國際商務主要內容范文
時間:2024-01-10 17:57:22
導語:如何才能寫好一篇國際商務主要內容,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞:國際商務談判課程;教學資源;資源建設
中圖分類號:G642.0 文獻識別碼:A 文章編號:1001-828X(2015)018-000-02
一、前言
國際商務談判課程是商務外語課程體系中的重要部分,其教學資源建設研究對于發展課程本身和完善商務外語教學具有重要意義。目前有關國際商務談判課程的研究大致圍繞著宏觀研究、微觀研究和理論研究三種維度進行。例如,在宏觀框架下,張守剛,方寶林(2012)對中國高校“商務談判”課程教學現狀進行調查和分析,指出其薄弱環節并提出加強課程建設和教師培養的建議。趙穎(2009)通過對高職院校商務英語教學資源的現狀分析,提出了建立商務英語教學資源庫的建設思路。這類研究為商務談判課程教學資源建設研究奠定了一定的研究基礎,但相關研究數量不多,而且就如何優化教學資源的探討還有待豐富。微觀框架下的研究主要集中在教學方法、教學模式層面。比如劉淑琳(2010)就電影教學法、陳華炎(2013)就項目教學法在國際商務談判教學中的應用進行了探討。許彩霞(2010)對“講授―討論”的二元結構模式進行研究。這類研究相對數量較多,但教學資源涉及面比較集中,缺乏對于其它教學資源如教師等的方面的探討。在教學理論方面,張小玲(2012)對現代學習理論在商務英語教學資源庫建設中的應用進行了論述。王恒(2011)從圖示理論、李曉燕(2013)從建構主義出發探討商務談判教學。這些研究豐富了商務談判課程教學資源建設的理論基礎,但此類研究數量不多,還有待深入。可見目前有關國際商務談判課程資源建設的研究還處于起步階段,有些方面還是空白。本文在現有研究成果的基礎上,以《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)》所要求的“全面提高高等教育質量”和“提高人才培養質量”為導向,在高等教育內涵式發展的背景下,針對筆者所在的商科大學,對國際商務談判課程教學資源進行研究,梳理了其層次關系,重點研究多種教學資源的建設開發和其有機結合。
二、國際商務談判課程及其教學資源
國際商務談判課程是在我國是一門新興的課程,其主要內容是商務談判的基本理論和基本方法,集知識性、操作性和實用性為一體。國際商務談判課程教學資源豐富繁雜,又具有自身特點。課程教學資源有多種分類方式,筆者根據其呈現方式分類標準,將其為文字資源、人力資源、活動資源和信息資源。文字資源是指教材、書籍、報刊等與課程相關的教學資源。人力資源主要是教師和學生,其中教師的素質決定這課程資源的開發、整合和應用的程度和范圍以及教學效果,是教學資源中的重要內容。活動資源是指與課程相關的實踐活動,如課堂上的討論、辯論和展示;課堂外的調查、比賽、實踐等活動。信息資源是指通過信息技術手段制作和獲取的課程資源,包括教師制作的PPT、網上搜集到的視頻、圖片等資料。
國際商務談判課程教學資源由于其課程性質具有自身的特點。(1)豐富性特點。商務談判課程的主要內容是商務談判的基本理論和基本方法,但卻涉及到經濟學、法學、心理學、社會文化等眾多學科的知識,這些學科的資源都可以成為商務談判課程的教學資源。(2)開放性特點。國際商務談判課程教學資源涵蓋廣泛,開發不受時間和空間上的限制,具有開放性。例如,任何時間和地點的談判案例都可以成為教學資源。此外,開發主體也具有開放性,不僅僅局限于教師、學生,談判者、社會人士都有可能成為教學資源的開發者。(3)時代性特點。國際商務談判與實際的社會經濟生活有著密切的聯系,實時的社會文化和經濟形式與學生的課程學習緊密地聯系在一起。教學資源要隨著社會經濟發展而不斷更新。國際商務談判課程教學資源豐富繁雜,又具有自身特點,對其進行梳理,有助于其建設。
三、國際商務談判課程教學資源完善建設
基于對國際商務談判課程及教學資源的調查研究,筆者所在學院針對本學院商務英語專業的教學實際,對國際商務談判課程教學資源進行開發、完善和建設。1.整合教師資源。從一線教師隊伍中選取優秀教師,組成商務英語專業博士領銜,隊伍結構合理的教學團隊。2.以教學為重點內容,完善文字資源。對教學資料進行完善,注重細節,使其更具有實用性。修改了教學課程定位與課程目標、教學大綱、教學計劃等教學資料,使培養學生能力的目標更為突出。在課程學習方面,對教學內容和環節進行梳理,包括授課內容、練習和測試。例如,課程總體框架介紹、章節介紹和導入、基于核心概念及術語講授、課程術語索引等。基于授課來完善教學資料,使相關教學資源更具有系統性。3.開發活動資源。國際商務談判課程注重實踐性和實效性,活動資源對提高學生的素質起著重要作用。在教學中,充分利用已有的模擬場景設備和學院的實訓室進行項目教學和案例教學,另一方面,組織各種活動和比賽為學生創造實踐條件。如,鼓勵學生參加包括“全國大學生英語辯論賽”在內的各種比賽,并在2014年組織開展了“全校大學生職業英語大賽”。(4)開發和建設信息資源。信息資源是教學資源中的極為重要的部分。其開發和建設主要集中在兩方面。在課外信息資源方面,教學團隊首先擴大信息資源的獲取渠道,積極利用電子書籍、電子期刊、數字圖書館、各大網站及專業網頁等網絡資源對教學資源進行充實。其次,提高信息資源的利用率,拓展學生學習,也使教學內容從單一化向多元化轉變。比如,給學生一些音頻或視頻信息資料,讓學生進行自主學習。在課內信息資源方面,信息資源建設主要體現在提升教師課堂教學方面。比如,優化教師課堂授課的PPT、章節導入視頻、鼓勵授課教師制作微課。
國際商務談判課程教學資源完善為其課程教學提供了更便利的條件,課程得到優化。但整個課程資源作為龐大的整體,如何對其整合,是國際商務談判課程教學資源建設的重要內容。
四、國際商務談判課程教學資源整合
有效的資源整合能最大化地利用教學資源,滿足教學要求。筆者所在教學團隊在教學資源建設實踐中,基于建構主義,以學生為中心,遵循了針對性、主動性和靈活性的原則對國際商務談判課程教學資源進行整合。1.針對性原則,其主要體現在針對學生和針對課程教學兩方面。建構主義理論強調以學生為中心的教學模式,學生利用情境、協作、會話等學習環境要素,通過主動性學習來構建和實現學習。教師的作用是組織者、指導者、幫助者和促進者。國際商務談判課程教學一般是經濟管理類、涉外文秘、以及商務英語專業學生的必修課程,專業背景不同,所利用的課程資源也會有所差別。因此在教學過程中,根據筆者所在學校商務英語專業的學生情況,選取合適的教學資源,避免在豐富的教學資源中迷失主題和重點。此外,根據建構主義,學習過程主要發生在學習者和教師之間以及學習者自身之間,而課程本身的材料如課程標準、教材、教學目標、教學計劃等教學資源是學習者和教師之間以及學習者自身之間產生學習過程的主要載體,因此,與課程本身相關的教學資源需要受到足夠的重視、是教學中最重要內容和部分,教學活動主要圍繞這些資源來進行。2.主動性原則。根據建構主義,學習過程應是通過學習者主動完成的,這樣才能取得最有效的學習效果。因此教學資源的選取以能否激發學生的主動性為主要標準。教學過程中采用項目教學、案例教學等生動活潑的方式取代傳統的講授式的活動。教學資料選取能夠激發學生興趣,促進師生間以及學生間互動內容。3.靈活性原則。教學是一個動態的過程,加之國際商務談判課程包含內容十分豐富,又注重操作性和實踐性。這就使教學資源使用上具有一定的靈活性。課程資源與和課程資源之間以及課程資源內部之間可以以多種方式進行組合。比如“國際商務談判中的正確行為舉止”資源可以與“商業文化差異”資源相結合也可以與“國際商務談判中的各個階段相結合。此外,文字資源、活動資源、以及信息資源的所占比重和組合結構也存在著靈活性。
五、結語
國際商務談判課程教學資源建設是一項復雜的系統工程,本文基于教學實際,對課程教學資源的脈絡進行梳理,對國際商務談判課程教學資源的完善和整合進行詳細論述,旨在優化國際商務談判課程教學,提升學生素質和為該課程的授課教師提供可值得借鑒的參考。
參考文獻:
[1]王立非,張斐瑞.商務英語談判:國際研究現狀分析及拓展(2004-2013)[J].外語教學,2014,04:5-10.
[2]劉森林.國際商務談判英語教學發展趨勢探討[J].外語教學,2005,05:30-34.
[3]李羽飛.論《商務談判》課任教師的教學能力修養[J].東華理工學院學報(社會科學版),2005,04:369-373.
[4]吳健,常生.關于體育課程資源建設的理性思考[J].山東體育學院學報,2006,01:121-124+128.
[5]張守剛,方寶林,陳剛,楊蕾,王彥飛.中國高校“商務談判”課程教學現狀調查與分析[J].江蘇經貿職業技術學院學報,2012,06:74-77.
