作之一.現在我們把這首詩歌分解一下,就象他習慣分解別人的詩歌加強讀者印象一般:

詩歌第一小節用的是“意象疊加”,作者將"筆墨"和"花蕊"這兩個不同意象重疊交加后,創造出另一個不同于未疊加之前的意境,增加了詩歌的表達力,引出了本詩的開篇三尺宣:

水與墨研出的黑,濃與淡勾出的蕊,

多年前的那張三尺宣,還未晾干嗎?

“墨”乃文房四寶中的一類,“勾出的蕊”則是指創作的畫面,“多年前的那張三尺宣”交代了時間......,短短幾句詩就把尚未出場人物的身份點明:詩歌中的那個"她"是個畫家,一句“還未晾干嗎?”的問話引出了詩歌要講的是一個發生在很早以前的故事。

如果說作者習慣以詩歌句式在前三板處便拿住讀者的話,那么,作者的確做到了,一個不錯的開篇!

第二小節進入情節描寫:

觸及隱痛的一悸,飄過黑黑叢林之發,

越過肩頭,值得背誦的

不是花瓣明暗筆法,而是你

悠悠鶴舞的白腕。

這里作者運用了“意象脫節”的手法,“背誦”與“筆法”顯然是兩個孤立的詞,字意絕無關聯,但其內含的語意卻是密切相關。“意象脫節”是西方詩論中的一個術語,用在中國詩歌中,可以稱作“語不接而意接”,這個手法的運用,能夠為讀者提供廣闊的聯想的空間。作者顯然沒有忘記“立片意而居要”這個重要問題,一句“悠悠鶴舞的白腕”,馬上讓讀者明白了故事里的主角“你”是位女子,而“你”的職業在第一小節已經交代清楚,所以,后兩句的描寫并不是作者重復說明“她”的身份,而是兩層含義:一是利用"花瓣明暗"和“悠悠鶴舞”這個長音節,加重詩歌閱讀時抑揚頓挫的美感;二是說明后面出場的“我”對“你”記憶猶新的只是倩影,而不是那幅三尺宣畫卷。

讀到這里,我們似乎可以看見一個佳人在凝神作畫,身影未露,隱約可見的只有舉筆時那悠悠白腕。

需要專門提一點:此節拋開“意象描寫”,從用詞的修飾上,我認為此節是全詩中最為稱道的段落。此節的修飾手法是“正喻”----中國傳統的基本寫作手法之一??磥碜蠛笮l深得古漢語知識的真諦,將物體的比喻用到了本體事物,使詩句更加生動具體,鮮明淺近,不得不喚起讀者的聯想:這位女子怎么了?

此處我有一點不同看法:“觸及隱痛的一悸”中,“隱痛”與“一悸”均預兆了不詳的結局,暗喻故事是悲劇,這兩詞已經把讀者的心牽動了,所以,詩歌的下句就應該加強這個牽動的

描寫,不該分散這個聚焦,作者接著一句“飄過黑黑叢林之發”沒有起到這個效果,雖然此句運用的是作者最為推崇的2 4 2 長音節組合,很適合于情緒的延伸或者是朗讀的效果,但“黑黑叢林”這四個字應該有更合適的句子替代。

下面一節是敘述的重點部分:

左邊的留白是讓我題詩嗎?

借你的長鋒羊毫一用,

題一款絕句,題一款

年年欲惜春的偷情話,

那年冬天的一硯狂墨

點滴成趣,

那一筆呼嘯的沖動,

篇3

【關鍵詞】中國古典詩歌 意象 翻譯

【中圖分類號】H059 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)20-0199-01

詩歌有“文學中的文學”之稱,雖然篇幅短小但寓意頗深,但中國傳統詩歌“言有意而意無窮”的特點給翻譯帶來了很多阻礙,由于文化的差別,西方人很難理解中國的“意蘊”背后所隱藏的特殊含義,寥寥數語隱藏著深沉的情感。中國古代意蘊深遠的詩歌給翻譯提出了很高的要求,詩歌的翻譯也是翻譯中的難點,將中國古代詩歌中的意象翻譯得準確傳神極度考驗譯者的功力。這種考驗不僅來自于對目的語的熟練程度,同時也考驗譯者的中文水平,能否正確理解中國傳統詩歌所表達的意象背后的隱喻含義。

一 描寫型意象的翻譯

描寫型的意象多是用白描的手法客觀描述事物的顏色、外貌等,一般不摻雜個人的主觀情感,不會引起歧義,讀者在閱讀描寫型的意象時完全可以憑借文字表面所表達的含義猜測作者的意圖,因此在翻譯描寫型的意象時,最重要的原則是忠實于意象原本的含義。

如劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》一詩中描寫“日暮蒼山遠,天寒白屋貧”,運用白描的手法描寫了作者見到的景色,“蒼山”、“白屋”這兩個詞雖然都是現實中的景物,但對于渲染當時作者孤獨的感受有著烘托的作用,在寒冷的冬天的日落時分,“蒼”、“白”二字的運用使得整首詩獲得了凄涼的意境。對于這種白描的意象,在翻譯時要盡量遵循原文,一般采取直譯的方式,如許淵沖的譯文能較好的表達原文的意象:“At sunset hillside village still seems far;Cold and deserted teh thatched cottages are.”

二 比喻型、象征型的意象翻譯

比喻是中國古代詩歌中運用最常見的修辭手法,形象生動的比喻能夠為詩歌增色不少。而象征則是在眾多作品中或者約定俗成的經過長期實踐的被當做同一種情感來表達的手法,如“明月”、“紅豆”代表相思,“柳樹”代表挽留,“梅花”代表傲骨,“青松”代表正直等,這些意象具有深刻的民族烙印,此類意象在翻譯時,需要把它們所代表的比喻意義和象征意義翻譯出來,否則目的語讀者會出現“云里霧里”、“不知所云”的情況。如杜甫的詩歌《佳人》中將美人形容為“玉”,中國古代詩歌中有很多這樣的表達,美人如玉一樣溫潤、細膩、潔白。但在英語中,只有放蕩的女人才被形容為“jade”,因此在翻譯時一定要考慮到文化的差異,將這樣的意象翻譯為“lily”、“rose”等在西方國家中代表美女的詞匯。

又如,陶淵明的名篇《飲酒?其五》中“采菊東籬下,悠然見南山”詩人閑適的采菊為樂,領略山腳日暮的美景,與詩人悠然自得的心境相呼應,整首詩雖然畫面平淡,但要翻譯出詩人隱逸超脫之感并不容易,在翻譯時不能用直譯的手法,因為目的語讀者并不了解“”在中文中具有隱逸的含義,因此在翻譯時應該體現出的文化內涵,才能讓目的語讀者順利的達到陶淵明所渲染的悠然隱逸的美學境界,譯文如下:I pick fenceside asters at will;Carefree I see the southern hill. The mountain air’s fresh day and night.譯文中用“at will”來體現詩人閑適的心境,使得目的語讀者理解了詩人并不是單純的從事農耕勞作,而是看淡了世事想要獲得超然物外的心境,at will與下一行的carefree形成了對比,增加了譯文的藝術效果。

另有一種翻譯手法是完全拋棄了中文的表達,單純從目的語理解的角度來翻譯,如許淵沖在翻譯李白的名句“浮云游子意,落日故人情”。李白用浮云來表達游子的飄忽不定和命途多舛,用不愿意離開大地的“落日”來表達對友人的不舍,“浮云”、“落日”的象征意義不可能用簡短的翻譯來表達,對于目的語讀者來說也很難理解為什么離別時要提到“云”、“落日”,因此可以采取意譯的方式,淡化文本中的意象,直接表達情感,譯文為:“With floating cloud you’ll float away;Like parting day I’ll part from you.”這樣的翻譯方式要求譯者對于母語和目的語都有非常深厚的功底并且對于翻譯的文章有深刻的理解。

