古典文學的特點范文

時間:2023-05-30 16:10:49

導語:如何才能寫好一篇古典文學的特點,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

古典文學的特點

篇1

《中國古典文學的時代特色》是必修三的第三課,展示了春秋、戰國、漢、唐、宋、元、明清時期的主要文學體裁或成就。指導意見的教學要求:①基本要求:知道《詩經》、楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、元曲、明清小說等文學成就;了解中國古代不同時期的文學特色。體會古代中國文學的多姿多彩,感受古代中國不同歷史時期文學的美感。②說明:……關注屈原、李白、杜甫、蘇軾、關漢卿、曹雪芹等創造了中國古代輝煌文學成就的代表作家。中國古典文學是中國文明古國的重要內容,通過對本課適當的問題設置可以改變傳統的教學主題,讓學生在對話中認識古代中國光輝燦爛的文學價值,感悟民族文化的優秀。

一、核心材料設置問題引領全課,激發學生學習的主動性

一個良好的設問,往往是學生進人學習狀態的良好開端,將會使學生產生急于求得解決疑難的欲望,從而保持較強的注意力和興趣。同時為最能引起學生的學習興趣,將學生的生活與本課結合的設問呈現出來,助推其主動學習的欲望。在上《中國古典文學的時代特色》一課時讓學生聽一首較熟悉的歌曲,你聽到的是什么歌?作的詞來自哪里?這首詞是什么朝代的?宋代文學成就最突出的是詞,其他的朝代呢?引出王國維《人間詞話》中的一段話:“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者。” 接著圍繞這段材料進行有效性的問題設置:結合本課內容,請回答“凡一代有一代之文學”有哪些文學,它們有哪些代表人物的哪些代表作品?“一代有一代之文學”指什么,它們的地位影響如何? 通過教師預先設計好的表格,讓學生帶著這些設問自主梳理中國古代文學發展的脈絡,同時又引導學生掌握將材料與課本知識相結合的論由史出的辯證方法。

二、重視設問的課外拓展,提升史學研究方法的能力

歷史學研究的方法有基本方法:史料的搜集、考訂和編次;分析方法:①結構分析和階級分析;②其他方法:社會學方法、心理學方法、計量分析方法、基因分析方法、考古學方法、地理學方法、人類學方法、民族學方法、民俗學方法以及自然科學方法;論證方法:論從史出,史論結合。又引“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者”,設置問題:你能結合教材中的原句論證這句話嗎?王國維的這段話說明我國古典文學有何特點?引導學生透過感性的認識理解我國古典文學特點之一就是時代特色性。接著展示三則相關的典型材料,結合材料請你歸納出文學特點的原因是什么即為什么會“一代有一代之文學”?通過解決以上這些材料設置的問題的過程中,學生明白了文學作品因能反映作者生活時代特征而具有一定的史料價值,同學生的視野被大大拓展,也理解了結構分析方法,提升了史論結合論證的能力。

三、強化問題意識,提高學生的探究能力

再引“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者”,思考:宋元明清不同時期有類似的歷史背景卻出現不同文學特色的原因是什么(即出現不同文學體裁的原因)?通過這部分的問題設置,使學生在主動參與課堂探討的過程中懂得當一種文學體裁發展到高峰難以被逾越時,繼承的后人往往會突破原有的體裁而另創新的體裁去發展文學。這樣也推動了學生在感悟知識的廣博性和思辨性的同時理解文學格式是與時代相關的理性認識。接著展示一組歷代描述愛情的作品片斷,激活學生的思維,引導學生進行比較,歸納出“一代有一代之文學”有一個共性就是無論是哪代的文學都離不開現實主義和浪漫主義兩種文學風格。通過以上問題的強化,學生在感受不同時期文學美感的同時對歷史問題的敏感度也大大增強,得出我國古典文學特點還有重要的一點就是延續、繼承創新性。然后讓學生再一次閱讀這一組歷代描述愛情的作品片斷,設置問題:你發現這一組作品有什么變化?通過這一設問引導思考認識中國古典文學發展的主要趨勢是從高雅、貴族化到通俗、平民化的過程。同時強調發展的是主要趨勢、主要潮流,并不意味著高雅文學的存在就沒有通俗的文學存在,反之同理,兩者是并存的關系。最后教師提問中國古典文學為什么會出現這樣的主要發展趨勢?教師再次展示“二、”中的三則相關的典型材料,調動學生進行深入地探討、反思,最終使學生全面理解了仍是時代中的商品經濟,社會市民階層的擴大、統治者的政治因素(尤其是后者)起作用的結果,即文學主流與人有關的理性認識。既然文學格式(體裁)與時代相關,文學主流與人有關,學生也就徹底地領悟了“后世莫能繼焉者”的真正內涵。

四、質疑學習成果,促進認識深化

篇2

古典詩詞有其自身的獨特性,因為字數的限制,具有凝練和跳躍的特點,顯得言淺意豐,這就增加了理解的難度,又因為學生是從高中才開始接觸古典詩詞,因而難免顯得生疏。而許多老師光憑著一張嘴也很難真正挖掘出詩詞背后的深刻意蘊,因此在平時的高中語文古典詩詞課堂教學設計中,許多老師往往是粗略的帶學生把詩詞讀上一兩遍,然后便開始囫圇分析,最后便草草結束,漸漸地,學生覺得古典詩詞學習越來越索然無味,于是古典詩詞也愈發難以理解。詩歌鑒賞,鑒賞的前提是讀懂詩詞,這是許多專家的共識。只有在平時的課堂教學中,通過師生活動,讓學生走進詩詞、了解詩詞、分析詩詞、融入詩詞,讓學生充分揣摩古典詩詞的意境,鉆研詩詞的語言、用詞,體味作者的情感,充分感受到詩詞的魅力,這樣才能從根本上提高學生古典詩詞鑒賞的能力。

網絡使過去學生的信息資源主要來自于書本的局面發生了根本改觀,借助于網絡,教育信息資源實現了數字化、多媒化、網絡化,尤其是網絡與各門具體學科教學的整合,改變了教與學的方式,更加展示出網絡應用于教學的廣闊空間。網絡技術為古典詩詞的課堂教學帶來了活水,并必將帶來古典詩詞課堂教學的全面變革。與傳統的古典詩詞課堂教學設計相比,網絡環境下的古典詩詞課堂教學設計具有鮮明的特點,主要體現在:

一、直觀性

直觀性原則是指在教學中要通過學生觀察所學事物或教師語言的形象描述,引導學生形成所學事物、過程的清晰表象,豐富他們的感性知識,從而使他們能夠正確理解書本知識和發展認識能力。古典詩詞課堂教學的直觀性和一般理科教學中教師運用各種直觀教具、實物或者進行示范實驗直觀演示的方法有所不同。網絡環境下古典詩詞課堂教學的直觀性,便是指充分利用網絡,讓古典詩詞的背景、內容、意境顯得直觀、具體可感。在古典詩詞課堂教學設計過程中,可以充分利用網絡的資源優勢,讓學生詳細了解詩詞的創作背景、作者的簡況及創作風格;可以通過網絡查找學習和詩詞相關的賞析文字,加強對詩詞的直觀理解;可以通過文字、圖片、視頻等媒介,通過名家解讀加深對晦澀難懂的詩詞的直觀認識;可以通過感受名家朗誦,加強對詩詞情感的直觀領悟。例如在設計《滿江紅》時,可以詳細講解北宋的時代特點,岳飛的個人經歷及創作特點,通過名家朗讀充分感受詞的意境及情感,借助名家視頻解讀充分領會詞的內容。總之,在網絡環境下,古典詩詞不再顯得晦澀難解,通過網絡技術手段的運用,古典詩詞的課堂教學內容顯得更直觀,更易為學生所接受。

二、精細性

詩詞鑒賞,其最高境界是鑒賞。要想達到讓學生能鑒賞詩詞的境界,功夫主要在平時,網絡技術為實現這一目標提供了最大可能。在平時的高中語文課堂教學中,老師可以充分將網絡的活水引進課堂,借助網絡的強大功能,秉燭探幽,深耕細作,實現精細化教學,有效提高學生鑒賞詩詞的能力。這種精細化主要體現在詩詞字詞理解的精細化,揣摩字詞的作用、好處,揣摩意象的含義、作用,揣摩這些字詞對于刻畫人物、揭示情感、表達主旨方面的作用;手法的精細,分析語句所使用的修辭手法、表現手法、抒情方式、表達方式等,并力求全面;情感的精細,由淺入深,由表及里,悉心領悟詩詞具體語句中所蘊含的作者的情感;主旨的精細,通過詞句的具體分析,搞清作者的創作動機,明晰詩詞的寫作主旨。總之,在網絡環境下,在平時的詩歌課堂教學實踐中,教師秉承精細化教學理念,通過對文本的細致分析,力求讓學生做到弄懂,弄通,弄透,必將從根本上改變傳統的粗放型的詩詞課堂教學,從根本上改變古典詩詞鑒賞得分低的局面。

三、拓展性

在以前的古典詩詞課堂設計中,囿于條件的限制,教師往往只注重文本的分析。而在網絡背景下,教師可以站在更高的高度來觀照詩詞,做到既注重詩詞的內涵,又注重詩詞的外延,既可以充分拓展學生的視野,又可以提高學生解讀古典詩詞的能力,極大地擴充課堂容量。古典詩詞課堂設計的拓展性主要表現在兩方面,一是知識的拓展,主要體現在可以擴展和詩詞有關的時代背景、創作背景,作者的相關常識、有趣的故事;通過不同的名家評論拓展對詩詞內容的多元認識;通過課后拓展,領悟和所學詩詞作者相關的其它不同風格的作品,或歸納出和所學詩詞同一類型的某類詩詞的共性特點,或和其它詩詞進行對比閱讀,拓展和加深對詩詞的認識。二是思維的拓展,通過對詩詞中所采用的不同的版本信息的比較,培養學生從不同角度思考問題的能力,尤其是通過對背景、詞句和主旨的不同認識和理解的深入探討,拓展學生的思維能力。以《聲聲慢》為例,其中有“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘”一句,對于“滿地黃花堆積”一句,一種見解認為是盛開的景象,一種見解認為是凋零的景象,引導學生深入辨析。再如《聲聲慢》一詞的創作背景,有人說是李清照中年的作品,有人說是其晚年的作品,可以引導學生通過查找網絡相關資料,然后進行辨析,還可以和學生的研究性學習結合起來,充分拓展學生的思維能力。

網絡環境為高中語文古典詩詞課堂設計注入了“活水”,也使高中語文古典詩詞課堂設計呈現出和傳統教學設計迥異的特點,不僅更直觀,更易于為學生所領悟,而且分析的更精細,更利于培養學生解讀和分析詩詞文本的能力,通過知識的拓展,還有助于培養學生的思維能力。所有這一切都必將轉化成學生切切實實的能力,從而有效改變當下古典詩詞教學效率低下的窘境,最大限度提高學生的成績。

