對外漢語和漢語國際教育范文
時間:2023-10-17 17:24:21
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇對外漢語和漢語國際教育,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
在對外漢語教學(xué)和國際漢語教學(xué)中,中國傳統(tǒng)文化教學(xué)是漢語言教學(xué)的靈魂,只有對中國傳統(tǒng)文化有了深入了解,才能真正了解中國人為人處世的思維方式,了解現(xiàn)當(dāng)代中國迅速崛起的源頭。本文立足國內(nèi)外中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀,從教師和教學(xué)對象、課程設(shè)置、教材和教學(xué)環(huán)境出發(fā),分析兩者的異同,減少中國傳統(tǒng)文化國際推廣的阻力,促進(jìn)中國與世界各國實現(xiàn)跨文化無障礙交流。
1對外漢語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀
1.1教師和教學(xué)對象
國內(nèi)的對外漢語教師,大部分是經(jīng)過高校的專業(yè)學(xué)習(xí)的,大多在校學(xué)習(xí)期間就有較為豐富的教學(xué)經(jīng)驗。大部分對外漢語教師都會一種或幾種外語,以英語為主,外語水平基本都可以達(dá)到與留學(xué)生交流的程度。
教學(xué)對象以高校招收的來華留學(xué)生為例,來華留學(xué)生一般在16周歲以上。大部分來華留學(xué)生都有比較強(qiáng)的學(xué)習(xí)動機(jī),對中國傳統(tǒng)文化比較感興趣。
1.2課程設(shè)置和教材
中國高校一般采用分科式教學(xué)。文化課也常被設(shè)為必修課或選修課。一般還會根據(jù)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開設(shè)書法、繪畫、太極拳等選修課,并鼓勵學(xué)生參加中國學(xué)生的各種文化社團(tuán)和文化活動。有些高校在資費充足的情況下,還會組織學(xué)生參加實地文化體驗活動。
以2002年王海龍編寫的《文化中國?中國文化閱讀教程》、2004年張英、金舒年編寫的《中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活》兩本書為例,傳統(tǒng)文化占據(jù)了80%以上的篇幅,采用現(xiàn)代人的生活與傳統(tǒng)文化緊密結(jié)合,講述當(dāng)代中國人的交際文化和傳統(tǒng)觀念的融合。
1.3教學(xué)環(huán)境
來華留學(xué)生身在中國,可以天時地利人和地浸泡式學(xué)習(xí)漢語。他們不僅可以學(xué)習(xí)書本知識,還能利用節(jié)假日到中國各地旅行,親身體驗各地不同的民俗文化。
2漢語國際教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀
2.1教師和教學(xué)對象
在國外,對外漢語教師的來源一般有兩個,一個是由有一定對外漢語教學(xué)經(jīng)驗的中國教師擔(dān)任;一個則是由所在國精通漢語言文化并有一定教學(xué)經(jīng)驗的教師擔(dān)任。
與來華留學(xué)生相比,國外對中國語言和文化感興趣的人數(shù)更多,但年齡差異較大,職業(yè)分布較廣,學(xué)習(xí)時間不固定,對漢語學(xué)習(xí)的要求和目標(biāo)也不盡相同。
2.2課程設(shè)置和教材
在國外,歐美國家一般采用主題式教學(xué),教師需要在幾大主題的指導(dǎo)下,根據(jù)學(xué)生情況,有針對性地選取教學(xué)資源。
由于課程設(shè)置的原因,國外缺乏專門教學(xué)使用的文化教材,一般都包含在漢語言教材中,中國傳統(tǒng)文化所涵蓋內(nèi)容與國內(nèi)大同小異。
2.3教學(xué)環(huán)境
在國外,漢語環(huán)境缺乏,教師講解一般采用英語或者所在國語言,只有在語言文化操練時使用漢語,課外使用漢語的機(jī)會就很少了。不過,網(wǎng)絡(luò)時代的到來改變了這一客觀現(xiàn)狀,網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院等網(wǎng)絡(luò)課堂可以彌補(bǔ)這一不足。
3對外漢語教學(xué)和漢語國際教學(xué)中傳統(tǒng)文化教學(xué)的對比分析
中華文化博大精深,到底哪些文化適合對留學(xué)生進(jìn)行教學(xué),尤其是有中國特色的傳統(tǒng)文化,教師如何根據(jù)學(xué)習(xí)者的特點進(jìn)行針對性的教學(xué),課程設(shè)置和教材如何優(yōu)化調(diào)整,如何利用網(wǎng)絡(luò)環(huán)境來彌補(bǔ)境外語言文化條件的缺陷都是值得深入探討的問題。本文根據(jù)對外漢語教學(xué)和漢語國際教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀,比較兩者的同與異,試圖把握主要矛盾,解決跨文化交際障礙的關(guān)鍵問題。
對外漢語教學(xué)和漢語國際教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的相同之處在于宏觀。首先,從教學(xué)內(nèi)容上來看,都是漢語作為第二語言的教學(xué)。萬變不離其宗,規(guī)律是相通的。無論在中國國內(nèi)還是國外,中國傳統(tǒng)文化本身是不會變的,是客觀存在的。其次,教學(xué)對象都是外國人。他們都是飽含熱情希望了解中國傳統(tǒng)文化,并主觀愿意領(lǐng)略其中奧妙的。
兩者的相異之處在于微觀。本文加入學(xué)習(xí)者所在國的語言文化教學(xué)因素,分析其異同,以求全面。從前面的陳述中,我們不難看出兩種教學(xué)的差異。同是外國學(xué)生,來華留學(xué)生雖然國籍較為復(fù)雜,但年齡職業(yè)相對單一、學(xué)習(xí)時間較為固定。而海外學(xué)生則根據(jù)國家文化差異,有較多個性的要求,這對海外漢語教師提出了更高的要求。在歐洲北美的高等院校的語言系中,一直存在著重文化輕語言的傳統(tǒng)。學(xué)生們自然習(xí)慣這樣的語言學(xué)習(xí)習(xí)慣,而無論在課程內(nèi)容的設(shè)置還是教材的編寫上,重語言而輕文化的漢語教學(xué)都不能與國外留學(xué)生的期望值吻合。從語言文化環(huán)境上來看,來華留學(xué)生比海外學(xué)習(xí)者有著地利人和的優(yōu)勢。
究其根本,國內(nèi)外中國傳統(tǒng)文化教學(xué)最大的不同之處,并非學(xué)習(xí)者的差異、教材的優(yōu)劣,也不在于教學(xué)環(huán)境,而在于整個教學(xué)活動的引導(dǎo)者――教師。現(xiàn)階段,無論是對外漢語教師還是漢語國際教師,都需要在扎實的專業(yè)基礎(chǔ)之上,開闊拓展國際視野,多接觸世界各國的語言和文化,對中外文化深入了解異同并進(jìn)行對比分析,做到知己知彼,方能百戰(zhàn)不殆。
世界各國日益升溫的“漢語熱”,不僅是因為我國國力的強(qiáng)盛這一外因,更重要的是中國富有傳統(tǒng)的中華文化和漢語言本身的所蘊(yùn)含的文化魅力這一內(nèi)因所致的。如果要讓“漢語熱”可持續(xù)發(fā)展,必須要大力提高教師的國際化素質(zhì)。目前國內(nèi)各高校的對外漢語教師有必要到國外去進(jìn)修和任教,各高校對口的孔子學(xué)院就是最佳的選擇。而漢語國際教師如何在自己的課堂上反客為主,把握主動權(quán),讓海外留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)尤其是傳統(tǒng)中國文化的學(xué)習(xí)上有身歷其境的體驗是關(guān)鍵所在。
目前我國開設(shè)對外漢語專業(yè)的高校有很多,每年可以培養(yǎng)出大量的畢業(yè)生。。但讓人費解的是,國內(nèi)外漢語教學(xué)急需大量教師的同時,國內(nèi)對外漢語專業(yè)的畢業(yè)生卻面臨就業(yè)難的問題。通過了解得知,這些畢業(yè)生都要加強(qiáng)國際意識,要看到專業(yè)設(shè)置和自身培養(yǎng)方面的不足,從學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行調(diào)整,時刻做好為來自不同國家不同地區(qū)不同文化背景的留學(xué)生服務(wù)的準(zhǔn)備,才能克服目前所存在的就業(yè)困境,這也是未來漢語國際推廣的有生力量。
篇2
談漢語國際推廣中文化認(rèn)同的實現(xiàn)
越南高校中文系課程設(shè)置的分析與思考
非華裔漢語教師語法教學(xué)觀念分析
《國際漢語教師培訓(xùn)大綱》淺析
略論漢語志愿者公共外交意識的培養(yǎng)
漢語國際教育專業(yè)碩士實習(xí)問題探討
在京高校留學(xué)生語言適應(yīng)性研究
在京留學(xué)生生活適應(yīng)性調(diào)查與分析
新加坡華文文學(xué)教學(xué)的困境與出路
國際漢語教材的國別性與國別化
慕課對對外漢語教學(xué)的啟示
國際漢語師資培訓(xùn)路子的新思考基點
新加坡中小學(xué)華文師資培訓(xùn):現(xiàn)狀與前瞻
漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)的若干問題
關(guān)于海外本土漢語教師培養(yǎng)問題的思考