三 結束語

詩歌的翻譯不僅僅是一個語言重組的過程,更是一種文化交流的行為,意象的翻譯對于中國古典詩歌的傳播十分重要,許多學者在這個方向上做了諸多努力,力求精益求精,本文所選取的幾個例子并不能涵蓋意象翻譯的全部,希望在日后能夠進行更深層次的探索。

參考文獻

[1]王凱鳳、馮文坤.中國古詩意象翻譯初探[J].湛江師范學院學報,2006(1)

篇4

阿赫瑪托娃的詩歌以抒情性和小說性著稱,她以女性角度抒寫愛情,表現隱秘的內心活動和心理沖突;又以深沉的筆觸關懷家國命運,表現一個愛國詩人的氣節與高貴。她的作品有從普希金延續下來的經典性優雅,也蘊含了源自她本人戲劇化的人生激情。阿赫瑪托娃的詩歌總是帶著某種“氣味”,這種“氣味”來自海邊的“冰牡蠣”,來自椴樹的清香,來自濃郁的黑咖啡,也來自熱騰騰的鮮血……這些各式各樣的“氣味”描寫使她詩歌洋溢著一縷獨特的味道,鮮明而深刻。

嗅覺溝通視覺、聽覺、觸覺,表現作者對外物豐富而獨特的感受,抒寫復雜微妙的情愫。讀過《靜靜的頓河》的人,都難以忘記肖洛霍夫筆下頓河岸邊彌漫的潮腐氣息和大草原上散發出的青草、野花和泥土的濃烈氣味;讀??思{《喧嘩與騷動》的人,也一定會隨著班吉以不可思議的嗅覺能力嗅到凱蒂身上那股“樹的香味”,感受到“衣服在空中飄動的氣味”乃至“‘死’的氣味”。正如普魯斯特所描述的:“……氣味和滋味卻會在形銷之后長期存在,即使人亡物毀,久遠的往事了無陳跡,唯獨氣味和滋味雖說更脆弱卻更有生命力……”阿赫瑪托娃的詩作起源于俄羅斯小說,而不是起源于詩歌。她是在注目于心理小說的基礎上發展了自己那尖銳而又獨特的詩歌形式的。在阿赫瑪托娃的詩歌中,那種“更脆弱卻更有生命力”的氣味時常飄動在行行詩句之中,有女性的芬芳,也有生活的苦澀。

百合花的清香與干泥煤的焦糊味

關于阿赫瑪托娃的早期詩歌,蘇聯著名評論家阿?帕甫洛夫斯基有過很好的論述,他認為,“脆弱的阿赫瑪托娃”的詩句深處,存在著“驚惶”和“恐懼”,它們拉大了個人愛情事件的外延,使它抵達了具有共同意義的悲劇性。在這個時期,阿赫瑪托娃詩歌中的“氣味”主要來自大自然,特別是各種植物花草。這些氣味的描寫,尤其體現了她詩歌中的女性氣質,使她以女性獨特的嗅覺來展現內心世界和外部現實――愛情、婚姻、戰爭和生活。 阿赫瑪托娃

阿赫瑪托娃早期詩歌以愛情詩著稱,詩句自然彌漫著愛情的“氣味”,它既甜美又致幻“。從它們帶露的顫抖的花瓣/我飲下一杯香氣彌漫的酒,又幸福又平靜。(”《“我摘下好看芬芳的百合花……”》,1904年),百合花美麗芬芳“,我”被這花一樣的人所蠱惑,心懷希翼又畏縮、痛苦,花露是充滿香氣的酒,使“我”沉醉,然而幸福和平靜卻只是幻覺而已,因為這香氣彌漫的酒是掩蓋現實的霧瘴?!拔胰犴g的身體如此輕盈又勻稱,/發綹的芬芳令人陶醉?!保ā段視邸罚?906年)詩人愛上了彼得堡大學東方系的學生格林尼謝夫-庫圖佐夫,迫不及待地向其姐夫袒露心聲,希望當時任教于該大學的姐夫可以從中牽線。不論在現實中,還是詩歌里,阿赫瑪托娃都是這樣的敢愛敢恨,她為愛而勇往直前,這樣的毛遂自薦恰恰體現了這個少女對愛情的期盼和執著?!?輕漾著百合花的陣陣清香,/和你那一串串樸直的話語(”《也還是那嗓音,也還是那目光》,1909年)與情人樹下低語,互訴衷情,百合花的清香陣陣襲來,那種內心的安謐和甜蜜無以言表。少女情懷總是詩,阿赫瑪托娃是多情的,曾經的愛情受挫并不能磨滅她對真愛的期盼和渴望,這種對愛的執著追尋,貫穿了她的一生。

愛情雖美妙,但阿赫瑪托娃的婚姻大體不幸。在著名詩人古米廖夫長達六年的追求后,1910年,阿赫瑪托娃終于與其結婚。對阿赫瑪托娃來說,婚姻只是走向不幸的開始。在她婚后寫過的眾多詩歌中,總是飄浮著孤寂、沉悶的氣息?!胺块T兒半開半掩/椴樹吹送著清香……”(《房門兒半開半掩》,1911年),“死濱藜樹那溫熱的氣息/也越來越濃郁。”(《短歌》,1911年),“露天下,清淡的風徐來/帶著春的清新和蕩漾?!保ā堆凵襁t疑地祈求著寬恕》,1912年)“田野上立著嘎吱響的大門,/彌漫面包的香味,還有憂愁?!保ā赌憧芍馈罚?913年)這些氣味的描寫或是烘托與丈夫的離愁別緒,或是用象征不幸的濱藜表現“慌亂的內心情緒”,或是與因丈夫不知蹤跡而倦怠惆悵的心境形成鮮明對比,或是用凄涼的詩行表現婚后寂寞、孤獨的內心世界。在此期間,阿赫瑪托娃也描寫過一些與情人幽會的場景:“盤子里盛著冰凍的牡蠣,/散發著大海新鮮刺鼻的氣息。”(《黃昏》,1913年)“汽油與丁香混合的氣味,高度警覺的安謐……”(《閑游》,1913年)不管怎樣,這些氣味已不像少女時期的那樣輕快和美妙,反而變得沉重又憂郁,這可能是一個人因生活的改變而必經的變化,但也是一個詩人敏銳觸角的轉向。在阿赫瑪托娃的筆下,草木有情,它們一邊是她心聲的發言人,一邊是她孤獨的伴侶。

“一戰”的來臨,使整個世界變了個氣味?!暗教幎际墙购秲海闹軄?干泥煤在沼澤地燃燒”(《一九一四年七月》,1914年),“焦糊味兒”預示著不幸的來臨,這不僅是阿赫瑪托娃個人的不幸,還是整個俄國動蕩不安的序曲?!坝捎谏忠黄蠡?,/飄散出刺柏的甜味。/大兵在孩子們頭上,/村子里寡婦在哭泣?!保ā队捎谏忠黄蠡稹?,1914年)提起革命和戰爭,就讓人聯想到痛苦和硝煙,然而詩人卻聞到了樹林里飄來的刺柏的“甜味”,這是多么地諷刺,又是多么地真實,安穩的生活像燒焦的刺柏一樣,隨著“甜味”遠去了。從這個時候開始,阿赫瑪托娃開始關注周圍的社會生活。

