茶文化的重點范文
時間:2023-07-12 17:41:55
導語:如何才能寫好一篇茶文化的重點,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
在《紅樓夢》中茶文化是不可忽視的一種現象,書中提及到茶文化的地方有很多處,茶在全書中是必不可少的,由此可見茶對古人來說是多么的重要,給人展現了一幅中國茶文化的風俗畫卷。
一、《紅樓夢》中的茶類之多
讀《紅樓夢》給人最深刻的印象就是文中有很多茶的種類,全書所提到的茶,不僅有既名茶龍井茶、老君眉等,同時還提到了貢茶普洱茶、逞羅茶,此外,還有如今已經聽不到的楓露茶、女兒茶等。
整部小說中談論到茶的情節就是攏翠庵茶品梅花雪,在這個章節作者對茶文化進行了濃墨重彩地描寫,這里有上好的茶具、十分講究的茶水、而且還涉及到了很多精品茶的種類。
書中這一情節,賈母帶著劉姥姥一行人到攏翠庵休息飲茶,賈母向妙玉討茶喝,而且還專門囑咐不要六安茶,并不是六安茶不是好茶,妙玉精通各類茶,她對賈母的脾性很是了解,再加上賈母飯中吃過油膩的東西,因此就端上了老君眉。老君眉是一道好茶,它名副其實的是我國十大歷史名茶之一。老君眉猶如人的眉毛一般,而且有著銀色的色澤,它產自我國的洞庭湖,這種茶擁有鮮美的香氣,而且味道可口清新,性溫不燥,不僅如此,名字還很吉祥。雖然賈母抵觸六安茶,但是卻欣然接受了老君眉。
整部書中要說最高級的茶,那就是寶玉進入太虛幻境之后,警幻仙子奉上的茶,即“千紅一窟”,這種茶是一種仙茶,味道清香異常,它產自放春山遣香洞,所用來烹茶的水更是講究,是仙花靈葉上的露水來進行烹茶的。茶葉來源于絕美的仙境,茶水又是如此的講究,真可謂此等仙茶人間是嘗不到的,雖然遙不可及,但是卻能感受到曹雪芹對茶的喜愛。
二、《紅樓夢》中的茶水之清
對于古人來說,烹茶的最好的水就是雨水,它是天落水,因此在人們的心中很是潔凈、清澄,只需要將其密封貯存,就會得到更好的效果,烹出更好的茶水。攏翠庵那一章節中,妙玉烹茶時使用的就是雨水。知道是雨水,賈母也十分盡興地喝了半盞;此外,在十一回中,惜春在家看家,妙玉在陪夜的時候,賈惜春就讓丫環用去年貯存的雨水,來烹出好茶。由此可見,惜春與妙玉都對茶有很好的研究,有共識,深諳茶道,因此才會待之以好茶。
在攏翠庵這一章節中,還有一處也可以體現,即妙玉將賈母一行人都安排好之后,就單獨給寶玉煮了一壺茶,所用之水比雨水還要純凈,即五年前收集的梅花上的雪,之后便將其封于青瓷罐中,并將青瓷罐埋到地下,如此用心的水,烹出的茶清新四溢、香氣悠然、讓人感受到了雅韻。
古人很講究烹茶之水,在他們心目中存在幾種靈水,即露水、雨水、雪水,它們分別是清新之水、天然之水、結晶之水。這三種水在今天的科學之中來解釋的也是很有道理的,它們都是自然軟水,擁有的一些成分可以釋放茶葉的馨香,溶解茶葉。由此可見,古人是多么得深諳茶道以及茶藝。
三、《紅樓夢》中的茶詩之雅
《紅樓夢》中最多的就是詩詞,小說中的人物很愛喝茶,因此自然少不了茶詩,他們常常將飲茶的情趣以詩歌詠,特別是賈府中的小姐、公子更是有閑情雅致,經常對詩,其中也包含了很多的茶詩。
讀了《紅樓夢》就可以知道,大觀園中的黛玉、寶釵等都是作詩的高手,而且性情高雅,因此就會常常聚在一起作詩。比如,在蘆雪庭賞雪的時候,她們就一起作詩,分別作出了“苦茗成新賞”、“`烹茶冰漸沸”等詩句,這些詩句中有很多都都提到了茶。
四、《紅樓夢》中的茶俗之繁
茶在我國有著悠久的歷史,飲茶的歷史也很長,在這個發展過程中,形成了很多的關于茶的習俗,漸漸地這些習俗也變成了茶文化的重要部分,豐富了茶文化的底蘊以及內涵。
祭奠供茶是《紅樓夢》中提到的一個茶俗,即在祭奠的時候必須有茶作伴。小說中有一個過年`祭宗祠”的情節,在清代祭祖的時候,茶是必不可少的,祭祖的過程中所有的人要傳茶。在秦可卿死后,辦喪事的過程中,使用了四十個仆人,將其分成兩大部分,然后交替著添香油、供茶飯、守靈,在這些人種總會有專門的人來管理供茶的,可見茶與祭奠有著密不可分的關系。
定親受茶是《紅樓夢》中第二種茶俗。以茶來代表忠貞不渝的愛情,祈禱好的因緣。因此在男女雙方定親的時候茶也是少不了的,并由此衍生出了茶禮,它是聘禮的一種,即由男方給女方下聘禮,這種聘禮的名字就是“下茶”,當女子接受了聘禮之后,就是吃茶。由于這種茶俗,因此在古代就有了一種說法,那就是女子不吃兩家茶。在書中有一個定親的情節,就是寶玉的母親王夫人給甄寶玉說媒,確定之后就定下了下茶,這就代表著兩家已成姻親。
待客奉茶是《紅樓夢》中的第三種茶俗。敬茶是我國的傳統待客之道,不僅在古代實行,在現代仍是如此。在《紅樓夢》的描寫中,無論是哪一種人物的出場以及拜訪,首先要做的第一件事就是敬茶,名副其實的以茶待客。例如,林黛玉進賈府的時候,王夫人就讓下人以茶待黛玉,還有元妃省親的時候,也出現了獻茶的情節。
五、《紅樓夢》中的茶道之妙
篇2
刮痧》就講述了一個關于中美文化沖突的故事,中國人許大同為了追求美國夢來到了美國,經過多年奮斗,有了事業上的成功,家庭的幸福。他的妻子簡寧,也是一個中國人。大同雖然在美國生活了多年,可小的文化差異在日常生活中仍然處處可見。影片主要圍繞刮痧這一事件將中西文化沖突引向了。價值觀的不同,導致了一系列的誤會與沖突。
一、個人主義與集體主義之差異
中國注重集體主義,在傳統價值觀念中反復強調集體利益高于個人利益,當集體利益與個人利益發生沖突時,個人利益應該服從集體利益,強調犧牲個人利益去保全集體利益。而美國文化是一個強調個人主義的文化,認為個人的自由、利益不可侵犯,集體利益不該凌駕于個人利益之上,所以他們不會為了集體利益去犧牲個人利益。
集體主義與個人主義之差異電影《刮痧》中有所表現。當大同的妻子簡寧分娩時,大同因為開會而不在場。對于美國人來說這種“開會比他孩子出生更重要,”的事情是不能理解的,他們不能接受這種事情,所以接生護士在聽證會上情緒很激動,并且說這件事情會讓她一輩子都記得。
二、等級觀、倫理觀之差異
以儒家思想為核心的中國傳統文化,歷來主張尊卑有序。中國幾千年來都是等級分明的皇權制度,不管是對于國家的統治,還是家庭的管理上面都強調等級和尊卑。所以在許大同,這個具有中國血統與文化的中國人身上,還是可以看出這種等級思想的影響,不管是對父親的那種尊重還是對妻兒的管教上都能看出,同時認為“我管教自己的兒子天經地義”。他父親那句“你當面教子背面教妻,”更是這一文化的反映。而美國文化中,他們沒有嚴格的等級制度,認為人人生而平等。
在傳統的儒家思想的影響下,中國文化從來都強調“忠”、“孝”、“禮”幾字。認為對別人要尊重,禮數相待,對父母,講究孝順。在影片中,許大同為了父親,隱瞞了事實,一再承認是自己對兒子進行的刮痧,并且一再制止妻子說出事實。在美國人眼里,為了孝而說謊是不可理解的。同時在解讀中國經典英雄人物上面也能看出來,孫悟空偷吃仙桃、仙丹等行為在美國人眼里也不能理解,認為這不是道義,他們不能理解中國人所崇拜的道義與英雄行為。
三、當前利益與長遠利益之差異
中國是一個在乎長遠利益的國家,要看長遠利益,當前利益服從長遠利益等思想已經深入到了中國的傳統文化中。在影片中,當妻子難產時,許大同選擇了保大人,認為“留得青山在不愁沒柴燒”,以后還可以生小孩。
四、“天人合一”與“天人相分”之差異
中國傳統文化強調“天人合一”的思想,強調人和自然的和諧相處。在“天人合一”和“陰陽”學說的基礎之上,中醫基于人體的理解是一個陰陽調和的過程。中醫認為人體的結構可以用陰陽來形容,當陰陽失衡時,身體就會出毛病。而美國文化信仰的卻是天人相分,認為人和自然是分開的,人可以支配自然界。
影片中最大的沖突就是在刮痧上,這個在中國流行了幾千年的治療方法,在美國卻被用來當做虐待兒童的證據。中西醫學完全不同,在他們的思想中,這種方式與他們西醫治療方法完全相背離,所以不能理解刮痧這種中國傳統治療法。在影片中,當許大同竭盡全力去對刮痧進行解釋:“這是一種傳統的中醫療法,中醫認為,人體的七經八脈,就像無數條小溪流向江河。人的身體是一個復雜的生命脈絡,氣在全身流動,氣沉丹田。”而在場的所有的美國人都認為許大同在胡說八道,不知所云,于是迎來了一系列的矛盾。
五、親情與法律選擇之差異
在交往中,中國人注重情感。而美國人則信任法律,認為它適合于每一個人,人們應該按照法律規定辦事。中國人可以“法外開恩”,而美國人則信“法不容情”。
在影片中,許大同送父親回國,父親因為牽掛自己的孫子,就問了起來,許大同看出了父親的心思,就跑了出去,把小孩接了過來。這已經違法了,看他認為 他應該這么做。 六、朋友觀之差異 中國人注重朋友情誼,認為真正的朋友應該是“有福同享有難同當”。覺得朋友就該為自己的利益著想,站在自己的一邊為自己說話,應該講“義氣”。中國人強調朋友對自己的忠實,容不得背叛。在美國朋友之不愿意承擔過多的義務,交友處事的順序是法律、道理、人
情。
在影片中,許大同在面對第一次聽證會時請的律師是自己最好的朋友昆蘭這位知識產權法,僅僅因為昆蘭是自己的朋友,信得過他。他認為昆蘭肯定會站在自己這邊說話,肯定會為自己“赴湯蹈火”。可當昆蘭看到了孩子背上的“傷痕”后,感到很氣憤,不再為許大同辯護了。在聽證會上,昆蘭出席證人,承認了許大同確實因為小孩打架而打孩子。許大同不能接受自己的朋友這樣對待自己,于是感到很氣憤,認為應該斷絕一切關系,甚至辭職,認為“道不同不相為謀”。而昆蘭卻沒有意識到自己做錯了什么,不能完全理解大同的朋友觀,于是感到很無奈。
結論
電影中的許大同,在解釋得不到理解的時候,只能以自己的方式去行事,比如接小孩、爬窗戶等。因為他的解釋,在他眼里看來理所當然的事情,在不同文化的人眼里看來卻是“胡說八道”。當不同的文化碰面的時候,沖突難免。但是在結局中,當對方的文化得到理解的時候,一切誤會都化解開來。在跨文化交際中,我們應該時刻記住文化的差異。一旦了解了對方的文化,也就能理解對方的行為,就像電影中最后的大團結。
參考文獻:
[1] 李麗虹,丹:淺析電影《刮痧》中的中美文化差異[J]. 電影文學,2011(4).