馬來西亞本土華文師資合作培養(yǎng)模式初探
對外漢語教學(xué)研究生專業(yè)信念研究
談新形勢下的對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)
孔子學(xué)院特色發(fā)展的解讀與例證
漢語國際教育用漢字表的字義信息標(biāo)注初探
英語背景國際學(xué)校漢語課程:困境與變革
在京留學(xué)生文化適應(yīng)性研究的思路與方法
在京留學(xué)生北京文化適應(yīng)狀況調(diào)查研究
在京留學(xué)生心理適應(yīng)性調(diào)查分析
馬來漢語預(yù)科教材的編寫理念與特點
基于部件數(shù)據(jù)庫的對外漢字教學(xué)研究
行動研究在漢語國際教育專業(yè)中的應(yīng)用與推廣
漢語國際教育專業(yè)碩士導(dǎo)師隊伍建設(shè)的若干問題
“國際漢語教學(xué)創(chuàng)新高峰論壇”圓滿落幕
兩岸四部初級教材零起點語音教學(xué)模式的考察
影響美國學(xué)生雙音節(jié)漢語聲調(diào)發(fā)音因素的語音調(diào)查
漢語測試跨文化理解聽力題分析和文化層級構(gòu)建
對外漢語教師課堂舉例行為的觀察與分析
英語母語留學(xué)生學(xué)習(xí)“V掉”動結(jié)式的偏誤研究
赴菲律賓漢語教師志愿者培訓(xùn)問題的調(diào)查與思考
對外漢語語音教學(xué)的語音學(xué)基礎(chǔ)及教學(xué)策略
對外漢語教學(xué)之漢字的糾錯問題及糾錯方法舉隅
商務(wù)漢語教材開發(fā)模式探索——PACE
基于“泰國漢語教材語料庫”的生詞分析
飛鳥時代至平安時代漢語漢文化在日本的傳播
泰國大學(xué)生漢字學(xué)習(xí)情況分析及教學(xué)對策探討
對外漢語新進(jìn)教師的培訓(xùn)目標(biāo)及模式探討
漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位課程與教材研究
“中國印·李嵐清篆刻書法藝術(shù)展”亮相首爾
關(guān)于《語言培訓(xùn)服務(wù)漢語培訓(xùn)基本要求》的思考
漢語第二語言學(xué)習(xí)者詞義猜測的偏誤與策略分析
中日詞匯語義場對比研究與漢外基本詞匯的教學(xué)
篇3
日本人如何理解中國文化
詞源探討與國際漢語教育
慕課對對外漢語教學(xué)的啟示
在京高校留學(xué)生語言適應(yīng)性研究
在京留學(xué)生生活適應(yīng)性調(diào)查與分析
漢語國際教育研究方法類課程初探
適應(yīng)海外教學(xué)環(huán)境的漢語教材編寫
面向漢語國際教育的案例教學(xué)
在京留學(xué)生心理適應(yīng)性調(diào)查分析
新加坡華文文學(xué)教學(xué)的困境與出路
短期班課堂教學(xué)規(guī)范化設(shè)計的構(gòu)想
從認(rèn)知語義的角度看“??”和“給”
虛詞:基于對外漢語閱讀的再認(rèn)識
淺談俄羅斯商務(wù)漢語翻譯人才的培養(yǎng)
漢語國際教育面臨的挑戰(zhàn)和路徑選擇
日本漢語高考試卷的分析與思考
基于語料、語料驅(qū)動和語料驅(qū)動學(xué)習(xí)
漢語測評自動化的需求、發(fā)展與對策
語言和文字分步教學(xué)的理念和實踐
關(guān)于漢語國際教育案例庫建設(shè)的相關(guān)思考
中高級漢語口語教材話語標(biāo)記語分析
“畢竟”類語氣副詞的教學(xué)研究與設(shè)計
漢語國際傳播中判斷句的句法定位及教學(xué)
越南的漢字應(yīng)用和漢字教學(xué)現(xiàn)狀分析
對日漢字教學(xué)中的偏誤分析及教學(xué)策略
針對日本學(xué)生的漢語簡體字多媒體課件
從語言哲學(xué),看國際漢語教育的文化政治意義
非漢語環(huán)境下漢語背誦教學(xué)的策略和建議
“國際漢語教學(xué)創(chuàng)新高峰論壇”圓滿落幕
英語背景國際學(xué)校漢語課程:困境與變革
在京留學(xué)生文化適應(yīng)性研究的思路與方法
在京留學(xué)生北京文化適應(yīng)狀況調(diào)查研究
兩岸四部初級教材零起點語音教學(xué)模式考察
漢語國際教育用漢字表的字義信息標(biāo)注初探
漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位課程與教材研究
土庫曼斯坦留學(xué)生漢語單字調(diào)習(xí)得的聲學(xué)研究
泰國大學(xué)生漢字學(xué)習(xí)情況分析及教學(xué)對策探討
對高級漢語綜合教材語法項目選擇問題的考察與思考
影響美國學(xué)生雙音節(jié)漢語聲調(diào)發(fā)音因素的語音調(diào)查
漢語測試跨文化理解聽力題分析和文化層級構(gòu)建
漢語國際教育碩士培養(yǎng)與國際漢語教育的本土化
由字到辭,減字增辭——論國際漢語教學(xué)的字-辭關(guān)系
課堂多媒體呈現(xiàn)對留學(xué)生習(xí)得漢語“在”字結(jié)構(gòu)的影響
漢語作為第二語言語法教學(xué)的PPP模式和PACE模式對比研究
從“語言資源”與“語言規(guī)則”談漢語國際教育的相關(guān)問題
從提高教師職能出發(fā)——新加坡華文教師專業(yè)發(fā)展的實施思考
上海重點高校與在滬境外教育機(jī)構(gòu)對外漢語教學(xué)模式之比較研究
篇4
關(guān)鍵詞: 跨文化 教學(xué)能力 對泰漢語教學(xué)
一、引言
跨文化交際能力是對外漢語教師必須具備的重要能力。國家漢辦/孔子學(xué)院總部頒布的《對外漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對教師的跨文化交際技能提出明確規(guī)定,不但要求教師了解跨文化交際的相關(guān)知識,而且要能將這些知識轉(zhuǎn)化為具體的語言教學(xué)實踐技能①。本文從跨文化角度,針對對泰漢語教學(xué),討論漢語教師應(yīng)該具備的教學(xué)能力,并就漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)提出建議。
二、跨文化教學(xué)能力的層面
跨文化教學(xué)能力是指在跨文化背景下實現(xiàn)有效教學(xué)的能力。包括跨文化適應(yīng)能力、跨文化的表達(dá)和交流能力及跨文化反思能力三個方面。
(一)跨文化的適應(yīng)能力
對外漢語課堂不同于其他課堂,教師和學(xué)生處于不同的文化背景之下,甚至學(xué)生之間各自的文化背景也不同。一些在中國課堂上司空見慣的教學(xué)組織形式在對外漢語的課堂上不再適用。因此,要在多元的跨文化背景下組織教學(xué),就要求教師在遭遇文化沖突時具備一種容忍力和調(diào)試力,但這往往并不容易。漢語教師想要在遭遇文化習(xí)慣沖突時正常地開展教學(xué),就必須具備較強(qiáng)的跨文化適應(yīng)能力,在心態(tài)上作出一系列調(diào)整,包括調(diào)整對自身課堂角色的定位,是領(lǐng)導(dǎo)者、參與者或是觀察者;通過移情調(diào)整自己的價值觀,不以中國文化習(xí)慣中的對錯標(biāo)準(zhǔn)評判外國學(xué)生的行為,不以自己的判斷代替學(xué)生的判斷(如老師認(rèn)為學(xué)生上課吃東西就是不尊重老師,并斷定學(xué)生也抱有相同想法),只有這樣,才能在一種良好的心態(tài)下組織教學(xué)并順利完成教學(xué)任務(wù)。
(二)跨文化表達(dá)和交流能力
除了要在心態(tài)上具備良好的跨文化適應(yīng)能力之外,對外漢語教師必須具有較強(qiáng)的跨文化表達(dá)和交流能力,這是實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)、強(qiáng)化教學(xué)效果的重要條件,也是對外漢語教師軟實力的重要體現(xiàn)。
跨文化的表達(dá)和交流能力主要包括兩個層面,一是語言的轉(zhuǎn)換能力。這里的轉(zhuǎn)換一方面是指各種語言如漢語、學(xué)生母語、媒介語之間的轉(zhuǎn)換,在初級階段,學(xué)生的漢語水平有限,有時教師需要借助其他語言進(jìn)行交流。另一方面,是指教師在表達(dá)時,能根據(jù)學(xué)生的水平自由靈活地在各個難度等級的漢語詞匯、語法之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換;在解釋復(fù)雜、高級的詞匯時,能用學(xué)生已掌握的簡單、初級詞匯進(jìn)行可懂輸入;能根據(jù)學(xué)生的不同水平選擇適當(dāng)?shù)燃壍脑~匯、語法和語體,并進(jìn)行調(diào)整和熟練轉(zhuǎn)換。二是用非語言表達(dá)和交流的能力。非語言是指“身勢行為、手勢行為、目光語行為、交談時的身體距離、沉默語行為、聲音、語調(diào)、音量、繪畫、圖像、衣著打扮和人體姿態(tài)實物標(biāo)志等等。這些非言語行為都可用做交流信息、傳遞思想、表達(dá)感情、態(tài)度……”②在對外漢語教學(xué)的課堂上,有時語言解釋不清或解釋起來費時費力的詞匯或語言點,用非語言卻能很輕松地達(dá)到交流效果。如在對泰國學(xué)生講解“禮貌”一詞時,上課的教師雙手合十,向?qū)W生做了一個泰國人最常用的合十禮,然后又故意趾高氣揚(yáng)地從學(xué)生面前走過(在泰國文化中,從他人面前經(jīng)過而不彎腰低頭被視為是不禮貌的行為)。之后,他對比兩種行為說,前一個行為就是“禮貌”的表現(xiàn),學(xué)生很快就明白了,課堂氣氛也活躍了起來,學(xué)生對老師生動的教學(xué)大為贊賞。可見,學(xué)習(xí)一些非語言交際的技能,能幫助漢語教師強(qiáng)化教學(xué)效果,也讓教學(xué)變得活潑生動。