篇2
關鍵詞:石油企業國際商務談判策略分析
為降低石油供應風險,石油企業積極開拓國際石油市場,以產量分成、份額油等多種方式獲得多元化的國際進口石油。當前我國石油能源企業上游板塊多以收購的方式獲取石油區塊。2010年,中石化國勘公司以24.5 億美元成功收購OXY阿根廷子公司100%股份及其關聯公司;2010年11 月30 日,又收購雪佛龍印尼深水天然氣項目公司與雪佛龍印尼公司并在新加坡就收購雪佛龍印尼資產中Ganal、Rapak 和Makassar3個PSC18%的權益正式簽署協議,收購價格為6.8 億美元。石油企業的國際商務活動,需要的資金更大,風險更高。本文結合我國石油企業的國際商務談判的現狀,淺析國際商務談判的策略的運用。
一、國際商務談判的特點
國際商務談判不同國家和地區之間的經濟實體或者企業之間,因商務往來而進行的談判,分為“談”和“判”兩個環節。
1、國際商務談判的主要特點
①談判雙方妥協和利益的平衡,實現談判雙方的“雙贏”。
談判雙方代表不同的利益主體,對談判結果的訴求有所不同,因此只有雙方取得平衡的利益才能取得談判結果。
②談判方案的不確定。
談判過程存在不確定因素,使得談判雙方不得不根據談判的進程調整自己的談判方案。
③尊重不同國家的法律法規和風俗習慣。
國際商務談判雙方來自不同國家,談判方案涉及到的法律法規體系有所不同,談判雙方
生活的社會文化環境存在差異。
2、國際商務談判的內容
國際商務談判主要包含以下談判內容:
①價格,是談判最核心的問題和最敏感的因素。報價策略是非常關鍵的,善于抓住競爭對手的報價策略制定自己報價方案非常重要。
②支付方式和時間,不同的支付方式和時間帶來的利益有所不同。支付方式分為:現金、銀行專款等;付款時間分為:一次性付清、分批付款、保證金等。
③技術標準和使用領域
不同的技術標準和使用領域相應的成本是不同的,高技術標準就需要企業投入更大的成本。
④稅費繳納和保證金
由于談判雙方所在的法律體系不同,稅費項目的規定也有所不同。談判過程中根據項目的實際情況爭取更為優惠的稅費標準非常重要。
保證金會占用企業的現金。根據談判狀況,不繳納或者盡可能少繳納保證金能夠給企業帶來優惠,因此保證金的繳納也是談判的內容之一。
⑤綜合運用法律、仲裁、索賠、不可抗力等軟指標因素。
⑥明確包裝、運輸、保險等硬指標。國際商貿涉及的物流環節比國內物流復雜,從貨物的包裝、運輸、到保險和國內均有所不同。貨物的運輸方式不同相應的運輸成本就不同,因此商務談判中爭取更低的包裝、運輸和國際運輸保險條款就成為一項內容。
二、國際商務談判策略的構成要件
1、策略的內容
采取合理的談判策略,根據談判標的確定談判結果,也就是通過談判各個環節取得談判結果構成了談判策略的主要內容。如:企業喊價策略和還價策略等。
2、策略的目標
分為4個層次:最佳目標、可接受目標、實際目標和最低目標。
3、策略的方式
①進攻型策略和防守性策略
在談判中可以適時提出一兩個很高的要求,對方必然無法同意,我們在經歷一番討價還價后可以逐步讓步,把要求降低或改為其它要求。通過提高要求,在我們讓步的情況下也無損失,但是卻可以讓對方有一種成就感,覺得自己占得了便宜。
②速決策略和穩健策略
要認真做好判斷,及時決策,確保近期目標成功。當近期目標不能保證的情況下,要運用穩健策略,保證遠期目標成功實現。
③個人策略和集體策略
4、策略的要點
談判之前,認真對策略加強分析,緊抓策略要點,展開談判。
三、國際商務談判的策略
1、預防性策略,使雙方避免發生較大的沖突,或使雙方的矛盾免于激化,具體方式包含:澄清問題、探討可行性、避免反擊和共同決策等內容。具體策略有:
①投石問路策略;②沉默寡言策略;③聲東擊西策略;④欲擒故縱策略;⑤虛張聲勢策略;⑥安全答話策略。
2、處理性策略,使雙方在面臨較大沖突時繼續開展談判。
①巧破僵局策略;②針鋒相對策略;③以退為進策略;④最后通牒策略;⑤踢皮球策略;⑥攻其弱點策略。
3、綜合性策略:
①軟硬兼施策略;②權力有限策略;③貨比三家策略;④速戰速決策略;⑤耐心說服策略;⑥攻其弱點策略。
四、國際商務談判策略的運用
1、制定國際商務談判策略的邏輯步驟
①了解影響談判的因素,如談判對象的級別,雙方的談判態度。日常談判中,面對的談判對象有業務代表、業務各級主管、經理、副總經理、總經理、董事長等等,不同級別的談判對象適應不同的談判策略。從談判方案、談判態度、分析對手等多個環節入手,做好談判信息的準備。②尋找關鍵問題;③確定具體目標;④形成假設性方法;⑤運用深度分析方法;⑥形成具體的談判策略;⑦擬定行動計劃草案。
2、談判策略具備的條件
篇3
【論文關鍵詞】中職學校招生特點;合班教學;課程交叉設置
【中圖分類號】G710
我校應社會的需求于2002年開設了商務英語專業和國際商務專業,但從2010年至2012年學生的就業情況來看,商務英語專業的學生在就業時商務知識欠缺,國際商務專業的學生英語技能和商務知識技能欠缺。雖然很多高職院校有探討并謀求解決方案,但中職學生與高職院校的學生相比較來講不論從所掌握的知識結構,還是接受能力等方面存在著比較大的差異,對于中職學校仍需探究及調整。且我校自2002年至2011每年招生的商務英語專業和國際商務專業學生人數都為20人左右,存在著師資緊缺資源浪費的問題,而大綱制定、教材選擇和課程設置都存在交叉點,因此英語組與商務組的老師大膽嘗試,將兩專業學生合班,并大膽進行課程改革,本人從2010年畢業生就業的情況、就業單位調研、商務英語專業和國際商務專業課程的研究三方面入手,結合自己對本專業的上課情況,積極探索課程設置,盡求能讓學生在有限的在校兩年學習時間里較容易接受所學知識,同時又能在就業時滿足企業對中職生的要求。
一、畢業生就業情況。廣東省教育廳對2010年畢業生就業情況進行調查,從2010年調查結果上來看,學生就業崗位前3位的依次是:外貿跟單員(47.24%)、外貿業務員(44.79%)和貨運(業務員)(22.09%)。對外貿業務員和外貿跟單員調查問卷中也了解到學生認為本專業競爭力不強,就業有局限性,課堂強調的語言運用能力時間偏多,商務知識的技能訓練不夠。根據相關調查人員報道71.6%的學生認為目前授課方式中最缺乏商務實踐,只有8%的畢業生對學校的實操設備感到滿意。畢業生認為在校期間應強化的技能排前3位的依次是:過硬的英語應用技能:75.47%,嫻熟的商務操作技能:38.68%和較好的人際溝通技能:38.05%。我校相對應這三個崗位所開設的課程有:外貿單證實務、跟單、國際外貿基礎知識、進出口貿易實務、商務英語。但從畢業生反饋的情況看,商務英語的學生對完整業務中所需商務信函的撰寫與商務單證制作技巧仍無法完成,對于如報盤、詢盤、報盤、還盤等在授課過程中都是獨立進行學習,不能完整系列的對貿易全過程進行函電寫作與單證制作。而國際商務專業的學生在從事上方提到的崗位時英語水平跟不上。如本人自2002年以來一直擔任的商務英語教學,實踐證明如果能讓學生勝任外貿業務員的基本要求,商務英語課程至少開設兩年,且每學期至少四節。對于基礎薄弱的學生來說,即便在兩年的學習后仍然還無法勝任外貿業務員的工作。
二、就業單位調研
2010年3月至11月廣東省教育廳在廣州、珠江三角洲地區、粵東、粵西、粵北等地區進行調研。調研形式、調研分析如下:
1、 調研方式:
(1) 企業問卷調查。
受訪企業共163家,其中廣州市51家、珠江三角洲地區32家、粵東地區54家、粵西地區18家、粵北地區8家。發放問卷170份,回收有效問卷163份,有效率達95.88%。
(2) 電話訪談
受訪企業共20家,其中廣州市5家、珠江三角洲地區5家、粵東地區5家、粵西地區3家,粵北地區2家。電話訪談主要內容包括行業發展趨勢、商務英語專業畢業生就業崗位需求、崗位所需結構、畢業生所需職業素質和畢業生的表現等。
2、 調研分析
(1) 外貿企業需求調查
本次調查的單位主要涉及國有企事業單位、民營企業、中外合資、中外合作、外商獨資、個體及私營公司等。從調查結果上來看,中職商務英語畢業生主要就業企業是民營企業和個體或私營企業,各占39.26%和46.01%,國際商務專業情況也相差不大。以主要企業管理者和商務活動的工作人員為調查對象,從調查結果可以看到管理層只占17.79%,商務活動工作人員占82.21%,且從事商務活動工作人員大都為商務英語專業和國際商務專業的畢業生。企業認為進行隊從事商務活動工作所需的專業工作能力排名分別為:用英語撰寫信件、傳真、E-mail等書面寫作能力:65.03%,商務英語口譯與筆譯能力:52.15%,外事接待能力:33.74%,商務談判能力:30.67%,單證制作能力:24.54%。這些調查結果為我校進行課程交叉設置提供有力依據。
三、商務英語專業和國際商務專業課程的研究
我校對商務英語專業和國際商務專業進行獨立開設時,核心課程分別是如下課程:國際貿易基礎知識、進出口貿易實務、外貿單證實務、國際匯兌實務、報關與檢疫、商貿法律與案例、跟單(單證員考證)、電子商務、商務英語、商務英語聽說、商務英語函電。每個學期加上基礎課的時間,總課時是26節,時間安排上既要考慮2+1模式,還要權衡兩專業的需要。經過英語組與商務組老師多次討論與協商,結合畢業生就業使用知識情況和用人單位的需求,我校對上方的課程進行刪減:國際匯兌實務、報關與檢疫作為選修課開設,英語聽說開設兩年,每學期四節;商務英語開設一年,一個學期每星期六節,另一個學期每星期兩節;商務英語開兩年,除第一學期每星期六節外,其他三個學期每星期四節。國際貿易基礎知識開一個學期,每星期四節;進出口貿易實務開一年,每學期每星期四節;外貿單證實務開一個學期,每星期六節,;跟單證開一學期,每星期四節,并進行考證;電子商務開一年,每星期四節。
篇4
[關鍵詞]義烏;國際貿易;綜合改革試點;外語人才;培養模式
[中圖分類號]G526.3 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3283(2014)03-0138-03
[作者簡介]聞亞云,女,浙江海寧人,副教授,碩士,研究方向:英語語言學與英語教學。
一、義烏國際貿易綜合改革試點的主要內容
近年來,被譽為“華夏第一市”的義烏在國際化發展道路上邁出了新的步伐。目前義烏國際商貿城擁有營業面積470余萬平方米,商位7萬個,從業人員21萬人,經營16個大類、4202個種類、33217個細類、170萬個單品,是國際性小商品流通、信息和展示中心,也是中國最大的小商品出口基地。2013年上半年,義烏實現進出口總值88.7億美元,同比增長3.4倍,其中出口87.2億美元,進口1.4億美元。伴隨國際商貿業的發展,已有來自215個國家和地區的數十萬客商云集義烏。2008年以來,義烏的外國人簽證和居留許可數開始超過杭州、寧波,列浙江省首位,登記在冊的外國人數量占全省的1/4,簽證、居留許可簽發量超過全省的1/3。目前在義烏居住半年以上的境外客商達1.4萬余人,每年臨時入境人員超過40萬人次。