雖然面臨著生活的困苦和政治上的威懾,作為一個才華橫溢的詩人和極富魅力的女性,阿赫瑪托娃身邊依然簇擁著很多朋友和愛慕者,她贈給這些人的詩歌同樣充滿了各式各樣的氣味?!皾庥舻暮诳Х壬⒊鰜淼娜岷拖銡?,/……還有朋友最初的目光,無力可懼?!保ā顿洷R里耶》,1917年)“城外那從未有過的森林,/白天里飄出櫻桃樹的芳香?!保ā丁耙磺卸急幌唇僖豢铡报D―致娜塔麗婭?雷科娃》,1921年)“有如烏鴉繞著飛,嗅到/熱騰騰、香噴噴的鮮血……”(1921年于古米廖夫去世后)“蕁麻的芬芳,比玫瑰更加濃郁?!保ā顿浧諏帯?,1922年)“黑咖啡的柔和香氣”是溫暖人心的友情,“蕁麻的芬芳”是愛人帶來的喜悅和甜蜜,“櫻桃的香氣”是詩人對美好明天的希冀,鮮血的味道則是對曾經的丈夫古米廖夫(1917年阿赫瑪托娃與古米廖夫離婚)無辜遇難的悲痛和懷念。對阿赫瑪托娃來說,似乎每一種感情都可以用氣味來詮釋,而生活中的每一件事、每一次觸動,都被她以氣味命名。

煙霧和詩歌嗆人的味道

20世紀30年代開始,阿赫瑪托娃的詩歌創作進入了后期。由不諳世事到歷經滄桑,隨著閱歷的增長,苦難的磨練,阿赫瑪托娃的嗅覺也在發生著變化。此時的“氣味”不再單純,它們已無法輕飄飄地飛上藍天,其質量沉重到只能在鼻尖浮動,叫人無法回避,聞之使人心悸,使人動容,使人回腸百轉。 阿赫瑪托娃

阿赫瑪托娃的不幸并不止步于愛情和婚姻,還來自艱難的時事。這個時期她生活上的不幸繼續上演,與普寧夫妻畸形的相處模式終于使她無法忍受,她輾轉寄居在朋友家,經濟上捉襟見肘,朋友和兒子列夫相繼被捕,然而生活的艱辛并沒有使阿赫瑪托娃妥協“。野蜂蜜散發著自由的氣息,……木犀草散發著水汽,/愛情則有蘋果的芬香。/可我們早就知道,/血只能有血腥氣……(”《“野蜂蜜聞起來像自由……”》,1933年)這首詩寫于大恐怖逼近她的家庭和朋友之前,自由的氣息,木犀草和蘋果的芬芳,血腥氣,這些不同氣味之間的對比表現出了阿赫瑪托娃的不滿和憤慨,對人民不幸的同情“。去自由的集中營,/去聞爛透的板鋪上的腐尸味――”(《地理學小識――致奧西姆?曼德爾施塔姆》,1937年)“它是――蜜蜂,它是――三葉草香……”(《關于詩歌――致弗拉基米爾?納爾布特》,1940年)現實的丑惡落到詩行上,印上了惡臭和焦油味,相比之下,純潔而美妙的詩歌就是蜜蜂和三葉草香,狂熱又憂郁。

時間的齒輪不斷向前,阿赫瑪托娃在戰爭和生活的逼迫下,離開了一個又一個家園,卻為每一個生活過的地方,賦予了它們不同的味道。雖然記憶久遠,故人不再,那縷若有似無、牽動心弦的氣息不滅?!疤一ㄩ_了,紫羅蘭的香氣/比什么都芬芳。”(《我遠離列寧格勒……》,1942―1944于塔什干)“四月里,彌漫著腐草和泥土的氣息,/還有那初吻……”(《獻給普希金城》,1945年)“以及彼得堡的夜。黃昏時分,彌漫著/包廂里的那種窒悶與甜蜜的氣息?!保ā对娙住?,1960年)“海底的沙礫白得勝過鉛粉,/空氣比葡萄酒還要醉人?!保ā峨m說不是故鄉》,1964年)“但空氣被它們的芬芳所點燃,/白色的冬天雙膝下跪,”(《在威堡》,1964.9.25)塔什干的紫羅蘭香氣,皇村霉菌和泥土相混雜的氣息,彼得堡包廂里的醇厚氣味,葉甫帕托利亞比葡萄酒還要醉人的空氣,威堡的芬芳……這些氣味留在了阿赫瑪托娃的腦海里,也留在了她的詩句中。以至于多年后的我們讀到這些詩句時,仍能感受到撲面而來的紫羅蘭的香氣,泥土的氣息和醉人的海風,更能感受到阿赫瑪托娃一直以來的“故土情結”。

在后期,思考、回憶以及對人生的感慨之種種,也成為阿赫瑪托娃詩歌中的重要部分,她也透過氣味來表達。如:“煙霧的氣息恰似芬芳的安息香,/……在芬芳的祭香冰涼的的波濤中,”(《三個秋天》,1943年)這是詩人對人生的總結,三個秋天就是人生的三個階段,年輕時像芬芳的安息香,濕潤、明亮、色彩繽紛;年老時就仿佛置身于芬芳的祭香冰涼的的波濤中,“悲劇謝幕”,第三個秋天已是死亡。“筆尖吱吱響,許多稿紙上/散發著謝苗諾夫練兵場上的氣息。”(《北方哀歌》,1945年)“帶給你們的只是腐爛的氣息,/煙霧和詩歌嗆人的味道,”(《野薔薇花開》,1961年)筵席已過半,人生如戲,即將散場,阿赫瑪托娃憶起往昔,有憤懣,有惋惜,也有自省。在《沒有主人公的敘事詩》中,戰前恐怖、炮火轟炸以及之后流亡的種種,都被詩人以氣味記錄下來:“煙霧在屋頂跳起了踢踏舞,/丁香花散發著墓穴的氣息。”“廣場上彌漫著香水的氣味,/龍騎兵少尉手握一卷詩歌,”“流亡那苦澀的空氣――/就像摻雜了毒藥的酒?!币环N氣味可能代表一種歷史,每一個時代都有屬于它自己的氣味,以區別于其他時期,而深深刻在阿赫瑪托娃腦中的時代,或許就是罌粟、丁香、煙霧,練兵場、香水、苦澀相互交織的時代,它們共同組成了一種獨特的氣味,鮮明而凝重。

定格氣味的女詩人

阿赫瑪托娃在日記中曾寫過這樣的話:“我大約兩歲就開始記事了……巴甫洛夫斯克車站的氣味。我終生注定要記著它們,一如又聾又啞的盲人……你不會相信自己的眼睛,當你在彼得堡的樓梯間總是聞到燒咖啡的氣味?!掠陼r四輪輕便馬車被淋濕的皮革發出一股氣味。”阿赫瑪托娃對氣味的關注從幼年就開始了,并且一直在進行。正是因為天生具有這樣細致入微的觀察力和感受力,才使得她的詩歌有了不同的氣味;也因為她的詩歌源于小說,源于內心,為了充分自然地表現詩人情感,適當的嗅覺渲染是十分必要的;更因為她豐沛的感情,對身邊的人、事、物,對腳下的花草,呼嘯的海浪,以及生活過的土地都飽含深情,在詩歌中自然而然地為它們帶上了屬于各自的獨特氣味。阿赫瑪托娃的詩歌語言是異常敏銳的,這些詩灌注于進入她視野里的一切。這世界具體可感的實體,它確切的物質外形、顏色、氣味、線條和日常生活的斷斷續續的話語――所有這些不僅可貴地進入了詩行,而且也構成了詩的本身存在,并賦予了詩篇以生活氣息和生命力。