(三)跨文化教學(xué)反思能力
教學(xué)反思能力是指教師能夠以自己的教學(xué)過程為對象,從教學(xué)理念、教學(xué)方法及教學(xué)效果等方面進(jìn)行理性的審視和分析的能力,它是教師應(yīng)具備的重要能力。由于教學(xué)的跨文化特性,對外漢語教師還應(yīng)具備跨文化思維的反思能力。對外漢語課堂常常會出現(xiàn)一些“特殊的”狀況,比如一個在國內(nèi)很有效的教學(xué)方法卻沒有在對外漢語課堂上取得預(yù)期效果等,遇到這些狀況,教師不僅要有控制當(dāng)場局面,靈活改變教學(xué)計劃的能力,更要有在事后進(jìn)行積極、理性反思的能力。要時刻考慮文化因素,發(fā)現(xiàn)課題后能從跨文化的宏觀角度掌握事件過程,發(fā)現(xiàn)問題癥結(jié),從而防止類似情況的再次發(fā)生。
三、關(guān)于跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的建議
根據(jù)以上所述,我們認(rèn)為,跨文化教學(xué)能力對于對外漢語教師極為重要,但很多對外漢語教師,尤其是初入職的教師或預(yù)備教師卻在這方面有很大欠缺。如今,不少開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的學(xué)校都把能為學(xué)生提供境外實習(xí)機(jī)會作為一大辦學(xué)特色,但這些到境外實習(xí)的學(xué)生,有很多卻遇到諸如課堂溝通障礙、教學(xué)效率低、教學(xué)組織困難等問題,這些問題的出現(xiàn),很大程度上是因為學(xué)生缺乏跨文化教學(xué)的能力。這也就提醒我們,在漢語國際教育專業(yè)本科生的培養(yǎng)過程中,如何提升學(xué)生的跨文化教學(xué)能力應(yīng)作為培養(yǎng)學(xué)生綜合能力的一個重要組成部分。
跨文化能力的培養(yǎng)不是只靠個別關(guān)于跨文化交際的課程就能完成的,它應(yīng)該貫穿漢語國際教育的整個培養(yǎng)過程,而在各培養(yǎng)階段的模式和重點不盡相同的。在此,我們針對面向泰國的漢語國際教育專業(yè)的各個培養(yǎng)階段,對跨文化教學(xué)能力的培養(yǎng)提出一種四位一體的培養(yǎng)模式,即:感知式訓(xùn)練―體驗式訓(xùn)練―互動式訓(xùn)練―反思式訓(xùn)練。
在學(xué)生剛剛進(jìn)入大學(xué)的階段,還未建立起強(qiáng)烈的專業(yè)意識,絕大多數(shù)學(xué)生也沒有任何跨文化教學(xué)經(jīng)驗,因此,在這一階段,主要運用感知的方法,把跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的重點放在提升學(xué)生的文化敏感這方面。大學(xué)一年級會開設(shè)一些基礎(chǔ)性的語言課和文化課,如現(xiàn)代漢語、古代漢語、英語、泰語、中外文化等課程,而我們認(rèn)為,漢語國際教育專業(yè)的這些課程應(yīng)有別于漢語言文學(xué)專業(yè)或是英語、泰語專業(yè)的相關(guān)課程。在這些課程教學(xué)中,任課教師應(yīng)有意識地從跨文化角度加入一些中外語言和文化對比的內(nèi)容,如在現(xiàn)代漢語或泰語課上,不是單純教授漢語知識或泰語,而是注意將兩種語言結(jié)合起來,從語音、構(gòu)詞、語法及語言中所滲透的文化等方面做一些對比分析,如漢語普通話聲調(diào)調(diào)值和泰語聲調(diào)調(diào)值的比較,漢語句式結(jié)構(gòu)和泰語句式結(jié)構(gòu)的異同等,讓學(xué)生在感知語言文化差異的過程中培養(yǎng)一種“雙文化的意識和自覺”③。
第二階段的體驗式訓(xùn)練通常是在大學(xué)二年級,這時學(xué)生開始接觸更多也更為核心的專業(yè)理論課程,諸如對外漢語教學(xué)概論、對外漢語教學(xué)法等,這些算是學(xué)生真正走進(jìn)對外漢語教學(xué)范疇的課程。在這些課程教學(xué)中,除了理論的講授外,對比研究、案例分析也很重要。在案例學(xué)習(xí)過程中,除了要讓學(xué)生通過案例體會和學(xué)習(xí)對外漢語的教學(xué)方法外,教師還應(yīng)從跨文化教學(xué)角度啟發(fā)學(xué)生,讓學(xué)生從一開始就確立對外漢語教學(xué)是在跨文化環(huán)境下進(jìn)行的教學(xué)這一觀念。有時,可以專門針對跨文化交際選擇案例進(jìn)行分析,案例的來源是多方面的,可以是參考書上提供的,可以是影視作品中反映出來的,也可以是從現(xiàn)實生活中選取的(如高年級學(xué)生的赴泰實習(xí)日記),目的是讓學(xué)生積累一些間接的跨文化教學(xué)的經(jīng)驗。如果條件允許,最好能為學(xué)生提供一些實踐的機(jī)會,如和本校的留學(xué)生“結(jié)對子”,到本地的對外漢語課堂進(jìn)行觀課,讓學(xué)生能夠體驗在漢語環(huán)境下的跨文化交際和跨文化教學(xué)。
第三階段,學(xué)生開始進(jìn)行赴泰實習(xí),也就是說,跨文化教學(xué)進(jìn)入“實戰(zhàn)”階段,他們要在泰語環(huán)境下進(jìn)行漢語教學(xué),也將通過與泰國學(xué)生的互動獲得更多直接經(jīng)驗。對于第二語言學(xué)習(xí)者來說,長期浸在目的語環(huán)境中,對于提高目的語語言能力和感受目的語文化很有幫助。同樣的,赴泰實習(xí)教師處于教學(xué)對象的母語環(huán)境,則能夠更直接地了解泰語和泰國文化,提高對中、泰文化之間差異的認(rèn)識,對提高自己的跨文化敏感性也很有效。如果說在之前的體驗訓(xùn)練階段學(xué)生學(xué)到的是一種帶有普遍性和宏觀性的間接經(jīng)驗,那么到了這一階段,學(xué)生將獲得更多微觀的也是帶有特殊性的直接經(jīng)驗。同時,在這一階段,學(xué)生不再享有之前那種教師近距離指導(dǎo)的方式,而要獨自處于異文化環(huán)境,經(jīng)歷跨文化交際的“蜜月期”、“沮喪期”甚至是“困難期”,這就要求實習(xí)指導(dǎo)教師加強(qiáng)對學(xué)生的實時互動指導(dǎo),若沒有教師跟崗實習(xí)的條件,則可采用遠(yuǎn)程(如電子郵件、網(wǎng)絡(luò)實時通訊等)指導(dǎo)的形式,從教學(xué)技巧、交際策略和心理疏導(dǎo)等方面同學(xué)生作互動式的交流和指導(dǎo),讓學(xué)生順利度過“調(diào)整期”,最終達(dá)到“適應(yīng)期”。
通過前三個階段的學(xué)習(xí)和實踐,學(xué)生已經(jīng)積累了大量理論知識,也對跨文化背景下的漢語教學(xué)有了一定的實踐經(jīng)驗。美國著名學(xué)者波斯納曾提出過教師的成長規(guī)律公式,即“經(jīng)驗+反思=成長”。作為跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的最后一個階段,第四階段的中心任務(wù)就是要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會從跨文化交際角度對之前獲得的經(jīng)驗進(jìn)行有效反思,從而促進(jìn)學(xué)生專業(yè)成長。可以通過開設(shè)專門的課程、專題講座、師生研討等多種形式,運用案例式教學(xué)反思的方法,對學(xué)生之前在實踐階段中的案例進(jìn)行收集整理,在教師指導(dǎo)下,讓學(xué)生結(jié)合自己的案例,對當(dāng)時決策時的理念與疑惑及由此所做出的處理方式進(jìn)行闡述,并與老師和其他學(xué)生進(jìn)行討論和探究。通過這種交互式和開放式的學(xué)習(xí)方法,一方面,可以提升分析問題和解決問題的能力,另一方面,讓學(xué)生學(xué)會教學(xué)反思的方法,在今后的漢語教學(xué)中能夠進(jìn)行自主思考和獨立判斷。
四、結(jié)語
漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)單位應(yīng)將其貫穿于人才培養(yǎng)的全過程,結(jié)合過程中不同時期的階段特點,制訂實施有效的培養(yǎng)方案,讓漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生在入職前就能具備較好的跨文化教學(xué)能力。
注釋:
①聶學(xué)慧.漢語國際推廣形勢下教師的跨文化教學(xué)能力[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012.9,第37卷(5).
②賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,2006,1.
③周健.論漢語教學(xué)中的文化教學(xué)及教師的雙文化意識[J].語言與翻譯,2004(1).
參考文獻(xiàn):
[1]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學(xué)[M].北京語言大學(xué)出版社,2009,12.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,2006,1.
[3]聶學(xué)慧.漢語國際推廣形勢下教師的跨文化教學(xué)能力[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,9,第37卷(5).