[2] 馬櫻:從價值觀角度解析電影《刮痧》中的文化沖突[J]. 電影評介,2008(7).
篇3
[關鍵詞] 奈達的文化分類;中西電影;文化差異
課題項目:本文系武漢輕工大學2013年度校立教研項目“四維聯動:大學英語教學改革的新支點”課題的階段性論文。
一、生態文化映射下的中西電影中的文化差異
各民族生活的地域不同,生態條件也呈現出不同的特點,表現在動物、植物、氣候、地形面貌等方面,而生態條件也必然影響到各民族的文化,使文化表現出鮮明的地域性。生態環境對人具有潛移默化的作用,這在中西電影的各個方面具有反映。
中國是一個農業大國,在中國古代就形成了以農為本的思想;三面連陸的地形使中國在漫長的歷史中沉淀出了一種惰性心理和慣性思維,缺乏開放的意識。因而在電影選材中,中國電影的選材就相對單調。作為獨具中國特色的影視品類,以農村為題材的優秀電影在中國大量涌現就是農本思想的映照。農村題材電影一直是中國城市民眾了解廣大農村的渠道,同時也是世界了解中國的一扇窗口。《那山、那人、那狗》(Postmen In The Mountains)中講述兒子高考落榜不得已回到大山中的家后,做了大半輩子山村郵遞員的父親提前退休,安排兒子接下自己的工作的故事。中國人子承父業、子承父財的傳統觀念極強,父母辛勞一輩子,就是想為兒女積攢盡可能多的財富,使兒女衣食無憂,該影片印證了子承父業是中國人根深蒂固的觀念;《紅高粱》(Red Sorghum)以對性、對死、對酒的神力的崇拜,體現了中國人對原始生命力的崇拜。 該影片的成功,或許可以用“愈是有民族性就愈有世界性”來概括。另外,《一個都不能少》(Not One Less),《我的兄弟姐妹》(Roots and Branches),《美麗的大腳》(Pretty Big Feet),《下輩子還做母子》(Still Be Mother And Son Next Life),這些都為中國電影樂于取材農村題材提供了一些佐證。
雖然西方也有Legends of the Fall(《燃情歲月》)、An Unfinished Life(《未竟一生》),Fly Away Home(《伴你高飛》)這些以農村或莊園為背景的電影,但西方自古以來便對外交往甚密,長期的對外交往鑄就了西方人開放的思想。因此在電影選材中,西方電影喜歡標新立異,極富冒險精神,更多是以超自然的科幻故事來表達主題,如Super Typhoon(《超強臺風》),Next(《預見未來》,The Day After Tomorrow(《后天》)。另外,西方人崇尚自我,賦有冒險精神和挑戰勇氣。在西方的電影中的主人公往往喜歡冒險和挑戰,且并不回避人的欲望和本能,如Con Air(《空中監獄》),Die hard(《虎膽威龍》),Batman(《蝙蝠俠》),True Lies(《真實的謊言》),National Treasure(《國家寶藏》),等等。
二、物質文化映射下的中西電影的文化差異
物質文化涉及人們的衣食住行,有些物質文化的詞語在兩種文化中是完全一樣的,但有些表物質類的詞在具體語境中則多出了引申義,比如“我是出來打醬油的”中的“醬油”“我吃醋了”中的“醋”。
在電影Forrest Gump(《阿甘正傳》)中,阿甘用“From that day on,we were always together.Jenny and me like peas and carrots.”來描述他與珍妮的友誼。如果直譯為“從那天起我們總是在一起。珍妮和我就像豌豆和胡蘿卜一樣”,會讓中國觀眾難以理解這個比喻的文化內涵。該句臺詞涉及物質文化:在西方,豌豆和胡蘿卜常用在一起做菜,因而用在一起來比喻關系密切,譯時采用歸化的手法將其轉譯為“形影不離”,“形”和“影”的關系在漢語中有很多體現,如形影相吊、形單影只等。將like peas and carrots譯為“形影不離”既準確達意,又保留了生動性。另外,歸化的翻譯方法在涉及物質文化的電影標題時運用的極為廣泛,美國電影 Waterloo Bridge,被譯為《魂斷藍橋》,用浪漫而凄婉的語調給觀眾帶來了無盡的感傷與悠悠的回憶。在中國的陜西,有一座藍橋,在關于藍橋的傳說里,曾發生了一個與 Waterloo Bridge 有著異曲同工的愛情故事;The Bridge of Madison County,被翻譯成 《廊橋遺夢》,效果非同凡響,“用 ‘廊’來象征著纏綿思念,用 ‘遺’來表達女主人的失落與遺憾,用‘夢’來告訴我們,男女主人公對愛情的期盼只能像夢一樣,縹緲而茫然。”(薛正花,2012)
三、宗教文化映射下的中西電影中的文化差異
宗教文化是奈達文化分類中的其中一種,它由兩部分組成:宗教傳說和。宗教文化是傳統文化的組成部分,影視藝術是現代傳媒的重要手段。在中西電影中,從選材到場景到語言,隨處可見宗教文化的烙印。了解宗教文化的差異,就能更準確地理解電影中宗教元素所具有的內涵,對翻譯的順利完成有積極的促進作用。
西方人很多篤信基督教,基督教在西方國家占據著極為重要的地位,其影響力滲透到西方社會的各個領域。以基督教為切入點去了解西方文化是最有效的途徑。《阿甘正傳》這部電影就體現了美國人根深蒂固的宗教意識。其中有一個片段,阿甘說:“在大陸,人們幾乎一無所有,在周末人們從來不去教堂。”美國記者回答:“真是難以想象。”說明大部分美國人都篤信基督教,他們對中國人的無這件事感到很不可思議。
另外,當電影越來越成為我們這個時代的溝通媒介時,涉及宗教題材的西方電影越來越多,這反映了一個社會普遍的文化認同和價值觀念:Resurrection(《十字狂魔》),Seven deadly sins(《七宗罪》),Dekalog(《十誡》),The Da Vinci Code(《達?芬奇密碼》),To Save a Life(《拯救生命》),The Gospel of John(《約翰福音》)等電影中的基督教元素對民眾的價值觀產生著巨大的影響。
與西方影片中的顯性宗教文化相比,中國電影因為中國特殊的國情、宗教制度和儒家精神的特點,滲透的宗教觀念遠遠不如美國電影中的基督教影響明顯,更多的是通過某種元素隱性地折射中國傳統宗教觀念。1987年拍攝的《京都球俠》(SOCCER HEROES)中,一群俠義的綠林好漢組成的足球隊戰勝了腐敗的天朝臨時組成的御林軍球隊,體現了儒家思想和道家思想精華的交匯。另外,中國電影中的宗教文化多涉及佛教,“單以佛教中觀世音菩薩為主要人物的電影迄今為止就有很多部,如《六祖慧能傳》《達摩祖師》《觀世音與海龍王》《濟公》(1993)等”。(張慧文,2012)“同時,佛教元素隱性存在并在市場上有所反響的影片也不在少數。《玉觀音》(2003)、《天下無賊》(2004)、《可可西里》(2005)、《見龍卸甲》(2008)、《無間道》三部曲等影片從開場似乎就不經意地將故事情節、人物命運置于佛的注視和悲憫中。”(宋法剛,2013)
四、社會文化映射下的中西電影中的文化差異
影視文化與社會文化是密切相關的、相輔相成,相互借鑒。影視是一個平臺,向我們展示了一個國家的文化與風俗。
在不同的環境下,不同國家有不同的文化系統,不同的文化價值。一種文化下的價值觀或許無法得到另一種文化的認同。如電影《刮痧》(The Guasha Treatment)中爺爺用中國傳統的刮痧方法給孫子治療輕微的發燒,卻被美國當局誤認為是虐童事件。因此,不同文化背景的人們之間的交流也變得更加復雜。另外,中西電影中就隱私權的詮釋也不一樣。隱私的概念通常和西方文化聯系在一起,而中國傳統文化中并無隱私權一說:The Truman Show(《楚門的世界》)向人們展示了隱私權是不可侵犯的權利。它同時警示我們必須尊重保護隱私權;而中國一部電影《無形殺》(Invisible Killer)則說明了隱私權意識的缺乏。
這種差異給文化翻譯造成了巨大的困難,要么就是譯文產生不了與原文相同的表達效果,要么就是直接誤譯。在這種情況下,譯者可以從語用的視角來考慮翻譯的方法,以期文化交流的順利實現。如中國電影中經常會看到主人送客至門口后,說聲“您走好”,譯者翻譯時就不能翻成You go well 或You walk slowly,而應該翻譯為Good-bye ,Good luck或者See you。
五、語言文化映射下的中西電影中的文化差異
語言不僅是人類思想感情表達與交流的工具,而且是文化的組成部分,是文化的載體。不同的語言決定不同民族的不同思維方式及語言表達形式。語言是有聲電影中必不可少的組成部分。
英漢語言基本句法的結構形式也存在著極大的差異。從句子結構來看,英語句子嚴密緊湊,多采用“形合法”(hypotaxis);漢語句子簡練明快,句子結構多采用“意合法”(parataxis),以動畫片《花木蘭》中的臺詞為例:例:Guard: Were under attack! Light the signal! 原文臺詞簡潔有力,和情形緊急相吻合。譯為“有人偷襲,快點烽火。” 將形合的英文改為意合的中文,音節對稱且突出情況緊急 (黃靜,2009) 。將The Shawshank Redemption(《肖申克的救贖》)中著名的電影臺詞A strong man can save himself,a great man can save another.翻譯為“ 強者自救,圣者渡人。”具有同樣的效果。
六、結 語
電影是承載大眾文化的重要方式,是濃縮了的現實生活,起著溝通文化的作用,從影片中,可以看到一個國家和民族豐富的社會文化、風土人情、習俗慣例、人文地理等種種文化的方方面面。由于中外觀眾在知識面及文化背景等方面存在著巨大的差異,這些差異給中西方人們的相互理解和交流帶來了障礙。本文從奈達的文化分類對中西電影中的文化差異進行了解析,以期更好發揮電影的文化傳播作用。
[參考文獻]
[1] 李雪芳.從關聯理論看《英雄》的字幕翻譯[J] 南昌教育學院學報,2010(04).