2011年5月,義烏國際貿易綜合改革試點啟動,成為全國第10個也是首個在縣級市設立的國家級綜合配套改革試點。義烏綜合改革試點的主線可歸納為:在嚴峻的國際貿易形勢下,通過探索“市場采購”新型貿易方式,促進義烏出口逆勢快速增長,提升義烏在國際貿易中的戰略地位,使義烏成為轉變外貿發展方式的示范區、世界領先的國際小商品貿易中心,并以義烏“國際貿易特區”引領我國新一輪國際貿易轉型發展。試點的主要內容包括加快確立“市場采購”新型貿易方式、創新跨境電子商務發展管理模式、建設全國性物流節點城市和綜合交通運輸體系、加快實現航空口岸開放、加快構建現代金融服務體系、爭取設立義烏綜合保稅區、加快建設具有“始發港”和“目的港”功能的“義烏港”、加快完善城市綜合服務體系等。
其中,確立“市場采購”新型貿易方式是義烏國際貿易綜合改革試點的一項核心任務。圍繞建設世界最大的市場采購貿易渠道的總目標,針對小商品生產種類多、更新快、非標準化、產品質量保障體系有待完善、交易單筆規模較小、貿易主體眾多、交易活動頻繁等特征和問題,“市場采購”適應小商品采購出口、進口貿易和轉口貿易的需要,形成在全球組織進口、出口和轉口貿易的新渠道,是以公平市場為主體,商品歸類管理、責任追溯追究等為主要內容,以“管得住、通的快”為主要特征,輔之相匹配的海關、稅務、工商、檢驗檢疫、外匯、商務、出入境和就業管理等監管措施和實施細則的新型貿易方式。
二、義烏國際貿易綜合改革試點對外語人才的需求態勢及現實矛盾
(一)對外語人才的需求態勢
1.復合型外語人才更為搶手。純語言類的外語人才需求逐漸減少,掌握良好語言技能與豐富知識涵蓋面的外語人才更受市場青睞。這些人才大都具備扎實的外語功底和語言技能,通曉國際經濟貿易、國際營銷、跨國經營等專業知識,并熟悉財務常識、法律知識、計算機操作以及本行業相關信息等。
2.小語種人才的需求更趨顯著。在義烏的境外客商中,來自亞洲和非洲的占80%以上,且以亞非穆斯林和韓國人為主。這就加大了對阿拉伯語、韓語等小語種人才的需求。
3.對外語人才的綜合交際能力要求越來越高。要求外語人才體現出國際化和創新型特征,具備良好的跨文化意識、語言與專業的復合能力、跨文化交際能力、多種語言能力以及良好的心理素質。
(二)外語人才培養中存在的主要問題
本科高校和高職院校作為培養外語人才的主要陣地,其專業布局的合理性直接影響著外語類畢業生與市場需求的契合度。各類外語專業近年來得到較快發展,除傳統的英語專業外,日語、德語人才培養的規模和規格均大幅提升。但與此同時,外語專業的定位和培養模式與現實的經濟社會發展不相匹配,畢業生供給與社會的實際需求之間也存在一定程度的結構性失衡。如何有效對接義烏經濟國際化發展需求,準確定位外語專業的培養模式,精準服務義烏國際貿易綜合改革試點成為亟待解決的課題。
根據義烏國際貿易綜合改革試點對外語人才的需求態勢,目前外語人才培養過程中存在的突出問題表現為:
1.專業布局比例失調。語種設置與社會需求不相一致,浙江公辦本科高校設立的非英語語種專業大多為日語,設立德語、法語專業的各3家,設立俄語、西班牙語、阿拉伯語專業的各1家,即便是作為專門外語類高校的浙江外國語學院也未開設韓語專業。在高職院校中,僅有2所和3所院校開設了三年制的應用阿拉伯語和應用韓語專業。這就使得小語種的外語人才相對缺乏,難以滿足義烏經濟國際化和改革試點的需求。
2.培養目標趨同。各高校缺乏依托自身比較優勢的個性化培養特色,綜合類高校、財經類高校、理工類高校的外語專業大多采取大專業口徑實施教學,未能充分發揮各自比較優勢,也未進行強勢學科群的充分整合,從而構建應用型外語人才的培養模式。由于復合型外語師資力量相對薄弱,學生實踐性教學環節偏少等原因,真正意義上的語言基本功扎實、知識面寬、思路開闊、具備相關專業知識、社會適應能力強的高素質復合型外語人才尚未成為高校外語專業畢業生的主流,只會外語而不懂某一門專業的情況仍大范圍存在。
3.實踐性教學相對滯后。目前外語類專業的實踐性教學僅是理論教學的輔助手段而未形成獨立體系,在實訓手段、實訓師資等方面存在較大差距。實踐教學學時偏少,未根據學生能力形成的不同階段合理安排時間;實踐教學師資缺乏,現有教師大多為語言學背景,未經過系統的商務專業知識培訓,也未實際從事過國際商務工作,因而對學生未來的就業崗位缺乏深入了解,難以在教學中給予學生良好的示范指導;校企互動不足,校外實習基地建設尚不能滿足實踐性教學需求。
4.人才培養質量難以滿足國際化要求。由于受專業外語考級通過率等因素影響,高校外語教育大多仍停留于應試教育層面,語言作為交流和協作工具的基本功能被忽視,學生運用外語進行跨文化交際的能力普遍不足。阿拉伯語、韓語等小語種學生雖能運用外語進行日常交流,但缺乏國際貿易、國際金融、國際會展等方面知識,難以應對日益復雜的國際經濟合作與交流。
三、順應義烏改革試點需求,促進外語人才培養模式轉型
順應義烏經濟國際化以及義烏國際貿易綜合改革試點的實際需求,應調整思路,明確培養目標,加快推進復合型外語人才培養。
(一)明確轉型原則
進一步明晰培養目標定位。義烏是開放型經濟發展的先行城市,其對外貿易、利用外資和對外經濟合作具有鮮明的地方特色,如外貿以輕紡產品的一般貿易為主,出口和境外投資以民營企業為主體,“走出去”以設立境外營銷網絡和境外生產型基地為主等。這就要求外語人才的培養模式充分結合義烏經濟發展特色,與義烏國際貿易綜合改革試點的發展態勢進行有效對接。針對社會對外語人才的需求態勢,彰顯專業特色,圍繞服務經濟發展和學生就業目標,根據自身資源優勢合理定位專業培養模式。
進一步整合課程設置。需體現“寬口徑、厚基礎、重應用”的人才培養理念,加大跨學科整合力度,在進一步提高外語聽、說、讀、寫能力,拓寬深化經濟學、管理學、營銷學、金融學等多學科理論基礎的同時,強化國際商務實際操作能力實訓。同時,綜合考慮各類課程構成,促進各課程之間的交叉融合,注重教材更新,使教材間在時間或內容上的配合度和銜接度更為有效,使外語人才形成連貫有序的知識結構體系。
進一步優化實踐性教學。實踐性教學對于培養既掌握語言技能,又能動手實踐的復合型外語人才起著重要作用,在外語人才的培養環節中顯得尤為重要。
進一步豐富語種數量。加快開設阿拉伯語、韓語、意大利語、西班牙語等語種專業,改善外語人才結構性短缺的矛盾。推進國際合作辦學,加強與國外高校交流,尤其加強與英語國家或韓國、中東國家各高校的合作。
(二)明晰專業定位
面向義烏改革試點需求明晰定位。隨著經濟全球化步伐加快,國際分工日益深化,義烏開放型經濟發展的能力將進一步增強,環境將進一步優化,發展方式也將得到進一步轉變。為此,外語人才的培養定位需緊扣義烏經濟國際化脈搏,為其寬領域、深層次、高水平的開放型經濟發展提供強有力的人才支撐和智力支持。
面向民營經濟發展需求明晰定位。義烏的民營經濟發展已進入“二次飛躍”階段,需要在保持和發展本土化優勢的基礎上,由“內源式”發展走向全方位開放,通過制度創新和技術創新構建企業核心競爭力,切實提高企業國際化程度。為此,外語人才的培養定位需對接民營企業的現實需求,加大適應經濟國際化、熟悉國際商務業務領域、具備市場分析和預測能力的企業運營人才的培養。
(三)創新培養模式
從義烏經濟社會發展現狀出發,以市場需求的中長期預測為導向,因地制宜設置專業與課程,培養適應義烏改革試點要求的復合型外語人才。打破各高校外國語學院“單打獨斗”型的傳統培養模式,加大跨院系聯合培養外語人才的力度。可供探索的培養模式包括:
外語專業+外語專業(雙語),如英語+阿拉伯語、英語+韓語、英語+西班牙語等專業的結合;外語專業+其他專業方向,如英語或小語種專業與國際經濟與貿易、金融學、電子商務、國際會展等專業的結合;其他專業+外語,以專業為主、外語為輔,如國際經濟與貿易、金融學、電子商務、國際會展等專業與英語或小語種的結合;雙學位模式,外語專業學生到相關院系完成第二學位,其他院系學生到外國語學院完成第二學位。
(四)優化師資結構
尋找提升師資隊伍能力的著眼點和切入點,堅持產學研相結合,在與義烏綜合改革試點實踐的互動中錘煉教師隊伍。以能力建設為主題,以創新機制和優化環境為關鍵,抓住引進、培養和使用三個環節,切實提升外語專業教師素質,彌補教師國際商務知識缺乏的“短板”。學校為教師提供進修學習和從事國際商務實際工作的鍛煉機會,全面提高教師的教學、科研和實際應用能力。鼓勵教師打破學科和專業界限,廣泛開展合作與交流,在教學、科研實踐中形成團隊。鼓勵教師到校內的經濟管理類學院學習與國際商務相關的非英語專業課程,提高專業知識的運用能力。與此同時,嘗試從校外聘用長期從事商務實踐工作,精通商務操作技能,有寬泛行業背景,熟悉所從事行業的產品信息、市場動態、企業運作和發展趨勢,了解本行業從業人員素質要求的兼職教師。
(五)整合優化課程設置
加快課程設置寬口徑改造。遵循“打通基礎、拓寬知識面、強化應用”的原則改革課程體系,為學生提供多學科相互交叉、相互滲透的學習空間。對傳統的外語專業課程和國際商務課程進行整合優化,在大一階段便植入國際貿易理論課程,然后逐年設置進出口業務流程及相關的商務談判、營銷策略課程,使學生能夠掌握運用外語進行寫作、翻譯及進出口單證制作等技能,以勝任國際商務工作。進一步完善學科知識體系的縱向結構關系,適當擴大學科基礎課程的范圍和深度。以選修課方式適當增加若干跨科類、跨專業的綜合性課程,如紡織品國際貿易、企業跨國經營等。在現有通識課程基礎上,增加諸如生產運作管理、項目管理、供應鏈管理等管理類選修課程,以加強外語專業學生的管理能力和素養。對專業課程實行模塊化設置,根據人才需求狀況進行市場化細分,按課程結構與功能組合各種課程群,分國際貿易、企業跨國經營等不同模塊組合滿足學生個性化發展的需求。
(六)強化實踐性教學功能
構建與理論教學體系緊密聯系,以提高學生創新和實踐能力為目標的實踐教學體系。加強校企密切合作,通過聯合培訓師資等方式提高教師商務技能。組織具有豐富行業經驗和教學經歷的團隊共同編寫實訓教材,并根據就業崗位需求及時更新實訓內容,使學生接觸并掌握最新知識和技能。進一步強化實驗、實習、調查、社會活動、畢業設計等實踐性教學內容,按學生能力形成的不同階段,科學安排實踐教學環節,合理分配學時比例。在強化模擬實驗教學的同時,與政府部門建立合作關系,積極參與并協助辦好各種展會或外事翻譯活動等;與企業互利互惠建設校外實習實訓基地,為學生提供獨立動手、親身體驗國際商務領域相關業務環節運作程序和操作規范的機會,使其在真正的市場環境中既能培養外語交流能力及應變能力,也能培養綜合運用國際商務業務技巧的實際操作能力。
[參考文獻]
[1]陳英南.義烏外貿出口發展及其對外貿人才的需求分析[J].對外經貿實務,2008(7):57-59.