篇5
關(guān)鍵詞 漢語師資 普適性 針對性
中圖分類號 G642
文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A
文章編號 1000-7326(2015)03-0129-03
一、教師培養(yǎng)的重要性
崔希亮(2010)提出,漢語國際教育的“三教”(教材、教師、教法)問題中,“教師”是問題的關(guān)鍵,解決了“教師問題”,其他問題都會迎刃而解。漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位的設(shè)置,在某種意義上說就是為了解決教師問題而采取的措施。事實上,教師問題也一直是漢語教學(xué)界關(guān)注的焦點,只是隨著漢語國際推廣如火如荼地展開,師資問題顯得日益突出,以至于它可能成為漢語國際推廣可持續(xù)發(fā)展的瓶頸,此時漢語教師問題也就成為熱點問題。
幾年以前,我們還在用“對外漢語教師”來指稱針對母語非漢語教學(xué)的師資,現(xiàn)在人們?nèi)諠u趨向于用“國際漢語教師”來指稱。在學(xué)界印象中,一般認(rèn)為前者立足的是國內(nèi)漢語教學(xué),后者則是立足于國際視野,這樣理解當(dāng)然無可厚非。吳應(yīng)輝(2010)提出要建設(shè)國際漢語教學(xué)學(xué)科,但是將漢語國際傳播與之區(qū)分開來,指出國際漢語教育包括傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué),含漢語作為第二語言教學(xué)。這一意見無疑是正確的,因為現(xiàn)在有一種或隱或顯的意識,那就是傳統(tǒng)的對外漢語教育師資培養(yǎng)只是針對國內(nèi)留學(xué)生的漢語教學(xué),已經(jīng)不能滿足或適應(yīng)漢語國際推廣的需要,而漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位的設(shè)立,好像就是對此觀點的佐證。
傳統(tǒng)的對外漢語師資培養(yǎng)模式不能滿足或適應(yīng)當(dāng)今漢語國際推廣的需要,這是事實,但在師資培養(yǎng)問題上,如何理解漢語教學(xué)師資培養(yǎng)中的普適性與針對性的關(guān)系非常重要,這對解決漢語國際教學(xué)中的“師資瓶頸”問題具有積極意義,尤其在漢語國際教育碩士研究生實際培養(yǎng)的操作上更具指導(dǎo)意義。
二、教師培養(yǎng)回顧
我國自2007年設(shè)立漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位以來,漢語國際教育碩士身影就在國際漢語教學(xué)中屢屢出現(xiàn),每年派往海外擔(dān)任漢語教師的志愿者,漢碩是重要組成部分。怎樣才是一個合格的漢語教師?這個問題是多年以來關(guān)于師資培養(yǎng)的核心問題,漢碩是不是合格的國際漢語教師?以往的研究和討論可以概括為“意識說”、“素質(zhì)說”、“能力(知識)說”、“技能說”幾種觀點。各種觀點說法不一,多因為視角或立足點不同,但各種說法卻又大同小異,如從業(yè)的個人基礎(chǔ)就被描述為“專業(yè)意識”、“專業(yè)素質(zhì)”、“專業(yè)能力”、“專業(yè)技能”等不同說法,內(nèi)容實質(zhì)其實沒有太大差別,只不過落腳點不一樣,如“意識”、“素質(zhì)”、“能力”屬于個人內(nèi)涵,而技能則是體現(xiàn)在行為上的素質(zhì)。張和生多年來關(guān)注漢語教師的培養(yǎng)問題(張和生、魯俐,2006),在論述漢語教師素質(zhì)培養(yǎng)時就認(rèn)為漢語教師基本素質(zhì)最重要的三個方面是漢語本體知識、中華文化知識和跨文化交際能力、第二語言教學(xué)技巧,這實際上又是從素質(zhì)角度打通了上述幾個層面。
國家漢辦頒布的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,可以說是上述各種說法的集大成,它對國際漢語教師的要求有知識、有技能、有方法、有素質(zhì),涵蓋了上面各種說法。《標(biāo)準(zhǔn)》的“前言”明確說,《標(biāo)準(zhǔn)》就是“針對從事國際漢語教學(xué)工作所應(yīng)具備的知識、能力、和素質(zhì)的全面描述”。
無論是各種說法還是《標(biāo)準(zhǔn)》的描述,對漢語教師的業(yè)務(wù)要求實際上可以用“體”與“用”兩個方面來概括:專業(yè)知識(能力)是“體”,教學(xué)技能乃至跨文化交際、對外交往與協(xié)調(diào)等是“用”。漢語教師既要具備扎實的“體”的功底,又要掌握靈活可行的“用”的技能,才是合格的漢語教師,這也是有效實施漢語國際推廣戰(zhàn)略的關(guān)鍵。“體”、“用”兼?zhèn)涞臐h語教師,適應(yīng)各種環(huán)境下的漢語教學(xué),我們認(rèn)為這就是國際漢語教師的普適性。所謂各種環(huán)境,不僅從大的方面指國內(nèi)、國際的環(huán)境,也指某些具體的環(huán)境,如學(xué)習(xí)者母語背景環(huán)境、不同教學(xué)類型環(huán)境等等。
目前國內(nèi)漢語教師培養(yǎng)的途徑主要有兩個,一是語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(對外漢語方向),二是漢語國際教育專業(yè)碩士,前者有碩士、博士兩個層次。現(xiàn)在一般印象都認(rèn)為前者是立足國內(nèi),后者針對的是國外。我們認(rèn)為這種理解是失之偏頗的:兩者的不同是學(xué)位性質(zhì)不同,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)是“學(xué)術(shù)型”或“研究型”的,后者是專業(yè)學(xué)位,目前也只有碩士層次。然而,二者有一個很大的相同點就是“出口”。可能的話,畢業(yè)以后他們都要從事漢語教學(xué),無論是在國內(nèi)還是國外。這樣在認(rèn)識上和實踐中又出現(xiàn)一個誤區(qū),那就是語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)在培養(yǎng)中重“體”,漢語國際教育碩士重“用”。如果單從教學(xué)上看,只有“體”不會“用”的教師不是合格的教師;同樣,“體”不強(qiáng)又何以“用”呢?在此情形下,要培養(yǎng)出優(yōu)秀國際漢語師資只能是空談。所以,當(dāng)前漢語師資培養(yǎng)的癥結(jié)是沒有培養(yǎng)出“體”、“用”兼?zhèn)涞钠者m性師資。“學(xué)術(shù)型”研究生教育缺乏統(tǒng)一的教學(xué)計劃,因師設(shè)課,培養(yǎng)方案普遍缺乏實踐環(huán)節(jié),所以不能滿足需求。而專業(yè)碩士在培養(yǎng)中大量課程是實踐性的,而且有一年時間的實踐要求,但學(xué)生專業(yè)知識不夠或功底不扎實,光有技能也不能滿足高端需求,對漢語國際推廣的可持續(xù)發(fā)展造成不利影響。李曉琪(2011)在考察了英美國家英語作為第二語言專業(yè)研究生課程設(shè)置后發(fā)現(xiàn),這“普通語言學(xué)與英語語言學(xué)”等“體”類的課程也占有相當(dāng)比例(約占20.17%),由此給漢語國際教育專業(yè)碩士課程提供了參照,認(rèn)為“語言學(xué)”類課程的地位是基礎(chǔ)必修課,因為語言學(xué)和漢語的知識是教學(xué)成功的先決條件。
綜上,無論什么途徑,都應(yīng)該培養(yǎng)出既具備“體”的能力又掌握“用”的技能的普適性漢語教師。無論是在國內(nèi)還是國外環(huán)境,無論母語是漢語背景教師還是海外本土漢語教師,漢語國際教育碩士的培養(yǎng)都必須符合這一要求,否則就有違設(shè)置這一專業(yè)碩士學(xué)位的初衷。
三、漢語國際教育碩士培養(yǎng)的普適性與針對性
漢語教學(xué)中當(dāng)然也有特殊情況,如學(xué)習(xí)者母語背景、不同媒介語、本土教材、特殊教學(xué)對象與環(huán)境乃至特殊國情與文化等等,教師根據(jù)普適性教學(xué)原則、方法、手段,并調(diào)整自身教學(xué)經(jīng)驗,以適應(yīng)特殊情況,卻仍難以完成教學(xué)任務(wù),必須通過專門的培養(yǎng)與訓(xùn)練才能滿足教學(xué)要求,這種滿足專門需求而對教師進(jìn)行“體”與“用”的培養(yǎng)與訓(xùn)練,就是漢語教師培養(yǎng)的針對性。漢語國際教育碩士在培養(yǎng)中就應(yīng)該根據(jù)需求進(jìn)行針對性訓(xùn)練。
通過上文我們對漢語教師普適性的討論,現(xiàn)在可以明確,以往語言學(xué)專業(yè)的對外漢語方向與漢語同際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)并不是普適性與針對性的矛盾,當(dāng)前漢語國際教育教師的數(shù)量和質(zhì)量問題也不是針對性不強(qiáng)導(dǎo)致的結(jié)果。我們認(rèn)為,應(yīng)該梳理清楚普適性與針對性的關(guān)系,這對國際漢語師資隊伍具有重要意義。
普適性與針對性的關(guān)系,可以這樣概括:普適性是第一性的,針對性是第二性的:普適性屬于基礎(chǔ)層面,針對性屬于提高層面;普適性要滿足普遍要求,針對性是滿足特殊要求。明確了二者之間的關(guān)系,我們在培養(yǎng)漢語師資中才能處理好從培養(yǎng)理念到教育培養(yǎng)方式、課程設(shè)置等問題之間的關(guān)系,而不至于糾結(jié)于學(xué)科概念與范疇等形而上的觀念上。
現(xiàn)代教育理論認(rèn)為,作為一名第二語言教師,除了要具備語言教學(xué)的“體”與“用”的基本功之外,更重要的還應(yīng)樹立現(xiàn)代語言教學(xué)理念、教師自我反思意識,并能對自己的職業(yè)發(fā)展進(jìn)行規(guī)劃。所以,漢語教師的培養(yǎng)首先就要基于這樣的普遍認(rèn)知,培養(yǎng)出來教師就是要放之四海皆可用,而不是只能用于某種特別環(huán)境與適用某種特別對象。過去“對外漢語”方向的培養(yǎng)主要是立足國內(nèi),今天全世界有3千萬人在學(xué)漢語,國內(nèi)最多只占其中1%,漢語國際教育大視野是必須樹立的,這也更突出了普適性的重要性,不能再區(qū)分出著眼國內(nèi)和立足國際,只有擁有了大批合格的普適性教師才能滿足國際漢語教學(xué)的需要。所以,普適性在漢語教師培養(yǎng)中是第一性的,針對性作為對特殊情況需求只能是第二性的。
篇6
關(guān)鍵詞:漢語國際教育 發(fā)展現(xiàn)狀 發(fā)展前景