篇5

冬天里的臘梅花是非常漂亮的。它們不畏寒冷,傲立在枝頭上,讓人們看見它的美和它堅強不屈的精神。

臘梅花主要分為兩種。一種是素心臘梅。它們的花心是黃色的,花瓣圓而大。另一種則是狗心臘梅。它們的花心是紅色的,它們的花瓣狹而尖。按我的個人意見嗎,我喜歡狗心臘梅。

描寫臘梅花的詩歌有很多首,其中我最喜歡的是王安石的《梅》。這首詩是這樣的:墻角樹枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。我喜歡的原因是:這首詩可以充分的體現出臘梅花堅強不屈和不畏困難所害怕的精神。

在寒冷的冬季臘梅花開的最旺盛,下過雪后,在雪地里可以清晰的看見臘梅花的身影。臘梅花雖然在其他季節沒有被人們看到過,但是它還是無怨無悔。在最寒冷的冬季綻放自己最精彩的瞬間,為寒冷的冬季增添一份色彩。

篇6

大學英語后續課程教學是對基礎階段的大學英語教學的補充和完善。 2007年9月,教育部頒布新的《大學英語課程教學要求》之后,大學英語后續課程備受關注。尤其是隨著非英語專業學生的英語水平普遍提高,大學英語教學不再能夠滿足學生對提高英語語言應用能力和綜合技能的要求,大學英語后續課程的開設成為必然。 然而大學英語后續課程的開設多半是以通過大學英語六級考試和取得較為理想的考研英語成績為目標,或者是以提高某種單項語言技能為主,因此產生了一系列問題,其中包括學生對英美國家的社會文化背景知識缺乏了解,在使用英語進行交流時表達能力較弱,較為集中的表現是口語和寫作能力相對較差。此外,學生對后續課程的開設需求較為廣泛,很難逐一滿足。筆者根據《大學英語課程教學要求》,遵照大學英語教學改革針對大學生的英語語言能力提出的培養目標,嘗試改革創新,強調素質培養,提倡個性化學習,力求實施更為切實可行的后續課程教學。通過對非英語專業本科生的后續課程需求進行相關調查研究,結合多年英語專業以及非英語專業的教學實踐,嘗試將英美文學作品諸如經典散文及詩歌引入大學英語后續課程中,將英美文學作品賞析作為人文素養課程的一部分,同時兼顧學生對大學英語學習的需求,在教學過程中融入針對聽、說、讀、寫、譯五項基本技能的培訓,做到將工具性需求課程教學與人文素養課程教學進行有效融合。

詩歌是文學的一種重要形式,在我國的專業英語教學中,詩歌教學占據一定比重。由外語教學與研究出版社出版的系列英語閱讀教材《大學英語》第三、四冊中,每一課的練習之后都附有英文小詩一首,供學生欣賞,而教師的輔導方式各不相同。鑒于學生對大學英語教學質量的要求越來越高,各大高校對大學英語后續課程的開設越來越重視,筆者認為,在大學英語后續課堂中引入詩歌教學具有較強的可操作性。下面就如何開展詩歌課堂教學進行探討。

一、詩歌與情感

有關愛情、友情和親情以及描寫父母的詩歌是最容易為學生所理解和欣賞的,以美國現代詩人西奧多?羅特克的《爸爸的華爾茲舞》為例:

My Papa’s Waltz

Theodore Roethke

The whisky on your breath

Could make a small boy dizzy;

But I hung on like death:

Such waltzing was not easy.

We romped until the pans

Slid from the kitchen shelf;

My mother’s countenance

Could not unfrown itself.

The hand that held my wrist

Was battered on one knuckle;

At every step you missed

My right ear scraped a buckle.

You beat time on my head

With a palm caked hard by dirt,

Then waltzed me off to bed

Still clinging to your shirt [1].

這首按照傳統格律創作的帶有自傳成份的詩采用抑揚格三音步和交韻,通過生動細膩的細節描寫表達了父子之間深厚而真摯的情感。詩中描述了父親酒醉后同兒子跳華爾茲舞的滑稽可笑的場面:直跳得廚房的鍋從架子上掉下來,母親心煩而眉頭緊鎖;父親每跳錯一個舞步,矮小的兒子的右耳就會狠勁兒地蹭在父親的腰扣環上;父親在兒子頭上打節拍;兒子如此不舒服仍要緊緊抓住父親跳下去,直到被甩到了床上還使勁兒地抓著父親的襯衫不放。詩人的父親勤勞質樸而且生活并不輕松,他的手指曾經斷過,手掌上結了厚厚一層泥巴。他喝了酒之后跟兒子的一通胡鬧反倒讓兒子感到親切而并非討厭,甚至成為詩人一生中難以忘卻的記憶。教師在引導學生朗讀、欣賞、翻譯這首詩的同時,考慮到他們一定會有相關經歷,即父親與孩子的生活點滴和趣聞軼事,因此可以激發其閱讀和創作熱情,培養用得體地道的語言表達情感和感恩的能力,同時將其他詩人創作的父與子的詩歌一同朗讀,使他們在欣賞和比較的學習過程中仔細體味英文表達的魅力,在學習詩歌的過程中了解不同時期和不同詩人的作品風格、社會背景以及創作特點。

二、詩歌與想象力

這里列舉的一首小詩是英國著名詩人羅伯特?赫里克的《這兒安睡著一位漂亮的小孩》:

Here a Pretty Baby Lies

Robert Herrick (1591-1664)

Here a pretty baby lies

Sung asleep with lullabies:

Pray be silent, and not stir

Th’ easy earth that covers her[2].

這是一首很短的墓志銘。學生在朗讀前三行時容易理解為詩人在描述一個熟睡中的嬰兒,搖籃曲伴隨著她進入夢鄉,祈求保持沉默,別去打擾她。然而讀到最后一行 “別碰那覆蓋其上的舒軟塵土,讓她睡得安詳”時,馬上會強烈地意識到自己的想象和詩人想表達的情感大相徑庭,從而給學生強烈的震撼。原來這并不是一個躺在床上安然入睡的嬰兒,而是一個行將入土、躺在棺材中的女嬰。那歌聲不是母親的安眠曲,而是教堂葬禮的悲歌。如果教師能夠更深層次地引導學生,帶著他們用恰當的語氣朗讀這首詩,讓他們去充分領略英語詩歌的韻律和節奏感,會進一步提高其審美能力和文學鑒賞力。比如在這首小詩中“lies”和“lullabies”、“stir”和“her”的押韻,使整首詩歌更富于感染力。教師帶領學生仔細閱讀并深刻理解這首小詩的意境,會使其對詩歌產生濃厚的興趣,進而激發強烈的學習欲望和創作熱情,由此發揮自己的想象力和創造力,進一步提高自己的文學素養。

再如英國19世紀著名作家羅伯特?路易斯?斯蒂芬森的《風》:

The Wind

Robert Louis Stevenson

I say you toss the kites high

And blow the birds about the sky;

And all around I heard you pass,

Like ladies’ skirts across the grass ?

O wind, a-blowing all day long,

O wind, that sings so loud a song!

I saw the different things you did,

But always you yourself you hid.

I felt you push, I heard you call,

I could not see yourself at all ?

O wind, a-blowing all day long,

O wind, that sings so loud a song!

O you that are so strong and cold,

O blower, are you young or old?

Are you a beast of field and tree

Or just a stronger child than me?