[2]章文君.義烏國際貿易綜合改革淺論[J].浙江學刊,2012(3):160-163.
[3]高彩云.建設義烏國際貿易綜合試驗區人才需求調研分析[J].價值工程,2013(18):325-326.
[4]朱曄.論我國高校國際化創新型外語人才培養[J].江蘇高教,2012(6):102-103.
篇5
關鍵詞: 民族地區 商務英語 培訓模式
1 商務英語的內涵
商務英語是世界范圍的大市場形成和發展的產物。隨著全球經濟一體化,網絡通訊和多媒體技術的使用,國際商務活動的范疇不斷擴大,商務英語的內涵也在不斷的擴大和升級。對于非英語國家而言,商務英語包含兩大方面:語言媒介和學科構成。語言媒介自然是國際通用外語—英語;學科構成則是以國際商務為核心的國際商務學科。“商務”英語就其語言本質而言,就是在商務領域內經常使用的反映這一領域專業活動內容的語詞匯、句型、文體等的有機總和,它屬于特殊用途英語(English for specific purpose簡稱ESP)。商務英語的全稱應是English for business and economics(EBE)。要弄清楚商務英語的概念,就要對ESP的概念有一個清晰的了解。ESP的最初命名者之一Tom Hutchinson認為:ESP不是英語的一種特殊形式; ESP的學習內容雖可與普通英語有所不同,但其學習過程應與普通英語一致; ESP只是語言教學的一種視角,其內容與方法取決于學習者的目的。由此我們可以對“商務英語”的概念有一個清楚地了解。
“商務英語”顧名思義,包含著語言(“英語”)與業務(“商務”)兩個方面。“商務”指使用英語的商務工作人員所從事的商務活動和商務環節的總稱,是傳播的內容;“英語”是傳播的媒介;“商務”與“英語”不應是簡單相加的關系,而應是有機融合。當然,商務英語的語言基礎是建立在普通英語的基礎之上,從整體上來說,商務英語的知識包括英語語音、語法、詞匯、語篇和跨文化知識以及商務有關的國際貨物貿易、服務貿易、技術貿易、國際合作和一個可交易手段,即以In?鄄ternet為支持的網絡通訊和多媒體技術手段。商務英語的技能包括聽、說、讀、寫等語言交際技能,對于中國學生來說,還應包括英、漢互譯技能。
2 民族地區商務英語培訓中存在的問題
商務知識和英語知識被視為是商務英語的兩大主要內容,而在民族地區商務英語培訓方面還沒有科學地處理兩者關系的切實可行的培訓體系。現有的商務英語培訓確切地說不能是科學的商務英語培訓,具體表現在以下幾個方面:
(1)英語培訓內容不適合培養復合型人才的需求。大部分的這種培訓內容只是滿足短期出國考察、學習、職稱晉升等的需要,不能滿足商務活動的需求。沒有適用的培訓教材,培訓不是為了商務英語所要達到的目的,也沒有與商務知識相銜接的知識,導致參加培訓后,效果也不盡人意。
(2)培訓時間常與學員的工作時間相沖突,保證不了有效的學習商務英語相關的各項能力。短時間的培訓根本得不到系統的商務英語知識方面的學習和很大程度上的提高,更不會牢固地掌握所學英語語言知識,也就談不上在商務活動中自如地運用英語了。參加培訓的學員因為要兼顧工作,因此而不得不放棄參加培訓是常有的事。致使本來時間就緊張的商務英語培訓變得時有時無,很難保證足夠的時間學習,更談不上系統而有效地學習。
(3)培訓方式陳舊。各種打著商務英語培訓牌子的英語培訓主要采取的方式還是傳統的以老師為中心,老師講,學員聽,更多的是訓練聽力,沒有商務英語必須用到的口頭上的交流。而商務英語的特點要求在教學中貫徹學以致用的原則,做到精講多練。那樣的培訓下來,學員即使能學到些什么,所學到的最多也只是英語語言方面的知識,沒有商務英語培訓所要達到的商務與英語的整體提高。因而培訓過后,學員不能在聽說能力的“說”的能力方面得到提高。
(4)商務英語培訓市場不規范。民族地區目前還有很多方面的培訓不是很規范,有的部門把培訓當作一種有利可圖的生意在做,不管是否具備商務英語培訓的能力和條件,也不管效果如何,違規辦班,參加培訓往往是耗時、耗力、費錢,而又不能真正地提高商務英語的技能。真正具備商務英語培訓能力和條件的施教機構又無事可干。不利于提高民族地區從事商務活動人員的英語水平。
3 構建適合民族地區商務英語培訓體系
加入WTO后,我國各地區經濟與全球經濟融合得更加緊密。經濟交往的層次和范圍進一步擴大。民族地區經濟要發展就必須不斷地吸收國外的先進技術和管理經驗,同時也要把自己的產品打出去,占領國際市場,這就需要外語人才。隨著大批外國企業的不斷涌人,他們把國際經濟規則和運行慣例帶入了各行各業,這就對民族地區的經濟發展提出了挑戰,同時也為 民族地區培養大批精通外語的外向型經濟人才創造了條件。三資企業的發展、服務業的開放、旅游業的開放、招商引資等一系列經濟領域的發展都向商務英語教學提出了新的要求。多層次、寬范圍、高水平地提高民族地區的商務英語水平,是關系到提高民族地區國際競爭能力的大事。因此,商務英語培訓應具有一定的先進性和現實性。鑒于上述提到的民族地區商務人員英語水平的現狀和商務英語培訓的緊迫性,以及就商務人員參加商務英語培訓的內容、時間、方法和效果等方面進行的分析和研究,提出了構建適合民族地區商務英語培訓的體系,以提高民族地區從事商務的工作人員用英語語言進行商務活動的能力。
3.1 學校教育
民族地區高、中等學校數量有限,切實高效地利用高、中等學校的專業教師資源,使之更好地為商務英語培訓服務。商務英語教學的特點之一是它既包含普通英語的內容,又包含商務知識的特定內容。與普通英語相同的是,掌握商務英語,必須具備聽、說、讀、寫、譯的基本能力。而高中等學校的英語教師都具備這些基本能力。不同的是,商務英語還涉及相當廣泛的專業詞匯和知識,如貿易知識、金融知識、財務知識、會計知識、法律知識、管理知識等。可以通過聯合高中等學校進行繼續教育的方式,選擇、編寫實用的教材,強化商務英語的培訓。這樣的繼續教育培訓摒棄了英語培訓與商務截然分開的模式,選擇和編寫的教材具備真實性和實用性,把英語語言知識和商務知識有機地結臺在一起,并把培養高層次的商務人才由年輕的大學畢業生擴展到各個年齡階段的在職商務人員,變一次性的學歷教育為終身教育,使廣大的商務人員的知識在培訓中能夠適時地得到更新和補充,不斷提高英語語言技能水平和商務活動的能力,使許多商務人員既懂英語又會從事商務活動的復臺型人才脫穎而出,有效地緩解了民族地區經濟發展在眼前和長遠發展的人才供求矛盾。這樣的繼續教育是民族地區培養商務人才、提高商務人員英語水平的有效途徑。把他們在實際工作中有聯系的,如貿易、金融、財務、會計、法律、管理等所涉及的英語方面的問題作為教學的主要內容,以擴大詞匯量,建立語法系統,增強語感。提高閱讀速度及口語表達能力為目標,以提高商務人員英語水平為目的,為民族地區順利實現兩個根本性轉變發揮積極的促進作用。
篇6
關鍵詞: 商務英語信函 合作原則 案例分析
一前言
隨著我國對外開放的不斷深化及加入世界貿易組織(WTO),我國與世界其他國家的商務活動日益頻繁。因此,作為世界通用語言的英語扮演著越來越重要的角色,人們開始努力學習英語,努力和世界接軌,這已經是大勢所趨。
商務英語信函是以英語為語言工具,以書面為表達形式,以商務活動為寫作內容,以達成商務活動為目的的從事國際商務活動過程中的重要環節之一。當代世界,國際競爭日益激烈,通訊手段日新月異,利用商務英語信函傳遞商務信息越來越引起人們的重視和興趣。因此,學會商務英語信函的寫作就顯得非常重要。要學好商務英語信函,不僅要有良好的英語功底,而且要注意合作原則在信函寫作中的作用。
二合作原則概述
美國語言哲學家Grice提出,言語交際雙方都有相互合作,取得交際成功的愿望,為了確保交際順利進行,交際雙方必須共同遵守一些基本原則,諸如真實、充分、關聯、清楚等。他在會話含義的理論基礎上提出了言語交際的合作原則。合作原則是指使你所說的話,在其所發生的階段,符合你參與的交談的公認目標和方向。合作原則包括四個準則,即質的準則量的準則關系準則和方式準則。根據合作原則,質的準則要求所說的話力求真實;量的準則要求說話人所說的話應包含交談所需要的信息,不應包括超出需要的信息;關系準則要求說話人所說的話之間有關聯;方式準則要求說話人的話清晰。
三在商務信函寫作中運用合作原則的案例分析
合作原則是關于指導使用語言的最基本原則,因此具有普遍性。也就是說,只要使用語言進行表達(口頭和書面),就可以使用合作原則為指導原則。作為書面交際手段之一的商務英語信函寫作也是語言使用的重要組成部分,所以,合作原則也可以用來有效地指導商務英語信函寫作,有助于交際雙方有效地進行國際商務活動溝通,建立和維持良好的貿易關系,順利完成貿易活動。
(一)質的準則
根據合作原則質的準則的定義,進行商務英語信函寫作時,主要是指商務信函的內容要正確,符合實際情況,確定品名、價格、數量、型號和交貨期等信息方面的正確性。以上內容涉及交易雙方的權利和義務,如果出現不正確的地方,就會導致不必要的麻煩,使交易雙方產生摩擦,甚至導致合作關系的破裂和交易失敗。請看下面賣方給賣方的報盤:
1.We offer you 1000 cups at US5 per cup CFR Vienna September shipment,payment by sight L/C subject to you acceptance by June 20.