[2] 宋法剛.新世紀以來中國電影中的佛教元素與價值表達[J].現代傳播,2013(05).
篇4
關鍵詞:中式英語;文化;差異
一、中式英語的特點
英語經過近半個世紀的發展,逐漸成為一種全球性的語言。在國際會議,跨國公司和互聯網上都得到了廣泛的發展和應用,英語的全球化成為一個不爭的事實。語言是進行思維和感知的工具,每種語言都包含了一種獨特的世界觀。由于英漢文化的差異,在用英語表示中國社會文化中某些特有的事物與現象時,經常發現有一定的差異性。一般人們常常通過音譯、譯借、語義再生等手段,使漢語詞匯進入英語交際,從而形成了“中式英語”。
中式英語是以規范的英語為核心,用來表達中國特有的事物與現象的一種英語變體。它是英語國家使用的英語跟中國特有的社會文化相結合的產物,是國際使用型的英語變體。中式英語有其自身的特點:(1)詞匯使用方面,具體表現為數量大、淘汰率低、翻譯方式靈活多樣、表意準確,許多漢語借詞常見諸英美報刊,如具有歷史文化特色詞匯的使用;(2)語音方面主要反映在超音段音位層面;(3)語義表達方面,由于受到漢語思維與漢語句法的局限,中式英語傾向于修飾成分前置,致使中式英語在語篇內句子簡短,單句偏多。英語表達喜歡用委婉含蓄的句式陳述觀點,而漢語則喜歡直截了當。中國人在英語寫作和宣傳資料中,漢語寫作特點和篇章結構幾乎難以避免,尤其是在英譯的政論文章中。中式英語有利于傳播中華文化,并伴隨著中國人使用英語和中國特色語言文化的形成而逐漸普及,從而豐富和發展英語與世界文化。隨著中國經濟和文化的發展,國際地位的不斷提高,也促使了英語受漢語的影響不斷加深。
二、中英文化中的語言及表達方面的差異
由于居住環境、價值觀念、社會習俗、、歷史發展等的不同,各民族形成了自己的文化規范,這就是文化差異,這種文化差異必然反映在各自的語言表達上。(1)見面打招呼時,中國人喜歡談生活,英美人則習慣于談天氣;(2)待客禮儀方面,中國人好客套,英美人則實在;(3)表達贊揚或饋贈方面,中國人含蓄,英美人大方;(4)自我評價方面,中國人謙虛,英美人自信;(5)在做介紹時,中國人先重后輕,英美人先輕后重。英漢兩種語言中的文化差異說明了語言習慣、歷史背景、傳統風俗等方面存在的差異。
三、中英文化差異在翻譯中的體現
習語是某種語言在使用過程中形成的獨特的、固定的表達方式。習語形成于語言的使用過程中,經過實踐的考驗,逐漸為人們所接受,它們有著固定的結構和濃厚的歷史色彩。習語同文學作品一樣是語言的精華,由于漢、英兩族在歷史文化背景、傳統習慣及思想方法等方面有顯著差異,反映在成語的形象、含義及用法上也大不相同。習語中的文化因素給翻譯帶來了困難。只有通過適當的翻譯技巧和方法,才能使譯文既能保持原文的特色,又能清楚地表達意思。(1)語言環境方面的差異,例如在形容一個人非常奢侈浪費時,英語是“spend money like water”,而漢語則是“揮金如土”;(2)傳統文化及習俗方面的差異,例如“狗”在漢英兩個民族文化傳統中的價值觀念是截然不同的。漢語中與狗有關的成語幾乎都帶有貶義,如“狐朋狗黨”“狼心狗肺”“狗仗人勢”“狗急跳墻”“狗尾續貂”等。而英美民族卻把狗看成忠誠的伙伴,常用狗來比喻人。如,“a lucky dog(幸運兒)”“Every dog has his day.(凡人皆有得意日)”等。
英語與漢語有著不同的語言習慣和文化背景,因此在使用中比喻不同的事物,但它們的比喻義是類似的。在翻譯這些習語時,應該改變其形式以保留其靈魂。把這些相互對應的成語用在英漢互譯中,可以再現原文的語言效果,且能清楚地達意。在中英文化的交流中,掌握正確的問候語是良好交際的開端,也是保障交往得以繼續的重要手段。在學習中正確選擇符合對方文化準則的表達方式,通過學習文化語境,掌握文化能力,學習交際方式,兩方面協調發展,才能保證交際成功,使得外語教學更加順應社會變化。
四、英語教學方面的中西方文化差異
中國的傳統教育重在知識的傳授,西方的教育則強調學生能力的培養,二者需要交流和互補。國內和國外教育在各個教育層次上都存在著較大的差異,并以不同的表現形式體現出來國,尤其是年輕人大多很有主見,這種獨立意識是從小培養出來的。在國內,大多家長缺乏科學的教育子女,依舊是陳舊、落后、錯誤的教育觀念,重教而不會教的現象比較普遍,解決家庭教育實踐中的問題和矛盾已經刻不容緩。西方國家更重視興趣培養,當然也有其弊端。通俗地說,西方現代教育主要是教人做事,而不是做人。
參考文獻:
[1]呂文澎,王法吉.中國英語:英語在中國社會文化中再生[N].光明日報,2003.
篇5
【關鍵詞】電視廣告;文化差異;啟示
一、電視廣告及其屬性與文化
隨著經濟發展,商品市場的日趨繁榮,電視廣告業也應運而生,并越做越大,涉及面也愈來愈廣,影響程度也愈來愈強。在日本,從上世紀六十年代開始,廣告業就從廣播、報刊轉變成了電視廣告業。經過五十多年的演變,日本的廣告業已脫離了單純宣傳商品的形式轉變為具有自己的文化內涵,不但發揮著販賣商品的作用,而且也體現出企業文化內涵的程度。當今的日本電視廣告已不僅僅是商家的單方面行為,還體現著為消費者的理解和需求利好的特點。在我國電視廣告業是隨著市場經濟體制的建立和完善,開放式商品經濟運行方式形成而起步、興盛起來的。目前,我國的電視廣告可謂是鋪天蓋地,無頻不在、無臺不播、無劇不插。說到底,仍未脫離為利而為的狀態。電視廣告應體現的文化內涵還很少體現出來。更重要的是電視廣告的立法還沒有,電視廣告的“低俗、泛濫、虛假”現象很普遍。已經成為與社會主義先進文化建設事業相悖的、需要嚴肅治理的“重災區”。要徹底治理電視廣告業存在的問題需要我們以科學態度,從電視廣告的自身屬性、特點、作用以及文化內涵等方面認真探索與研究。
1、電視廣告的屬性和作用
電視廣告,是一種以電視為媒體的廣告,是電子廣告的一種形式。電視廣告的作用體現最直觀快捷、收視率高、影響面廣的特點,同時也是廠商宣傳產品、激發消費者購買欲的一種傳播方式。在當今世界各國普遍使用。電視廣告的性質說到底是一種借助媒體進行的營銷形式。作為廣告的一種形式,它具有其自身的廣泛性、強制性和話題性的特點。是由生產廠商、廣告商與電視臺構建的傳媒鏈條與廣大電視觀眾構成的試聽世界。由于我國目前沒有對電視廣告建立起一種科學的審查和監督機制,因此電視廣告的亂象亟待得到治理。
2、電視廣告文化
電視廣告具有大眾性、民族性和地域性的文化屬性。從其文化內涵來看屬于通俗文化。所以大多數人都能接受理解。同時,電視廣告又具有企業、地域、民族文化的風格與特色,利用電視廣告能把本國、本企業、本地區、本民族的人生觀,價值觀和生活方式傳遞給其他人。電視廣告的地域性表現在不同區域之間所呈現的電視廣告也不相同。當前,電視廣告業的文化上的意義和作用還沒有被高度重視,值得深入探索和研究。
二、中日電視廣告文化差異的比較分析
1、中日思考方式的不同
中國人處于封閉的大陸環境,形成了狹隘,內向的性格特點。又因深受儒學血緣,宗法的影響,中國人在思想方面注重理性,重視整體性的把握和領會。從長遠的,系統的角度討論問題。使得形成了和諧,中庸,矛盾的思維方式。而日本人則偏向于感性,主要受其自然,地理,歷史方面的原因。日本是一個資源匱乏的島國,處于開放性的海洋型地理環境,與外界接觸交流頻繁,導致了文化上的包容性。同時,日本是一個島國,多自然災害,讓日本人天生對自然帶有敬畏感,但又夾雜著一種特別親和的感情。歷史上日本沒有發生過大規模種族沖突,導致了日本民族的單一性。
2、中日審美意識的不同
中國歷史文化悠久,哲學體系成熟完善,傳統的審美意識也已經形成。而日本因多自然災害,所以日本更偏向于”新“”美“的東西。尤其鐘情于自然風景,這一特點也反映在電視廣告中。而中國的廣告卻經常與傳統,家庭等固定因素結合起來,不大受流行趨勢的影響。此外,漢民族對美的追求最主要的就是對稱,均衡與和諧,氣勢磅礴人定勝天的的文化。而日本偏愛自然,以小為美,更鐘愛自然的瞬間美,殘缺美。
3、中日不同的民族性格特征
日本是一個島國,形成了一個單一的大和民族。長期生活在封閉的社會環境中,使得日本人對周圍的人與事和外部環境有著敏銳的洞察力,這在人際交往中日本人多使用“心“,而不是語言來表達意思。中國地理遼闊,歷史悠久,促使中華民族逐漸形成了“大國意識”。兩國都注重集團意識,而中國人則偏向于個人的利益。在電視廣告上,中國廣告往往直截了當介紹產品特點,來達到宣傳的目的。而日本人則相對含蓄,更多以委婉的方式來表現產品特點。
4、中日對西方文化不同的態度
中國歷史社會轉型中,“中體西用”的社會意識影響頗大。在吸收西方文化時尺度較嚴,一般局限于西方的科學技術,而對于西方的制度,尤其是政治制度則加以排斥。這種思想在如今網絡時代,中國設“墻“阻礙國人瀏覽國外網站,防止被西方不良的社會意識、制度所影響就可以看出來。而日本在接受西方文化時尺度較寬,由于日本人兼收并蓄開放的性格特點。注重實用,把不同文化的存在價值引進,融合并為自己所用,形成其自身的民族文化。如日本的廣告中經常出現平假名、片假名、漢字、英文相混合的情況,同時西方的廣告理念也在日本廣告中得到了很好的體現。
三、結束語
電視廣告作為一種現代文化,必然會受到民族文化的制約。民族文化作為傳統文化也會影響現代文化。所以在進行國際電視廣告文化傳播中,應該尊重每個國家自身的文化傳統,風俗習慣,。其次是地域文化,每個地域有著體現其自然生態環境的特點。中國對日廣告交流活動時,因充分考慮日本的文化因素和實際情況,深入理解日本文化,站在對方的角度來思考電視廣告的創意和設計,根據不同地域的價值觀,消費觀,發展程度,語言習慣做出針對性的廣告策略,這樣才能促進兩國電視廣告文化的交流與發展。
【參考文獻】
[1]朱月昌.廣播電視廣告學[M].廈門大學出版社,2000.