O wind, a-blowing all day long,

O wind, that sings so loud a song[3]!

這首詩酷似兒歌卻并非簡單的兒歌,似乎是用孩子天真爛漫的口吻在和風對話:你是一頭野獸呢,還是和我差不多的大一點的孩子呢?它采用抑揚格四音步、偶韻、疊句來烘托和渲染氣氛,每一段都是從不同的角度,以不同的意象、多層次的畫面、生動而又口語化的節奏、豐富的想象表現了更為深刻的內涵。

為了將工具性教學和詩歌教學有效融合,教師應注重充分利用課堂時間,高效組織課堂教學。在詩歌教學過程中強調以下諸要素,讓學生在充分理解和欣賞詩歌的同時兼顧五項基本技能的培養。

三、詩歌的題目與背景

題目是一首詩的核心,通常給出相關信息同時告訴學生詩歌的內容。例如,一首題為“Schoolville”的詩很可能是詩人對學校生活的一些感想。再如“Stopping by Woods on a Snowy Evening”是詩人在一個寒冷而寂靜的環境中對生活和人生的一些想法。學生看到 “The Man He Killed” 這個題目時馬上就會想到,這首詩很可能是關于戰爭和謀殺的主題。“Loveliest of Trees, the Cherry Now ”,很可能是詩人由樹林寫到自然進而做出對美好事物的贊美。所以教師在引導學生讀詩之前,一定要讓學生仔細閱讀題目,猜測其最有可能是關于什么內容的詩歌,這對于發揮學生的想象力、創造力、思辨能力以及主觀能動性大有裨益。

詩歌的背景對于理解一首詩至關重要。背景能夠烘托氣氛,亦會告訴讀者詩人是在怎樣的一種特定背景和環境下擁有什么樣的心境。下面以美國詩人羅伯特?佛羅斯特的《雪夜停在林邊》為例:

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Robert Frost

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep [4].

在這首具有田園風格的詩中,詩歌展現的背景十分鮮明,在一個黑暗的雪夜,詩人在趕路時被湖邊一片森林中的美麗雪景所吸引,不禁勒馬駐足欣賞起來,對那個寂靜的世界悠然神往,使得伴他而行的小馬奇怪地搖起脖子上的鈴鐺,深邃的森林因此而更顯幽靜。主人公忽然想起自己還有信守的諾言要去實現,只好戀戀不舍地繼續前行。當學生在腦海里留下如此美麗、動人的景象時,其內心深處也一定會被一種激情感染。這首詩采用的是四行連環韻式,末尾兩行巧妙擬生重復,語言通俗淺顯,有著極富音樂感的優美音律,并非簡單寫景,而是富有深刻哲理,因此能夠激發讀者強烈的愿望想要將這首詩朗讀下去。教師應該引導學生在詩歌的意境方面有更深的領悟力。同時可以讓學生了解不同背景和不同心境下創作出的詩歌風格迥異。此外,教師還可以為學生提供幾個不同版本的較為權威的翻譯文本,比如余光中、江楓和覃軍的譯文,讓他們通過對不同譯文的評價和鑒別來欣賞和理解詩歌的深刻內涵,同時嘗試翻譯和創作詩歌。

四、 詩歌的形式

不同的詩人用不同的形式來抒發感情。 詩歌通常有以下三種形式:

(一)敘事詩

比如前面提到的Bill Collins 寫的“Schoolville”。

(二)抒情詩

下面這首詩是英國著名現代派詩人托馬斯?斯特恩斯?艾略特的《冬日黃昏》:

The Winter Evening

T.S. Eliot

The winter evening settles down

With smell of steaks in passageways.

Six o’clock.

The burnt-out ends of smoky days.

And now a gusty shower wraps

The grimy scraps

Of withered leaves about your feet

And newspapers from vacant lots;

The showers beat

On broken blinds and chimney-pots,

And at the corner of the street

A lonely cab-horse steams and stamps.

And then the lighting of the lamps[5].

這首詩表面是在寫景,因為沒有任何一個字眼是在講述作者的內心世界,但是所描寫的冬天傍晚荒涼而破敗的街區景象其實就是作者心境的真實寫照。詩中的雙關語“burnt-out ends”不僅指“燃燒盡的煙蒂”,而且指“烏煙瘴氣的環境”,“settle”用于表現傍晚讓人壓抑的感覺,“steam”用來形容孤獨的馬兒因為奮力拉車而在寒冷的街角冒汗的形象。盡管這首詩本身沒有整齊的韻律,但是達到了寓情于景的效果。

(三)寫景詩

下面這首詩是英國浪漫主義奇才威廉?布萊克的《倫敦》:

London

William Blake

I wander thro’ each charter’d street,

Near where the charter’d Thames does flow,

And mark in every face I meet

Marks of weakness, marks of woe.

In every cry of every Man,

In every Infant’s cry of fear,

In every voice, in every ban,

The mind-forg’d manacles I hear.

How the Chimney-sweeper’s cry

Every black’ning Church appalls;

And the hapless Solder’s sigh

Runs in blood down Palace walls.

But most thro’s midnight streets I hear

How the youthful Harlot’s curse

Blasts the new born Infant’s tear,

And blights with plagues the Marriage hearse[6].

這首詩僅有十六行,卻用生動鮮明的形象、極為簡潔而又通俗易懂的文字、最有力的筆觸,描述了處在動蕩的法國大革命和產業革命時期的英國社會,從商業公司大肆霸占土地、成千上萬掃煙囪孩子的哀號一直到黑夜倫敦街頭年輕的詛咒,觸及到了社會政治、經濟、宗教、家庭等各個層面的本質問題,極其深刻,發人深省。詩人不僅懷著真摯的同情心,而且發出了憤慨的呼聲,預言革命風暴即將到來。

相比較而言,同樣是在描寫倫敦,英國浪漫主義詩人、湖畔派魁首威廉?華茲華斯筆下的景象卻迥然不同。

Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802

William Wordsworth

Earth has not anything to show more fair:

Dull would he be of soul who could pass by

A sight so touching in its majesty:

This City now doth like a garment wear

The beauty of the morning: silent, bare,

Ships, towers, domes, theatres, and temples lie

Open unto the fields, and to the sky;

All bright and glittering in the smokeless air.

Never did sun more beautifully steep

In his first splendour valley, rock or hill;

Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!

The river glideth at his own sweet will:

Dear God! the very houses seem asleep

And all that mighty heart is lying still[7]!

華茲華斯在詩中所描繪的是在威斯敏斯特橋上遠眺清晨的倫敦所看到的景象:大地無處呈現更壯麗的景象:氣象萬千,如此沁人心脾,倘若漠視,必然心靈麻痹。此刻都市宛如披上晨裝……。倫敦依舊沉睡,朝陽放射金光,河水潺潺流淌,一切如此靜謐安詳。這首精美的十四行詩情感真摯,語言質樸,音韻優美,節奏舒緩,完美地表達了莊重而恬靜的情感。

篇7

一、課文空白,補一補

許多文章情節跳躍,留下了一些思維的空白,利用這些空白,進行想象練筆,可以帶領學生真正走進文本,入情入境地體驗與感受。

1 抓關鍵詞,補白理解。如在學習《徐悲鴻勵志學畫》一文中,那個原來看不起徐悲鴻的外國學生看了他的作品,非常震驚。那個外國學生究竟為什么震驚?他會想些什么?這是一個空白,而引導學生填充這個空白則可深入地理解這個外國學生的認識變化,加深對“勵志”內涵的理解。由此,我圍繞“震驚”設計了一個補白的理解性寫話訓練:那個外國學生震驚什么?請你聯系課文,寫一寫他心里的想法。