在例1中,目的地術語錯誤,維也納市不是港口城市,但CFR只能適用于海運,因此該術語后面只能跟港口名。該信息不準確,違背了質的原則,術語使用錯誤,不符合商務報盤的要求,應該為:
2.We offer you 1000 cups at US5 per cup CTT Vienna September shipment,payment by sight L/C subject to you acceptance by June 20.
(二)量的準則
根據量的準則的定義,在進行商務英語信函寫作時,應該用盡可能少的文字表達交易活動所需的全部信息。不能用過多的文字表達同一個意思,否則既浪費對方的時間,又容易使對方抓不住信函的主要內容,反而降低工作效率。請看下面一個例子:
3.A worker made a mistake,and he mistook the box and replaced it.Therefore,he missed the ship.We offer our sincere apologies for the delay.
例3中,賣方首先說明一個員工拿錯盒子,繼而更換盒子,導致錯過發船時間,最后表示道歉。事實上,對于買方來說,他并不關心貨物推遲到港的原因,而只會關注貨物能否按照事先約定時間準時發貨和準時到港,因為這關系到自身的根本利益和立場。閱讀這些解釋貨物晚到的文字會浪費信函接受者的時間,降低工作效率,不利于雙方貿易關系的維護。因此,賣方應該在信函中增加一段,著重強調彌補買方的損失,挽救貿易關系,使貿易活動不受影響。例3可以直接改成:
4.We offer our sincere apologies for the delay.
(三)關系準則
關系準則在商務英語信函寫作中表現為信函的各段落,以及涉及同一商務活動的信函必須有內容上的聯系,也就是說,同一信函的各個段落包含的信息必須有關聯,而且為實現某一交易活動而撰寫的信函之間必須也存在內容上的一致性。信函之間的關系可以通過寫在正文開頭的一些文字或者涉及的合同號、信用證或信函日期聯系起來,例如:
5.Thank you for your enquiry dated April 4th,asking us to offer 5,000 metric tons of rice.
6.Your offer of June 4th and the samples of the cotton shirts have been received with thanks.
例4和例5日期都寫在信函的開頭,發揮著信函和信函之間信息橋梁的作用,也很好地避免使信函閱讀者回憶或尋找上次信函內容要付出的努力,從而有利于貿易活動雙方的信息溝通順暢.
(四)方式準則
方式準則體現在商務英語寫作時,主要指關系整個交易活動的信函內容要表達清晰,避免語義的晦澀難懂和歧義,也就是要盡量使用符合行規的常用的術語,這樣便于交際雙方理解,有利于貿易活動的進行。一封含義不清晰、內容難懂的商務英語信函往往會使對方產生曲解,給交易雙方帶來不必要的麻煩甚至是經濟上的損失。例如:
7.We now offer you 100 tons of rice for shipment at $300 per ton CIF Tokyo.
例7中,有兩處語義模糊,第一是報盤中的重量單位是“噸”。因為世界各國對“噸”這一重量單位有不同的概念,如果不具體說明,就會引起誤會,導致貿易糾紛。第二是貨幣符號概念的歧義。$雖然被普遍被理解為美元,但是它也可以被理解為加元或澳元等。因為各國匯率的不同,商品實際價格的不同,所以,報價時應該確定貨幣符號,可以把這段文字改為:
8.We now offer you 100 metric tons of rice for shipment at US$300 per ton CIF Tokyo.
四、結語
合作原則是人與人通過語言(書面和口頭)進行交際的指導原則,具有普遍性。在國際商務活動中,尤其是商務英語信函的寫作過程中,必須遵循合作原則,認真對待交流活動中的每一個環節。只有這樣,才能減少貿易糾紛和障礙,使得商務交際活動得以順利地進行,實現預期的交易目標。由此可以發現,將合作原則應用于商務英語信函寫作中,規范商務英語信函語言的使用,從而指導商務信函的寫作實踐,是一件非常有意義的工作。合作原則對商務信函寫作新的啟示有待于我們進一步研究。
參考文獻:
[1]Turner K.The principal principles of pragmatic inference:Cooperation[J].LanguageTeaching,1995,(28):67-76.
[2]何自然.語用學與英語學習[M].上海外語教育出版社,1997.
篇7
關鍵詞:商務英語;翻譯;技巧
中圖分類號:IL文獻標識碼:A 文章編號:1672-3198(2010)06-0234-02
1 商務英語的定義及主要內容
1.1 商務英語的定義
商務英語是專門用途英語中的一個分支,是在英語商務場合中的有效應用。它主要為了服務商務活動,并集專業性、實用性和目的性于一身,其包含了各種各樣商務活動的內容,滿足商業活動中對標準英文的需求。
1.2 商務英語的主要內容
在英國,一位商務英語專業哪筍曾指出:“商務英語范疇理論也就是商務英語應該包括交際功能、專業知識、語言知識、文化背景和管理技能等主要內容”
2 商務英語翻譯原則
2.1 準確嚴謹原則
在商務英語翻譯中,要把源語言用準確、忠實的信息用目標語言所表達出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時候,獲得與原文內容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準確、概念清晰,特別是單位和數碼要精確,與其他的語言表達形式相比,商務英語更加注重內容的準確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達到使用的目的。
2.2 專業原則
在商務英語翻譯的時候,翻譯者應該針對相關的知識和某一專門的行業,并運用一定的翻譯技巧和策略,來使譯文與源文內容具備相同等值的效果。作為一名商務英語譯者,只有提升自身的專業水平,還要了解譯文所涉及的相關知識,這樣才不會出現誤譯的情況發生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。在翻譯的過程中要注意正確使用商務專業術語、縮略語及出現在不同領域中的專業新詞語。
3 商務英語翻譯的技巧
3.1 用詞準確,譯文完整
在合同商務英語翻譯中,由于合同是簽訂雙方和當事人必須遵循的規定,其具備法律的約束力,因此,譯者在翻譯合同時,應做到用詞嚴謹、措辭確切。只有譯文完整準確的合同才是準確合理的,當譯者在翻譯英文合同文本的時候,可以適當的添加一些原文沒有的或者隱含的譯文,這樣可以使整個合同的內容看起更加的完整和清晰,從根本上保證了合同的準確性和嚴密性,便于讀者能夠準確的理解合同內容。
3.2 詞量增減
在商務英語翻譯實踐中.詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。
3.2.1 增詞
根據具體上下文.可增加動詞、形容詞 名詞或別詞類.但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。
如:All cash bonus shall be subject to income tax.所有現金紅利,均須繳納所得稅。(根據漢語行文習慣,增加動詞)
3.2.2 減詞
減詞譯法可以使譯文言簡意賅.改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣.甚至產生歧義的現象。
如:On condition that you sign this receipt 1 will pay the money.