[2]隋巖.當代中國電視文化格局[M].群言出版社,2004.
[3]門小勇.廣告創意與廣告文化[J].內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2004(03).
[4]歐陽康.進入新世紀日本電視廣告表現的特點[J].廣告大觀,2002(11).
[5]楊玉春.中日兩國審美意識之比較[J].遼寧教育行政學院學報,2004(05).
篇6
本文將從習俗與禮儀、稱謂和歷史文化三方面探討中外文化的差異和在初中英語教學中如何有效消除文化隔膜。
一、中外文化在習俗與禮儀上的差異
每一種文化都有自己約定俗成的交際習俗與禮儀,習俗的差異是由人們日常生活和交際活動的表達方式不同而形成的。如果不了解日常言語交際的慣用準則,常會造成交際失誤。例如在中國最常見的打招呼的方式是“去哪兒?”,“干嗎去?”,“吃飯了嗎?”。在西方人們則說“How are you?”;“Good morning!”;“Nice to meet you!”。
所以在進行Nice people ,Nice places(陳琳,中職課改國家規劃新教材:英語(基礎模塊))這課教學時,講到招呼用語,我會特意提醒學生注意使用場合。不能見人就問:“Where do you come from? (你從哪里來?) What's your name? (你叫什么?)How old are you?” (你多大了?)因為在西方國家,這些問題一般只在醫院、移民局、警察局等正式場合才使用。同時還須注意西方人在日常談話時對隱私的忌諱。將“七不問”交際禁區補充到教學中,讓學生引以為戒。
中西餐飲禮儀也有很大差異。中國傳統宴會,要求主人主動積極--敦促客人盡情吃喝。客人們也會相互敬酒、相互讓菜、勸菜。作為漢族傳統的古代宴飲禮儀,更有一套詳細程序,從座次安排到敬酒順序都有具體規定。而西式宴會,多是自助餐:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。主人在宴客時只需說:“Help yourself to something”(請自便)。替他人取菜,向別人勸酒是用餐禁忌。
在教學中,我利用學校現有資源把課堂設計成模擬餐廳和客房,并進行角色扮演,創設具體情境:如電話接線員訂餐服務、迎賓員迎賓就坐服務和餐廳服務員點菜服務等語境,在訓練中體會中外習俗和餐飲的差異,熟練掌握職場禮儀,做到應對自如,游刃有余。
二、中外文化在稱謂上的差異
中外文化在稱謂上也有很大差異。有些稱呼在中國人看來極不禮貌,如小孩子一般稱呼爺爺奶奶時直呼其名,而不是grandpa和 grandma。再如為了紀念自己的母親Mary,一個準爸爸可能會給女兒取名Mary。 美國有家刊物曾專門就稱呼問題做過調查,結果發現人們在實際工作中85% 的稱呼是只喊名字。年輕人稱老年人, 可在其姓氏前 加Mr、Mrs或Miss。
在英語中不能說"Teacher Zhao,"Engineer Sun等,而應Mr、Mrs、Miss 與姓(名)連用,表示尊敬或禮貌。美國人很少用正式的頭銜來稱呼別人。正式的頭銜一般只用于法官、高級政府官員、軍官、醫生、教授和高級宗教人士等。例如:Professor Brown布朗教授, Captain Green格林船長、Doctor Thompson湯姆森醫生、等。再如中國人稱呼家庭成員、親戚或鄰居時,喜歡用"大哥"、"二姐"、"大嫂"、 "李大伯"之類,以示親近。而用英語稱呼時,一般不論男人還是女人,直呼其名即可。
在授課中,我注重對稱謂方面的差異具體講述。如在執教Family Tree一單元時,我會舉例講述中外文化在稱謂方面的差異,比如在講述Mr、Mrs和Miss時,再加上 Ms的用法和區別。
三、中外文化在歷史文化上的差異
英國是島國,歷史上航海業曾一度領先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。所以比喻花錢浪費、大手大腳,英語用Spend money like water。而漢語則是“揮金如土”。
再如在中國古代,人們把龍(dragon)和鳳(phoenix)作為皇權的傳統象征。龍代表帝王,鳳代表后妃,兩者都是富貴的象征。時至今日,龍仍作為一種象征吉利的動物,所以漢語中常說家長“望子成龍”,即希望孩子長大后能有所成就。給男孩子起名字也常用“龍”字,如“龍翔”、“龍龍”等。而西方人卻認為 dragon(龍)是邪惡的象征,是兇殘肆虐的怪物,應予消滅。
于是,在教學中我會運用學生喜聞樂見的教學手段,做英譯漢和漢譯英翻譯練習,設計情境對話,漢語成語和西方諺語“對對碰”,盡力避免因文化隔膜造成的非英非漢式雜糅語言。
因此,為消除文化差異帶來的文化隔膜,在初中英語教學中可采取如下對策:
首先,要注重創造良好的英語課堂環境,善于根據教材內容創設濃郁英語文化背景的情境,培養學生用英語思維的能力。
其次,在組織課堂活動時,突出特定的文化氛圍,讓學生在這種背景下進入規定情境,并盡量按照扮演角色的身份和言語交際的環境準確地使用英語。
篇7
跨文化交際電視節目差異創新
隨著經濟全球化的迅猛發展,各種跨文化交流日趨頻繁。在中美跨文化交際中,文化沖突的現象在各領域都非常普遍。電視節目作為一種文化傳播的載體,正廣泛地滲透到社會生活的每個角落,表現了各國各地不同的文化現象體現出不同的文化特征,深刻影響著社會文化和意識,對人們的生活產生極其巨大的影響。由于經濟全球化和世界交往的加深,中國不斷接觸到國外的新鮮事物。形式多樣的國外電視節目也因此進入到了中國人民的生活中。但當兩種截然不同的文化相遇,必然就會出現差異。而此時,找出造成差異的原因對避免文化沖突就顯得尤為重要。同時,在面對他國的新生事物時,如何利用是一個關鍵問題。他山之石可以攻玉,但也要講究西體中用,具體問題具體分析將國外節目進一步本土化,適應大眾的口味,就會收到預期的效果。但如果僅是生搬硬套,就難免會經歷滑鐵盧。而當面對國外新穎的節目時,還有由此引出了另外一個不得不深思的一個文化問題:面對外來事物如何更進一步的思考如何創新而不僅是繼承發展。缺乏創新能力而將聰明才智過多沉溺于如何本土化如何“山寨”是中國現今更為嚴峻的一個問題。
一、“超級女聲”與“美國偶像”
“超級女聲”,簡稱“超女”,是湖南衛視舉辦的針對女性的大眾歌手選秀賽。受到了許多觀眾的喜愛,是中國大陸頗受歡迎的娛樂節目之一。“美國偶像”是福克斯廣播公司從2002年起主辦的美國大眾歌手選秀賽,人氣非常高,近年的收視率牢牢占據著美國黃金時間段電視節目榜首。美國偶像是發掘新一代美國歌手的比賽,亦是歌手迅速成名的好機會。
2005年“超級女聲”在中國產生了巨大的反響,“超女”、“PK”成了中國一個時代的特有代名詞。雖然“超級女聲”從最原始的制作到其節目環節的表現樣式都無不是模仿了“美國偶像”。但是考慮到中國的國情、傳統文化,它還是對“美國偶像”進行了一系列的本土化改造的,使它變成了一個符合較多中國觀眾口味的電視節目。
首先,節目設計強調情感的加入。中國傳統的人文價值是捕捉生活中動情處,人與人之間講究溫情的體現,不像西方國家那么尖銳,事事都會以一種平和的態度面對。因此,“超級女聲”節目設置組舍棄了“美國偶像”過于慘烈的淘汰賽制,以“PK”取而代之,整個比賽過程中強調情感互動。“超級女聲”只有在海選的時候采取了“美國偶像”的淘汰賽制。而在后期的晉級賽中,每次讓落后的兩名選手進行比賽,給予選手“復活”的機會。并在選手落選之后會有介紹選手生平、了解比賽經歷以及跟歌迷互動的環節。把原本以選出超級偶像的“美國偶像”改造成了一個將唱歌比賽作為載體,主旨卻是打造大眾娛樂舞臺的一檔電視節目。
其次,“超級女聲”有選擇的借鑒了“美國偶像”的評判模式。“美國偶像”的評委出身專業,對選手要求很高,批評時不帶任何感彩,具有專業精神。往往絲毫不給選手留情面。盡管會有觀眾認為他們太殘酷無情,但犀利的批評是刺激觀眾、提高收視率的好辦法。“超級女聲”在設計之初也采取了美國式的評判方式,但結果并不是太理想,中國觀眾普遍反映無法接受。因此,超級女聲在接下來的判定模式中,在美國偶像原有風格的基礎上,設計出一套適合中國標準的評判風格。評委在評判的過程中或多或少會有感情的成分摻雜在其中并考慮到了大眾的感受。有時候評委的決斷也會牽扯到炒作,被收視率左右的評委們多少還是沒有將“美國偶像”犀利的評判模式堅守到底。