漢語國際教育的深入開展,能夠改變對外漢語教育現(xiàn)狀,對更好開展國際漢語教育和傳播中華民族文化發(fā)揮著重要作用。漢語國際教育的發(fā)展時間雖然較短,但其未來發(fā)展前景良好。對此,有關(guān)人員有必要對其發(fā)展歷史、現(xiàn)狀、路徑進(jìn)行深刻剖析,并提出發(fā)展前景,以引導(dǎo)漢語國際教育朝著更好的方向發(fā)展。
一、漢語國際教育的發(fā)展歷史
迄今為止,漢語國際教育已有60余年的發(fā)展歷史,發(fā)展之初,是對外漢語教學(xué)。在相關(guān)部門共同努力之下,漢語在全球的影響力逐漸提升,成為僅次于英語的強(qiáng)勢語言,對傳播漢文化有利。伴隨漢語教育國際地位的不斷提升,世界范圍內(nèi)掀起一股漢語學(xué)習(xí)的熱潮,部分國家和地區(qū),將漢語教學(xué)內(nèi)容融入于國民教育體系中。自2011年起,我黨十七屆六中全會中提出推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮的決定,將漢語國際教育發(fā)展推向新的臺階,同時為其提供發(fā)展機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在此基礎(chǔ)上,相關(guān)人員應(yīng)引導(dǎo)漢語國際教育積極迎接挑戰(zhàn)和把握發(fā)展機(jī)遇。
二、漢語國際教育的發(fā)展現(xiàn)狀
通過對漢語國際教育發(fā)展現(xiàn)狀的研究,雖然教育正在火熱開展中,但仍然存在諸多不足問題,可能制約和阻礙漢語國際教育的發(fā)展進(jìn)程。首先,就宣傳工作而言,宣傳力度較小,影響力不夠;其次,在漢語國際教育的學(xué)科專業(yè)建設(shè)中,未能打造特色化的優(yōu)勢,對留學(xué)生的吸引力不強(qiáng);再次,漢語國際教育中,教師是重要施教者,但教師整體素質(zhì)水平有待提升,進(jìn)一步阻礙漢語國際教育的發(fā)展歷程;第四,漢語國際教育活動開展中,重視語言教學(xué),忽視漢文化推廣,不利于我國優(yōu)秀文化的傳承;第五,漢語國際教育未能與國際相接軌,不利于對高層次留學(xué)生的吸引;第六,漢語國際教育的規(guī)模雖然不斷擴(kuò)大,但教育教學(xué)資源配置相對不夠均衡,導(dǎo)致學(xué)生流動較大;最后,關(guān)于留學(xué)生教育管理與服務(wù)事項中,未能提供更為深入的服務(wù),導(dǎo)致對歐美等國家留學(xué)生的吸引力較小,不能滿足留學(xué)生的教育需求。
三、漢語國際教育的發(fā)展路徑
就漢語國際教育而言,要促進(jìn)其健康可持續(xù)發(fā)展,必須創(chuàng)設(shè)多元化的發(fā)展路徑,對漢語國際教育加強(qiáng)正確引導(dǎo)。現(xiàn)階段,我國漢語國際教育的發(fā)展路徑主要有:第一,在世界范圍內(nèi)創(chuàng)辦孔子學(xué)院,掀起一股“學(xué)孔”浪潮。孔子學(xué)院最初在韓國首爾創(chuàng)建,截止到2015年末,我國已在134個國家和地區(qū)創(chuàng)建孔子學(xué)院、孔子課堂,吸引著百萬學(xué)員,為漢語國際教育發(fā)展奠定堅實的基礎(chǔ)。與此同時,相關(guān)人員能夠針對孔子學(xué)院的發(fā)展與建設(shè)問題而積極開展大會,對其未來發(fā)展而加強(qiáng)研究。其次,為鼓勵外國學(xué)生參與漢語國際教育教學(xué),我國創(chuàng)建系列漢語比賽活動,并設(shè)定基金會,給予參賽人員以獎勵。例如,漢語橋比賽,充分調(diào)動參與者的參與熱情。最后,政府等部門為漢語國際教育相關(guān)機(jī)構(gòu)給予大力支持,有利于推動其發(fā)展進(jìn)程。
四、漢語國際教育的發(fā)展前景
漢語國際教育的推進(jìn),對推廣漢語和傳播漢文化發(fā)揮重要作用。根據(jù)其發(fā)展現(xiàn)狀,對未來發(fā)展前景有所預(yù)測。首先,相關(guān)部門有必要不斷提高漢語國際教育的國際地位。對此,相關(guān)人員應(yīng)堅持漢語“走出去”的發(fā)展策略,使教育工作者深刻認(rèn)識到漢語國際教育的重大意義,以引導(dǎo)漢語國際教育活動順利開展。其次,仍然堅持以孔子學(xué)院創(chuàng)辦途徑為主,使其成為宣揚(yáng)中華文化的重要基地。一方面,積極擴(kuò)大孔子學(xué)院的規(guī)模,在世界各國的諸多城市中積極創(chuàng)辦,以提升學(xué)員和施教者的思想認(rèn)識;另一方面,在發(fā)展孔子學(xué)院時,應(yīng)以國別研究為重要基礎(chǔ),使孔子學(xué)院更具針對性,并匯集多方力量而推進(jìn)漢語國際教育的發(fā)展進(jìn)程。再次,漢語國際教育發(fā)展中,應(yīng)建立一支高素質(zhì)的教師團(tuán)隊,如培養(yǎng)骨干教師、加大培訓(xùn)力度、促進(jìn)教師合作與交流、漢語教師本土化等,可提高教師綜合素質(zhì),有利于漢語國際教育活動的深入開展。最后,加快信息化建設(shè),積極利用現(xiàn)代信息技術(shù)而開展?jié)h語國際教育,使教育手段越趨現(xiàn)代化,有利于提高漢語國際教育水準(zhǔn),將其推向新的高度。
五、結(jié)語
當(dāng)前,漢語國際教育正在如火如荼的進(jìn)行中,為傳播中華民族文化和促進(jìn)漢語走向世界奠定堅實的基礎(chǔ)條件。縱觀我國漢語國際教育的發(fā)展歷史、現(xiàn)狀與途徑,其具有良好的發(fā)展前景。在漢語國際教育未來發(fā)展中,必須不斷提高漢語國際教育地位、擴(kuò)大孔子學(xué)院規(guī)模、打造專業(yè)人才隊伍和加快信息化建設(shè),確保漢語國際教育活動深入開展。
參考文獻(xiàn):
[1]崔希亮.對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用,2010,(02).
[2]盧達(dá)威,洪煒.漢語國際教育信息化的發(fā)展與展望[J].語言教學(xué)與研究,2013,(06).
篇7
隨著計算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,對于提高對外漢語教學(xué)成效而言,在對外漢語教育中現(xiàn)代技術(shù)教育的推廣與應(yīng)用成為最為關(guān)注的內(nèi)容,其作用不言而喻。在對外漢語教育中,多媒體教育技術(shù)的廣泛應(yīng)用為代表。但是對于傳統(tǒng)的教學(xué)方法進(jìn)行改變與調(diào)整還是沒有實質(zhì)性的提高,應(yīng)用的現(xiàn)實意義不凸顯等問題還是很突出。[1]本文便針對現(xiàn)在對外漢語數(shù)學(xué)教學(xué)的質(zhì)量為出發(fā)點,從對外漢語教育中的應(yīng)用原則角度予以分析,并對現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用優(yōu)勢作了詳細(xì)論述的基礎(chǔ)上,為對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀中現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用提供探討與研究。
關(guān)鍵詞:對外漢語教育;現(xiàn)代教育技術(shù);應(yīng)用優(yōu)勢;趨勢
一、對外漢語教學(xué)中現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用優(yōu)勢
(一)現(xiàn)代教育技術(shù)以其更加直觀地呈現(xiàn)對外漢語教學(xué)的教學(xué)理念與教學(xué)內(nèi)容。
教師在現(xiàn)代的漢語國際教育中,在制作課件的過程中,運用多媒體的課件通過圖像、聲音、視頻等多種形式將理論知識進(jìn)行直觀地傳遞給學(xué)生,這個過程體現(xiàn)著對外漢語教學(xué)教師對于現(xiàn)代教育技術(shù)的掌握與運用能力。刺激了學(xué)生的感官,多元化的教學(xué)調(diào)動了學(xué)生的積極性并深化了對外漢語學(xué)生對于漢語知識的記憶與更深刻地理解。
(二)現(xiàn)代教育技術(shù)可以在漢語教學(xué)中為教育提供更加良好的探究環(huán)境。
在此基礎(chǔ)上,讓學(xué)生在成就感中由“被動”變得“主動”,自己去“吸取”知識的目的。以往的對外漢語教學(xué),無論是數(shù)學(xué)還是對外漢語教學(xué),一般都是教師直接講詞匯與學(xué)生直接背漢語詞匯。如果有了成就感這一思維支配的前提,就會對對外漢語知識主動有興趣去追求,即使是對外漢語成績不好或者基礎(chǔ)較差的學(xué)生,也要給予鼓勵,并適時讓他感受到成功的一面,并且加以獎賞,便是對某個對外漢語知識獲得滿意解答的關(guān)鍵情感因素。。
(三)現(xiàn)代教育技術(shù)在教學(xué)情境的創(chuàng)設(shè)方面具有著明顯優(yōu)勢,可以通過構(gòu)建教學(xué)情境進(jìn)而推動學(xué)生對漢語國際教育的學(xué)生對于漢語語言的學(xué)習(xí)與運用。
對外漢語教學(xué)中,創(chuàng)設(shè)語言情境是一個必不可少的重要組成部分,關(guān)鍵是可以為教學(xué)起到事半功倍的幫助,把握好創(chuàng)設(shè)情境教學(xué)這樣的核心與主線,從而也能使得對外漢語教學(xué)邁上更高的臺階,學(xué)生有更大的興趣與熱情去探索對外漢語知識,用現(xiàn)代教育技術(shù)對科學(xué)知識教學(xué)的始終去學(xué)習(xí)對外漢語知識,并能在現(xiàn)代教育的運用原則指導(dǎo)下去學(xué)習(xí)對外漢語知識,這樣在學(xué)好對外漢語知識的同時對于現(xiàn)代教育技術(shù)作用的凸顯是巨大的,對外漢語教學(xué)的目的也就能真正的實現(xiàn)。
(四)現(xiàn)代教育技術(shù)在對外漢語教育中能夠刺激學(xué)生聽覺和視覺來提高漢語學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
在對外漢語教育中,可以利用動畫、視頻使學(xué)生學(xué)習(xí)的激情增加,學(xué)習(xí)會變得積極而主動,這對對外漢語的詞匯的理解與枯燥的學(xué)習(xí)是會起到事半功倍的效果的。要把握好直觀性的第一興奮中樞,編排系統(tǒng)的變更,讓學(xué)生有興趣學(xué)習(xí)所學(xué)的知識,現(xiàn)在的對外漢語教材,就很重視情感的教學(xué),例如,圖文并茂,增加直觀感.[1]用問答的編排設(shè)計去激發(fā)同學(xué)的思考,每一章節(jié)會設(shè)計一個小問題,這樣學(xué)習(xí)會自掘地帶著問題去激發(fā)學(xué)生對對外漢語知識的渴求,然后一章節(jié)的知識都是驗證這個問題,從而提出對外漢語教學(xué)的質(zhì)量。