3.3 做好譯入語中無“對應詞”的原語翻譯
由于英語中的有些詞語,在漢語中常常只能找到部分對應的詞語,有些甚至沒有對應的詞語,從而造成了詞語的空缺。例如大家所熟悉的美國運動系列商品Nike,其本意是希臘神話中勝利女神的芳名,因此這個名字在美國人的心理看來能夠聯想到吉祥和勝利。但是如果單純的按音譯,就翻譯為了“娜基”,這就會使中國消費者無法理解,不明白其含義。所以,翻譯的前輩在翻譯的時候,通過模仿其音節,并想到運動服裝經久耐用的特點,總結而譯為“耐克”,這樣的翻譯既包含了運動服裝經久耐穿的特點,而且還給人一種克服困難,毅力堅強的寓意。雖然如此,但是Nike在西方人心里的形象和中國人心里的形象還是存在一定差異的,部分文化有被丟失。此外,例如中國人用來比喻夫妻的“鴛鴦”,用英語翻譯成為了“mandarin duck”,這樣的翻譯就無法體現其所包含的寓意了,還有漢語詞語中的“精神文明、三資企業”這些在翻譯中都存在意義空缺的現象。因此,在對這些在無“對應詞”的譯入語來說,并且具備很重的文化,在翻譯的時候,必須對其文化進行適當的調整。
3.4 使原文和譯文的信息對等
在商務英語翻譯中,風格信息的傳遞在翻譯中不可忽視的,盡管人類生存的條件、環境等方面不同會產生一些文化上的不可譯,但是,人類生存的需要和人的思維方式有其共性。不同的民族文化之間有許多這樣那樣的差異,國際商務英語翻譯者需要了解這些差異,以便通過恰當的方法達到文化上的對等。翻譯中若忽略了原文的風格信息,不僅會使譯文信息大量流失,而且使譯文顯得不得體。例如:在翻譯“亞洲四小龍”時,有人把它翻譯為“Four Asian Dragons”,就有些不妥。如果翻譯為“Four Asian Tigers”,這就不失為一種較好的文化信息的對等,因為tiger(老虎)在西方人心中是一種較強悍的動物,至少不會讓人聯想到某種可怕的動物。總而言之,國際商務英語涉及不同文體的語言形式,如公文、法律、廣告等。所以,翻譯者必須重視。
3.5 詞義引伸
在商務英語翻譯中,譯者常常會遇到某些詞無法在詞典中找到和上下文有著相互連接的詞義,如果譯者按照詞典的意思照搬進去,那必然會導致翻譯出來的疑問出現語意不清,含糊的情況,有些甚至會導致閱讀者出現誤解。因此,在這個時候,譯者必須靠自己平時所積累的專業知識,來根據上下文和邏輯的關系,根據詞本身的含義來進一步的引申。
例如:The arrivals do not conform to the sample.如果將arrival這個詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達原文的意義,所以需要進一步的引申。
3.6 轉換譯
轉換主要是指商務英語翻譯中語言的表達方式和詞性的變化,由于漢語和英語在表達習慣上,句子和詞結構的搭配上都存在較大的差別。因此,許多譯者在翻譯的時候都無法做到詞性和表達的方法一致,所以譯者為了能夠在譯文的時候適應語言的語法規則和表達習慣,應該在商務英語翻譯的時候運用表達方法和詞類的轉換技巧。
3.6.1 詞性的轉換
如:Please let us know if our terms are acceptable.請告知是否接受我方條款。(形容詞acceptable轉類為動詞)
3.6.2 句型的轉換
如:We have to make it sure that the remittanceof commission made as such is not against local regulations.我們得確保這樣匯付傭金不違反當地規定。
3.7 謹慎選用詞語
由于詞語的意義和其所使用的語境有著密切的聯系,而且和文化氛圍也有著一定的關聯。由此可見,不同的語境所具備的詞匯意義也不同,所以譯者在翻譯的時候,應該注意選詞的準確性,在表達的時候要準確。此外,在商務英語交流場合中,也要謹慎選用易混淆的詞語,因為常常會出現由于翻譯時選詞不當而導致詞不達意或者意思模棱兩可的情況,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此,了解與掌握極易混淆的詞語的區別是極為重要的,也是提高商務英語翻譯質量的關鍵因素之一。
4 結束語
綜上所述,商務英語具備其所獨特的語言特點。因此,在商務英語翻譯的時候,必須根據其語言的特點進行翻譯,并且商務文本在翻譯的時候,沒有固定的模式,這就要求譯者在平時多積累經驗,并通過大量的實踐不斷探索,做好多方面的考慮,從整體上來把握。從而有效的避免因為語言翻譯失誤而造成重大經濟損失,把翻譯工作做好。
參考文獻
[1]李波.商務英語翻譯過程中若干問題的理解[J].時代教育(教育教學版),2008,(05).
[2]劉娟音,馬建豹.商務英語翻譯技巧[J].商場現代化,2008,(06).
[3]李玉香.談商務英語的語言特點及翻譯[J].江西師范大學學報(哲學社會科學版),2005,(03).
篇8
關鍵詞:案例教學;教學環節;世界500強企業
一、《國際投資與跨國企業管理》課程要求
《國際投資與跨國企業管理》課程是國際經濟與貿易專業和國際商務專業本科必修課程,也是是國際經濟與貿易碩士和國際商務專業碩士核心課程,其主要內容包括:國際直接投資理論及發展、國際投資環境及評估方法、跨國企業的經營與管理戰略、跨國企業的投資決策與資本運作、跨國企業的內部貿易與轉移價格、跨國企業的營銷、財務和人力資源管理、國際社會對跨國企業的管理等。
本課程教學目的是,讓學生系統掌握國際投資和跨國企業管理的主要內容與前沿研究成果,訓練和培養學生運用所學知識進行投資項目選擇、國際企業管理和實際業務操作的能力。
本課程教學方法為,教師講授與課堂討論相結合,理論知識講授與案例分析相結合,學生通過聽課、課堂討論、案例閱讀、及分析世界500強企業的小組作業等方式,運用所學知識分析案例,提高分析問題和解決問題的能力。
本課程,強調案例教學,因此對教師的要求是:(1)提供課堂討論案例;(2)提供章節教學案例;(3)關注跨國企業時事熱點新聞事件等。
本課程對學生的要求是:(1)通過世界500強企業官方網站,了解跨國企業經營與管理;(2)運用所學知識,分析世界500強企業經營與管理活動;(3)分小組完成一個世界500強企業分析作業。
二、《國際投資與跨國企業管理》課程教學環節設計
1.課堂講授
課程講授重點內容:跨國公司;跨國公司的組織形式;跨國公司進入國際市場方式;跨國公司全球戰略;跨國公司內部轉移價格;跨國公司技術貿易;跨國公司的研發、生產、營銷、財務、融資、稅收、人事管理;跨國公司社會責任;跨國公司在華投資。
學生需要掌握的主要理論:跨國公司投資理論、發展中國家跨國公司投資理論、跨國公司投資理論的新發展等。
2.案例教學
課堂討論案例是以世界500強跨國企業為主,主要有:案例1,美國迪士尼進入日本、法國、香港和上海等國際市場方式比較及分析;案例2,韓國三星集團技術研發跨國戰略聯盟戰略分析;案例3,美國蘋果公司技術創新戰略與企業可持續發展戰略分析;案例4,瑞士SWICH手表的國際轉移價格避稅案分析;案例5,世界500強企業撤出中國市場典型案例分析等。
案例討論和分析內容包括:(1)針對所學章節知識分析上述案例,如戰略聯盟、國際轉移價格、技術戰略、進入國際市場方式等;(2)通過案例分析和了解跨國公司戰略決策導致企業成功或敗的原因;(3)案例分析過程要求學生參與。
3.時事熱點新聞
在課程講授的整個學期中,教師密切關注與世界500強企業相關的時事熱點新聞事件,在課上結合講授的相關章節知識,做到每周一個新聞事件,及時分析,使學生深切感受到:(1)書本知識與實際問題的相關性;(2)理論知識對解決實際問題的指導作用;(3)學習和掌握基本概念和基本理論的重要性。
同時要求學生關注時事熱點新聞,特別是與本書章節相關的發生的與世界500強企業相關事件、跨國公司戰略、跨國企業收購并購案例等。
例如:2015年9月份,披露的“德國大眾企業尾氣排放數據造假事件”,由此,引發的德國大眾總裁文德恩因造假事件辭職的報道。針對這一事件,對德國大眾企業品牌、股價和跨國誠信等一系列問題的分析。
4.小組分析作業
在學期開始時,布置小組分析作業,每4名-5名學生一個小組,要求每個小組分析一個世界500強企業。分析內容包括:企業概況(涉足的行業、現任CEO、500強排名);經營產品(系列品牌名稱);企業標識;海外市場分布情況;組織結構圖;技術領先領域(重要的技術發明);成功的經營與管理經驗;企業國際化戰略;在華投資情況等。
其目的,學生參與教學活動,通過資料收集,全面了解世界500強某一企業,以PPT演講方式與全班同學分享。
小組分析作業的教學預期是:一個學期大約有10-12個小組,分析了10-12個世界500強企業,整個學期每位同學都能夠較深入地了解10-12個世界500強企業。開拓了學生的眼界,通過收集世界500強企業資料,閱讀企業年報,獲得企業二手資料。
三、考核方式及教學效果
《國際投資與跨國企業管理》課程考核目的是了解學生運用知識分析問題的能力,因此,考核方式包括期末考試和學生平時課堂表現。考核包括三部分,具體分值占比為:學生課堂討論發言占總成績的20%;小組分析作業PPT演講占總成績的20%;期末閉卷考試占總成績的60%。上述考核方式,較全面地考察了學生的能力,也有助于調動學生的學習熱情和學習興趣。
本課程教學效果得到學生肯定,達到了預期的教學目的,案例教學令學生滿意。主要表現為:(1)學生積極參與教學活動;(2)促使學生積極思考,關注時事熱點問題;(3)提高學生資料收集、整理和分析問題的能力;(4)全面考察的學生學習情況。
篇9
論文關鍵詞:實踐教學;實踐能力;課內實踐
一、構建校內實踐教學環節的必要性
實踐教學是鞏固理論知識和加深對專業技能認知的有效途徑,是培養學生專業素養和提高動手能力的重要平臺。對于國際經貿活動的從業人員來說,除了要掌握專業的基本理論,更要具備較強的實踐動手能力。因此,實踐教學環節在國際經貿專業的教學過程中顯得非常重要。
國際經貿專業實踐教學環節應包括校內實踐和校外實習兩部分,其中校內實踐教學主要包括課程內單項業務實訓、專業講座、綜合業務實訓;校外實習的方式主要有商貿實習、行業見習和畢業實習。
商貿實習和行業見習作為了解專業的一種方法,大多以參觀為主,學生的實踐能力得不到鍛煉。為培養國際經貿人才的實踐能力,幾乎所有院校都為該專業學生設置了專業實習,要求學生到專業對口的相關企事業單位進行為期10周左右的頂崗實習。通過專業實習,學生可以將所學的專業知識與單位實務充分結合起來,提高其獨立應用專業知識分析問題、解決問題的能力;也可以使學生接觸社會和了解社會,尤其是對所學專業就業渠道和就業前景有比較深入的了解,對就業從業人員素養要求有一定的認知。