2 借助圖畫,插入旁白。許多課文都配有精彩的插圖,借助插圖,讓學生想象,給靜止的畫面增添動感,這也是培養學生觀察能力、思維創新能力、語言文字表達能力的有效手段。

如《普羅米修斯盜火》一文中,對于人們得到火種后欣喜若狂的情景沒有具體描寫。但課文的插圖卻描繪了這樣的場景。又如在學習《田園詩情》第二段,我們都會被文中對牛群的描寫所吸引,不過課文沒有做細致的描寫,文章旁邊的插圖上牛群姿態萬千。在遼闊的草原上……于是我讓學生就這幅插圖想象草原上牛羊的活動,并學習文中作者的寫作手法,運用比喻、擬人等修辭把片段寫生動。有一個學生是這樣寫的:極目遠眺,碧綠如絲絨般的草原上,是一頭頭黑白相間的奶牛。有的小牛犢在媽媽身旁打滾,好像在向媽媽撒嬌;有幾只牛兒正相約到河邊散步,還不時地對著湖面美滋滋地照鏡子;遠處有一個奶牛家庭,神氣地站在草原上,正準備拍個合家歡呢;近處,一只小牛犢趴在地上,抬頭仰望藍天,仿佛在說:“藍天就是再美,也比不上我們的草原美……”

二、精彩篇章,仿一仿

1 提供結構,仿寫詩歌?,F行教材中的詩歌,大多短小精悍,結構嚴謹,語言優美。俗話說:“兒童是天生的詩人?!苯處熯x擇一些簡單可操作的詩歌,教給學生詩歌的結構,讓學生運用原文中的寫作方法,展開想象進行仿寫,這樣可以培養學生以精煉的語言來抒發真情實感。如《秋天》這首詩選取了秋季里最典型的事物,運用擬人、比喻、夸張等語句形象地描繪出秋天的景象。如“蘋果嚷著冷了,要穿紅襖;葡萄嚷著冷了,要披紫袍。玉米舉著紅纓樂了,忘掉一個夏天的煩惱;高粱紅著臉兒笑了,一曲酒歌在心靈釀造……”在作者的筆下,秋天的果實像個頑皮的孩子,一會兒嚷著冷了,一會兒高興地笑了。兩個“嚷”字讓我們的面前仿佛出現了一群唧唧喳喳的小孩子,作者這段擬人化的描寫,確實把豐收的景象和人們的喜悅表達了出來。于是我讓學生做一回小詩人,寫另外一個季節。提示學生選取那個季節里最典型的事物,模仿詩歌的寫法寫一兩段話。孩子們展開了豐富的想象,也寫出了精彩紛呈的小詩:“迎春嚷著春天來了,要披黃紗;桃花嚷著春天來了,要著紅裳。草兒露出小腦袋樂了,忘掉了一個冬天的煩悶;樹葉張著小臉兒舒展了,一切的夢想都在綠色里實現……”這時候的練筆就是模仿寫詩,而各種修辭手法、句式都在這樣的模仿中真切地體會到了,有利于學生表達水平的提高。

2 提供方法,仿寫片段。“得法于課內,得益于課外。”課文中的片斷有:總起分述段,分述總結段,空間方位明顯的,或是細節描寫形象的……像這樣在寫法上獨具特點的片斷,都可以作為讀寫結合的“點”進行仿寫。

如《廬山的云霧》第二、第三段都是總分結構,學完后,我讓學生仿寫其中的一段,有一個學生寫到:“藍天上的白云真是變幻莫測、瞬息萬變。眼前的白云。剛剛還是一只溫順的小綿羊,轉眼間就變成了一條兇猛無比的巨龍在天空中翻騰。明明是一匹在奔馳的北方烈馬,還沒等你完全看清楚,它又變成了一只兇惡的老鷹在空中盤旋……”另一個學生寫到:“學校的噴泉真是千姿百態。那直沖云天的水柱,像一條小白龍沖向天空:那不停翻轉的圓球形的噴泉,像哪吒腳下的風火輪,又像一個個巨大的珍珠球一路向前滾去;噴泉往四周散開,像一朵朵盛開的水蓮花……”

三、讀文有感,想一想

這類小練筆是在學生充分閱讀理解、感悟課文內容之后,產生了新的思想認識、獲得了新的情感體驗之后的一種表達。當學生有了交流的欲望,教師適時地選擇一個寫的話題,學生自然有話可寫。如《》課后設計這樣的一道寫話題目:以“我站在林則徐塑像前”為題,抒寫自己閱讀課文之后的感想。

如在教學《天鵝的故事》,在本課教學的最后環節可以安排這樣一項練筆:由《天鵝的故事》想到的。可由老天鵝的勇敢、頑強去想,也可由群鵝破冰成功的集體的力量大去想……這個練筆內容的設計,就是由于考慮到了學生在閱讀全文后,他們以自己的親身體驗解讀了文本。得到的感悟是不同的:有的學生感悟到老天鵝的那種勇敢頑強求生存的偉大生命力;有的學生感悟到老天鵝這樣做是為了同伴,它具有不惜獻身也要為他人謀生存的奉獻精神;還有的學生感悟到整群天鵝的那種團結一致、靠集體的力量戰勝困難的精神;甚至還有的學生印象最深的是文章運用一系列的表示動作的詞語來描寫一個場面的寫法,等等。

四、轉變人稱,寫一寫

課文有特定的敘述人稱與順序,如果轉換一下人稱或者變換一下敘述的方式,就會讓學生有一種新鮮感。學生會在這樣的轉述性練筆中體會到不同敘述方式的不同表現力。

篇8

摘 要:意境是我國古代文學,尤其是古詩詞的重要特征,也是審美的一個重要標準。所謂意境,即主觀意識對客觀的反映,經過藝術加工后形成的一種虛實結合的境界。古詩詞是我國古代文學中的瑰寶,熠熠閃耀,其情感豐富,意境深遠,是一筆珍貴的精神財富。唐詩是古代詩歌的鼎盛期,名家輩出,本文以五言絕句為例,對唐詩中的意境做了簡要分析。

關鍵詞:古代文學;唐詩;五言絕句;意境

引言

我國文化深厚,歷史悠遠,古典詩詞文章是我國的藝術瑰寶,具有很高的藝術性,在古代詩歌中,很講究含蓄美,通過各種手法創造詩歌文字之外的意境,形成一種獨特的審美。唐五言絕句篇幅短小,是一種簡約的體現,是語言的高度凝練,“言盡意未盡”,以弦外之音烘襯出一種美的意境。在書畫藝術中,有“留白”的說法,即以有限的內容創造出“無勝于有”的境界,使得詩文言簡意深,蕩氣回腸。

1.意與境

意境是我國古典詩歌中的一種術語,意指的是詩人的主觀思維,包括感覺和理性,對外界的感受和理解;境指的是客觀世界或某些事物的形神狀態,是詩人借以抒發感情而凝練的精神本質。兩者互融,情景共存,達到一個渾然天成的完美境界,言盡意未盡,意在言之外,便是意境的基本特點。

意境的提出,最早見于唐朝王昌齡的《詩格》:“詩有三境,一曰物境,欲為山水詩,則張泉石云峰之境,極麗絕秀者,神之于心,處身于境,視境于心,瑩然掌中,然后用思,了然境象,故得形似。二曰情境,娛樂愁怨,皆張于意而處于身,然后馳思,深得其情。三曰意境,亦張之于意而思于心,則得其真矣?!彼究請D在《詩品》中言道:境生于象外。到宋朝,嚴羽在《滄浪詩話》中對此做了進一步探討,“言有盡而意無窮”。至明清時候,“意境”成了詩格及美學的核心,關于意境的理論論述趨于成熟,從各個方面來剖析意境的概念和延伸、構成、創作及鑒賞,在理論逐漸完善的同時,也成為了對文學藝術內在本質的最高概括。