二、現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用原則在漢語教學(xué)中指導(dǎo)作用
(一)實用性原則。
對外漢語不同于語文學(xué)科,對外漢語學(xué)科強(qiáng)調(diào)的是教好外國學(xué)生漢語的詞匯與不同文化語言的把握,但是無論哪種教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)于知識點的掌握,都要有實用性為原則,應(yīng)當(dāng)以提升學(xué)生的漢語素養(yǎng)為出發(fā)點與所應(yīng)該遵循的原則,而且因為實用性較強(qiáng),實用的運用去驗證知識的掌握程度,這期間就要增強(qiáng)學(xué)生對對外漢語學(xué)習(xí)的興趣,讓學(xué)生主動的去進(jìn)行對外漢語這個知識點的學(xué)習(xí),自覺的追求知識。教師在設(shè)計自己教學(xué)的課件中直觀與精美的呈現(xiàn)知識,對于學(xué)生的掌握與理解知識幫助是及其大的,現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用,整合與優(yōu)美,突出重點與難點,知識雖然充滿了枯燥與乏味,但是成功的喜悅會將所以的疲憊感一掃而光”,避免過分追求華麗性而忽略了最為重要的教學(xué)質(zhì)量與效率,這句話正是對于對外漢語知識學(xué)習(xí)實用性的最為真實所在。
(二)科學(xué)性原則。
對外漢語教學(xué)中因?qū)W科本身課件作為對外漢語教學(xué)的載體、探究方法與態(tài)度的科學(xué)性、難度性很大,大多數(shù)學(xué)生就會覺得學(xué)習(xí)起來很困難,因此產(chǎn)生為難情緒。同時,教師在對外漢語學(xué)科的教學(xué)中對于現(xiàn)代教育技術(shù)的把握不夠,包括對于了解學(xué)習(xí)對外漢語知識的科學(xué)態(tài)度、遵循的科學(xué)性原則把握不夠,自主探究的興趣等,教師只是側(cè)重對于對外漢語知識的教學(xué),現(xiàn)在的對外漢語知識教學(xué),脫離了情感教學(xué)的把握,對于學(xué)生,本來就對對外漢語的興趣不強(qiáng),學(xué)生本身對學(xué)習(xí)沒有一定的認(rèn)知,思維上也沒有一定形成如何去學(xué)習(xí)。都是學(xué)習(xí)對外漢語學(xué)科中與教學(xué)目標(biāo)質(zhì)量要求下情感與態(tài)度價值觀真正實現(xiàn)與否的最關(guān)鍵的一個因素。因此,由于對外漢語教學(xué)的難度及其教學(xué)復(fù)雜性,對外漢語教學(xué)的的現(xiàn)代教育技術(shù)的科學(xué)性原則有必要有很大提升,在掌握漢語學(xué)習(xí)規(guī)律的基礎(chǔ)上提升漢語國際教學(xué)。
三、結(jié)束語
綜上所述,對外漢語數(shù)學(xué)的教學(xué),一定要有所創(chuàng)新以及有所改革,并要提高數(shù)學(xué)的教學(xué)質(zhì)量,這是關(guān)系對外漢語生是否能學(xué)好對外漢語教育這門學(xué)科的關(guān)鍵之所在。因此作為教師應(yīng)該有足夠的耐心去將現(xiàn)代教育技范給對外漢語學(xué)生,將現(xiàn)代教育技術(shù)原則滲透到學(xué)科的始終,并發(fā)揮最好的作用,引導(dǎo)對外漢語教育的學(xué)生直觀形象地學(xué)好對外漢語教育這門學(xué)科,在教學(xué)課堂上創(chuàng)建教學(xué)的情境,讓每一次的課堂教學(xué)都能得到最好的展示,增加教學(xué)探究性以及優(yōu)化,從而為學(xué)生未來的發(fā)展打好堅實的基礎(chǔ),提高教學(xué)內(nèi)容示范性,確保最大限度地發(fā)揮現(xiàn)代教育技術(shù)優(yōu)勢,并最大程度地提高對外漢語教育的質(zhì)量和效率。
參考文獻(xiàn):
[1]范丹丹.關(guān)于教育技術(shù)在漢語課堂中的運用情況的調(diào)查報告[J].考試周刊.2009(04)55-56.
[2]刁靜,何偉.我國教育技術(shù)在漢語教學(xué)方面的研究概況[J]現(xiàn)代技術(shù)教育,1983(04)42-44.
篇8
若對云南的地域文化下定義,可定義為少數(shù)民族的地域文化。云南地處中國西南邊陲,不僅少數(shù)民族人口眾多,少數(shù)民族種類在全國也是最多的,并且還包含了不少跨境民族。各民族及地區(qū)文化的吸收、融合與傳承,使云南地域文化具有了多元性的特點,它主要表現(xiàn)在云南文化形態(tài)的多樣性上,如銅鼓文化、納西族東巴文化、傣族貝葉文化、南詔-大理文化、火塘文化及木鼓文化等。[3]
二、地域文化與對外漢語教學(xué)
語言和文化密不可分,語言是文化的載體,文化通過語言體現(xiàn)出來。自上個世紀(jì)80年代末,關(guān)于是否有必要在對外漢語教學(xué)中融入文化教學(xué)的問題,學(xué)界已經(jīng)基本達(dá)成了共識。對外漢語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運用漢語進(jìn)行交際的能力。在對外漢語教學(xué)中,地域文化的教學(xué)主要以課內(nèi)語言知識文化教學(xué)的形態(tài)呈現(xiàn),并輔之以課外傳統(tǒng)文化、交際文化的教學(xué)。
三、云南地域文化與對外漢語教學(xué)
綜觀云南對外漢語教學(xué)的情況:主要以地區(qū)高校學(xué)歷留學(xué)生、短期漢語交流生的漢語教學(xué)為主,另有少數(shù)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)外國學(xué)生的漢語教學(xué)。我們可以通過以下幾個角度將云南地域文化的多元性特點與對外漢語教學(xué)相融合。
(一)地域文化與理論創(chuàng)新
對外漢語教學(xué)作為一門學(xué)科,發(fā)展至今不過五十年,相關(guān)學(xué)科理論發(fā)展也日趨成熟。在整個對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論體系下,本著國際漢語教育和云南地域文化國際傳播事業(yè),云南對外漢語教學(xué)界應(yīng)充分發(fā)揮大學(xué)的社會職能作用,緊緊圍繞語言與地域文化傳播展開系統(tǒng)的研究;同時還應(yīng)積極探索地域文化與語言習(xí)得的關(guān)系,地域文化與語言習(xí)得相融合的方法,等等;最后及時思考與總結(jié),更新教育理念,為本地區(qū)的漢語國際推廣及國際漢語教育提供理論依據(jù)。[4]
(二)地域文化與漢語教材
對外漢語教學(xué)界對漢語教材的研究,主要圍繞以下幾個方面:不同國別的漢語教材、不同漢語水平階段的漢語教材、不同年齡階段的漢語教材、不同學(xué)習(xí)內(nèi)容的漢語教材、不同技能訓(xùn)練的漢語教材等等。另有國內(nèi)不少培訓(xùn)結(jié)構(gòu)編寫適合學(xué)習(xí)者需要的漢語教材,且主要集中在北上廣等大城市。那么就云南而言,需要集中對外漢語教學(xué)界的力量,編寫開發(fā)具有云南地域文化的漢語教材,同時少數(shù)有漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的城市(如昆明)可結(jié)合學(xué)習(xí)者的實際需要,對教材內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整。這樣便可避免在云南學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生或外國學(xué)生提出類似“老師,王府井是什么?”、“哪里可以買得到北京烤鴨”等問題,我們可以把具有云南地域特色的知識編入教材,比如說把“王府井”“、北京烤鴨”等換之以“滇池”、“土林”、“汽鍋雞”、“過橋米線”、“餌塊”等,這樣學(xué)生們不僅可以在課上了解到云南地域文化知識,還可以將課上語言知識與日常交際相結(jié)合,提高交際效果。
(三)地域文化與師資培養(yǎng)
隨著漢語國家教育事業(yè)的發(fā)展,國內(nèi)已有上百所院校開設(shè)了“漢語國際教育”本科專業(yè),為國內(nèi)外的漢語教學(xué)輸送對外漢語教師。經(jīng)了解,云南地區(qū)高校在漢語國際教育本科專業(yè)的課程設(shè)置中,不論是在必修課還是選修課中,與云南地域文化特色相關(guān)的"文化因素"類課程較為缺乏,以筆者所在的楚雄師范學(xué)院為例,在所有與“文化因素”相關(guān)的課程中,與云南地域文化相關(guān)的課程,必修課程中未曾涉及,僅在公共任選課程組中有所體現(xiàn)且不多,如“民族民間舞”、“制茶工藝與茶文化”。云南的少數(shù)民族眾多,考慮到其地域文化的多元性特點,我們可以在依循“漢語國家教育”本科專業(yè)現(xiàn)有的課程體系下,在該專業(yè)必修課或選修課中,酌情加入與云南歷史文化、特色飲食文化、民族服飾文化、民族歌舞文化、旅游文化等相關(guān)的課程,讓未來的準(zhǔn)對外漢語教師們,以對外漢語教學(xué)的視角來掌握云南的地域文化知識,那么今后不論是在海外漢語教學(xué)還是國內(nèi)漢語教學(xué)實踐中,準(zhǔn)教師們在課上語言知識教學(xué)或課后交際活動中,不僅能將中國傳統(tǒng)文化還能將云南的地域文化更廣泛、更有效地傳播開來。
(四)地域文化與教學(xué)內(nèi)容
有關(guān)在對外漢語教學(xué)中如何導(dǎo)入文化因素的問題,學(xué)界討論得比較多,也有學(xué)者針對地域文化的導(dǎo)入問題做了研究,如芮嶸、荊亞玲(2012)。在對外漢語中導(dǎo)入云南地域文化,主要涉及到的是與漢語語言要素相關(guān)的文化內(nèi)容,也不乏一些文化課或興趣課上的與民族傳統(tǒng)文化、交際文化相關(guān)的內(nèi)容。例如,云南大多少數(shù)民族擁有自己的語言文化,在教學(xué)中可以適量加入少數(shù)民族語言文化知識的介紹,如上提到的東巴文、彝語等。再者,云南方言豐富且與漢語普通話有著或多或少的差異,如楚雄方言中“咯”字在句子有提問的作用(“你咯吃飯了?”表示“你吃飯了么?”),又如“馬普”(馬街普通話)的發(fā)音、聲調(diào)與漢語普通話的區(qū)別,等等。在云南地區(qū),由于方言在日常交際中的影響,外國學(xué)生學(xué)習(xí)了漢語普通話,在課下還不一定能與當(dāng)?shù)厝藗冺樌亟涣鳎虼嗽趯ν鉂h語教學(xué)中,可以根據(jù)實際情況適當(dāng)加入方言知識的教學(xué),這不僅能讓漢語課堂變得更豐富實用有趣,還能讓學(xué)生與當(dāng)?shù)孛癖娺M(jìn)行更有效交際,融入當(dāng)?shù)氐拿褡逦幕諊小?/p>