從此,我們可以看出中美兩國文化上存在的差異。首先,中國是擁有悠久歷史傳統的國家,講求更多的是感情,這與美國等西方國家的智性文化存在著巨大的差異。在中國,“面子”和“感情”的重要性甚于美國,它存在于中國人生活的方方面面,陪伴了中國人成千上百年。而在美國,不講究所謂的“面子”和“感情”,在他們看來工作是工作,感情是感情。感情會影響到工作,所以在工作中要盡量避免感情因素的影響。
其次,中國人喜歡看熱鬧,美國人則喜歡看競爭中勝出的強者。中國大眾在看待“超級女聲”這個選秀比賽的時候往往更加看重的是它的娛樂性,使它變成了自己休閑娛樂無聊時候的點心。許多通過“超級女聲”出來的選手最后還是湮沒于人群中。畢竟中國人關注的還是在當下的熱鬧。在選秀的時候,還出現了許多應運中國人愛看熱鬧心理而出現的各類嘩眾取寵的選手。對于這種充滿噱頭的表演,中國觀眾在不齒心理下還是樂意地接受了。究其原因不外乎給這個舞臺帶來了更多的熱鬧,滿足了更多大眾的心理。而美國人在對待“美國偶像”的時候就嚴肅多了。在他們看來,這場比賽不僅僅是一個比賽,它其實是一個賽場,是一個真正的夢想舞臺,屬于每一個平凡而又擁有夢想的美國人。流傳于每一個美國人的血液中的是他們傳承百年的一個信仰----“美國夢”。他們都相信只要通過勤奮努力還有一點點運氣,人人都可以得到自己所夢想的成功。所以,對于通過自己努力獲得成功的人們,都會成為美國人心中真正的偶像。從富蘭克林開始到喬布斯再到杰克遜,“美國夢”代代相傳,對強者的崇拜也流淌于美國人的血液中。
不管怎樣,“超級女聲”還是得到了巨大的成功。一個地方電視臺主辦的一個民間選秀性質的電視節目在全國產生了巨大的反響,“超女”、“PK”成了中國一個時代的特有代名詞。究其原因,還是本土化做的好。“美國偶像”畢竟是國外的節目,照搬照套的應用到中國這片土地上,不一定就會順利生根發芽。但是透過具體國情和具體情況的分析,改變其中不適應中國國情的部分,“超級女聲”應運而生,紅透大江南北。
從跨文化方面來看,美國文化應運而生的“美國偶像”集合了的美國的元素,而當運用到中國來難免碰到文化沖突。湖南衛視聰明的一面就是成功的解決了這種沖突,趨利避害。順利地解決了中國人難以接受殘酷競爭的問題并成功的利用了中國國人愛熱鬧重情感的心理。在節目中穿插的情感互動不僅賺取了大把眼淚更使收視率上了一個大臺階。通過文化間溝通和融合,使本土化的效果顯而易見。
二、《絕望主婦》浮與沉
《絕望的主婦》是由美國廣播公司于2004年10月開始,在每周日晚九點播出的電視劇。該劇曾多次奪得美國單周收視排行榜冠軍,并橫掃美國各大頒獎典禮上的多個獎項。2005年度,中央電視臺將這部載著超高收視率的電視劇引進中國,希望得到中國電視觀眾的認可。但是,當這部電視劇在中央電視臺八套電視劇頻道播出后,收視率并沒有得到預期的效果,慘遭滑鐵盧。
《絕望的主婦》在美國走紅,因為它集中展示了一些社會現象,劇情包含了謀殺、家庭暴力、婚外情、同性戀、吸毒、自殺等內容。這些劇情反映的是美國社會中多數出現的問題。雖然不能說中國不存在這些方面的問題,但是它并不反映中國的文化。對于普通百姓來說這些問題的距離還是較遠的。由于對這部片子缺乏共鳴和體驗,中國的普通觀眾自然不能對其提起興趣。
其次,在美國中產階級是屬于大多數的,而這部片子聚焦的是中產階級生活中的問題,所以受眾極廣并引起了極大的關注和思考。而在中國,中產階級還屬于少數階層,大多數人還是接觸不到片子中提出的一些問題也感受不到中產階級的感受。受眾在中國一下就減少很多。而且由于教育模式不同,中國人對于這些話題還是諱忌莫深的。中國文化一直都是盡量避免交談違背倫理道德的事情。在電視節目中討論如此敏感的話題還是使一些觀眾不能接受。而美國因為出現這些問題的時間比中國早,看待這些話題比中國人要自然平常一些。并且美國人不忌諱探討這些問題,由于受到不同的教育,他們認為這些問題都是屬于社會問題,值得每一個美國公民深思并且反省。一味的回避并不能解決問題,只有勇于面對才能找到解決的方法。所以《絕望的主婦》在獲得了收視率的成功的時候,也在美國社會中產生了巨大影響力。
最后,該劇對情感等問題表現得比較直白,人物個性非常鮮明。西方文化一直都是要求誠實,所以美國人對于感情表達比中國人要直白的多。并且西方人一直從小就被教育要求有個性,強調個人主義。而中國傳統文化一直是要求表達感情含蓄,要求要性格平和強調集體主義。所以,《絕望的主婦》并不能在國內激起很大的反響。
央視引進《絕望的主婦》遭到滑鐵盧的原因有很多,但是從跨文化的角度來看還是沒有正確的處理文化沖突。中美的歷史不同,發展速度、國民教育方式等差異都可能造成文化的沖突。在引進美劇的時候應該慎重考慮這些因素。文化差異無處不在,如何能在差異中尋找出路,創造出價值,并發揚外來事物的長處,值得深思。只有注重溝通交流,盡量消除文化的差異使之適合本國國情才能得到成功。
三、“山寨”中國創新能力的深思
不管是“超級女聲”的模仿還是《絕望的主婦》的引進,讓人想到本土化的同時還是不禁使人聯想到中國的“山寨化”。中國人近些年總是在本土化一些國外的東西,不管是電視節目還是其他。中國人是聰明的,能把本土化做到如火如荼做到收獲成功做到令世界嘆服。但又如何讓世人稱贊中國人聰明呢?中國人自己的東西在哪里呢?中國創造在哪里呢?中國的創新能力在哪里呢?
中國傳統的宇宙觀是“天人合一”。“天人合一”是指人們對自然規律的順從,一切都處在不斷循環往復之中,并與自然和諧統一。(劉立娥,2008)在天人合一的思想影響下,中國人在思想意識、思維模式和言語觀方面都傾向于求整體、求籠統和求綜合。中國傳統的“天人合一”的宇宙觀必然導致集體主義。集體主義要求人們要尊重大眾,遵守上級的指示和要求,要考慮他人。這就使中國人在顧全大局謙遜有禮的同時缺乏個性以及個人競爭意識,缺少創新能力。(劉立娥,2008)還有中國的教育,家長學校社會給予孩子的壓力太大,孩子總是為了學習而學習,缺少了對學習的樂趣,從而在不斷的被學習中丟失了最珍貴的創造和想象的能力。造成了孩子只會課本上的東西,只會老師教過的東西,不會舉一反三,不會提出問題,不會創新。
而西方哲學家從古代起就認為:世界上的萬事萬物都是對立的,是一分為二的,人與自然的相分對立,人是處于支配和改造自然的位置。這決定了西方人對待事物喜歡用分析的思想方式和偏重于邏輯的思維模式。美國的宇宙觀勢必導致個人主義取向。因此,美國人喜歡獨辟蹊徑,標新立異,在別具一格中出奇制勝。(劉立娥,2008)這可能也是美國這個民族一直創新不斷,建國幾百年就成為世界霸主的原因吧。
美國的教育則是鼓勵孩子創新,不拘泥于課本,擁有個人觀點并提出疑問是值得表揚的行為。所以在不知不覺中美國的孩子就從小被培養出了好動腦勤提問的性格。創新能力也在小時候打下了良好的基礎。
在經濟全球化和一體化的進程中,國家間的交往越來越多。文化的溝通和交流在造成沖突的同時,也會帶給我們反思。傳承多年的傳統并不代表就一定是好的。外來事物也并不一定就是禍水。趨利避害才是應該采取的態度。面對新興事物,我們不僅僅要的是繼承發展,不僅僅是完美的“本土化”。我們更應該也更需要在得到先進的同時如何考慮自己創造出先進。國家間的競爭越來越體現在創新能的競爭中。跨文化交際不僅僅要求我們要學會避免沖突,更要學會吸取先進,真正跨出本國文化吸取他國文化的精華并以更高的姿態來與他國交際。
電視節目是中美文化沖突的一個表現。“超級女聲”把“美國偶像”合適地本土化后得到了商業上的成功。而央視由于忽略了中美文化的差異,《絕望的主婦》在播出后遭到了滑鐵盧。這一正一反的案例無不說明了處理好跨文化交際對于成功是十分重要的。然而在做好本土化的時候不得不讓人考慮到中國的創新能力。如何在本土化如火如荼時候也能加強中國的創新能力是個值得商榷的問題。中國創新能力的缺少雖然有歷史、教育、思想上的原因,但是我們在與他國交往的時候也應應用跨文化交際的知識,努力吸取他國積極向上的適合時展的東西為己用,從而轉變思維定勢增強自己獨立思考、創新的能力。
參考文獻:
篇8
電影是文化傳播的載體之一,觀眾通過電影可以了解國外不同的文化。電影《美少女啦啦隊》是一部美國高中題材的青春勵志片。影片中,啦啦隊員們在極富節奏感的音樂伴奏下,展示了精彩絕倫的舞蹈動作和驚險的體操表演,緊湊有趣的情節以及俊男美女的演出陣容使影片大放異彩。這部影片在球隊和啦啦隊風靡的美國高中引起了強烈的共鳴,也帶領成年人回憶感受高中充滿激情活力的生活。同時讓中國觀眾初步了解了美國的啦啦隊文化。
[關鍵詞]啦啦隊 文化 差異
1、引言