篇3

【關鍵詞】古典文學;教學方式;創新

中華五千年的傳統文化博大精深,對古典文學的學習與研究,不僅是對國人的基礎要求,同時也是提升自身涵養與綜合素質的有效途徑,其重要性可見一斑。高校需要對古典文學的教學提高重視,強化古典文學課程設置,教師需要創新教學方式,提高教學質量與效率,通過古典文學教學的開展與實施,提高學生的人文素養,為社會培養人格健全與素質全面的人才。

一、現階段我國高校古典文學教學的現實狀況

1.1 古典文學教學得不到應有的重視

受應試教育體制的不利影響,下至小學上至高校,普遍對文學類課程的重視程度不夠,課程設置與比例更偏重于實用學科,加之當前國外敵對勢力散布不良信息對國民思想進行沖擊,使得“崇洋”成為普遍現象,甚至部分人認為傳統文化是陳舊、老套的東西,學習古典文學顯得“老”和“厚重”。這種大環境不利于古典文學教育的開展與進行。高校在文學類專業開設與重視的力度方面也存在薄弱環節,更傾向于將師資力量應用于科研、技術等就業率較高的專業上,如此古典文學教學就沒有必要的基礎支撐。

1.2 古典文學教學脫離現當代生活

高校的古典文學教學,目前從大多數課堂教學上看,還局限于“說文解字”的程度上,側重對詞、語法、手法等技巧方面的講解,而忽視了古典文學本身屬于一門“源于生活”的學科,需要將與實際生活聯系起來,才能達到最終的教學目的。當前大部分古典文學教學不能有效地結合當代生活特點,開拓并延伸古典文學豐富的內涵。深究起來,古典文學與當代生活緊密結合的內容不勝枚舉。例如,《詩經》中的“蒹葭”是教育當代大學生堅韌不拔地追求精神的好教材;張若虛的《春江花月夜》、陶淵明的《飲酒》等均是對現當代浮躁心態的一帖清火劑。

1.3古典文學教學忽視了先進手段的應用

古典文學內涵豐富,并且抽象的內容較多,僅僅依靠“一本書,一黑板”與“大面積課堂灌輸”的方式開展教學,遠遠不能達到古典文學教學的要求與標準,也不能將古典文學的美充分展現出來,更重要的是枯燥的教學方式容易使學生對古典文學的學習產生麻木與厭煩心理。就目前來看,古典文學教學忽視了心理學、人因工程學、網絡技術等手段的應用,從而使課堂教學變得枯燥、乏味,并導致課堂教學質量與效率得不到有效提高。

二、古典文學教學方式的幾點創新

古典文學教學的教學方式創新需要緊密結合心理學、人因工程學、網絡技術等先進理論與手段,從而有效激發學生的學習積極性,提高課堂教學質量與效率。本文以顯性與隱性教育、多模態教學與探究式學習為主,對古典文學教學方式的創新進行了詳細分析。

2.1創新方式一:顯性教育與隱性教育結合

顯性教育是公開的有組織的,如談話、座談、討論學習、開會等有系統教育體系,向受教育者表明教育目標的教學方式。該方式表達直觀,不拖沓,層次性較強。隱性教育是巧妙地借住文學、科技、語言、藝術等“媒介”將教育目的隱含在豐富多彩的活動中,使受教育者在耳濡目染中感受和領悟,思想在潛移默化中發生由量變到質變的過程,從而有所感悟,其最大的特點是“滲透”。古典文學教學中需要將兩者有機的結合起來,取其精華去其糟粕,將兩者的優勢發揮地淋漓盡致。因此教師需要增加辯論、演講、角色扮演等課堂活動的開展,指導學生應用所學知識展現自我,例如,在《鴻門宴》的學習中,教師可以指導學生分別進行項羽、項莊、劉邦、樊噲等角色的扮演,并且將文中人物的語言、表情、動作等清晰表達出來,從而使學生感受到鴻門宴中那種緊張的氣氛以及該歷史事件的經過。對于隱性教學方式,教師可以鼓勵學生在課內外即興以文言對話,或者將生活中的感受寫成格律詩等,從而使其在知識的應用中耳濡目染,使古典文學滲透到思想與意識中。

2.2創新方式二:多模態教學

模態指人類借助感覺器官與外部環境進行溝通和交流的方式,多模態是心理學與交際學方面的一種理論,強調對視覺、聽覺、觸覺等多種感覺的綜合性運用,如此可以強化信息接收與理解的質量與效率。在古典文學教學中,借助多媒體教學手段,對多模態教學方式進行有效運用,可以提高課堂教學效率。對于所要教授的內容,利用多媒體課件,以圖像、音頻、錄像等模態呈現出來,使學生綜合應用視覺、聽覺等感官。例如,在《前赤壁賦》的教學過程中,教師可以借助多媒體課件一邊播放舒緩、空靈夾雜湖水聲的音樂,一邊播放赤壁的景色,同時播放課文朗誦音頻,從而使學生通過視覺與聽覺同時運用并充分發揮想象的方式,深切體會到“舟遙遙以輕r,風飄飄而吹衣”的閑適、空靈的意境,體會蘇軾由樂轉悲又由悲轉喜的情感變化,如此有利于學生對文章的整體性學習與掌握。除此之外,教師還可以鍛煉學生“聽、說、讀、寫”同時進行,指導學生綜合應用多種感官,以提高學習效率。

2.3創新方式三:探究式教學

在古典文學教學中應用探究式教學,首先需要遵守三項原則:“主體性原則”、“民主性原則”與“問題性原則”。教師需要明確學生的主體性,將課堂主角讓給學生,通過設置問題情境,將學生的學習興趣與學習動機激發出來。并且需要營造一種寬松、愉悅的課堂氛圍,使學生與教師具有平等的地位,可以沒有約束地提出自己的看法與見解。同時需要注重問題的設置,使學生在解決問題的過程中接收并內化古典文學知識與技巧。因此,教師需要提高教學內容的趣味性,并在教學內容中有意識地設置問題,同時組織學生開展一系列的探究性活動,使學生在小組合作與相互討論對問題進行探究的過程中不斷深化所學知識。例如,在《紅樓夢》講義的過程中,教師可以提出問題:“作者曹雪芹意在用書中的哪位人物映射自己?”如此,可以引導學生通過對故事背景、人物描法等技巧的探索與研究來尋求答案,而在此過程中學生也不斷學習并鞏固了所學知識。此外,教師還需要就提出問題與解決問題的過程,與學生進行交流與互動,針對具體學生的思維方式,對其進行一定講解與指導。

結論:高校需要宣傳并強調古典文學教育的重要性,要求教師提高課堂教學質量與效率,激發學生在古典文學學習方面的積極性與能動性,使其認識并體會到古典文學的重要性與內在魅力。更重要的是對教學方式的創新,對具體的班級與學生,科學、合理地將心理學、現代科技等先進手段融入教學方式中,以提高古典文學教學的整體性水平。

篇4

古典文學教學中對地域文化與文學的關注和強化,又深化了地域文化的研究。許多古典文學作品因不同地域地理因素及人文因素的影響而呈現不同的風格面貌。如王水照先生所言:“環境對于學術文化、文學創作的影響,乃是不爭的事實。而在構成環境的人文的、自然的或兩種交融的諸要素中,區域的人文性文化對文學活動的影響常是最直接、最顯著的。”[4]地域文化與文學不僅影響著歷代生活于其中的古典文學作家,也在不斷地觸動著今天生活于其中的人們。在古典文學教學中融入地域文化與文學,讓學生意識到自己生活于其中的土地曾經是怎樣的人杰地靈,文學作品中關涉地域文化的山川勝境、故園鄉情、人文典故,無不激發起學生對于與自己密切相關的地域文化的興趣與熱愛。這些地域或是學生自己的鄉園,或是學生熟悉的旅游勝地,或是學生讀書學習的地方,如果在教授古典文學的過程中把這些與地域相關的文化文學知識介紹給學生,讓學生真切地體會到自己所熟知的地域尚有如此豐厚的文化內涵,有如此多的文豪墨客、名作名著、古跡遺址、典故傳說等等。這種地域文化與文學所帶來的親切感消減了古典文學與當代學生之間的時空距離感,從而激發起學生學習研究的興趣,這既是對古典文學的有益改革,同時也是對地域文學研究的深化。以山東齊魯文化為例,齊魯大地勝境無數,山靈水秀,《戰國策·齊策》載蘇秦說齊宣王曰“:齊南有泰山,東有瑯邪,西有清河,北有渤海,此所謂四塞之國也。齊地方二千里,帶甲數十萬,粟如丘山。齊車之良,五家之兵,疾如錐矢,戰如雷電,解若風雨,即有軍役,未嘗倍太山、絕清河、涉渤海也。”

二、古代山水

生活于其中的齊魯文人受齊魯山水之滋養,更是在其詩詞文賦中抒寫著他們在家鄉詩意的棲居生活,并對自己的鄉邑文化充滿了認同感和自豪感,他們不僅徜徉于齊魯山水之中,亦深受齊魯儒家文化之滋育。隨著近來地域文化研究的深化,可以歸納總結相關的研究成果,運用到古典文學教學中去,在條件成熟的情況下,依據高校所在地的地域文化資源開設地域文化文學選修課程,這既是對古典文學教學改革的有益探索,也是對地域文化與文學研究的進一步深化與拓展。四、中國古典文學教學對當代教育思想的啟示中國古典文學教學不僅以其豐厚的人生意蘊給讀者提供積極的精神力量,且其中又有內涵豐富的人文道德教育思想直接給當代教育思想以啟示。諸如古代文人的成長求學經歷與學生的自我激勵教育;古代家族文學中的家族教育與當代家庭教育;古典文學中的德育思想與當代學校德育教育等等。古代許多文學家在治學過程中刻苦勤奮,孜孜不倦,如孔子韋編三絕;公治長不恥下問;蘇秦刺股苦學;董仲舒治學三年不窺園;歐陽修在貧困中以荻畫地求學;陸游滿屋書籍,營造書巢,苦讀其中;宋濂不避苦寒,冒雪訪師;蒲松齡于路邊搭建草亭,幾十年如一日搜集異聞趣事,終成輝煌巨著《聊齋志異》;袁枚抱持“書非借不能讀”的求學態度,勤勉治學……先賢們的品行與治學精神為當代大學的自我激勵教育提供了正面教材和前進的動力。家庭教育在歷代教育體制中都占有非常重要的地位,古代如此,今亦如是,古代許多文人出身文化世家,在他們成才的過程中家族教育起著舉足輕重的作用,十八世紀法國杰出啟蒙思想家孟德斯鳩論及中國社會時說:“禮教構成了國家的一般精神……這個帝國的構成,是以治家的思想為基礎的。”

三、文學與治國

篇5

在我們面向二十一世紀的今天,回顧一下本世紀的中國古典文學研究,當會產生一種學術上的迫切感,那就是這種研究不能總是囿限在傳統的文獻范圍做文章,新一代學人應當把視野擴展到全世界,應當從歷史角度回溯中國古典文學由近而遠地走向世界的軌跡,而且應當站在當代學術的高度,來審視不同的文化傳統如何觸及和研究中國古典文學這一特異的文化現象。近幾百年來,特別是本世紀以來,東西方學者對中國文化固有精神和價值的探索,實際上可以說是兩種或兩種以上不同文化的互相認識和補充。這也構成了近代世界史上文化交流的豐富繁復的圖像。尤其是作為東方大國的中國,它的悠久的歷史文化被世界所認識,以及這種認識的日益深化,這本身就是文化史上令人神往的課題。而對于中國學者來說,更是開拓學術領域,提高學術境界,使之成為中國文學的傳統研究與世界現代文明相協調、相接軌的必要途徑。