(五)地域文化與教學(xué)形式
現(xiàn)有的對外漢語教學(xué)形式,多以室內(nèi)課堂為主,然而要實現(xiàn)云南地域文化與對外漢語教學(xué)的融合,漢語課堂不應(yīng)局限在課上、室內(nèi)、校內(nèi)等傳統(tǒng)的教學(xué)形式。在條件允許的前提下,可以改變常規(guī)的語言課堂教學(xué)方式,結(jié)合云南地域文化特色展開漢語教學(xué),可以將室內(nèi)課堂轉(zhuǎn)到室外,如在地域文化活動中展開漢語文化知識教學(xué);還可以將校內(nèi)課堂轉(zhuǎn)到校外,如進(jìn)行當(dāng)?shù)氐摹安┪镳^文化教學(xué)”[4]、景區(qū)景點文化教學(xué)等。此外,在現(xiàn)有的課型設(shè)置上,可將漢語教學(xué)適當(dāng)調(diào)整為以民間才藝、民間習(xí)俗等課程形式,進(jìn)行語言知識與地域文化的教學(xué)。
四、結(jié)束語
篇9
關(guān)鍵詞:對外漢語 教學(xué) 影響因素
一、對外漢語教學(xué)的內(nèi)容
1.教學(xué)活動方面
當(dāng)我們把對外漢語的教授當(dāng)成一項教學(xué)活動,那么這項教學(xué)的內(nèi)容就很清楚,通俗的講是有助于學(xué)生學(xué)會漢語、并應(yīng)用自如。學(xué)習(xí)這種漢語的學(xué)生一般比較不同,因為這些學(xué)生從來沒有學(xué)習(xí)過漢語,可以說是零基礎(chǔ),漢語對他們來說是新奇的、新穎的、具有較高的學(xué)習(xí)欲望,此類漢語教學(xué)的教師就是他們的引導(dǎo)人。這些教師必須能夠與學(xué)生充分交流,建立良好的師生關(guān)系,擁有足夠多的知識容量,善于教學(xué)。
2.學(xué)科方面
當(dāng)我們把對外漢語當(dāng)成一個專門的學(xué)科,那么我們對它的態(tài)度就應(yīng)該是專業(yè)的、嚴(yán)格的。這是它有幾個重要研究方向:一是教師教授什么內(nèi)容;二是教師怎么教這一學(xué)科;三是學(xué)生使用什么樣的學(xué)習(xí)方法。當(dāng)我們教授外國學(xué)生時,首先要研討漢語這第二語言的規(guī)律,只有這樣,才促進(jìn)此類學(xué)科類型的發(fā)展。在教授漢語時要注意這一學(xué)科的基本規(guī)則。與此同時也要著重關(guān)注對外漢語教學(xué)的理論基礎(chǔ),使對外漢語能夠長足發(fā)展。
二、對外漢語具體教學(xué)方式
(一)字詞因素
對外漢語教學(xué)在開始設(shè)置教學(xué)活動時,首先要注意此次學(xué)習(xí)這門課程的人是沒有接觸過漢語文字的外國人。漢語有自身特殊的字詞字義以及語義內(nèi)容。相對于我們自己來說,我們最開始接受的學(xué)習(xí)方法、學(xué)科常識就有助于我們快速的學(xué)習(xí),對于對漢語完全陌生的國外學(xué)生來說,這是非常困難的,他們只有接受簡單的系統(tǒng)的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識后才能慢慢領(lǐng)略中國文字的魅力,從而實現(xiàn)教學(xué)效率的提升。對外漢語教學(xué)是學(xué)習(xí)者是把漢語當(dāng)做第二種語言來學(xué)習(xí)的國外人,可以看出我們需要設(shè)置出應(yīng)對理論學(xué)習(xí)的教學(xué)活動,也就是首先接觸字、詞、義的教學(xué)內(nèi)容。
(二)語法因素
語法是對外漢語教學(xué)的一個構(gòu)成部分,在語法教學(xué)中重要的部分是了解語法的測重點。在設(shè)置這一教學(xué)活動時,首先要了解學(xué)生對本國家語言的使用情況,不同國家的語言會在一定程度上影響他們學(xué)習(xí)漢語的難度。面對同樣的語法學(xué)習(xí),來自歐洲、美洲的學(xué)生與日本、韓國的學(xué)生在語義語法感覺上市不同的,學(xué)習(xí)的困難程度也是不一樣的。在主語、謂語、賓語同時存在的句型結(jié)構(gòu)中,本國語言是英語的學(xué)生相較于自身學(xué)習(xí)韓語的學(xué)生學(xué)習(xí)的更容易。
(三)語音因素
生活中,每一種學(xué)科知識都具有其相應(yīng)的理論儲備,語音就是語言的基本理論。語音在漢語學(xué)習(xí)中是具有一定影響力的,他始終貫穿整個漢語教學(xué)。對學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生來講,學(xué)習(xí)老師的語音語貌就是照葫蘆畫瓢的模仿過程。想要快速提升漢語言水平,能夠流利的與人交流,就要多聽別人正確的發(fā)音、多與別人交流、盡可能的模仿別人正確發(fā)音,但在模仿過程中,不要機(jī)械式的音譯模仿,還要模仿說話者的語音語調(diào)、輕重緩急。
三、學(xué)生自身行為模式因素
(一)自信心和自覺性
學(xué)生是課堂教學(xué)的要素之一,是學(xué)習(xí)者、知識的接受者,也是有助于教學(xué)實踐的體驗者。在多年來對對外漢語教學(xué)的研討中,我們對學(xué)生“學(xué)”的注意力還不夠,學(xué)者的研究力度也不大。根據(jù)教學(xué)活動的特質(zhì),教學(xué)活動通常是教師與學(xué)生之間的雙向互動,和諧的師生關(guān)系才能共同進(jìn)步。把漢語當(dāng)做第二語言的學(xué)生,一旦想在語言學(xué)習(xí)中獲得最佳的成績,排除對外漢語教學(xué)老師的文學(xué)素養(yǎng)、知識含量、教學(xué)形式等內(nèi)容外,學(xué)習(xí)者本身對學(xué)習(xí)的自信心與自覺性也是極其重要的,這最大可能的保障學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)上可以得到有效的成績。
(二)習(xí)得因素
篇10
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;專業(yè)碩士;發(fā)展
中圖分類號:G643.7 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2015)21-0028-02
隨著我國國際地位的日益提高和“漢語熱”在世界范圍內(nèi)的不斷升溫,漢語國際推廣已經(jīng)上升為一項國家戰(zhàn)略,是當(dāng)前中國大外交、大外宣的組成部分之一,是提高國家“軟實力”的重要抓手。為提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善對外漢語教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才,國務(wù)院學(xué)位辦于2007年3月決定在我國設(shè)置漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。截止到2014年9月,全國有82所招生院校培養(yǎng)了20 793名中外漢語國際教育專業(yè)碩士研究生,其中中國學(xué)生15 741人、留學(xué)生5 052人。目前河南省有鄭州大學(xué)、河南大學(xué)、河南師范大學(xué)、安陽師范學(xué)院和河南理工大學(xué)5個漢語國際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)單位。其中鄭州大學(xué)2009年開始招收全國首屆外籍漢語國際教育專業(yè)碩士(孔子學(xué)院獎學(xué)金生),鄭州大學(xué)和河南大學(xué)2010年開始招收國內(nèi)全日制漢語國際教育專業(yè)碩士。幾年來,河南的漢語國際教育專業(yè)碩士招生院校逐漸增多,生源充足,基礎(chǔ)比較扎實,但在招生形式、實踐實習(xí)和培養(yǎng)方向等方面還需要加強(qiáng)建設(shè)。
一、增加在職漢語國際教育專業(yè)碩士招生
1. 增加國內(nèi)在職碩士招生
我國漢語國際教育碩士的招生和學(xué)習(xí)形式有兩種。一種是全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位招生。被錄取考生秋季入學(xué),采用全日制脫產(chǎn)學(xué)習(xí)形式,畢業(yè)時可獲碩士畢業(yè)證書和學(xué)位證書。另一種是在職人員攻讀漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。報考者要參加碩士學(xué)位研究生入學(xué)資格考試(GCT),一般在7月報名,10月考試,被錄取考生春季入學(xué),學(xué)校一般采用非全日制在職學(xué)習(xí)形式。學(xué)生畢業(yè)時只獲得碩士學(xué)位證書,不能獲得碩士畢業(yè)證書。中國人民大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京外國語大學(xué)、首都師范大學(xué)及山東大學(xué)、中山大學(xué)等院校都招收在職漢語國際教育專業(yè)碩士,重點招收各級各類學(xué)校教師、外語專業(yè)畢業(yè)的在職人員和回國的國際漢語教師志愿者,學(xué)習(xí)時間一般在周末或寒暑假集中進(jìn)行。
在國家漢辦漢語教師和漢語志愿者教師崗位的報名基本要求中,除應(yīng)屆本科畢業(yè)生和在讀研究生外,22歲~50歲的在職教師均可報名。近年來,隨著國家漢辦漢語教師和志愿者崗位面向全國公開選拔政策的實施,河南報名的大中小學(xué)在職教師人數(shù)越來越多。這些教師大多是中文、外語專業(yè)背景,具有比較豐富的教學(xué)經(jīng)驗,但相當(dāng)一部分缺乏漢語國際教育教學(xué)理論和實踐,外語水平和在校生報名者相比處于劣勢,并且教師年齡越大差距就越明顯。一些本科學(xué)歷的回國志愿者積累了一定實踐經(jīng)驗,愿意繼續(xù)外派從事國際漢語教育教學(xué)工作,也有進(jìn)一步深造的意愿。可以說,河南本省有一批持續(xù)的在職生源,但目前河南沒有一所招收在職漢語國際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)單位。在我國在職文憑含金量較低,在職教育不斷整改、備受質(zhì)疑,主要的質(zhì)疑點在于在職碩士能否保障學(xué)習(xí)時間、培養(yǎng)單位能否保證培養(yǎng)質(zhì)量。但是高校不應(yīng)因噎廢食,要通過落實培養(yǎng)大綱、強(qiáng)化管理解決問題,補(bǔ)上河南漢語國際教育專業(yè)碩士在職教育的空缺。