電影是文化傳播的載體之一,隨著中外影片的交流越來越密切,中國觀眾也得以通過電影了解外國的生活和文化。電影《阿甘正傳》就以調侃的方式展示了很多美國重大的歷史事件,如越南戰爭、乒乓外交、水門事件《她比煙花寂寞》讓我們了解了英國著名大提琴家杰奎琳,杜普雷燦爛短暫的一生《畢業生》通過展示年輕畢業生的茫然無措的生活態度,反映了當時有著壓抑氣氛的美國社會。此外,很多青春勵志片向我們展示了美國高中精彩的校園文化,如《高校音樂劇》,《高校天后》等等。其中值得一提的是系列電影――《美少女啦啦隊》,它是一部美國高中題材的青春勵志片。影片中,啦啦隊員們在極富節奏感的音樂伴奏下。展示了精彩絕倫的舞蹈動作和驚險的體操表演。觀眾席上情緒高漲的觀眾,緊湊有趣的情節以及俊男美女的演出陣容使影片大放異彩。這部影片在球隊和啦啦隊風靡的美國高中引起了強烈的共鳴,也帶領成年人回憶感受高中充滿激情活力的生活。同時讓中國觀眾初步了解了美國的啦啦隊文化。
2、啦啦隊的歷史與現狀
啦啦隊運動是起源于美國的一項體育運動,其英文名稱為cheerleading。它是一項集競技性、藝術性、觀賞性和娛樂性為一體的運動項目,是集中體現青春活力、健康向上的團隊精神,并追求最高團隊榮譽感的一項運動。
現代啦啦隊運動的歷史可以追溯到19世紀80年代,當時美國正風行橄欖球,在普林斯頓大學的一場橄欖球賽場上,為了幫隊員加油,第一次出現了自發的有組織的團隊表演形式,即現代啦啦隊的雛形。我們今天所熟知的啦啦隊創始于1898年,明尼蘇達大學的學生Johnny Campbell在一次橄欖球比賽時,組織六名男生帶領人群吶喊助威,啦啦隊正式誕生。最初啦啦隊員主要是由男性構成,后來隨著啦啦隊越來越受到重視,女性活躍在啦啦隊的活動中。20世紀40年代,美國成立了第一家啦啦隊公司。1967年,美國開始第一屆年度“十佳大學啦啦隊”排名。1978年,美國哥倫比亞廣播公司體育頻道首次在全國范圍轉播“大學生啦啦隊錦標賽”。20世紀80年代,美國開始專門為初中生和高中生舉辦啦啦隊比賽,啦啦隊運動有了進一步的發展。
現代啦啦隊融入了越來越多的新的元素,Dance(舞蹈)、Cheer(口號)、PartnerStunts(舞伴特技,是指托舉的難度動作)、Tumbling(技巧)、Basket Toss(轎子拋)、Pyramid(疊羅漢)、Jump(跳躍)等動作技術,配合音樂、服裝、隊型變化及標示物品(如彩球、口號板、喇叭與旗幟)等。大大提升了啦啦隊表演的觀賞力和號召力。
3、影片中反映的美國啦啦隊的特點
3.1《美少女啦啦隊》內容介紹
《美少女啦啦隊》是美國出品的喜劇類體育電影,從2000年開始出品。截至2009年已經有五部上映。雖然導演不同,但該系列原片名均以“Bring It On”開頭,影片多次蟬聯美國電影票房榜冠軍。
影片中,在圣地亞哥的蘭科卡那高中,有一支大名鼎鼎的“托羅”啦啦隊,在她們前任隊長帶領下,曾創下“五連冠”的佳績。新隊長杜朗絲決心第六次登上全國冠軍的寶座。杜朗絲一上任就遇到了很多問題。首先是前任隊長抄襲的問題。片中美國大學生啦啦隊錦標賽強調原創,禁止抄襲,這就給托羅高中啦啦隊帶來極大麻煩,一直以來潛心練習的動作竟然是前任隊長抄襲而來的,可想而知這對整個啦啦隊會產生什么樣的負面影響。矛盾在卡佛高中的啦啦隊員在新任隊長的帶領下來到托羅高中橄欖球比賽現場得到升級,她們公開向托羅高中的啦啦隊挑戰,指責她們盜用了自己的臺詞和動作,這一舉動,使全場觀眾嘩然,讓托羅高中這個王牌啦啦隊顏面掃地。雖然啦啦隊員極力維護自己的隊伍的榮譽,但是抄襲在啦啦隊中是如此不光彩,以至于全場觀眾都要求重新編排新的啦啦隊口號,摒棄抄襲的動作。經過不懈的努力,托羅高中啦啦隊的隊長和隊員們終于抓緊時間在比賽前兩個周創出真正屬于自己的一整套表演,雖然沒有衛冕冠軍但是也取得了第二名的好成績。
3.2高素質隊長對隊伍的重要性
一個啦啦隊的成功與否與啦啦隊長的素質是分不開的。一個優秀的啦啦隊長不僅能帶領啦啦隊取得優秀的成績,也會帶領自己的隊伍贏得其他隊伍的尊重。所以,每一屆啦啦隊長的選舉是至關重要的,它關系著一個啦啦隊的前途。要想成為啦啦隊長,自身要具備幾項條件:專業素質強,這才有說服力:有一定的組織能力,這樣才能有效組織隊員訓練:人緣要好,才能團結隊伍。每個學年之初,新任啦啦隊長上任之后就要開始擴充自己的隊伍,招募新隊員以替代畢業的啦啦隊員。除了自愿加入啦啦隊的隊員,啦啦隊長對于看好的人選會采取一些措施勸說她們加入。當蜜西,一個很優秀的專業運動員,以啦啦隊表演不能滿足一個專業體操運動員的要求而拒絕加入啦啦隊的時候,隊長杜朗絲就主動上門游說,向她說明啦啦隊的真實情況,把全國性的啦啦隊比賽的場景描述給她,“在球場上的啦啦隊表演只是練習”,“全國啦啦隊比賽賽場上四周都是ESPN(當今世界最著名的體育電視網)的攝像機,幾千名觀眾在現場觀看,為我們歡呼,我們也拿過冠軍,贏過錦標”。最后蜜西在啦啦隊專業而又風光的比賽的吸引下加入了啦啦隊,事實證明隊長杜朗絲的眼光沒有錯,慧眼識英這也是啦啦隊長的一項重要條件。
3.3對運動員的高素質要求
啦啦隊員必須口齒伶俐,聲音響亮。有一定的節奏感,必須有一定的舞蹈和體操基礎。要有超強的爆發力,有調動觀眾情緒的熱情得能力并且還有一定的外形限制。影片中,啦啦隊表演在比賽間隙進行,正如隊長杜朗絲說過的那樣,“球場上的啦啦隊表演只是練習。”
在球場上他們是助陣嘉賓也是主角,他們是球場上相對獨立的部分。兩個來自不同學校的啦啦隊在橄欖球場上相遇,互相以街舞斗舞的方式向對方展示自己的臺詞和動作,以此來消滅對方的士氣,縱使自己學校的橄欖球隊戰績不佳,也可以在啦啦隊助陣表演上贏得榮譽,因此,連續五屆全國啦啦隊冠軍的托羅高中啦啦隊在一上場就得到了全場的關注,就似她們是真正的明星,是球場上的主宰。
4、中美啦啦隊文化的差異
啦啦隊運動自2001年正式引入我國后,經過多年的推廣與普及,已有了較為廣泛的群 眾基礎,并逐步形成了較為穩定的比賽模式。啦啦隊雖然在我國已經取得了一定的成績,但與國外尤其是美國相比還存在較大差距。啦啦隊運動雖然具有超越國界、地域的特點,但中美兩國的社會文化背景的不同也導致了啦啦隊文化的差異。
4.1“整體榮譽”與“個體利益”的差異
“個人主義”是美國文化中一種主導精神,是一種人生哲學,是一種價值標準。它在啦啦隊文化中。充分肯定啦啦隊員的個人奮斗和個人價值。在這種文化的影響下,激勵啦啦隊員在表演中的創造欲望和表現能力,也激勵教練員的專業水平,這是美國啦啦隊水平較高的重要原因。相比之下,中國傳統文化在儒家思想的長期影響下。形成了以崇尚禮儀、寬厚、平和為價值取向的文化特點,構成了注重“健身性、教育性、表演性”的啦啦隊文化特征,也在一定程度上影響了啦啦隊員的創造力的發揮,從而影響了我國啦啦隊整體水平的提高。
4.2中西方思維方式的差異
中西文化是兩種不同類型的文化,中國文化以人本為主體,這種人本文化的長期積淀,構成了中國傳統文化“平衡性、整一性、守常性”的文化特點。西方文化則以物本為主體,以自然為本位。這種重視外向探索、不懈追求的精神,逐漸形成了“客體型”思維方式。中西方不同的思維方式也體現在啦啦隊文化方面。中國人受“和諧對稱”的影響,認為啦啦隊是交流的場所,提出“友誼第一,比賽第二”的口號。啦啦隊員從訓練到比賽,強調團隊配合,很少看到激情四射的表演。美國人把啦啦隊場當做自我表現的舞臺,實現自我價值的場所。注重個性展示。每個人都盡情表現自己高超技術。
4.3中美拉拉隊員表現力的差異
篇9
關鍵詞:茶文化;道德修養;社團
1茶文化與校園文化的聯系
中國是茶的故鄉,在悠久的制茶和品茶的歷史長河中形成了獨特的茶文化。茶文化的內涵很廣泛,既包含茶的發展過程中形成的各種專著、詩歌、繪畫等,也包括人們在茶活動中形成的精神、人格、品質等。陳平原教授曾提到,作為一種飲料,茶對人的氣質、情感和想象力的培養都有巨大的作用。可見,茶不僅是一種傳統,更是一種文化的象征。茶文化已經成為中華民族傳統文化的杰出代表,滋養著中華民族的特有氣質和內涵,對于傳統文化的發展起到了不可估量的作用。校園文化是一個廣泛的概念,反映了學校在發展中形成的特有精神風貌,不僅反映了大學生的道德情操和修養水平,也是學校文明程度的重要體現。在素質教育大行其道的今天,高校加大了對傳統文化教育的重視程度。鑒于茶文化在傳承歷史文化、提高個人修養等方面的重要性,很多高校將茶文化引入到校園文化建設中來,通過開設茶文化課程以及舉辦開展豐富多彩茶文化活動,豐富了大學生的茶文化知識,提高了道德水平和個人修養,緩解了學習壓力。同時對大學和諧校園建設也起著積極的推動作用。
2茶文化在校園文化建設中的作用
2.1保護健康身體