雖說民族文學走向世界是人類文明發展史上的必然趨勢,但像中國古典文學這樣外播如此廣泛而持久、影響如此巨大而深遠者,實在并不多見。也許只有古希臘和古羅馬文學庶幾可比,——不過,照英國著名漢學家霍克思的話說:“希臘衰微了,羅馬傾覆了,中國卻跟我們同在,而且它的文學作品,直到今天依然如潮水般地涌現著……”縱觀中國古典文學的外播歷程,不難看出,實際存在著近播鄰國和遠播歐美兩大潮流。它的流播所至,影響所及,也正是所謂同質文化和異質文化或者說東方文化和西方文化兩個領域。

中國文學的外播,同任何民族文學的外播一樣,始自與近鄰的文化交流。韓國史書有箕子入朝、詩書從焉的記載(《東國通鑒》),這就是說,早在殷周之交,它就借助車馬舟楫之便,傳入了山水毗連的鄰邦。此后它又東渡扶桑,南至菲越緬泰諸國,對于遠東文化圈的形成起到了促進作用。中國文學在鄰國的播揚之中,以東漸日本最為引人注目。公元三世紀(應神天皇十五年),儒家經籍由百濟傳入了日本,這是它東播的肇始(見日本《古事記》和《日本書記》)。那時,日本還沒有本國的文字,從外舶來的中國文學便成了惟一的書面文學,也成了以漢字為書寫媒介的“漢文學”的催生劑。關于這種情況,日本學者有所描述:“用這一帝國的共通語——漢語,來表現人類世界所共通的思想與感情,是日本知識階層理所當然的使命”(中村真一郎《江戶漢詩》)。日本文學不僅借用語言符號,而且還刻意模仿中國古代詩文的內容和形式:襲取意匠,因承手法,摹擬題目,采擷成句。隨著文學思潮的興替,漢文學作家追隨中國文苑新說,步入文壇巨子者,代不乏人。甚至侍宴應制、聚飲唱和、登臨抒懷、傷時感事等等文人習尚,也以中國為摹本。在假名出現以后,日本的和文學應運而生,不過,這種本土文學依然與中國保持著千絲萬縷的聯系。而且由于假名的普及,中國文學通過訓讀本、訓譯本和意譯本,而擁有了更為廣大的讀者。明治維新以后,西方文學紛至沓來,中國文學的地位相對而言有所下降,但它的傳播,卻借助現代學術而有了新的廣度和深度。總而言之,它對日本和其他鄰國所產生的巨大影響,在世界文化交流史上實屬罕見。正如有的西方學者所說:“即使拉丁語和希臘語,也未能像漢語對遠東的影響那樣,占據支配的、正統的地位”(孔雅瑟《亞洲文學》)。

中國與歐美相距迢遙,其間且有關山阻隔,中國文學的西播自然起步較晚。一方面,我國漢代曾經開拓西域,發使“黎軒”(《史記·大宛傳》),但并沒有把文學帶到歐洲去。另一方面,雖然早在公元前希臘和羅馬的歷史學家就已經提及中國,后來柏朗嘉賓、馬可·波羅等人的報導也給西方人民以多種遐想,但直到十六世紀西班牙學者門多薩撰寫《大史》之時,西方史籍才稍稍涉及中國的語言和文學。1590年,西班牙人在菲律賓完成了明代童蒙讀物《明心寶鑒》的西譯,迄今所知,這是中國文學正式西播的肇端。自明末清初以降,西方傳教士陸續來華,得以親身受到中國文化的熏陶。他們出于傳播宗教的目的,大量翻譯儒經和其他經典,客觀上卻為中國文學的西播打下了良好的基礎。而且通過這些傳教士,在中西文學交流史上出現了許多趣聞和佳話,例如法國啟蒙思想家伏爾泰移植中國戲劇,德國偉大作家歌德稱贊中國小說,英國東方學家威廉·瓊斯爵士翻譯《詩經》,均直接間接地與傳教士的譯介活動有所關聯。進入本世紀以后,全球性的人文環境發生了巨大的變化——如兩次世界大戰對西方傳統信念的震撼,中國作為獨立之邦的復興,西方現代派對異國藝術的孜孜追求,比較文學平行學派的隆然崛起等等——這一切,均給中國古典文學和傳統文化的西播,帶來了前所未有的新機運,使它繼而影響到了西方的現代文學。諸如意象派、垮掉派、賽珍珠、布萊希特以及其他作家與中國古典文學的結緣,便是它在西播歷程中的新篇章。異質文學姿態別具,彼此間易于截長補短,有著極強的互補性。鑒于這一點,我們完全可以預見,中國文學在西方的影響一定會日益廣泛,日益深入。

中國古代典籍在世界各地的流傳,幾乎無不是通過學者的譯介、注釋和研究而完成的。所以它外播伊始就與傳入國的學術息息相關。經過長期的積累,在國外首先形成了綜合研究中國文化的“漢學” (Sinology);后來漸漸分化,甚至文史、語文的綜合研究也漸漸解體;中國古典文學研究終于脫穎而出,并形成了自己的治學風格和學派傳統。從橫向來看,如今日韓、俄蘇和歐美的學術,堪稱國外中國古典文學研究的三大板塊。盡管這些學術實體有歷史久暫之分,成果多寡之別,但它們無不是既重視譯介,又重視研究。兩者雙管齊下,互相促進,使中國古典文學的外播一步步走向深入但中國古典文學內容豐富,卷帙浩繁,學者們又不得不力求更加精細地分工,去專攻某代文學,某類文學,甚至某個作者。在各個研究領域,從大家巨擘到中小作家,從文人作品到民間文學,國外漢學界幾乎均有一批各擅勝場的專門家,均撰有相當可觀的研究成果。這是國外中國古典文學研究走向成熟的標志。

這一在特定時空條件下進行的研究,與國內研究相比,明顯具有若干特色。第一,這一研究在將中國文學與本國文學互相比照、證同辨異之時,便自然而然具備了比較文學的性質。跨越國界追尋中外文學間的實際聯系,辨認中外文學間的似與不似,是比較研究關注的焦點。平行學派倡導東西方文學的比較,有利于中國文學走向世界。第二,這一研究是新的研究方法的試驗田。本世紀西方此起彼伏的文藝思潮,沖擊著各國的學術論壇,中國文學研究亦受其影響。諸如意象派、新批評、結構主義、符號學、敘事學等創作主張和批評理論,都用于中國文學研究。另一方面,跨學科的橫向研究(即移植民俗學、人類學、社會學、心理學、語言學的理論,用于文學研究)也以中國文學為對象,積極地開展起來。凡此種種,無不豐富中國文學的研究方法。第三,國外學者的批評方法、分析角度相對來說較為靈活多變,其文藝觀、價值觀以及趣味好尚又與我們不盡相同,這就決定了這一研究所做的結論,很多在國內論壇實屬罕見。第四,這一研究經常開辟新的研究領域。例如,瓦西里耶夫(俄)、翟理思(英)等人所撰的中國文學史,均早于國人的同類著作,是一種開風氣之先的研究。又如國外佚書的著錄和考證,國內學者往往不得其便,這是一種占盡地利的研究。再如游仙詩、寒山詩研究,則又常常以不同于國內的文化心態進行觀照。第五,這一研究具有很強的國際性。國外絕少關門閉牖做學問的現象,學者們很注意參考其他國家(包括我國)的研究成果,在著手做某一課題之前,務求資料詳備而后止。他們重視從國際學術的背景上考慮問題,目的是為了避免資料的疏漏、觀點的偏頗或者勞動的重復。 除了上述共同的特點之外,各個學術板塊相互比較,也可見出不同的特點。日韓的治學方法受我國傳統的影響很深,他們在吸收西方學術的同時,仍以傳統眼光大量做注釋、考證、校勘、索引等學問,并且做得又深又細。西方學者有不少得益于日本。前蘇聯和東歐學者堅持文藝觀,特別重視進步文學的研究,多從社會和歷史角度去考察作品的人民性、階級性或思想性。美澳西歐諸國(尤其是美國)的學者,喜歡嘗試新方法,每每從作品的形式入手,進而剖析作品的技巧和意蘊,他們明顯有追隨新文藝思潮和學術思想的傾向。總之,國外的中國古典文學研究,由于采取了移植新觀念、試驗新方法、開辟新領域、交流新成果等做法,使自己的學術品格具備了現代性與國際性。

既然中國古典文學的外播是一種歷時悠久、橫貫東西、異彩紛呈、底蘊豐富的文化現象,那么,我們如何著手進行考察,才能窺見其全貌,捕捉其精蘊從而獲得有益的借鑒呢?

我們認為,要想全面而又系統地把握這一文化現象,應該采用歷時研究與共時研究兩種方法。所謂歷時研究,就是從縱向角度去梳理中國古典文學向外傳播的歷史。如上所述,它在同質文化圈和異質文化圈里的傳播情況,是互不相同、各有特色的。不同對象應該不同對待,具體問題需要具體分析。無論遇到的是哪一種情況,我們都應該采用淵源學、媒介學和流傳學的視角,分別描繪出外播的熱點與重心、觸媒與契機、途徑與方式、際遇與影響。民族文學向國外傳播的歷史,并不完全等同于客觀存在的實際事件,而是我們對于與之相關的客觀存在的理性認識。因此,任何一種有關文學外播歷史的描述,都必然與文化觀、歷史觀有著密不可分的聯系。只有站在時代的高度,本著實事求是的精神,才能體察世界文化與文學如百川匯海、既見融合又見分立的總體趨勢,才能明辨異國他邦對中國文學何以采取親疏、迎拒態度的深刻原因,才能透過文學與文化交流那種錯綜復雜、千姿百態的表面現象,去把握其潛在的客觀規律。

所謂共時研究,就是從橫向角度去清理國外研究中國古典文學的豐碩成果。由于國外學者的主客觀條件與我們不盡相同,因此,他們必然會對某些作家作品、某些文學問題持有不同的見解。他們也常常采用中國古今學者的定論成說,但即使如此,即使論述的是同一個問題,在那種特殊的學術環境里,也不管其獨有的真知灼見、弘論博識、以及可備一說的論斷。顯而易見,如果單純地依靠縱向梳理中國文學外播史的方法便不可能完善地總結這些可資借鑒的研究成果。我們認為,設立專題,分門別類,橫向加以歸納、整理,是一個切實可行而且行之有效的辦法。而在具體的操作過程中,如果一味地述而不作,引而不論,當然也不可能取得良好的效果,應該說針對那些紛紜、新奇的論點,辯明它們是正確還是錯誤,全面還是片面,公允還是偏頗,積極還是消極,也是十分必要的。由此看來,這項工作實際上還具有披沙揀金、采珠集玉的性質。