2. 增加國外在職碩士招生
除面向國內(nèi)在職人員招生外,國外在職教師生源也不可忽視。近些年,國家向海外源源不斷地派出優(yōu)秀的漢語教師,派出人員具有扎實的漢語基礎(chǔ),也接受了相應(yīng)的崗前培訓(xùn),但由于兩國之間語言和文化的差異,派出漢語教師需要一段適應(yīng)期,有時不能準(zhǔn)確到位地完成教學(xué)工作。這時本土漢語教師的優(yōu)勢就凸顯出來。他們已經(jīng)取得當(dāng)?shù)卣逃块T的認(rèn)證,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,了解當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)流程和學(xué)生特點,并可通過兩國的語言和文化對比,運用更適合學(xué)生學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。以泰國為例,本土漢語教師中只有一小部分曾來中國學(xué)習(xí)進(jìn)修,很多本土教師漢語基礎(chǔ)知識不扎實、發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),對中國文化和當(dāng)代中國了解不足。在職漢語國際教育專業(yè)碩士的授課時間比較集中,安排靈活,可滿足各國在職漢語教師來中國接受系統(tǒng)學(xué)習(xí)和學(xué)歷教育的需求。這不僅可以提高各國漢語教師自身的漢語專業(yè)素質(zhì)和教學(xué)水平,提升個人職業(yè)發(fā)展空間,還可以促進(jìn)各國漢語教師隊伍建設(shè),推動漢語教育事業(yè)在海外的發(fā)展。
二、拓寬教學(xué)實踐和實習(xí)途徑
漢語國際教育專業(yè)碩士(MTCSOL)的目標(biāo)定位是“專業(yè)學(xué)位”“是基于職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)來設(shè)定的,這種職業(yè)有其獨特的知識領(lǐng)域,有嚴(yán)格的入門標(biāo)準(zhǔn)和鮮明的實踐性”。所以,“漢語國際教育專業(yè)碩士就是培養(yǎng)能適應(yīng)海外教學(xué)環(huán)境的以漢語作為外語的人才,通俗的說法就是培養(yǎng)高層次的教書匠,是一種技能型的培養(yǎng)”。該專業(yè)的特點在于培養(yǎng)與職業(yè)需求密切相關(guān)的應(yīng)用能力,因而教學(xué)實踐和實習(xí)尤為重要。盡管河南高校認(rèn)識到了教學(xué)實習(xí)的重要性,積極鼓勵漢語國際教育專業(yè)在讀研究生外派擔(dān)任漢語志愿者教師,但由于派出名額有限,有待拓寬教學(xué)實踐和實習(xí)途徑。
1. 擴(kuò)大留學(xué)生規(guī)模
北京語言大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京大學(xué)等有為數(shù)眾多的不同國別、不同層次的留學(xué)生,為本校漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生提供很多機(jī)會接觸漢語學(xué)習(xí)者、感受漢語課堂。由于地理位置、經(jīng)濟(jì)水平、國際教育發(fā)展比較落后等原因,河南省的留學(xué)生規(guī)模較小。2014年全國來華留學(xué)生共35.6萬人,其中河南各級各類來華留學(xué)生3 313人,僅占全國留學(xué)生總數(shù)的不足1%,在全國排名第23位。有的漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位甚至沒有留學(xué)生,這就導(dǎo)致學(xué)生在國內(nèi)的實踐機(jī)會不足,因此擴(kuò)大留學(xué)生招生數(shù)量勢在必行。
2. 開展校內(nèi)校際合作
一是內(nèi)部共享教學(xué)實踐實習(xí)資源。在河南的漢語國際教育專業(yè)碩士招收院校中,碩士點和研究生培養(yǎng)歸屬文學(xué)院,留學(xué)生歸屬另外一個學(xué)院,如鄭州大學(xué)、河南大學(xué)等。其中一方培養(yǎng)的是漢語國際教育專業(yè)師資,一方是對外漢語教學(xué)對象。這就要求碩士培養(yǎng)單位和留學(xué)生教育單位開展合作、共同發(fā)展。鄭州大學(xué)的合作模式是:文學(xué)院和國際教育學(xué)院師資共享,很多漢語國際教育專業(yè)碩士生導(dǎo)師有豐富的對外漢語教學(xué)經(jīng)驗或外派經(jīng)歷。國際教育學(xué)院2014年在校留學(xué)生有1 600多人次,能為漢語國際教育專業(yè)碩士生提供多種形式的充足實踐機(jī)會,提供實習(xí)崗位,開展有教學(xué)觀摩、中外學(xué)生“一對一”輔導(dǎo)、擔(dān)任助教及獨立授課、參與教學(xué)管理和語言實踐活動等,并組織、指導(dǎo)、培訓(xùn)在讀研究生外派到孔子學(xué)院、孔子課堂和其他海外單位實習(xí),保證了實踐實習(xí)環(huán)節(jié)的落實。二是省內(nèi)共享教學(xué)實踐實習(xí)資源。目前河南有的漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位留學(xué)生生源不足,有漢語國際教育經(jīng)驗的師資缺乏。各培養(yǎng)單位之間可以開展校際合作,如建立跨學(xué)校選課機(jī)制,使優(yōu)秀的師資可以得到充分利用;加強(qiáng)教學(xué)研討、教學(xué)觀摩,進(jìn)行師資培訓(xùn);共建教學(xué)案例庫、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺;跨校接收實習(xí)生,組織研究生講課比賽等。
3. 建立海外實習(xí)基地
目前國外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)達(dá)到4 000多萬,而有機(jī)會來華學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)只有10萬左右。為了給未來的漢語國際教育師資提供更多的實踐實習(xí)機(jī)會,必須面向世界,培養(yǎng)單位要主動“走出去”,開拓建立海外實習(xí)基地。河南5所漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位中,鄭州大學(xué)在印度合建1所孔子學(xué)院、在美國合建1所孔子課堂,河南大學(xué)在美國合建1所孔子學(xué)院、下設(shè)2個孔子課堂,此類平臺可提供的實習(xí)崗位非常有限。因此,各培養(yǎng)單位要積極尋求其他方式的校際國際合作,開展中外聯(lián)合培養(yǎng),建立海外實習(xí)基地,有條件的單位要爭取海外辦學(xué)。海外實習(xí)期間,學(xué)生可順利完成學(xué)位論文,深入了解當(dāng)?shù)卣撸袑嵦岣呖缥幕浑H能力,有海外就業(yè)意向的學(xué)生可取得所在國的教師資格證,為就業(yè)做好充分準(zhǔn)備。
三、突出地方文化優(yōu)勢和培養(yǎng)特色
1. 打造“基本技能+地方文化+專業(yè)特色”培養(yǎng)模式
文化是國家軟實力的體現(xiàn),同時也帶動了語言的學(xué)習(xí)和發(fā)展。眾所周知,河南作為中華文明主要發(fā)祥地之一,物華天寶、歷史悠久、文化燦爛。一直以來,武術(shù)和中醫(yī)在國外頗受追捧,愛好者非常廣泛。一些國外學(xué)校專門申請武術(shù)和中醫(yī)教師,并開設(shè)相關(guān)課程。然而目前面臨的突出問題是:武術(shù)、中醫(yī)方面的專業(yè)人才,漢語專業(yè)知識欠缺,外語交流和教學(xué)能力不足;漢語專業(yè)的學(xué)生又不太了解武術(shù)和中醫(yī),更缺乏專業(yè)技能。武術(shù)和中醫(yī)是河南極具優(yōu)勢和代表性的文化符號和國際名片,在培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)生的過程中,可將漢語基本知識、國際漢語教學(xué)技能與武術(shù)、中醫(yī)等特色方向相結(jié)合,打造“基本技能+地方文化+專業(yè)特色”的人才培養(yǎng)模式,提高學(xué)生在外派選拔考試的競爭力,爭取到更多的國際漢語武術(shù)和中醫(yī)教師崗位。這里的專業(yè)特色不是一般的才藝,而是扎扎實實的武術(shù)硬功夫和中醫(yī)真技能。
2. 順應(yīng)市場需求,調(diào)整培養(yǎng)方向
當(dāng)前,國內(nèi)外漢語教學(xué)的形式和層次越來越趨于多樣化,從公辦到民辦,從幼兒園到大學(xué),從學(xué)歷教育到社會培訓(xùn),從本土教育到華人教育,還有越來越多的國外學(xué)校或教育機(jī)構(gòu)申請選派數(shù)學(xué)、科學(xué)、文化、藝術(shù)等專業(yè)課程的師資。漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位的設(shè)置,對我國專門的漢語國際教育師資培養(yǎng)具有重要意義,“從體制上拓寬了海內(nèi)外漢語教學(xué)高端人才培養(yǎng)的途徑,推動了由原先主要面向來華留學(xué)者的對外漢語教學(xué)向針對所有海內(nèi)外漢語學(xué)習(xí)者的漢語國際教育發(fā)展戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)變”。市場需求的變化,為我們培養(yǎng)的漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)生提供了更加廣闊的實習(xí)和就業(yè)空間,因此培養(yǎng)單位應(yīng)敏銳地加以應(yīng)對,及時調(diào)整培養(yǎng)方向:一是有針對性地補(bǔ)充幼兒、中小學(xué)生和成年學(xué)生漢語教學(xué)的理論知識和實踐實習(xí);二是在練就扎實的漢語功底的基礎(chǔ)上,增加其他專業(yè)課程基本知識和教學(xué)能力的訓(xùn)練;三是積極開展定向培養(yǎng),與海外漢語教育教學(xué)機(jī)構(gòu)和華校建立合作關(guān)系,培養(yǎng)多語種或分國別的漢語師資。
參考文獻(xiàn):
[1]翟亞軍,王占軍.我國專業(yè)學(xué)位教育主要問題辨識[J].學(xué)位與研究生教育,2006(05).