王國維對意境的研究鞭辟入里,他對意境做了嚴謹的規定,完善了關于意境說的理論,使其被自覺地運用于分析文學本質上。在之前,雖然意境說早已被提出,但與神韻、氣質、格調等詞都有所混淆,不少詩人所創造的意境其實只停留在技巧和形式上,而王國維將“意境”獨立劃分開來,并推崇其為最高美學標準。此外,王國維還提出了“有我之境”和“無我之境”的說法,《人間詞話》中描寫道:“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物?!?/p>

可見,意境是在詩人主觀和客觀相統一的情況下產生的,同時也是引起詩人和讀者共鳴的一個紐帶,通過這種意境,讀者能夠從中感受詩人的弦外之音,在其陶冶之下,獲得心靈和精神上的享受。意象和意境是不同的,意境是主觀對客觀的一種思考加工,它不能單獨存在,需要借助一定的載體表現出來;而意象則是這種載體,當某些意象刺激到作者的內心情感時,詩人的思維(即情)和意象(即景)猝然融通,達到“情與景會,意與象通”的境界,即為意境。所以,意境的產生,必須要有真實的情感,其次是形象思維,眼光敏銳,想象豐富,具備將抽象和形象相結合的能力,然后與某些意象產生摩擦,靈感突顯,從而生出意境。

在現代化社會,許多新元素不斷出現,在接受新事物的同時,應很好的繼承傳統詩歌,將其發揚光大。唐詩是傳統文學中的一顆璀璨明珠,形式優美,語言含蓄,韻律和諧,感情豐富,具有極強的精煉性和含蓄性,往往以小見大,葉落知秋,運用一定的手法,以虛襯實,以無生有,言雖盡,意無窮,使整篇的意境更上一層,欣賞詩歌中的意境,能夠更好地理解古詩文章的美感,同時有利于提升審美修養和藝術水平。

2.唐詩五言絕句中的意境

詩歌的含蓄美是我國獨有的文化,含蓄,即包含有一定的意境。五言絕句在唐詩中占據著很大部分,其中不乏名家大師。在此對其中幾首較為著名的詩歌進行賞析。

崔顥《長干行》:君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。這是一首及其簡練卻又不是純真可愛的詩,以白描手法、樸素無華的言語刻畫了一對青年男女邂逅的場面,雖只短短的二十個字,其中蘊含的信息卻相當豐富,給人聯想的空間十分廣闊??蓪⑦@首詩看作是問答詩,和民歌中的對唱相似。作者對兩個主要人物并沒有任何描寫,外貌、衣著、身份等都沒有費筆墨,只是簡短的四句問話,卻讓人覺得一個無邪天真略帶青澀的少女,一個純樸善良的男子形象躍然紙上。故事沒有開始,沒有結尾,作者沒有交代兩人要去哪里,要去做什么,也沒有說兩人對話后發生了什么事,只留下了四句話,留下了大量空間,讓每個讀者都能夠發揮自己的想象。

賈島《尋隱者不遇》:松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。這是一首很精致的五言詩,題目中是尋隱者,而隱者全篇都沒有出現,也沒有任何正面的描寫,卻給人印象極其深刻,將其清雅高逸的形象渲染出來。松下、采藥,只用了兩個詞,卻可以獲知關于隱者的高雅性情,作者連續發問,卻一直沒得到肯定答復,最后的答復依然沒有結果:云深不知處。作者沒有描寫為什么尋隱者,最終也沒有尋到隱者,只是經過簡短的問答,不但描繪出了一個隱者的形象,還將作者那份沉重的心情帶入進來,表達了作者厭倦仕途想要歸隱的志向。結尾以虛無飄渺的想象讓讀者在其中回味良久,感觸頗多。

李白《獨坐敬亭山》:眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。這首詩的意境更為深遠,達到了王國維所謂的“無我之境”。全篇是對自然景物的描寫,眾鳥,孤云,敬亭山,“眾”字和“孤”字形成鮮明的對比,而且,飛鳥、閑云本身就給人一種飄渺、灑脫的感覺,眾鳥飛盡,連一片閑云也飄向他處,剩下的只有清凈,敬亭山,沒有對山的任何描述,詩人與山對坐,那種惆悵、孤高的情緒便油然而生。山的高大和飛鳥閑云的渺小,近景和遠景,寥寥二十個字,作者卻創造出了一個無比廣闊的意境。對人生的思考,生命的永恒,孤芳自賞的品格,詩人通過意境使讀者直接聯想到許多,以引起共鳴。

白居易《問劉十九》:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?同樣是簡單的二十個字,卻以其巧妙地安排和合理的搭配給人一種欲罷不能的感覺。綠蟻、紅爐、黑夜、白雪,作者選了幾個顏色各異的物象,輕輕一筆帶過,強烈的畫面感隨之而來,在大雪即將到來的冬天黃昏,詩人獨身在農村木屋中煮酒,為排遣寂寞,邀請故人飲酒。前三句鋪設畫面,最后以疑問結尾,使得整首詩變得空靈搖曳,余音裊裊。作者沒有說邀請誰、也沒有說原因,只是問了一句“能飲一杯無”卻溢滿真情,在寒冷的冬夜多了份溫暖,讓人覺察到友誼的可貴。

3.結束語

作為詩歌的一種形式,五言絕句篇幅比較短小,詞語數量有限,但通過創造意境能夠使詩歌的藝術水平得到大幅提升。在我國古代文學中,意境描寫隨處可見,值得我們學習傳承。(作者單位:商丘職業技術學院)

參考文獻:

[1] 彭國輝.啟發想象,感悟古詩詞的意境美[J].都市家教,2012,,2(10):162-164

[2] 吳妙麗.淺探古詩的“意境教學”[J].時代青年,2012,28(6):215-217

篇9

誰還需要礁石,誰還會

在急流中苦苦掙扎

尋找遙遠的彼岸

當這樣幾行字出現在眼前時,也許你只是匆匆一瞥,可如果我要告訴你這是出自一個兩年來語文考試從來沒及格過的學生之手時,也許你的心里會有過一絲訝異;而我要告訴你,這一段文字的創作,出現在我們的九年級上冊現代詩歌教學的課堂中,和它一起出現的,還要很多很多。當它們一起出現時,仿如夜空中一顆又一顆的星子,眨著稚嫩的眼,在向我微笑。

在他們的微笑中,我有一種想法━━初中語文的現代詩歌教學,其實可以熱熱鬧鬧而且行之有效地教一教。

(一)品味詩歌語言,提高學生的文學鑒賞能力。

品味語言是為了更好的感知語言、運用語言和發展語言,它是一種積極的、創造性的思維活動,歷年中考,考查學生對語言的品析能力,分值至少在6分以上。對語言的品析,是閱讀文學作品的重頭戲,詩歌是語言的藝術,更是如此。著名的魯迅研究學者、北京師范大學博士生導師王富仁教授說:“詩詞是一種更純粹的語言藝術,它沒有小說的虛構的故事情節;沒有散文的具體事件和人物,更沒有戲劇的舞臺演出,我們在詩詞中接觸的幾乎只有詞言,我們對詩詞的感受和理解,主要是對詩詞語言的感受和理解。所以在詩詞的教學中,引導學生感受和理解詩歌的語言幾乎是唯一重要的教學內容。”