基于上述設想,我們的“中國古典文學走向世界”叢書,相應地分成了縱向研究和橫向研究兩個系列。前者是關于中國古典文學外播歷史的梳理,按照學術板塊分別加以描述。但為了說明某一影響的性質,也不排斥通過橫向比較進行闡說。后者主要是以文學體裁為單位,整理、歸納比較重要的學術觀點,與此同時,也用一定篇幅來概括說明某一學術研究的發展狀況。我們希望通過這樣一縱一橫、縱橫交織的探索,最終能夠對中國古典文學走向世界這一文化現象,做出系統深入、全面細致的描述。

這是一項特殊的信息反饋工作,我們堅信,它能夠帶來多方面的報償。首先,它擴大了我們的學術視野,使我們得以站在世界文學的高度來考慮問題。我們在此可以看到普遍流行的“若無中國文學這塊瑰寶,便不得世界文學全璧”的共識,可以看到國外學者矢志破除“東歸東、西歸西”這一頑固觀念的試圖和偉業,也可以看到中國古典文學在世界各國文學襯托之中的鮮明形象。這些信息不僅啟迪著我們長久弘揚中華文明的設想,而且為我們認識和評價中國古典文學的特質和地位,提供客觀公正、準確無誤的參照和標準。其次,它可以帶我們進入國外學術研究的氛圍,使我們得以窺見形形的研究方法,以及林林總總的具體觀點。學術乃天下之公器,不消說,這些他山之石如能及時引進,一定會有利于我們古典文學研究的學科建設和實際進展。因為在此揭示的新方法、新視角和新觀點,正如中國文學之補益于外國文學,無疑可以開啟我們的思路,成為我們積久成習的思維模式的重要補充。“奇文共欣賞,疑義相與析”,切磋研討國際化,自然可得兼聽的好處。所以,對我們而言,學術交流更是文學交流中不可忽視的一個部分。再次,它可為文學創作提供參考。當代文學創作不可能孤立而存,總要受源遠流長、勢能強大的傳統的制約與激發。而對于傳統,我們又習慣于采取因循的態度,有時竟至于“不識廬山真面目”。國外的研究,因為換了透視的角度,對傳統多有新見。例如,在《詩經》里尋找意識流手法,在夢窗詞里分辨現代派的跳躍式思維,或者否認所謂傳統小說心理描寫不足的說法,而認為它以言談舉止寫心理,更寫得心機畢露,情志昭然……這些探索和觀點,如達于當代作家的視聽,想必會改變對古典文學的傳統看去,或許會促使他們從中汲取創作的營養。最后,它可以反饋多種有關的學術信息,如每外佚書、漢學機構、學者生平、學術會議、研究計劃等等。這些情況或是國外中國古典文學研究的有機組成部分,或是它附屬性的種種側面,若對此有所了解,顯然有利于進一步開展中外學術的交流。

篇6

【關鍵詞】廣告創作;古詩詞;產品氣質

【中圖分類號】G2 【文獻標識碼】A

【文章編號】1007-4309(2012)06-0043-2

廣告學是一門融合了眾多領域學科的應用型科目,廣告人要實現其廣告設想,需要的不僅是廣告學自身的知識體系,還需要新聞學、市場營銷學、公共關系學、文學等學科的知識。任何一位廣告人所做出來的廣告都與其自身的知識底蘊、個人經驗及人生閱歷有關。

一、中國古典文學在歷史上的廣告體現

中國古典文學與廣告的關系。中國古典文學在中國文學歷史上,指的是中國古典文學作品。按照歷史上的時間順序,可以劃分為先秦文學、秦漢文學、魏晉南北朝文學、隋唐五代文學、宋金元文學、明代文學、清代文學。代表性的文學作品形式有詩、詞、曲、賦、散文、小說等。中國古典文學是中華民族最瑰麗最寶貴的文化遺產之一。廣告作為商業市場中的一部分,是通過對受眾及潛在受眾進行“勸導”——通過分析受眾的心理因素、挖掘產品的潛在價值以及潛在價值與受眾間的共鳴點,達到說服消費者,使其產生購買行為的一個過程。廣告就是通過各種途經,如平面媒體、電視、戶外招貼、網絡、廣播等各種形式,讓產品曝露在公眾的眼前,塑造并提高產品的整體形象、讓消費者認識接受它,記住這個產品并產生興趣,想辦法讓品牌喚起一種情感的共鳴或講述一個動人的故事。廣告學把產品的一切及它所附帶的潛在信息傳達給受眾。

故此,通過語言的形式傳達出來的廣告會受到廣告人所處的歷史背景、文化環境和知識底蘊會的影響,而中國廣告人所創作出來的廣告中,中國古典文學的身影就屢見不鮮。

中國古代廣告中的文學。“社會廣告”是一個較為寬泛的概念,早于“商品廣告”產生,在原始社會主要以文化廣告的形式出現。早在商朝,一部分會做買賣的人民專門從事商品交換,于是形成了商業市場,那時候的廣告如叫賣、實物廣告以及掛酒旗等就已經出現了。歷史上,“文君當壚”的故事,講的就是卓文君拋棄自身富貴和司馬相如當街叫賣,到了盛唐,由于開通了與周邊各國的交往,貿易往來密切,廣告逐漸融入到詩詞中。“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”這首杜牧的詩就生動的描寫出了當時的景象。于明清時代(至1840年之前),廣告的發展越來越講究形式美,還出現了文化名人書寫招牌和對聯廣告的美談,店鋪的名目和招牌的書寫都很講究。出現了“全聚德”、“六必居”、“都一處”等老字號的店鋪,也出現了許多名人寫的廣告對聯,如朱元璋為閹豬人家寫的“雙周劈開生死路,一刀斬斷是非根。”的廣告,祝枝山為酒館寫的“東不管西不管,我管酒管;興也罷衰也罷,請吧喝吧”等著名對聯。所以中國廣告的發展最初是由中國古代的文化廣告發展,在工業革命之后融入了以英國為中心的近代廣告,之后演變成以美國為中心的現代廣告的形式。

二、房地產廣告概念與房地長廣告中使用中國古典文學的優勢

房地產與廣告創意。廣告并不是要憑空捏造一件事物,而是另一種形式上的包裝。房地產與廣告之間可謂魚和水之間的關系,當生產建設者把房產建造出來的時候,它只是在那里,而當房地產有了廣告的加入,就變得如魚得水。用獨特的廣告創意手法,找尋樓盤與消費者之間的共通之處,運用廣告的程序、技巧、傳播媒介、消費者心理與市場環境,提高樓盤的知名度和口碑。就房地產廣告的概念而言,房地產廣告并不是建筑實體的簡單的推銷,其策劃和推廣實際上是繼建筑師之后對建筑內涵的再創造過程。房地產廣告是在對社會文化環境、目標消費群體深層文化心理把握,是對樓盤本身特性和市場經濟環境等多方面因素全方位的準確定文,是策略性形象推廣合理的溝通方式。

房地產廣告的營銷目的及方式。房地產廣告并不是要標新立異,而是順水推舟。營銷手段要通過研究開發商的品牌,榮譽,樓盤的所在周邊環境,包括教育環境、交通環境、文化環境等,巧妙運用樓盤本身的軟硬兩方面環境,創造出受公眾關注的話題,通過一些列的活動、名人代言等為樓盤營造知名度。一個好的樓盤,對消費者來說是一種產品自身價值的認可,而這個認可不僅僅是樓盤整體的建筑風格、自然環境和配套設施著類硬件設施的認可,而是對消費者一種軟性的引導,即概念嫁接。概念嫁接構成有教育體系、音樂概念、藝術氛圍、運動主題、旅游概念。提倡一種生活,即品位一種文化,在樓盤銷售過程中,可緊緊抓住消費者對現代生活的向往,提出一種文化理念,直擊消費者心靈深處。而中國古典文學的滲入正是追隨了這陣軟實力的春風。

在廣告中運用古詩詞的優勢。古詩詞是中國古代的一種代表性文化,它具有音韻美、形式美、語言美、意境美的特征,易于朗誦和記憶,其中的名篇佳作更是經久流傳。古典文學以其獨特魅力與境界,贏得了世人的贊譽,滲入到人們生活的各個方面,潛移默化地影響人們的認知。而廣告文案,作為廣告作品的語言文字部分,怎樣更好的進行廣告訴求一直是廣告文案寫作探求的重點。而人們總是較易接受自己了解的東西,如果在廣告文案創作中能較好的運用古詩詞,就容易拉近產品與顧客的距離,使產品獲得成功。利用古典意境可以描繪出一種基于現實而又不拘泥于現實的詩情畫意,使廣告文案更具感染力。中國的古典詩詞具備了廣告文案寫作的諸多特點,古詩詞常常被人們用來形容某件事物,文人騷客更是喜好借詩詠物。唐代詩人李白在《客中行中》這樣寫道:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。”李白形容蘭陵的美酒“濃郁”、“色澤金黃”、“氣味香濃”,盛裝在玉石制作而成的酒碗里像是盛裝著一碗發光的琥珀,讓人不禁在腦海中構造出這樣美好的意象,這與廣告文案創作中語言的精煉、韻律、朗朗上口不謀而合。

三、具體案例分析

中國傳統文化中,對一個人的基本要求是成家立業。故此,國人骨子里就帶有對房子的熱愛,這是一種安全感的體現,有了房子,就好似在人世間給自己找了安身立命之所。房地產廣告作為樓盤營銷一種最廣泛使用的手段已經隨處可見,以下就以兩個具體的房地產廣告實例來說明中國古典文學在房產廣告中的運用。

龍胤當歸:2011年某花園山水園林別墅,由于有邕江和蓉茉江環繞流過,處在城市與自然帶的交界處,其樓盤的主要賣點是:270度豪華江景。這似乎是個很常見的廣告訴求,不一樣的景致,無法在如此眾多的樓盤中脫穎而出。所以開發商賦予這個樓盤一個富有韻味的名字——"當歸"。當歸,是一種藥材的名字,但從字面上理解,也可以理解為"應當歸家",在賦予樓盤整體的中國韻味的同時,也給居住者一個美好的期待,中國作家龍應臺曾經說過:“幸福就是,早上揮手說‘再見’的人,晚上又平平常常地回來了,書包丟在同一個角落,臭球鞋塞在同一張椅下。”所以,當“當歸”這個名字已出現,似乎就帶著濃重的家的氣息,不只是生硬地在銷售房屋,也是在銷售一種家的感覺。

除了名字,該樓盤的平面廣告文案也帶有中國古典文學的氣息,文案運用"墅為誰伴,山為誰依,云為誰低,江為誰留"四個短句構成山巒、云霧、河川都是為了這個花園,為了以后入住進來的你而存在的感覺,其平仄、結構和諧押韻,讀起來朗朗上口,極富詩意。

骨子里的中國:在2007年,宣傳某地產的一個系列平面廣告《骨子里的中國》可以說是中國式地產廣告的完美形態。這一系列廣告的表現性是極為簡單的,與水墨繪畫相結合的攝影風格把樓盤景致以詩意的方式展現出來,好似樓臺煙雨中,深邃、素雅。其中用陰影家中的部分,正好是中式建筑的局部與漢字兼備之間形似的部分,在此,設計師巧妙的用漢字的筆畫替代這些部分,加上精煉的文案“心有中國一點通”“開門見中國”與之相呼應,表現出來中國文化的底蘊。中國的文化深藏在每一個漢字中,而這樣一種純中式的表現形式,通過這一系列的平面廣告,把“骨子里的中國”的建筑理念淋漓盡致地展現出來。畫面構圖簡練、明了、大氣,顯得新穎別致,又意味深長,增強了文化感觀。

【參考文獻】

[1]袁行霈主編.中國文學史(第一卷)[M].