然而,現實的情況是,實際的實習效果與這種專業實習方式的出發點和所要達到的目標相去甚遠,并沒有收到預期效果。原因如下:第一,一項外貿業務從建立業務關系、合同磋商、合同簽訂和履行,中間可能經歷幾個月甚至更長的時間,而學生接觸的可能只是其中的一個環節,并不能了解業務全套流程;第二,由于外貿業務量大,有時只是備貨一項,就要動用公司大部分的人力、物力,歷時幾個月才能完成,因此,實習內容有時顯得片面而單一,時間利用效率低;第三,外貿談判及營銷策略涉及雙方企業的諸多商業機密、談判籌碼、底價等內容,這些在貿易磋商過程中均不宜被局外人知道,而且在談判與交往中也需營造特有的氣氛,因此,學生列席旁觀在很多情況下是不被允許的,實習的效果自然會受到影響。
在當前大規模開展到實際部門單位進行實習比較困難的前提下,建立仿真模擬實驗室是一個比較好的選擇。學生通過在實驗室模擬,實現掌握具體的業務操作技能的目標。模擬主要是以交易的基本過程為主線,以具體的進出口商品交易為背景,通過生動的實例、詳盡的操作指南、典型的案例評析和具體的單據填寫以及大量的操作練習,為學生提供了一個在連貫的交易過程分析中了解和掌握交易基本程序和主要操作技能的有效途徑。
二、構建國際經貿專業校內實踐教學體系
一些院校的國際經貿專業模擬實驗室已采購了“外貿實習平臺”等相關軟件系統,引導學生利用軟件進行外貿業務的全面仿真模擬操作。每個參與外貿實習的學生都將按照實習計劃扮演進出口業務流程中的不同當事人,共同組成模擬貿易環境。通過這樣相互競爭和協作的角色扮演,他們將面對出口商、進口商、供應商甚至銀行的日常工作,以交易的基本過程為主線,以具體的出口商品交易為背景,來完成整個進出口業務流程,從而熟練掌握各種業務技巧。這種綜合性較強的實驗教學課程,沖破了課程之間的界限,使學生得以綜合運用國際貿易實務、國際結算、外貿函電、國際商務英語、國際市場營銷、國際商務談判課程中所學的內容,提高了學生的專業素質和實際操作能力。
筆者對重慶工商大學融智學院的2005級和2006級國際經貿專業學生的調查表明,90%以上的同學認為,綜合性實驗加深了他們對所學專業課程理論知識的理解和認識,通過不同角色的扮演,他們可以深刻掌握和靈活運用一些專業課程中的業務函電的草擬、商品價格核算、交易條件磋商、買賣合同簽訂、信用證環節、備貨、租船訂艙、報檢、投保、報關、裝船出運、結匯以及出口核銷與退稅等相關知識。同時,通過調查我們也發現了國際經貿專業綜合性實驗的不足之處:第一。由于開設的時間放置較后,相關的課程若開設時間較早,課程中涉及的內容學生已經淡忘,操作起來略顯吃力,重新學習回顧起來又浪費太多的時間,實踐進度過慢,學生操作的熟練性不高;第二,因為實驗軟件的局限性,如過多的幫助功能,評分時僅以郵件數量為依據,而對郵件質量無法監控等,導致綜合性實驗對培養學生的英語和磋商能力作用不大;第三,綜合性實驗的模擬性,使得學生的實戰能力不強。我們已經得出綜合性實驗對學生單據處理能力的提高有很大的作用,但進一步驗證卻發現,學生離開模擬環境后,給學生諸如信用證、交易說明等有關材料讓其填寫相關單據時,學生又顯得有點無所適從。
調查表明,僅僅依靠綜合性實驗來提升學生的專業素質是不夠的,應增加專項課程內實踐,通過每門專業課程的課內實踐環節開展,一步步打好學生的基本功。作為國際經貿專業校內實踐的兩個部分,各課程內實踐和綜合技能實踐應該是互補的。利用“外貿實習平臺”進行的全面模擬操作的局限性,迫使我們將分析的重點放在課程內實踐環節的開展上來,希望通過不同課程實踐能力的鍛煉,提高學生的專業基本功,彌補綜合性實踐教學的不足,再通過綜合性實踐教學整體提高學生的操作能力。
通過對很多高校國際經貿專業課程開設的情況調研,我們構建核心專業課程內實踐教學體系如下(以18周教學為例):
1.《國際市場營銷》,總54課時,課內實踐18課時。通過本課程學習,使學生系統掌握市場營銷學的原理及其在國際市場營銷中的應用,全面了解國際市場環境變化發展趨勢,初步掌握進入國際市場經營和制定國際市場營銷組織策略的基本理論和基本方法,鍛煉學生尋求商機、分析市場、拓展市場、選擇目標客戶的能力。 轉貼于
本課程的實踐教學方式可采用案例教學,并通過營銷情景實訓、撰寫國際市場分析報告和營銷計劃書等方式完成教學環節。
2.《國際商務談判》,總36課時,課內實踐12課時;《外貿函電》,總36課時,課內實踐12課時;《國際商務英語》總36課時,課內實踐12課時。這些課程是培養學生運用英語從事國際商務活動的綜合應用性課程,其教學是一種技能教學;強調英語在商務環境中的實際應用,重點鍛煉學生外貿磋商談判及業務溝通能力。
目前,這些課程的課內實踐可以通過課堂情景模擬進行,主要是模擬真實的商務情景,通過角色扮演、口頭報告、信函寫作、協商對話、現場翻譯等形式進行訓練。
3.《國際貨物運輸與保險》,總36課時,課內實踐12課時。本課程主要為培養國際貨物運輸人服務,主要內容包括國際貨運的基本理論和實際工作流程。
在課內實踐環節上,可采取案例教學法和實驗模擬等方式,以鍛煉學生辦理貨物運輸與保險的能力。
4.《商品檢驗與檢疫》,總36課時,課內實踐8課時;《海關理論與實務》,總54課時,課內實踐18課時。這兩門課程是涉及進出口報檢和報關的教學環節,具有政策性、技術性、執法性和涉外性的特點。
在教學上可采用理論課與實訓課相結合的教學方式,其中理論課程可開展實施案例教學法;實訓課可開展實驗模擬,根據教學內容分模塊、分情況讓學生進行模擬操作;有條件的話可組織學生到相關部門參觀學習。
5.《國際結算》,總54課時,課內實踐18課時。該課程內容主要包括國際銀行結算方式的基本業務知識和操作程序,是以金融、貿易為基礎的多邊交叉學科,并且具有很強的實用性和可操作性。通過本課程的學習,學生可以掌握國際結算的基本理論和基本業務知識,各種結算方式的基本操作程序。
該課程注重理論與實踐相結合,強調在理論原則指導下辦理外匯業務,側重于業務程序和基本操作方面的實踐性教學,需要進行實驗模擬,以鍛煉學生對貨款結算各種方式流程的掌握能力和操作的應用能力。
6.《國際貿易實務》,總54課時,課內實踐18課時。該課程是普通高等院校國際經貿專業核心專業課,是在總結我國對外貿易實踐經驗和結合國際通行的貿易慣例與習慣做法基礎上形成和發展起來的一門應用型、操作性較強的課程。
針對此課程的教學系統軟件和實驗軟件較多,而且使用已經較為成熟,所以本門課程可以通過案例教學與組織實驗模擬。具體做法是:在開展實施案例教學中加強實訓,根據教學內容開展情景模擬訓練,使學生能較熟練地開展外貿業務環節的業務程序和辦理業務手續,規范繕制各種業務單證。
7.《電子商務》總54課時,課內實踐27課時。本課程教學內容包括基本理論和操作技能兩部分:基本理論主要介紹電子商務基礎知識、電子商務網絡技術平臺、網絡營銷、電子交易與網絡銀行、物流基礎與電子商務物流配送、客戶關系管理、電子商務安全技術和法律保障等;操作技能則強調對所學的理論知識進行實際應用,主要包括常用網絡軟件的應用、網絡信息的收集和、安全技術的應用、網上購物與支付等,著重培養學生的應用能力。理論和實踐課時的比例各占50%。本課程需要實驗模擬教學。
篇10
關鍵詞: 商務英語 詞匯 句式結構 特點
中國已經進入WTO的新世紀,向外部世界開放的大門比以往任何時候都更為廣泛。在這股擋不住的國際經濟一體化浪潮下,意味著中國與世界各國之間的國際商務活動更加頻繁。由于商務涉及的范圍十分廣泛,集中于商業、貿易、金融和國際關系,等等。從這個意義上來說,誰要想在一體化時代取得成功,就必須具備相關的商務知識和商務語言能力,而商務英語作為國際商務交流的主要載體,越來越受到人們的重視,并得到了空前的發展。劍橋商務英語(BEC)風靡我國,每年有數十萬考生參考。中國也開始了自己的商務英語證書考試(CNBEC)。可以說,離開了商務英語知識技能,國際合作簡直寸步難行。商務英語的重要性可見一斑。那么,了解商務英語的特點至關重要。
一、商務英語的概念
商務英語成為了國際間經濟合作和商務交流的重要工具,并隨著時間的推移逐漸形成了自己在該領域內獨特的風格。由于它的獨特性,人們現在將它從普通英語中分離出來并稱之為商務英語(Business English),構成專門用途英語(English for specific purpose)中的有機組成部分。
商務英語的概念有著非常豐富的內涵,很長一段時間以來,對于商務英語的研究引起了國內外許多著名學者的興趣和注意,他們在這方面做出了許多精辟的論述。“商務英語”在學術文獻中的解釋有:
1.英國商務英語專家Nick Brieger(1997)提出了“商務英語范疇”理論,即“商務英語(Business English)應包括語言知識(language knowledge)、交際職能(communication skills)、專業知識(professional content)、管理職能(management skills)和文化背景(cultural awareness)等核心內容”。在技術引進、對外貿易、招商引資、涉外保險、國際金融、國際運輸、對外勞務承包等商務活動中所使用的英語都可統稱為商務英語。(向嫣紅,2002)
2.所謂商務英語,是指以英語為載體,以適應各種職場生活的語言要求為主要目的,涉及商務活動的各個層面,以傳授西方企業經營理念、工作方式、處世方法、生活習慣等為主要內容的一種職業英語。(楊梅、岳秀紅,2004)
3.商務英語是指人們在商務活動(Business Activity)中所使用的英語,在西方國家通常稱Business English。80年代,在我國,商務英語主要用于對外貿易,因而又稱為外貿英語(Foreign Trade English)。(李大立,2002)
二、商務英語的特點
商務英語屬于特殊用途英語(ESP)的一種,是英語語言體系中的一個分支,以普通英語為基礎,它不但具有普通英語的語言學特征,而且又是商務知識和普通英語的綜合體。即它基于英語的基本語法、句法結構和詞匯,但在專業詞匯、句式結構等方面又具有其自身的特點,只有全面把握商務英語的特點,才能更為全面和深入地理解商務英語。本文以下內容擬對商務英語的詞匯和句式結構的特點作初步分析。
(一)詞匯特點
1.專門術語及縮略詞的大量使用。
專業術語具有國際通用性,其意義精確、單一、無歧義,且不帶有個人感彩,一般不需要借助上下文來理解。商務英語是屬于商務領域中的一種應用語言,其語言應用的顯著特點之一就是專業性強,詞匯及內容與專業密切相關,承載著豐富的商務理論和商務實踐方面的信息。
例如:用來反映海洋運輸貨物保險險別主要包括平安險(Free from Particular Average)、水漬險(With Particular Average)和一切險(All Risks)。這些都是商務英語有的應用表達,每種險別都有行內明確規定了的責任及除外責任。
除了專業性強外,商務活動的頻繁開展使得商務英語中產生了一些約定俗成的專業術語縮略詞,對于這些術語和概念,從事國際商務活動的人們都應該熟悉,并將隨著商務交往的頻繁而日益增加。
如:商談價格時涉及到價格術語(terms of price),其中最常見的有FOB(free on board,離岸價),CIF(cost,insurance and freight,到岸價),CFR(cost and freight,成本加運費價)。