在現代詩歌的教學中,我注重對詩歌語言進行品味錘煉,引導學生深入地體味到詩歌的內涵,揣摩其中的意蘊和情味。如《雨說》一詩中,在品讀“君不見,柳條兒見了我笑彎了腰,石獅子見了我笑出了淚,小燕子見了我笑斜了翅膀”這一小節時,我引導學生細細品味“笑彎”“笑出”“笑斜”這幾個詞語,經過反復的揣摩,學生體味到這幾個詞形象地寫出出柳、石獅子、燕在雨中歡笑的情狀,生動地表現了春雨帶給大地的生機和快樂,字里行間洋溢著盎然的情趣。如《蟈蟈和蛐蛐》一詩中,在品讀“在寂寞的冬天夜晚,當嚴霜凝成一片寧靜,從爐邊就彈起了蛐蛐的歌兒”這一小節時,我設置思考題:為什么用“彈起”?可以換成“響起”嗎?在熱烈的討論中,學生體味到“彈起”這個詞用得妙,有跳躍感,形象地寫出了在寧靜而寂寞的冬日里蛐蛐聲音的活力和歡快,更好地揭示了本詩中作者所著力贊頌的“大地的詩歌從來不會死亡”這一主旨。

詩歌教學中,學生的語言品味能力提高了,其文學鑒賞能力自然也就提高了。中考試題中,古詩鑒賞、現代文閱讀中語言品味的題型必不可少,這對于學生來說,自然一舉多得。

(二)展開聯想和想象,體味詩歌優美的意境,感悟詩意,與詩人達到情感上的交流與共鳴。

詩歌是抒情的藝術,詩人是借助一系列意象來抒發自己的情感的,詩歌中這一系列的意象就構成了詩歌的意境。我們學習現代詩歌,同樣必須抓住詩歌中的意象,體味詩歌優美的意境感悟詩人豐富的感情。對于初中的學生來說,意象、意境這些概念比較抽象,不易理解,怎樣的方法更樂于為他們接受?那就是展開聯想和想象,走近詩中的畫面,去與詩人交流。課程標準要求在發展學生語文能力的同時,激發想象力和創造潛能。任何文學作品的欣賞都離不開聯想和想像,現代詩歌的鑒賞也不例外。許多老師常常在詩歌的朗誦中讓學生閉上眼睛去想象,而我不止于此,更在課堂上讓學生動筆去描寫出這樣的畫面。如學習《沁園春雪》一詞,我讓學生試著用筆描繪出詩人想象中的“晴日,紅裝素裹,分外妖嬈”景象。腦中的想象是虛的,而筆下的文字是真實的,學生想象出了怎樣的畫面,描寫出了怎樣的畫面,不僅表明他對這首詩的解讀有多深,同時也鍛煉了他的語言表達能力,尤其是景物描寫能力。

(三)進行仿寫訓練,培養詩意,體會詩歌的藝術魅力

仿句訓練,是中考常考的語言運用題之一?,F代詩歌節奏明朗,常常借助排比、反復、對偶等修辭表情達意,語言整齊有致、朗朗上口,極富有音樂美。在現代詩歌教學中,伴以仿句訓練,既能使學生充分感悟新詩語言的奧妙,又能提高其遣詞造句的能力,進而與詩情感相碰撞,充分理解教材。

如《星星變奏曲》一詩的學習中,在拓展部分,我當堂進行仿句訓練,要求學生用“如果――誰不愿意――誰還會――”進行仿寫,表達出內心的企盼。學生在經過認真的思考之后,很快地完成了仿句訓練。

篇10

川端康成幾乎在所有的中長篇小說中都涉及了有關四季的描寫,而其用四季來進行文學創作的方式一般有三種:一是直接在標題中體現季節,例如他的作品《古都》中,采用“春花”“秋色”“探秋的姐妹”“冬天的花”來作為標題;在《舞姬》的標題中含有“冬天的湖”等字眼。標題中的季節直接表明了文章內容的時間背景,且將人物的心境或情感融于當下季節之中,烘托出情景交融的審美意境。二是直接對季節特性進行一定的描寫,用季節的特性表現作品中角色的處境或狀態,例如在《山音》中,作者將主人公尾形信吾對兒媳這種悖德的愛以及其對生活的厭倦放到了激情的夏天與寒冷的冬天的背景中,夏冬的對比與變化實際上反映了主人公心態的變化與煎熬;而在作品《雪國》中,島村對駒子、葉子的戀情發生在冬季,冬季節奏緩慢,也使得人們更加關注自己的內心,富于遐想促發了愛情。三是側面地虛寫季節性。川端康成會在小說中描寫室內的陳設、家具或是裝飾品等來暗示季節。在《睡美人》中,描寫江口三次去的客棧,其中客棧的裝飾畫由原來的紅葉變為了雪景,這意味著冬季的到來,而在此背景下發生了黑姑娘死亡事件;在作品《千只鶴》中,菊治在茶室燒茶爐的細節描寫,讓讀者意識到此刻正是冬天。川端康成在文學創作中,將四季有序之美融入作品的思想情感中,將自然之美上升為藝術之美。

二、傳承日本傳統文學中表達生命思考的禪宗觀念

禪是一種東方哲學思維方式的體現,它的感悟方式、理解以及表述,它對生命本質的觀照、對世俗生活的把握都深受東方藝術創作者的喜愛。禪宗對于川端康成來說,是其體驗、思考生命的一種觀照方式,而禪宗思想的表達也成為其文學創作的敘述方式與美學表達。川端康成對禪宗思想十分推崇,他在諾貝爾授獎儀式的演講中多次提到禪宗詩人,如日本的道元、明惠等,而且川端康成對他們的詩作也十分喜愛且十分了解,在演講中他還極有興趣地分析了這些禪宗詩人的作品,其對禪宗詩歌的喜愛使得這種禪宗思想也逐漸成為自己創作中的一種理念與美學意識。禪宗從本質上說是一種形而上的意識,強調主體思辨與存在主體,例如禪宗中“風動還是鈴動”的問題,按照禪宗的觀念是因為主體的“心動”,萬物隨心而生而滅。而川端康成在自己的作品中也充分體現了禪宗思想,其塑造的許多角色身上都帶著禪宗思悟的影子,例如《雪國》中的島村、《千只鶴》中的菊治、《山音》中的信吾等,這些角色身上都體現出一種漫不經心以及看破世俗,他們更加注重思辨和內心體驗,對于世俗表現出一種消極悠閑的態度,這其實是禪宗思想在角色身上的體現。除此之外,川端康成常常在一些景色描寫中塑造出一種禪的意境,例如《雪國》中晶瑩剔透的雪的世界,《伊豆的》中青巒疊翠的伊豆半島,這些環境充滿了禪的美好意境。川端康成還通過故事的走向與結局來傳達了一種生存之苦與一切均為虛幻的禪宗思想。他的許多作品中的女性都是一種無怨無悔且逆來順受的形象,這一方面是受日本傳統文化中男尊女卑思想的影響,但另一方面也是表現了禪宗中幽玄物哀的審美特性,而在情感表現上,川端康成描寫了諸多愛情悲劇,例如在《雪國》中,駒子愛島村,但島村卻喜歡葉子,島村最終也沒有喜歡駒子,而葉子最終是葬身火海,因此誰也沒有得到最終的圓滿結局,這體現出一種愛而不得的悲劇性,表明人的一切情愛糾葛最終也只成為幻影。

三、日本傳統文學中表現風俗文化傳統的繼承