篇7

知識社會學有一觀點:“現實”,其實不是通常所理解的那種客觀存在,而是在相當程度上由人的主觀作用“建構”出的。“知識”和“學科”乃至“古典”,也是“建構”的產物,是通過人們的話語實踐而由特定社會所生產出來的。(參看二書:The Social Construction of Reality, Anchor Books,1957及Social Construction of the Past,Routledge,1994)

什么事物都有一個來龍去脈,對某一事物來龍去脈的清楚洞悉,是把握該事物的關鍵。福柯把這個簡單的道理應用在對某些司空見慣的概念語詞的分析上,創立了話語分析的方法,對知識社會學和20世紀后期的整個人文社會科學研究產生了很大影響。80年代中期以來,福柯的話語分析理論逐步譯介到我國,對我國理論界的影響可以說也是與日俱增。很可惜,在我們的古典文學研究界,雖然也有關于新方法之利弊的種種討論,有重寫文學史的種種嘗試,但是多數人似乎對這位法國思想家并不了解,也不太想去了解。的確,古典文學研究者面臨的課題很多,需要讀的經典、考據、校勘、注疏之類的古書都讀不過來,哪里還會有閑情逸致去光顧愛出風頭的當代外國人的時髦理論呢?

知識社會學和話語分析在何種意義上為我們的古典文學研究者所需要,嘗試用話語分析來反思一下“古典文學”或“國學”這幾個看家飯碗的概念,或許能夠明確一些。

首先,現代漢語中的“古典”和“文學”這兩個詞都有各自的外來背景。先看“古典”。

“典”是隨時代和空間而發生變化的,英文中Canon一詞,相當于我們所說的經典、典范,臺灣學界又譯為“典律”。圍繞著“典”的設定標準問題,當代西方文論有相當熱烈的討論。美國耶魯大學的哈羅德·布盧姆(Harold Bloom)出版《西方的典律》一部大書,選出26人作為西方文學經典作家,其中既有人們熟知的文豪莎士比亞、但丁、喬叟、蒙田、彌爾頓、歌德等,也有批評家薩繆爾.約翰遜和精神分析學家弗洛伊德。布盧姆在序言里說,既然“典”是人為建構的,當然也是可以解構和重構的。“如果人們認為不必要有這些東西,很容易找到武器去毀掉它們。” (The Weston Canon ,New York: Harcourt & Brace,1994,p.4.) 這種做法表明,每個時代有每個時代的“典”之標準,甚至同一個時代的不同時段都有自己的“典”之標準和談論“典”的特殊話語背景。試回想一下,我國的古“典”文學研究如何先后把“人民性”、“階級斗爭”、“現實主義與浪漫主義”、“批儒評法”、“評《水滸》批宋江”等不同名目作為“典”的判斷尺度,就不難理解“典”是如何隨著話語的轉換而不斷得到重構(recanonize)的。意識形態氛圍對知識生產的制約作用,由此可見一斑。

古典是同現代相對的概念,所以,古典文學是同現代文學相對應而劃分的。但是,如果傳統意義上的文學隨著時代的突變而不復存在,現代文學與當代之間的隔閡遠遠大于古典文學與現代文學之間的差別時,原來所稱的“現代”也就成了古典。換言之,假如我們承認某些學者的判斷,20世紀文學理論的成就超過了文學本身,或者承認“文學已死亡”,那么整個的文學都已成為逝去的古典了。研究文學也自然成了研究古典。

文學死亡與文學時代終結的另一層意義是,在現代傳媒的革命性變革作用下,以印刷術為基礎的書面文學閱讀模式在很大程度上被電子媒介的圖象多媒體傳播模式所取代,與此相應,文學與非文學的界限已經不復存在。象肥皂劇、網上互動文本等新的文藝形式,是否也應看作文學?如果也算,那么文學的邊界就難以劃定,至少傳統定義的文學就不再有效,必然面對消亡。

古典作為一個時間性概念,有其意義上的相對性,而文學和國學作為學科性的概念同樣也有時間和空間上的相對性。既然古典文學研究被看成國學研究的一部分,那也不妨將二者聯系起來做一點話語分析。近代西學東漸以來,“鑒西看中”或“援西釋中”已經成為每一代學人無法逃避的宿命。但很多人不以為然,特別是那些出于民族防衛心態而堅守國學壁壘的人。今天仍有不少學者反對拿來西方的理論應用于本土的文學研究。但是試問一下,離開了西方知識分類與術語體系的純粹“國學”如今還存在嗎?即使我們出于主觀的愿望想讓它存活下來并同外來的學術相抗衡,其客觀的可能性又有多少呢?當我們說到“文學”,難道不是西方意義上的按照詩歌、散文、小說、戲劇四分法來劃分的文學,而是我國史書“文苑傳”中的文學嗎?當你打開任何一部中國文學史,看到中國文學發端于古代神話的章節時,你是否想到,在20世紀以前我們中國人還不知道“神話”這個概念,更不用說什么“中國神話”了。同樣,我們所說的史詩、悲劇、喜劇、小說,無一不是西方意義上的概念。只要翻一下《四庫全書》子部“小說”類,你就不難明白古漢語中的“小說”與今日作為文學體裁的小說是怎樣的不同了。“國”的想象共同體(對“國”的話語分析請參拙文《山海經神話政治地理觀》,《民族藝術》99年3期)已然向世界開放了,附著于一“國”的“學”又怎能封閉不變呢?如果我們再深入一層追問如下問題,國學倡導者們在“國”的幻象背后的乃至文化沙文主義也就可以由隱到顯了:為什么產生于公元前后流傳至今的世界上最長的史詩《格薩爾王傳》會被排斥在“國學”和各種“中國文學史”之外呢?洋洋數百萬言的鴻篇巨制不能算在我國的“古典文學”概念之內,是不是概念本身就有問題呢?

還有一組相對的范疇是口傳文學與書面文學。過去我們的“古典文學”和“國學”只包括記錄為文本的作品,這是老概念的又一個盲視點。限于篇幅不展開談了。

二、知識全球化時代的古典文學研究

我們現在所處的時代是知識全球化的時代,它與以往時代的區別很值得人文學者深思。它不僅要求研究者改換已有的知識結構和思維方式,而且還要改換傳統的價值觀和心態。特別是對待異文化的那種習慣性的自我中心和黨同伐異心態。怎樣才能實現這種轉變呢?為知識全球化時代的到來貢獻了跨文化闡釋方法與文化相對主義原則的一門學科,也就是率先從全球化視野審視各種地方知識,并由此而建構文化理論的學科——人類學,可以提供有效的啟發。首先,人類學的訓練有助于培養對“文化他者”的中性態度,在此前提下才有可能把“他者”作為反觀自身的鏡子,把在自己文化中早已熟知的卻又習焉不察的東西加以“陌生化”。

這樣做的效果是什么呢?蟻布思說:“如果我們自覺的參與到一種以上的文化中去,就有可能對創造力的發展,產生良好的影響。同時,這也會使我們領悟到,每一種文化傳統,都有其武斷性和局限性。”(《文學研究與文化參與》,俞國強譯,北京大學出版社1996年)

從另一方面看,每一種文化傳統,又都有其獨異性和自足性的一面,具有人類學者所說的“地方性知識”的不可替代、不可通約的價值。而正如本土社會成員看不到自己社會的文化特征,不能把握其地方性知識的不可通約價值,有待于外來的人類學家的田野發現。

福柯的一位法國學友,后現代哲學家德勒茲寫過一部書《差異與重復》,其第6章題為“他者理論”。 德勒茲在很大程度上回應了人類學關于“文化他者”的看法。特別是他提出的一個公式:“他者=一種可能的世界”。(C.V.Boundas編 《德勒茲讀本》英文版,哥倫比亞大學出版社1993年,第61頁。) 同以前的存在主義公式“他人即地獄”相比,后現代主義價值觀在容忍差異、尊崇他者方面的巨大跨越是顯而易見的。按照德勒茲的這個他者公式,人類若想要在未來更多的保留生存方式的多樣可能性,那就毫無疑問地應當從根本上改變在前全球化時代各自獨立的文化傳統中根深蒂固的黨同伐異心態,開始把學習如何容忍差異、尊重差異,理解他者和欣賞他者作為地球村公民的一項必修課。然而,從攻乎異端到容忍差異,從黨同伐異到欣賞他者,這種認識上、情感上和心態上轉變在歷史上是空前的,其阻力和困難也是可想而知的。本土的人文研究者能否打破坐井觀天式的學術眼界、畫地為牢式的知識結構,關鍵在于自己的反思能力。

下文以一個具體的文學案例來說明,古典文學研究的方法如何從與封閉的知識傳統相適應的單一的訓詁考據,發展到比較文學的方法,又從一對一式的比較發展到與知識全球化時代相適應的多參照和通觀性的跨文化闡釋。

三、從傳統訓詁到跨文化闡釋的三重證據法

從學術傳統看,我國的人文學在方法論上主要以詩文評和訓詁考據校勘兩大線索為主。20世紀西學東漸背景下,學者們參照西學反觀自身,對我國人文學術的這兩大線索持不同看法,出現厚此薄彼的傾向(參看鄭振鐸《研究中國文學的新途徑》)。具體而言,就是輕視詩文評的方法,因為它發端于直覺和感悟,無法有效地與西方的“科學”范式接軌;看中考據學的方法,因為它通過經驗材料和邏輯分析的“實事求是”宗旨與西方的實證科學相通。這種厚此薄彼的結果,是以傳統詩話詞話為代表的詩文評方法的全面衰微(各種名目繁多的《鑒賞詞典》似乎是它的回光返照),和訓詁考據傳統的發展與變化。筆者以為,從文化相對主義眼光看,西方的“科學”范式只是文化多樣性中的一種,以此為普遍標準去衡量或統一所有的文化,難免遮蔽有特殊價值的“地方性知識”, 壓抑“文化他者”自身存活與發展的多樣可能。對“科學”萬能的迷信隨著“賽先生”在現代學術話語中的霸權確立,早已被人們習以為常,不加反思。而直覺感悟的詩文評方式正是被以實證為尺度的“科學”霸權所壓抑,才瀕臨絕境的。現在西方人對其“科學”的迷信已打破(參看霍根《科學的終結》,中譯本,遠方出版社1997),這有助于我們反思“賽先生”的兩面性,重估詩文評方法的合理性。下面僅說明訓詁考據方法的一種可能的變化方向。

(一)《天問》注釋史上的爭議①

屈原《天問》“夜光何德,死則又育?闕利惟何,而顧菟在腹?”幾句,是對遠古流傳下來的月亮神話發問。由于年代久,那時的神話具體內容已經不可詳知,所以后代學者對《天問》的理解和注釋就成了兩千年來的難題。自漢代以來注釋家大多認為菟即兔。王逸《楚辭章句》說:“言月中有菟,何所貪利,居月之腹而顧望乎?”朱熹反對把“顧”釋為“顧望”,認為顧菟是一種兔子的專名。王夫之認為,月中并沒有兔子,有的只是像兔子形狀的暗影,正是這種暗影使本來又圓又亮的月亮在體形和光明上都受了虧損。屈原寫這兩句的意思是用比喻規諫那些包容小人自損其明的人:你們這樣做有什么好處呢?