又如:在涉及到付款條件(terms of payment),也有我們常見到的許多以縮略詞形式出現的方式,如M/T(mail transfer信匯)、T/T(telegraphic transfer電匯)、D/D(demand draft票匯)、D/P(documents against payment,付款交單)、D/A(documents against acceptance,承兌交單)、L/C(letter of credit信用證)等。
2.商務英語用詞強調正式規范性。
商務英語用詞明白易懂、正式規范、簡短達意、語言平實。用詞方面多以意義相同或詳盡的書面詞語代替基本詞匯和口語詞匯,保證所用詞語具有國際通用性但又不能過于非正式。這種正式詞語常見于各類商務文書,以示莊重和嚴肅,同時避免不必要的重復,使意義更加清楚、簡明。
如使用concur代替come together、用terminate或都expiry代替end、用prior to或者previous to代替before、用in view of代替because of用certify代替prove。在介詞方面,商務英語往往使用以繁復的介詞短語來代替簡單的介詞和連詞,如:用in the nature of代替like;用along the lines of代替like;用for the purpose of代替for;用in the case of替代if;用on the ground that替代since/because;用with reference to/with regard to替代about等。
3.普通詞匯,獨特行業詞義。
商務英語具有獨特的行業特點,許多日常使用的普通詞匯在商務英語中有其特殊的含義,只有了解這些詞的專業意義和內涵才能應用自如。
以人們熟識的英語單詞offer,advice,cover為例,理解它們在商務英語中所被賦予的新的特殊的含義。
offer一詞在普通英語中的含義為“提供”“提出”,但在商務業務中作“報價”、“報盤”之意。例如:We have now pleasure in offering you...of which we would appreciate your pushing the sale on your market.譯文:我方榮幸地提供報價……十分感謝貴方為在你方市場上推銷所作的努力。
再如advice一詞,它的基本含義是“勸告”“忠告”之意,但在商務英語中是“通知”之意。如國際貿易中常見的shipping advice是“裝運通知”的意思。
又如cover,作動詞時在普通英語中的意思是指“覆蓋”“涉及”“包含”等,在商務英語中“cover”一詞使用相當頻繁,其含義甚多并且復雜,難以把握,與在基礎英語中的含義區別較大。其中最常見的意思之一是指“投保……險”。例如:Insurance is to be covered by the seller for 110% of the invoice value against all Risks and War Risk.譯文:由賣方投保,按發票金額的110%投保一切險和戰爭險。
要深入理解商務英語,只知道每個單詞在普通英語中的含義是不夠的,必須應根據具體的外貿業務場合、語境仔細分析其在句子中的含義。
4.語言具體明確。
與普通英語相比,商務英語在語言表達方面很重要的不同之處在于,商務英語要表達準確,不能言過其實,內容必須實事求是,尤其要保證數據的精確和術語的嚴格準確,否則就會引起糾紛。例如,商品的某些質量和特征要用準確的數字,避免使用“長”“短”“好”這樣的詞語;時間要具體到年、月、日,必要時,甚至要注明小時、分鐘,避免使用“昨天”“下個月”“馬上”等含糊的用語。
試比較:
(1)We wish to confirm our telex dispatched yesterday.
(2)We confirm our telex of July 2nd,2000.
商務英語中不會使用第一句表達方式,而是要使用第二句表達方式。因為前者籠統含糊,后者清晰明了。
5.新詞的增多。
隨著全球商務往來的急劇增多,經濟活動豐富了語言的多層面發展,尤其是國際電子商務的普遍應用,商務活動中的信息高速公路、網上購物和電子貨幣等的發展,使得商務英語產生了越來越多的新詞匯。
例如:
Internet互聯網
e-business電子商務
e-cash電子現金
bubble economy泡沫經濟
shopping online網上購物
holiday economy假日經濟
(二)句式結構特點
商務英語是一種實用性很強的功能語體,且覆蓋面很廣,它涉及進出口業務,且與銀行、保險、海關、運輸、法律等方面有著密不可分的聯系,因此,商務英語的文體歸屬于專業文體或正式文體。商務英語篇章具有七個語篇特點,即Correctness(準確)、Conciseness(簡潔)、Clearness(清楚)、Completeness(完整)、Concreteness(具體)、Courtesy(禮貌)和Consideration(體諒)。(莊學藝、周耀宗,1993)這些特點是商務語篇中應遵循的七個原則,稱為“7C”原則。因此,理解商務英語的句式結構特點至關重要。
1.簡潔明快。
商務英語的重要特點之一就是簡潔明快。在句型上多使用簡單句、簡短并列句和簡短復合句,主要出現在商務信函中,例如:
This corporation is specialized in handing the import and exports business in electronic products and wishes to enter into business relations with you.譯文:我公司經營電子產品的進出口業務,希望與貴方建立商務關系。
2.句式邏輯嚴密,結構復雜。
商務英語句子結構比較復雜,句式規范,文體正式,尤其在招標文件和投資文件及合同中更是如此。這類語篇的句子結構之所以具有嚴密性和復雜性,是因為文件或合同本身必須清楚明了、明白無誤地陳述各方的義務、責任、權限等,每一項條款的闡述同時又要做到面面俱到、滴水不漏、無懈可擊。
如:Insurance Policies/Certificate in two folds payable to the order of Commercial Bank of London Ltd.covering Marine Institute Cargo Clauses A,institute strike clauses,institute war clauses for invoice value plus 10% including warehouse to warehouse up to the final destination at Sweden,marked premium paid,showing claims if any,payable in Germany,naming settling agent in Germany.參考譯文:根據上述規定,制作保單時應做到:兩份正本、被保險人填寫為“受益人+HELD TO THE ORDER OF COMMERCIAL BANK OF LONDON LTD”,險別為協會貨物A險、罷工險和戰爭險,保險金額為發票金額加成10%,含到目的地瑞士的倉至倉條款,標明保費已付,索賠地點在德國,列明設在德國的賠付人。
3.表達禮貌委婉。
作為貿易伙伴,地位是平等的。因此在國際商務活動過程中,無論是在商貿函電中還是商務談判的往來,禮貌起著非常重要的作用,有助于老關系的加強和新關系的建立。要表達委婉的語氣,一般用陳述句表示自己的愿望。如:
(1)Your earlier response to our request will be appreciated.
(2)We should be obliged if you would send us by air a copy of the packing list for the shipment to be dispatched by sea.
(3)We should appreciate it if you could send us the shipping instructions immediately.
(4)We should appreciate full particulars of your newly developed product.
4.大量使用社交性套語。
商務英語的另一個特點就是頻繁使用套語,這既簡明直接、禮貌體貼,同時能準確表達思想、迅速實現交際目的。
如表示感謝的套語:
(1)Please accept my sincere appreciation for...
(2)We tender you our apologies for...
(3)Your kind reply will greatly oblige us.
(4)We offer you...
(5)We look forward to your order.
(6)Please quote us the lowest price...
5.使用倒裝句 。
倒裝是英語中一個重要的修辭手段。在商務英語中,倒裝句的使用是為了保持句子平衡或是為了強調句中的某個成分而將其放置到句首或其他突出的位置。
(1)Enclosed please find a money order.
(2)Should you require the insurance to be covered as per institute cargo clauses,we would be glad to comply.
三、結論
中國在經濟貿易等各個領域都越來越受到全世界的關注,我國與世界各個國家和地區的經貿往來日趨頻繁。在這種形勢下,中外商務信息的交流就變得更為重要。商務英語對于從事跨國商務活動的人員來說是商務交流與溝通的重要工具,在進行商務交際時,只有把握住商務英語的特點,才有利于商務活動的順利進行,并達到預期的目標。同時,商務英語也日益受到當今社會尤其是高校的廣泛重視,把握商務英語的特點有利于語言學習者對這種語言有更深入的理解,有利于教學者更理性地進行商務英語的語言教學。
參考文獻:
[1]向嫣紅.商務英語課程設置之淺見.現代外語,2000年增刊.
[2]楊梅,岳秀紅.商務英語淺談.鄭州牧業工程高等專科學校學,2004,(4).
[3]李大立.淺析WTO下我國商務英語教育.煤炭高等教育編輯,2002,(1).
[4]張新紅等.商務英語翻譯.高等教育出版社,2003.
[5]李明.論商務用途英語的語言特點和語篇特點.廣東外語外貿大學學報,2004.4.
[6]夏露.淺析商務英語的語言特點.科技信息(學術版),2007,(15).
[7]游娟,肖琴華.商務英語特點探究.考試周刊,2007,(52).
[8]李玉香.談商務英語的語言特點及翻譯.江西師范大學學報(哲學社會科學版),2005.5,第38卷,(3).
相關期刊
精品范文
1國際新聞