大學生正處于身心健康發展的關鍵時期。隨著網絡的流行、智能手機的興起、不良社會風氣的影響、學習壓力的增大等諸多因素的制約,當前大學生的身心健康受到相當程度的傷害,很多大學生存在熬夜、吸煙、喝酒等不良生活習慣。作為一種健康飲品,飲茶具有完美的保健和藥用養生功能,在提神、降壓、防輻射、防衰老等方面發揮著重要作用,茶葉中咖啡因可以提神;茶葉中的多酚物質可以有效減少輻射的傷害;葉黃素和維生素等都有可以起到很好的明目效果。因此,在高校倡導飲茶之風可以幫助學生摒棄不良生活習慣,保護身心健康。
2.2提高審美情趣和品位
茶文化是一種怡情文化,在幾千年的發展過程中,茶文化的范圍越來越廣泛,與藝術的聯系也愈發緊密。古代很多書畫、雕刻、音樂以及文學作品中都有大量關于茶文化的描述,為世人展示了一個清幽、典雅的世界,潛移默化中提高了讀者的審美情趣和品位。同時,茶包含了豐富的美學內容,外形精美、千姿百態的茶品包裝向我們展示了造型之美,肢體優美的茶藝展示更是將韻律美和動作美融合一起,還有茶具之美、茶味之美等等,這些都在向大學生展示一種生動而傳統之美,大大提高了大學生對美的感悟和鑒賞能力。因此,在高校開展茶文化活動對提升大學生審美能力和品位有極大的作用。
2.3提高大學生道德修養
茶從自然之茶過渡為文化之茶,經過了漫長的歷史,其中不斷融合了儒、道、佛等傳統文化的思想精華,將茶的天然特性升華為一種精神象征,蘊含了豐富的文化底蘊。例如茶和佛都主張修身、清凈,以求思想的升華和生命的開悟。茶文化博大精深和獨特清新的品質對于提高大學生道德修養具有重要作用,在高校開展茶文化活動是培養大學生良好人格的理想載體,大學生從事泡茶、飲茶以及茶藝表演等活動,能夠養成平和、寬容的個性,培養高尚的情操,樹立正確的人生觀和價值觀。
2.4緩解大學生心理壓力
當前,就業市場競爭尤為激烈,大學生就業愈發緊張,人際關系也日趨復雜,大學生心理的壓力也越來越繁重。調查顯示,具有不同程度心理疾病的大學生比例高達40%。茶文化活動在豐富大學生業余生活、緩解精神壓力等方面具有諸多益處。茶文化博大精深,集趣味性、知識性于一體,大學生在茶文化活動中可以更多地了解我國的傳統文化和風土人情,不僅豐富了大學生的知識,而且也激發了學生熱愛祖國、熱愛家鄉的熱忱。另外,對于大學生而言,不僅注重茶的物質需求,更追求茶的精神價值,在飲茶過程中,三五好友相聚在茶室,邊飲茶、邊暢聊,抒發心中苦悶,暢談各自理想,宣泄情緒,有效的緩解了心理壓力。更多的學生開始喜歡上茶文化旅游,在觀光茶園、游覽茶博物館的過程中得到心靈和身心的釋放。
2.5提高大學生社交意識
在古代民間,茶就被當做互相溝通和交流的紐帶,“以茶為媒”、“茶話會”、“借茶引話”等都是將茶作為人際交往的重要媒介。在我國的少數民族地區,也有將客來敬茶當做最高規格的歡迎儀式。甚至我國古代王朝與少數民族的長治久安,也是靠茶葉貿易來完成的。同樣,在高校茶文化活動中,高校會舉辦各種茶學術交流會、茶文化論壇等活動,這給廣大學生提供展示自我、互相交流的平臺,在茶文化知識的學習和茶事活動中,大學生們通過以茶會友,結交了更多的有著共同志趣的朋友,培養了大學生的社交意識,增強了大學生人際交往技能。同時也對茶文化內涵有了進一步了解。
3茶文化在高校校園文化建設中的踐行
3.1開設選修課,激發對茶文化興趣
調查顯示,目前很多大學生對中國茶文化知之甚少,不熟悉我國茶的分類、特點、產地以及泡飲方法等,對茶文化之于大學生的重要性認識不清,這也成為高校茶文化活動開展的重要制約因素。為此,需要高校開設茶文化的選修課,豐富大學生的茶文化知識,形成相對完整的茶文化儲備,使其成為大學生素質教育的重要內容。目前,我國已經有超過50多所高校開設了茶道課程,受到學生的廣泛歡迎,主要包括《茶文化概論》、《中國茶文化》等課程。在課堂上,教師詳細講解中國各種茶的分布和種類,教會學生如何認識和鑒別不同的茶葉,掌握觀其形、聞其香、品其味的技巧。另外,禮儀禮節是個人修養中重要的組成部分,也是茶文化課程的講授重點,飲茶者的禮儀、修養,無一不體現了禮學和儒家理念,通過茶文化課程的學習,讓學生在掌握技能的同時養成良好的習慣,達到培養審美情趣且陶冶性情的目的。為了提高學生的興趣,教師要將理論與實踐充分結合起來,讓學生掌握品茶和泡茶的基本禮儀,例如鳳凰三點頭的泡茶手法代表著對客人的歡迎,雙手奉茶是表達對客人的尊重等。讓學生們懂得,茶文化的美不僅在形式上,更在心里。很多同學也因此喜歡上了茶,養成了品茶的好習慣,原意積極參加各種茶文化校園活動。并在茶文化知識學習中,感受到了茶文化的博大精深。
3.2成立社團,傳播茶文化知識
社團是大學生基于共同的志趣和愛好而自發成立的組織,在校園文化建設中的地位舉足輕重,茶文化社團也是如此。隨著茶文化在高校傳播力度的加大,很多高校都成立了各種各樣的茶文化社團,為大學生進一步了解茶文化提供了很好的平臺,志趣相投的大學生們在茶文化社團的活動中,互相切磋茶藝,交流對茶的看法和心得,這也是大學生結交摯友、擴大人脈的絕好機會,也為廣大學生提供了思考人生和探知社會的廣闊場所。社團每年都要吸收新同學加入,補充新鮮血液,并對新加入的同學進行茶知識方面的培訓,從內心深處培養其對茶文化的熱愛。并定時邀請茶藝師進行茶技培訓,讓每一位社團成員熟練掌握茶道禮儀和手法,當學校舉辦重大節慶活動或者接待活動時,茶文化社團組建茶藝隊進行表演,不僅烘托了氣氛,也宣傳了學校形象。有的高校成立了茶文化活動室,由學生自主運營管理,這是一種公益性的社團組織,也是大學生社會實踐、培養公益意識的場所。茶文化活動室中陳列關于茶文化的書籍、茶具、繪畫等,以供對茶文化有興趣的學生學習體驗。在茶文化活動室中,花費少量的錢就可以品嘗到各地的名茶,可以欣賞茶藝表演。再配上舒緩的音樂,成為大學生飲茶休閑的絕佳去處。
3.3多方協作,創設茶文化氛圍
弘揚茶文化不僅可以提高大學生的個人修養和審美趣味,而且也可以激發民族自信心和愛國熱情,有利于和諧社會的建設。因此茶文化的傳播和推廣不僅僅是高校的事情,更是全社會需要關注的熱點。對于政府而言,要加大茶文化的宣傳力度,重點關注青少年群體,為高校茶文化校園建設提供良好的外部環境。目前,我國很多城市都舉辦了各種各樣的全民飲茶活動,通過向市民贈茶,邀請民眾制茶、泡茶,以及舉辦茶知識講座等方式,讓更多的人了解茶、喜歡茶。并通過網絡、電視等形式將茶文化節視頻節目進行推廣。杭州舉行的全民飲茶日更是以“茶與青春”作為主題,宣傳對象定位于廣大的青少年群體。除此之外,政府也應該投入資金,加大茶博物館、茶園等設施建設,為茶文化活動提供完善的保障;對于高校而言,要提高對茶文化活動的重視程度,積極引導學生開展茶文化活動,將其作為校園文化建設的重要部分。高校之間可以結成同盟,共同組織大學生茶文化節,將茶文化知識普及作為一個重要環節,也可以利用各高校圖書館等機構舉辦展覽、播放教學片等形式,傳播茶文化。另外,高校要鼓勵大學生結合專業特點,在茶文化上進一步開展科學研究。例如旅游專業的學生可以將茶園旅游作為研究課題,歷史專業的學生可以重點探討我國茶文化的起源、發展以及民俗等。外語專業學生可以思考中國茶文化的海外傳播等,通過上述措施充分發揮學生主體能動性,促進茶文化的傳播。總之,茶文化是校園文化建設的重要組成部分,對學生的認識方式與行為方式都有著重要影響。同時,茶文化的發展具有長期性和潛隱性的特征,不是一蹴而就可以完成的,應與高校校園文化建設緊密融合,作為一項長期的活動來開展,才能真正體現其育人職能。
參考文獻
[1]李佳國.大學生創新能力培養的思路與途徑[J].四川文理學院學報,2008(1):93-95
[2]沈佐民,陳念,李年蛟.茶文化在構建人學生綜合素質中的應用研究[J].中國茶葉加工,2008(3):49-52
[3]姚曉燕,王建榮,羅曉瑩,等.茶文化展示新模式探索———以中國茶葉博物館“嘉木苑”為例[J].茶葉,2007,33(4):248-250
[4]居倪萍,周玲,侯艷,劉春麗.弘揚茶為國飲構建和諧社會[J].云南農業大學學報:社會科學版,2011,5(3)64-68:
[5]沈佐民,陳念,李年蛟等.茶文化在構建大學生綜合素質中的應用研究[J].中國茶葉加工,2008,(3):49-52
篇10
關鍵詞:茶文化;全域旅游;融合;茶文化元素
第十個五年計劃實施以來,中國茶產業蓬勃發展,也帶來了活躍的茶文化活動,茶館等茶休閑行業欣欣向榮,茶文化的教育與傳承風靡云蒸,茶葉相關領域的科技也取得了新的突破和進展。隨著我國經濟水平不斷發展,我國民眾開始從物質享受向精神享受轉變,追求文化和休閑的精神消費,充分享受生活,體驗生命美好。當前,人們通過對茶的鑒賞、體味等方式,走進茶種植園,觀看茶農種植、采摘茶葉的過程,欣賞茶葉的制作過程,并且在采茶地品嘗新鮮而醇香的茶葉,去體驗茶文化所蘊涵的審美價值和人文精神,已經成為了旅游行業色旅游。茶文化作為我國傳統文化的精髓,具有上千年的歷史,茶文化的獨特魅力越來越受到旅游業的重視。將茶文化元素與全域旅游發展更好地融合發展,不僅使茶文化在時代的進步中不斷的得以傳承,也使全域旅游得以豐富,得到良好的發展。