以上各家解說,盡管有分歧,但在月兔這點上是一致的。20世紀聞一多寫《天問釋天》(《清華學報》第9卷3、4期,1934年)要推翻舊說:月中獸不是兔,亦非兔形暗影,而是蛤蟆!作者用了大量的語言學,訓詁學上的證據,列舉理由11條,考證“顧菟”不是兔而是“蟾蜍”,并認為月中有蛤蟆的神話早在戰國時就存在。自此以后,學者多采聞一多說。湯炳正也以訓詁材料為據,提出“菟”為虎說。這樣,月獸之爭從兩種發展的三種,爭論基本在訓詁學的圈子里進行,是非難辨。

(二)二重證據與比較文學

1973年長沙馬王堆西漢墓帛畫的發現,使兔子與蛤蟆之爭再度興起。根據這幅在地下沉睡兩千年的古畫造形,一輪紅日上有只黑烏鴉,一彎新月之上有一只大蛤蟆和一只小兔子。長沙本為楚國故地,也就是屈原生活的地區。帛畫中神話題材的年代也同屈原相去不遠,人們自然會把畫中所描繪的月亮神話同《天問》的相關內容相聯系,對以往注釋上的爭議重新考察。這正是由考古發現的第二重證據給傳統訓詁考據方法帶來的重要變化。

與此同時,海外有學者提出中國的月兔傳說是從印度輸入的。鐘敬文先生發表《馬王堆漢墓帛畫的神話史意義》(《中華文史論叢》1979年第2輯)一文,維護聞一多的月蟾說,同時駁斥外來說:“因為印度傳說帶有深厚的佛家說教色彩。中國早期關于月兔的說法,卻不見有這種痕跡。”“產生在中國紀元前的月兔神話,為什么一定是從印度輸入的呢?”稍后,季羨林發表《印度文學在中國》一文,正面反駁聞一多的“蟾蜍”說,肯定傳統的月兔說,并也認為是從印度輸入,因為印度公元前一千多年的《吠陀》就有月兔神話。(《中印文化關系史論文集》,三聯書店1982年,第120-136頁)

兩人在月兔神話來源上的觀點針鋒相對。月兔神話是土產還是外國進口呢?按照比較文學法國學派的影響研究原則,需要找出“事實聯系”,方能判定兩個文化之間的文學交往關系。雖然公元前的中印典籍中都分別提到了對方國家的名稱,如《山海經》稱印度為“天毒 ”,印度史詩中稱中國為“支那”。另一公元前的印度古書《治國安邦術》還提到“支那產的絲”,可是要使輸入說成立,應找出文學交往的具體途徑和證據。在沒有交往的場合下,不同國度也完全可能產生相似的神話傳說,這是非輸入說立論的基點。

從月兔月蟾月虎的爭論,發展到月兔神話是本土的還是外來的爭論,我們的古典文學研究在方法上已經歷重大變化。二重證據的應用和比較視野的引入,都使國學的封閉格局被打破,研究者的思路和心態也發生相應的變化。用外國的、文化他者的東西,來說明本土的東西,開始被部分人接受,當然也引發了不少懷疑和反對。

伊榮方《月中兔探源》(《民間文學論壇》1988年第3期)一文,從月與兔的周期性變化的吻合點來解釋月兔神話的類比理由,把問題引向月與兔關聯產生的神話思維基礎的層面:兔子生理上的特點是:后約一個月(29天)產小兔,產兔后馬上能進行,再過一個月又能生產。兔的這些特點與月的晦盈周期相一致。關于月兔觀念產生的時間,他以為遠遠早于屈原,理由是5萬年前的山頂洞人已有獵兔之習,“中國人對兔的觀察認識至少在5萬年前就已開始”。雖未直接反駁月兔神話外來說,但是說5萬年前山頂洞人已有對兔的觀察,顯然要把這一神話“專利”發明權落實在本土。不足的是,無法證明有獵兔行為人就有月兔觀念;而且5萬年前的人也不宜看成“中國人”,那時“中國”尚不存在。

至于月兔與月蟾的神話想象之根據孰先孰后,兔、蟾、虎三說的訓詁是否可靠,僅從訓詁學考據學本身無法判定;僅從中印文學的對比看,也還不能獲得全景性的總體關照。

(三)三重證據與跨文化闡釋

馬王堆出土的帛畫表明,月中兔與月中蟾未必是對立的,二者可以并存。跨文化的考察還可看到,月兔與月蟾觀念都不是哪個文化的專利,而是世界性的。月虎說則相對罕見。“對于黑人和美洲印第安人,兔子或玉兔代表人化了的動物英雄。我們想起了美國黑人中“兔子哥”的故事,它與非洲西部的兔子英雄神話一模一樣。在北美印第安人的神話中,玉兔也扮演著類似的角色。例如在易洛魁人中,大兔子就是一個“偉大的自然神”,一種了不起的精神實體。或者兔子本身就是月亮,或者它的祖母就是月亮。”(哈婷《月亮神話》,上海文藝出版社1992年,第27頁)從這個事實看,一旦把眼界從《天問》的注釋史拓展開來,國別文學的問題就成了比較文化的問題。某些神話觀念和原型的發生是不受民族和地域限制的,具有跨文化的普遍性。在沒有“事實聯系”的情況下,不能證明美洲印第安人的月兔觀念來自印度,同樣也難以證明《天問》的月兔說傳自印度。同月兔一樣,月蟾或月蛙觀念所具有的象征意義也非常普遍。

關于蛙或蟾的神話象征意蘊,瑟洛特(J.E.Cirlot)《象征詞典》(p.114—115)是這樣介紹的:青蛙代表著土元素向水元素的轉換,或者是水元素向土元素的轉換。這種和自然生殖力的聯系是從它的水陸兩棲特征引申而來的,由于同樣的理由,青蛙也成了月亮的動物(a lunar animal),有許多傳說講到月亮上有一只青蛙,它還出現在種種求雨儀式上。在古埃及,青蛙是赫瑞忒(Herit)女神的標志,她幫助伊西絲女神為奧西里斯舉行復活儀式。因而小蛙出現在泛濫之前幾天的尼羅河上被認為是豐殖的預兆。按照布拉瓦斯基的看法,蛙是與創造和再生觀念相關的主要的一種生物。這不只因為它是兩棲動物,而且因為它有著規則的變形周期(這是所有的月亮動物的特征)。榮格在此之外還提出他的見解說,在解剖學特征方面,蛙在所有的冷血動物中是最象人的一種。因此,民間傳說中常常有王子變形為青蛙的母題。

那么,蛙蟾類變形動物是在什么時代、怎樣進入神話思想的呢?限于有文字記載的史料的年代界限,考察的重要線索只能到書面文學出現以前的史前考古中去找。吉巴塔絲所著《女神的語言》一書,對此很有幫助。她考察了舊石器至新石器時代數萬年間的考古文物中的造型和圖象,得出有關“女神文明”的論點,該文明由于覆蓋空間廣大,持續時間久遠,形成了在整個歐亞大陸通用的象征語言,表現為各種常見的象征生命賜予、死亡處置和再生復活的原型意象。后者也就是月亮“死則又育”功能的體現,其中的一種象征模式被稱為“再生性的子宮”(regenerative uterus),分別以動物形象或擬人化形象出現。象征再生性子宮功能的動物形象是以下8種:牛頭,魚,蛙,蟾蜍,豪豬,龜,蜥蜴,野兔。象征同一功能的擬人化形象則主要是魚人、蛙人和豬人3種。(M.Gimbutas, The Language of the Goddess, Sanfrancisco :Happer & Row,1989,p.328.)由于蛙、蟾蜍和蛙人意象在此模式中占有較大的比重,所以盡管它們與野兔的意象同時作為再生的象征而進入神話想象的世界,但是數量方面的優勢在考古材料中還相當明顯。僅從吉巴塔絲《女神的語言》和《古歐洲的女神與男神:6500-3500BC》等書例舉的圖象資料看,蛙蟾之類的造形要比兔的形象普遍得多。對照中國考古學近年的發現,情況也是相似的。諸如半坡彩陶和馬家窯陶器上的蛙紋與蟾蜍造形,我們已經司空見慣。兔的形象則相對少見。

關于女神文明及其象征語言產生的原因,包括吉姆巴塔絲在內的許多學者都有相當成熟的看法。一般認為,女性特有的生育功能和月經現象是使史前人類產生驚奇感、神秘感,進而導致敬畏和崇拜的主因。當代的比較神話學家魯貝爾在她的《包玻女神的變形:女人性能量的神話》一書中指出:“女陰是舊石器時代的女性能量和再生能力的一種象征。其時間從公元前3萬年開始,它沖破各種壓抑的界限,作為一種意象遺留后世。艾紋.湯普森注意到,“女陰的這種神奇的特質似乎主宰了舊石器時代人類的想象力。但是女陰又是巫術性的傷口,它每月有一次流血,并能自我愈合。由于它流血的節奏與月虧相同步,因而,它不是生理學的表現,而是宇宙論的表現。月亮死則又育,女人流血但是不死,當她有10個月不流血時,她便生出新的生命。據此不難想象,舊石器時代的人是怎樣敬畏女性;而女性的神秘又怎樣奠定了宗教宇宙觀的基礎。”(W. M. Lubell, The Metamorphosis of Baub Myths of Woman ’s Sexual Energy, Vanderbilt University Press,1994,p.6-7.)對女性神秘性的理解以及由此引發的敬畏和崇拜,貫穿于舊石器時代晚期、新石器時代和銅器時代。從史前進入農業文明,女神信仰時代傳承下來的最重要神格,除了地母神,就是月女神。而蛙、蟾、魚、龜、蛇、兔、蜥蜴等女神的動物化身形象也流傳后世,只是它們的原始象征意蘊逐漸變得復雜和模糊了。信仰和巫術性的色彩日漸消退,文學性和裝飾性則日漸增強。

從跨文化的大視野回到古籍《天問》注疏的爭端,我們還會偏執地在訓詁學的小圈子里打轉,做非此即彼的判斷么?就連嫦娥和不死藥之類月神話的象征物之由來,也變得易于理解了。晚唐詩人陸龜蒙在他的詩意幻想中把月中的兔與蟾兩種原型意象巧妙結合為一,

篇8

關鍵詞:《創造李漁》 韓南 考證 文本 視角

一、全面的資料考證

韓南鐘情于對中國古典文學的考據,很多情況下他都能在前人所未勘探的領域挖掘出一些“寶藏”,這與他對所研究對象的資料收集之全面有很大聯系。

首先,研究對象于韓南來講并不是單一的,如李漁研究,一般學者做的是大量的李漁作品研究以及夾雜著一些對李漁本人軼事的考證。而韓南則從李漁本人人手,全方位解讀了這個明末清初的奇人,以一個第三者的視角客觀地描述他在古典文獻的考證中所獲得有關李漁的種種。而不僅僅限于李漁,韓南在研究這個單一對象時,對李漁所擅長的戲劇的整個歷史進行了概覽性地研究,有時是對不同于李漁的戲劇理論進行了深入地比較、探究。比如在該書第七章《“密針線”師》中,韓南在論述李漁“粗俗的滑稽”這一戲劇技巧時,對中國戲劇給“粗俗的滑稽”作了鋪墊論述:“中國戲劇對于粗俗的滑稽有一個明確的定位,它位于底層或卑微人物的‘丑’和‘凈’角中間。”不可小覷韓南文中這種點睛之筆,他往往是翻閱了大量的文獻并經過充分的論證后才得出的。像這樣的概覽性的論述是既充分幫助讀者理解李漁的戲論,也彰顯了韓南對中國古典文獻資料占有全面的特征。

韓南除了在“面”上能夠以宏觀的視野掌握有關李漁研究的整個脈絡外,他在將某些個別作品和特點比較時也能夠將“點”的分析進行得較為細膩。比如在該書同章節中對李漁作品中的女人的特點進行了著重分析。“李漁作品中的女人是她們自己命運的主人。”而韓南同時將戲劇作品中的女人進行比較的另外兩個例子是關漢卿《救風塵》中的趙盼兒和唐《傳奇》中的“紅拂女”。他承認這兩部是李漁的“她們”的先驅者,但同時也認為中國“沒有任何作品可與李漁的戲劇和小說故事中的‘她們’所涵蓋的范圍相提并論。這段的論述可以清晰地看出韓南在充分把握全局后,對“點”的重點分析,這其中也包涵了時間上線性的考察即對李漁作品之前的同現象分析、比較。所以韓南能夠得出女性解放思想在李漁這兒不是也不僅僅是初探的結論。韓南的論述時常讓讀者感受到他對細節方面的考究以及對于考證功夫的重視。他對中國古典文學作品中的時間概念極其敏感,他在張宏生教授對他的訪談中提到:自己剛開始對白話小說產生興趣是因為在閱讀中經常產生懷疑,認為不能輕易地對作品的有關時間下定論,期冀能夠對歷史進行描述,整理出歷史變化的脈絡。韓南在李漁研究的過程中也極大地體現了他這一治學特點。他尤其關注年代,有時甚至具體到月份或季節。他也尤其注重年代所起的作用,如韓南很明確地指出:“除了戲劇,李漁1660年代的作品全都以文言而非白話寫成。而有時只是具象化年代在韓南看來仍然不夠細致,他還會對歷史上所發生的文學事件進行排序和猜測,這樣對年代的極高把握度使得他在李漁研究中能夠創造性地發現一些值得關注的現象。

除了以上可以證明韓南文獻涉獵之廣外,研究過程中他對文獻版本的注意也可以作為重要的佐證。如《創造李漁》第一章中的第102和103的注釋都體現出韓南對李漁研究所運用的版本之考究。他不僅僅在對各種不同版本進行比較,還在不同年代版本的文獻當中尋找差別及差別所形成的原因,不斷地以版本的考究為原點進行深挖。

二、精細的文本討論

在分析李漁戲劇時,他都注意到了女性角色發型的獨特之處。再如,他對李漁《閑情偶寄》中的一段戲劇理論作了深刻的分析:“如果人們在‘景’(外部的場景)和‘情’(內部世界的感覺、知覺、思想和情緒等)之間使用二分法,正像人們所期待的那樣,李漁關心的主要是后者。”韓南將這里的“情”歸結為純粹的內部事物,而李漁“設身處地”的所言不止是內部的事物,我認為景也會成為人物的體驗,“內”與“外”在中國傳統文學概念中時常被融合在一起。這種不同的理解可以看出中西方差異,畢竟在我們看來,李漁期待的景和情是融合在一起的。這不僅僅展示了他的文本細讀能力,同時也展示了一種不同于中國傳統學者的思維。

韓南對中國喜劇給予了極高的藝術評價,并認為它是中國古代小說與戲劇的主流模式,他覺得李漁的喜劇是李漁作品藝術成就的巔峰。當我們深入韓南的李漁研究文本中時,可以發現他擁有海外漢學家的研究特點,即進行諸如上文提及的大量的文本細讀,在文本細讀后應用多種理論進行分析,他在敘述、分析中常常會涉及西方新批評、敘事學和比較文學等豐富的方法理論,尤其是對敘事學的運用。對李漁其人其事的敘述中韓南展現了他在文中提過的“最弱化的敘事者(the rninimal narrabor)”的特征。韓南對李漁其人軼事的敘述以及李漁作品內容的復述都是點到為止,不會多作一些冗長的評論或在敘述中流露出多余的情感。韓南會給予敘事者更多的關注,比如李漁小說中敘事者的特點,韓南覺得在普遍認為“自我”表現余地很小的作品中,讀者仍然能強烈地感受到李漁的存在。李漁作品中的人物本身傳達著許多豐富信息,很多情形下人物存在著“自我指涉”的特點。韓南在對李漁的研究中創設了“模糊化敘事者與作者界限、戲劇化敘述情境”兩個概念,他逐字逐句地對李漁作品內容進行描摹,對其中“自我”的深挖過程具有極強的層次感。在《創造李漁》第七章《“密針線”師》中探討了李漁小說中的敘述者、作者以及各種文學作品角色的關系。在一些對李漁小說內容的分析中,韓南也有意無意地運用了許多西方敘事學的專業術語,如“倒置”、“素材”等。不僅在李漁戲劇的討論中多次涉及敘事學方面的內容,對其它小說文本,韓南似乎也偏好對敘事者的研究。敘事學理論自上世紀80年代末、90年代初興起于法國始,人們就一直未停止過對這門學問的研究,尤其在西方世界,許多論著都專門研究了敘述者、作者與角色這三者。像米克?巴爾的理論觀點與李漁的撰文觀點相接近,認為這三者既密切區分,又可互相轉化。而韓南運用敘事學理論研究李漁小說,在中國古典文學研究領域可以說是走在前列的人。

三、新穎的研究視角

篇9

一、傳統文化對提升高職學生人文素養的作用

傳統文化散發著思想的光輝,蘊含著人類的人文精華,表現著高尚的情懷節操,體現著作者的人生追求、志趣愛好。這對于提升學生的人文素養具有積極的意義。

(一)提高學生思想道德素質

高職院校的培養目標是培養服務于生產實踐的高級技能人才,這一目標使學校和學生過于重視專業課和實踐課,重視理科知識而忽視人文知識的學習。中國傳統文化是“德性”文化,廣博深邃,富有哲理性,注重人的道德修養,規范并制約著中國人的道德意識和道德行為。“仁者愛人”是道德修養的最高精神境界。“臣事君以忠”,“君使臣以禮”,要求為人者要盡“孝悌”之道和“忠信”之禮,除此之外,經世致用、實事求是的務實精神,以德治國、修身為本的重德精神,各族一家、協和萬邦的寬容精神,老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者皆有所養的人道主義精神等都是至今仍值得借鑒的寶貴精神財富。

(二)增強學生的民族自尊心和自信心

中國的民族精神在《周易大傳》中即“天行健,君子以自強不息”,“地勢坤,君子以厚德載物”。中華民族剛毅奮進、積極進取的人生態度,天下為公、世界大同的理想精神,憂國憂民、獻身祖國的愛國熱情,先天下之憂而憂,后天下之樂而樂的博大情懷,富貴不能、貧賤不能移、威武不能屈的高尚情操,士可殺不可辱,三軍可奪帥、匹夫不可奪志,殺身成仁,舍生取義的浩然正氣都是對大學生進行愛國主義教育的優秀教材。

(三)培養學生創新精神

創新是人類進步和發展的動力。教育擔負著創新知識,培養創新人才的重任。具有創新精神是新時代人才素質中一個不可或缺的重要方面。傳統文化的熏陶對培養人才的創新精神具有不可估量的作用。現代科學發展的一個突出特點是自然科學與社會科學相互滲透,許多重大科學技術問題、經濟問題、社會發展問題和環境問題等具有高度的融合性。要解決這些問題,必須具有寬廣的知識面和良好的人文精神。歷史上很多為人類發展做出重大貢獻的科學家都具備深厚的人文素質。愛因斯坦有著高超的小提琴造詣,從音樂中他得到很多靈感,大大推進科學研究。蘇步青、華羅庚等既是數學家,也是詩人,更是道德超群的優秀學者。居里夫人、愛迪生、李四光、竺可楨、錢學森等對人類的貢獻不僅在科學本身,還在于他們偉大的精神力量和可貴品格。因此,大學生成才不僅要掌握自然科學知識,還必須積累人文知識,提升人文素質,才能完善自己的人格,培養開闊的視野,敏銳的洞察力,增強創新靈感,以后的工作奠定良好的基礎。

(四)塑造學生優良人格

在市場經濟背景下,很多人為生活奔波,為利益拼搏。在這種社會環境下成長起來的大學生容易產生見利忘義、唯利是圖、享樂至上的思想。要糾正學生的價值觀,有必要重視傳統文化,繼承“天人合一”的傳統,繼承傳統儒家文化追求“內圣外賢”理想人格的傳統,追求“人格和諧”,提高人文素質,協調人與自然的關系。

二、充分利用高職語文課程資源開展人文素質教育

高職語文教材本身具有豐富的人文內涵,它們來自經典,以文學作品為主體,兼顧歷史、哲學等各個方面,凝結了豐富的思想和文化內容,具有很高的審美價值,有利于提高學生的綜合能力和文化修養。

(一)整合教材,精選內容

高職語文教學存在教學內容和課時之間的矛盾,因此必須對教材內容做出取舍。在引導學生進行廣泛課外閱讀的基礎上,在課堂教學中要精選教學內容,按不同時代或不同內容選擇最具代表性的篇目精講,使學生領略到作品豐富的思想性,高妙的藝術性和高超的技巧性,進而以點帶面,激發學生的學習興趣。

(二)改進方法,拓寬視野

高職語文的教學要有別于中學的教學方式。中學階段由于面臨升學的壓力,語文教學側重于工具性,免不了題海戰術、應試策略。教師備課圍繞著考試進行。高職語文教學應著重于作品的分析、欣賞,讓學生辨別文學的趣味,領悟人文的意蘊,盡情觀賞中國文學之美景。但是很多大學語文教師教學方法陳舊,與中學教學如出一轍,毫無新意,讓學生聞而生厭。