1我國茶文化旅游概述
我國祖先以種植茶葉為生,并積極向全世界傳播我國的茶文化、茶葉種植技術等。古語道:“文人七件寶:琴棋書畫詩酒茶”。在古代,茶文化是上層文化,但在當代中國,茶文化是大眾文化[1]。茶文化是在與茶有關的一切活動過程中形成的文化特征,包括茶道、茶德、茶學、茶藝等等。茶文化起源于中國,我國人民自古至今都有以茶代禮的樸實風俗。茶文化是中華傳統優秀文化的精髓,茶文化蘊含內容極為豐富,是包括教育、文學、藝術、保健、歷史、經濟旅游等等方面的綜合內容。參觀茶葉制作全過程中,能夠體會茶的文化性所帶來的獨特情境,茶的鑒賞既是品茶也是賞茶,是二者的結合。整個品茶過程的美好意境來實現,整個品茶過程是形式和內容的統一,茶文化便是在品茶活動過程中所形成的一種文化[2]。茶文化在我國歷史悠久,其文化底蘊深厚。茶文化經過歷史的歷練,逐步發展成為今天獨具中國特色的茶文化。
1.1茶文化與旅游文化的結緣
茶文化與旅游相結合有著深遠的歷史淵源,作為我國重要的旅游經濟增長點,茶文化蘊含的豐富性和多元性是開發重點。底蘊深厚的茶文化是現代重要的旅游資源。我國茶葉種類繁多,能夠聲名鵲起并流傳至今,主要原因在于茶本身的品質好。我國地大物博,具有地形地貌多樣性,動植物的種類數量繁多,不同產區的茶葉具有不同功效和文化,具有地域性和文化獨特性,產自我國江蘇太湖的碧螺春、產自我國湖南岳陽君山的君山毛尖等等,茶文化與旅游的結合,不僅僅是由于茶葉產地的地域文化,茶葉的種植歷史,還有茶葉獨有的地理地貌。還在于茶的山水人文歷史淵源,比如杭州的龍井茶和福建的武夷巖茶。茶文化與旅游的結緣,首先是茶產地的名勝古跡、茶文化的歷史淵源和茶區的美好風光以及獨特的氣候環境。其次,有些茶葉的制作過程具有觀賞價值,其茶采制技巧可以當作茶藝表演。比如:客家“擂茶”、西湖龍井茶的手工炒制[3]。再次是以茶文化為內容的旅游活動,比較出名的有浙江杭州的中國茶葉博物館、昆明世博會茶園等有特色的茶文化旅游區。我國旅游業應更新觀念,為茶文化旅游開發創造條件,豐富茶文化旅游項目,加強茶文化旅游商品開發,加大宣傳促銷力度,使茶文化元素在全域旅游發展中創造出應有的社會效益和經濟效益。
1.2茶文化旅游
茶文化旅游,即旅游者參加以茶文化元素為核心的旅游活動,旅游活動主要是和茶文化元素的有關的所有活動。旅游者能夠觀看茶葉的種植、茶葉的采摘、茶葉的制作工藝、茶葉的鑒賞,并且可以親身體驗,成為其中的一份子,全程參與,這樣的旅游形式能夠陶冶旅游者身心,是一種以茶文化為主要旅游內容的特色旅游項目。茶文化旅游是傳統茶葉與旅游行業交叉融合而形成的、新式的旅游開發項目。茶元素旅游開發項目包含有對茶葉種植園的觀賞、對茶采摘過程的參與、對茶制作過程的體驗、對成品茶葉的品嘗等等,形成從茶種植到茶成品,再到銷售的旅游經濟鏈。通過將茶文化元素與我國旅游業的完美融合,使我國傳統茶文化得以繼承與發展,帶動我國旅游業與以旅游業為生的周邊產業成長。將茶文化元素融入我國旅游行業發展,不僅能夠帶動我國旅游行業發展的全域性,還能夠間接推動我國優秀傳統文化的傳承與輸出[4]。
2我國茶文化旅游發展現狀
我國經濟社會持續發展,旅游成為了當下我國民眾首選的娛樂休閑方式。在旅游行業蓬勃發展的背景下,茶文化旅游是發展旅游經濟的新貴。茶文化最開始是區域旅游經濟,發展至今,已經成為了茶文化全域旅游經濟,茶文化對與推動全域旅游發展、帶動全域旅游的發展和壯大具有重要意義。
2.1我國茶文化元素
在旅游行業中的現狀眾所周知,茶葉的發源地是中國,茶文化經過四千多年的歷史變遷和不斷繼承、創造,茶文化內涵得以不斷豐富,形成了我國現如今豐富多彩的茶文化旅游資源,包括茶藝、茶道、茶學等等,這些茶文化不僅對我國傳統優秀文化具有深遠影響,也對東南亞國家的茶文化乃至全世界范圍內的茶文化都產生了重要影響。茶文化的內涵,不僅僅包含茶這單一概念,還包括詩詞、文學、戲曲等多方面文化內涵,因此茶文化的內涵極為豐富多彩[5]。我國古代文人關于茶和旅游的詩詞屢見不鮮,體現了其悠久的歷史文化,這些文化積淀為我國發展茶文化旅游提供了珍貴參考。
2.2我國茶文化旅游特點
1)大眾化:當前,茶已經被世界范圍內所認同,我國茶文化已經享譽全球,茶文化具有廣泛的群眾基礎,茶文化旅游這種新型旅游形式,也被大眾廣泛接受。
2)全域性:茶文化是區域經濟的產物,但茶文化來自于區域經濟,但卻超越區域經濟,走向全域旅游。茶文化的蓬勃發展,帶動了旅游的全局性發展和相關產業的發展。
3)多樣化:茶文化包含內容豐富,為茶文化旅游發展提供了多種資源,茶文化資源的多樣組合也為茶文化旅游發展提供了多種形式。
4)傳承發展性:茶文化的延續,是不斷傳承和發展的結果。茶文化究其根本是從茶中體悟出人與自然相互聯系和永恒發展,茶文化旅游能夠有效促進茶文化的傳承與發展,茶文化元素與現代旅游理念相融合,不斷傳承、發展茶文化旅游。
5)體驗性:茶文化重在體驗[6]。茶文化旅游是體驗式旅游,而非購物型旅游,茶文化旅游重在體驗茶文化帶來的身心放松,游客通過對茶藝、茶道、茶的制作過程等等茶文化的一切環節,感受茶文化的獨特魅力,獲得精神愉悅的美好享受。
3茶文化元素發展與全域旅游發展的融合
3.1突出茶文化旅游的茶文化元素
不斷從廣度和深度挖掘茶文化,進行更有深度的研究,提高茶文化價值,突出茶文化的旅游屬性和價值,將茶元素作為茶文化旅游的重點內容,突出茶文化元素在全域旅游發展中的重要作用。在茶文化旅游中,注重突出茶文化元素的內涵。深入挖掘茶文化元素的豐富內涵,增加茶文化元素的文化性和人文性,增加游客的精神愉悅,增加茶文化旅游中茶文化元素的吸引力。茶文化元素的豐富發展,能夠有效推動全域旅游發展,實現茶文化元素與旅游發展的有效融合。
3.2開發茶文化元素旅游紀念品
國人旅游基本走不出三件事:吃、喝、購物,這三件事也是旅游的重要組成。當今旅游行業中,不僅茶宴在游客中備受歡迎,以茶作為原材料的食物和飲品也日益受到追捧,就連茶具、茶葉等都是人們在旅游中爭相購買的旅游紀念品。作為旅游開發者,應該滿足這種購物需求,開發更多以茶作為原材料的茶文化元素旅游紀念品。設計精美的包裝、質量上乘的茶文化產品,將茶文化元素融合與旅游產品中,擴大茶文化影響力,吸引更多的游客慕名而來,增加更多收入,助推旅游全域性發展。
3.3以茶葉博覽會等節慶為載體,提高全域旅游知名度
茶葉博覽會這樣的大型活動,是宣傳茶文化的良好契機,對于推動茶文化的廣泛傳播具有積極意義。關于茶文化的大型活動,不僅可以吸引全國各地的游客到此旅游,推進茶文化旅游的不斷發展,還可以提高旅游知名度[7]。我國茶博覽會的成功舉行,將我國茶葉及周邊產品遠銷海內外,不僅擴大了茶葉產品的銷路,還擴大了博覽會的影響力,提高了本地知名度,助推當地旅游經濟的發展。由原來的區域旅游發展成為全域旅游。在博覽會期間,參展和觀展人數過百萬人次,實現盈利十余億,推動了經濟和旅游業的發展。茶文化元素發展和全域旅游發展的融合,是茶文化與旅游的有效結合,是茶文化旅游進行廣度開發和深度開發的新形式,是以茶文化身心體驗為核心的旅游經濟。我國民眾講究養生保健,追求返璞歸真。
茶文化旅游因為具有獨特的傳統文化底蘊,滿足了當今民眾的迫切需求。茶文化旅游帶動了茶葉產業的發展,讓茶葉行業不僅僅具有效益,還具有文化價值,增加了茶農的收入,增加了茶葉的附加值,推動了整個茶葉產業的蓬勃發展。茶文化作為區域現象,它的發展與全域旅游發展的融合,大力推動了我國茶文化和茶文化旅游在國際上的影響力,茶文化元素發展與全域旅游發展的融合將是未來旅游發展的趨勢。
參考文獻
[1]張鴻霞.加強特色文化與旅游融合促進城口全域旅游發展[J].現代商貿工業,2016(11):21-22.
[2]楊甜,胡永紅.全域旅游導向下許昌市旅游業發展策略研究[J].華中建筑,2016(8):109-113.
[3]王磊,劉家明.寧夏建設全域旅游示范區研究[J].寧夏社會科學,2016(4):123-127.
[4]竇梓雯.客棧發展與全域旅游發展模式融合的路徑探討[J].現代國企研究,2016(12):151-152.
[5]馬勇,劉軍.絲綢之路旅游文化經濟帶全球發展戰略研究[J].世界地理研究,2014(2):151-158.
[6]厲新建,張凌云,崔莉.全域旅游:建設世界一流旅游目的地的理念創新———以北京為例[J].人文地理,2013(3):130-134.