(三)關心社會,關注生活

語文教材中選取的各類體裁具有豐富的文化內涵和人文精神。教師應注意將有關的文化知識點與現實生活,個體思考,生活感悟有機滲透,把課堂延伸到生活,實現傳統文化與現實生活的對接,文本材料與社會生活的對話。這將大大激發學生的學習興趣,引導學生從文化、思想層面上關注社會和生活,有利于學生將課文中的人文精神內化。如在介紹老莊和諧思想時,結合現實人與自然環境的關系,環境保護等問題引導學生思考,并從中得到感悟,以傳遞人文思想。

(四)加強教學,陶冶情操

中國優秀古典文學承載著深厚的人文精神。堅強和樂觀是古典文學的基調,也是古代文人對待人生的積極態度。古典文學可以陶冶學生的性情,重塑人文精神。如屈原的“獨立不遷”和“上下求索”的精神,李白“窮則獨善其身,達則兼濟天下”以及杜甫“會當臨絕頂,一覽眾山小”的精神境界和堅強樂觀的態度,激勵人們奮進不綴。發揮古典文學作品文的作用,就是通過諸如大學語文、古典詩詞文鑒賞等課程,為培養大學生的人文素質提供一個寓教于樂,寓抽象于形象的有效途徑,并通過它的潛移默化作用,在學生心目中建立堅固持久的人文精神。因此,開設古典文學教育要求教師傳遞其中的文化內涵和優秀的人文精神,并使之深人學生心靈,成為其人格精神的一部分,而不能僅局限于詩、詞、文的趣味欣賞。

(五)寓教于樂,激發機智

語文課不能僅停留在課堂上的“說教”,這無法真正實現教學目標。為保證學生通過課堂獲取豐富的文化知識,擴展視野,增長見識,激發機智,使情感得到熏陶和升華,除了講授式的教學方式外,還應采用多種靈活的寓教于樂的形式,如辯論、演講、討論、情景劇表演、走進大自然及社會等。寓教于樂的教學方式具有形象性和情感性,可使課堂變得生動、活潑,培養學生的多種能力,讓學生在“樂學”中提高人文素質。

篇10

關鍵詞:現代傳媒;中國現代文學;發展

引言

隨著社會的發展,在研究我國當代文學的過程中,其探索深度也在不斷增加。如果人們對社會學的“外在探索”產生了疲倦感,那么西方的一些結構主義、語義理論等“內在探索”也隨之出現,文體探索也慢慢代替了那些以政治經濟尤其是以階級斗爭為基礎的文學探索。不過通過現代文學的探索歷史能夠看出,方法并非是全能且唯一的。各類探索方式介紹的系列作品,假如被整合到現代文學的整體框架中,那么就會產生新問題。也可以說,當現代傳媒和中國現代文學探索的理論范圍融合在一起,形成了一個新的探索模式,以此會全面地論述我國歷代文學的理論特征,以此可以增強對理論問題的理解程度。

一、現代傳媒和現代文學的常規關系

(一)媒體即為載體

對于信現代傳媒而言,它屬于古代傳媒與傳媒模式的創新發展成果,能夠為我國現代文學的現代化明確完善的傳媒模式及媒體。從某種意義上來看,媒體即為載體,現代傳媒也就是現代文學之載體。無論哪一個文學作品都需要物質載體,比如古時候的竹筒、紙扇、墻壁等,均通過特定物質形式得以展現。現代文學的出現即為現代傳媒的出現,沒有現代報紙媒體就沒有現代文學,此為學術界已達到一致的認同。不過,傳播媒體的變化也會帶來現代文學的變化,如馬拉印刷機時期的期刊與設備印刷機的報紙,它們的出版效率與質量等有明顯的差距,文學創作可否隨著印刷效率與質量的增強而發生對應的改變呢?不過,此兩者并非是正比例關系,文學創作的審美理念與藝術成就的大小不會受到媒體改變而出現明顯的變化。

(二)媒體即為中介

現代傳媒屬于文字載體,也就是說,報紙期刊屬于文學創作的傳媒工具,相關作品是利用特點的媒體得以發展的,即,媒體也就是所謂的中介。現代傳媒能夠將作者與讀者的內在聯系展現出來,同時也離不開對文學創作的引導及其創作文學的整體傾向。其實,讀者也不是被動性地受影響或者被指引,如果讀者根據自己的喜好來挑選報刊或書籍的話,讀者其實屬于此“共同體”構成一部分,同時根據個人想法改變這個“共同體”。但是,由于作家力量及文學創作的不斷增強,作家與報刊之間的影響力會減弱,個別報刊邀請有威望的學者撰稿并未是為了發行需要,大部分是為了能夠點綴門面而已。反之,編輯部在明確選題、方針方面,也需要體現出高尚品格,通過獲得大眾稱贊的方式得到有識人士的認同。29]

(三)媒體即為語境

現代報刊而已,不單單屬于載體,也屬于創作作品,屬于文化形態的展現內容,報刊的發展能夠為文學的出現提供特點的文化氛圍,明確話語模式,甚至當作文學素材融入到作品內容中來。其實,對于現代傳媒與現代文學而言,其語境的內聯包括兩點內容,其一是現代傳媒具有的時尚特征,能夠指導大眾生活、藝術理念的改變,對全社會審美觀帶來一定的影響。梁啟超興建的《新小說》與《新民叢報》和其“新民”理念、《申報》等明確了不同的建報理念,均展現了報刊面對普通市民的啟蒙主義思想,在此氛圍中出現的現代文學,通過啟蒙為關鍵引導方向,現代文學具有凝重感,其實這和現代報刊更注重社會、政治有一定的聯系。其二現代報刊對應的傳播手段,能夠為現代文學的創作語境的出現構建相應的文體模式。現代報刊大多數是穩定連續出版,考慮到現代交通工具的不斷完善,能夠讓讀者第一時間看到,由于此迅速交流的模式與固定持續出版的特征,能夠為作家連載文學的發展奠定基礎,也能夠為作家實現一次性創作奠定基礎,這和基于手抄與說唱的古典文學相比,此傳播手段更能體現出明顯的優勢。

二、現代傳媒視野里的中國現代文學

研究文化傳播視野里我國現代文化史的構建,必須研究“現代性”和我國文學之間的聯系,分析我國文學“現代性”的形成、發展與其規律。我國現代文學和我國古典文學的關鍵準則的一個特殊標注即為傳播手段與媒體的不同。也就是,文學出現系統的實質改革,是造成文學現代性變化的關鍵誘因。

(一)重讀“現代性”

“現代性”屬于分析我國現代文學的一個關鍵定義,不過對此定義的了解,學術界的看法不一。通常來看,學術界普遍提到的“現代性”定義是由西方國家演變過來的。在西方,“現代性”可以理解為“當下”,大部分是被社會學家引用,屬于“當代社會或文明發展的縮略語”。不過對于國內學術界而言,它重點是闡明社會現代化的發展狀況,并且也體現出民族觀念的現代化狀況,體現出理想化、未來化的特點。這些年以來,個別研究學家也慢慢重視文學史變化過程中的現代性問題,并對此過程的現代性開展了深入性探索,并形成了一個較為活躍的現象。楊春時總結出“二十世紀我國文學的近代性”,此觀念其實說明了“我國現代文學”的特性,是通過“現代文學”還是“近代性文學”來闡述二十世紀中國文學,這不單單屬于材料憑證的文學,也屬于理論研究模式的問題。奕梅健編撰了《前工業文明和中國文學》一書,其通過我國現代文學的形成原理與社會變化特征的層面,總結了我國工業化進程對我國文化帶來影響的相關論點。所以,分析我國現代文學的現代化問題,不單單要重視現代文學的根本特性,同時也要重視其傳媒媒體與傳播手段,站在時間角度來分析我國現代文學,可以發現它比我國古典文學或西方文學更具有“現代性”特點。在我們多方面、多角度、多層面地分析現代文學的形成、發展與變化時,就要重視現代傳播媒體對我國文學造成的影響。就拿報刊是載體的現代傳統媒體來說,我國現代文學也屬于我國古典文學的一部分,也可以成為異變的一部分,也就是,隨著現代傳播媒體的不斷改革與發展,我國文學在發展階段也出現了“斷層”,一個新的文化理念與審美意識也在緩慢地形成。

(二)媒體屬性和雅俗問題

對于現代文化傳統媒體來說,其引發的另一個問題,就是纏繞著我國文學數百年的理論問題,即為“雅”“俗”與我國文學的高端化與普及化的問題。這數百年來,新文學和“通俗文學”也形成了較為復雜的內在聯系,為此產生了不一樣的文學理念。“通俗文學”代表著中性含義,不過對于我國現代文學的批駁者而言,卻體現出貶義意義,此為“五四”文學特別是文學探討會的批駁方向,也是之后被文學史家丟棄的一角。從二十世紀八十年代之后,人們也慢慢將目光轉向了“被丟棄的一角”,一些探索文獻也說明了現代文學發展的缺陷。即①,文學作品具有“通俗文學”內容;②個別學者認為,“文學母體包括兩類,即‘純’與‘俗’。由此可以看出,“通俗文學”屬于我國現代文學的關鍵組成內容,其獲得了成果即為我國現代文學的成果。不過,怎么研究我國現代文學的“雅”和“俗”,也是纏繞人們的一個難題。

(三)工具理性和科學理性

通常而言,我國現代文學的理性意識屬于我國文學成為現代化的一個關鍵標識,也屬于我國現代文學啟蒙思維特點與顯著的思想影響力的根本體現。在我們分析現代文學,研究現代文學的文化理念的時候,必須重視現性和文學的內在聯系。但是,對于支持現性的科學形態來說,它和現代傳播媒體也具有緊密的內在聯系。通過文化角度來看,基于現代文學與工業社會代表的印刷媒體,由物質理念至語言創作,再至傳播的實質形態與消費模式,均展現出現代文學里顯著的理性意識。和古典物質文化氛圍中的理性對比來看,現代傳播媒體支撐下形成的理性即為基于技術理性為核心的現代文學理性。

三、結語

總之,隨著現代傳播媒體與傳播模式的不斷改變,也慢慢擴大了人們的視野,讓人們從一個狹小的范圍里得以釋放,具備了和“世界”直接互動的特性。不過,值得注意的是,現代工業文明也慢慢影響著人類形成的文化形態,它屬于一種要擊垮傳統文化的沖擊力,以此不斷地影響現代文學的社會地位。同時,現代物質文明帶來的欲望與引導也不斷地影響著現代文學,不過新的現念也在不斷地形成,人們在此也慢慢能夠看出自身存在的價值。即便我們基于西方國家的“現代性”來衡量我國現代文學的時候,也無法真正地認識我國現代文學的“現代”理念。為此,現代傳播媒體從本質上不斷地影響現代文學,同時也對現代文學的變化提供了空間與機會。

參考文獻:

[1]王平.傳媒文化視野中的近代文學變革——評蔣曉麗的《中國近代大眾傳媒與中國近代文學》[J].當代文壇,2008(01).

[2]徐萍.現代傳媒與中國文學現代性的生成[J].齊魯學刊,2008(06).