漢語國際教育前景范文

時間:2024-02-01 18:10:21

導語:如何才能寫好一篇漢語國際教育前景,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語國際教育前景

篇1

關鍵詞:漢語國際教育 發展現狀 發展前景

漢語國際教育的深入開展,能夠改變對外漢語教育現狀,對更好開展國際漢語教育和傳播中華民族文化發揮著重要作用。漢語國際教育的發展時間雖然較短,但其未來發展前景良好。對此,有關人員有必要對其發展歷史、現狀、路徑進行深刻剖析,并提出發展前景,以引導漢語國際教育朝著更好的方向發展。

一、漢語國際教育的發展歷史

迄今為止,漢語國際教育已有60余年的發展歷史,發展之初,是對外漢語教學。在相關部門共同努力之下,漢語在全球的影響力逐漸提升,成為僅次于英語的強勢語言,對傳播漢文化有利。伴隨漢語教育國際地位的不斷提升,世界范圍內掀起一股漢語學習的熱潮,部分國家和地區,將漢語教學內容融入于國民教育體系中。自2011年起,我黨十七屆六中全會中提出推動社會主義文化大發展大繁榮的決定,將漢語國際教育發展推向新的臺階,同時為其提供發展機遇和挑戰。在此基礎上,相關人員應引導漢語國際教育積極迎接挑戰和把握發展機遇。

二、漢語國際教育的發展現狀

通過對漢語國際教育發展現狀的研究,雖然教育正在火熱開展中,但仍然存在諸多不足問題,可能制約和阻礙漢語國際教育的發展進程。首先,就宣傳工作而言,宣傳力度較小,影響力不夠;其次,在漢語國際教育的學科專業建設中,未能打造特色化的優勢,對留學生的吸引力不強;再次,漢語國際教育中,教師是重要施教者,但教師整體素質水平有待提升,進一步阻礙漢語國際教育的發展歷程;第四,漢語國際教育活動開展中,重視語言教學,忽視漢文化推廣,不利于我國優秀文化的傳承;第五,漢語國際教育未能與國際相接軌,不利于對高層次留學生的吸引;第六,漢語國際教育的規模雖然不斷擴大,但教育教學資源配置相對不夠均衡,導致學生流動較大;最后,關于留學生教育管理與服務事項中,未能提供更為深入的服務,導致對歐美等國家留學生的吸引力較小,不能滿足留學生的教育需求。

三、漢語國際教育的發展路徑

就漢語國際教育而言,要促進其健康可持續發展,必須創設多元化的發展路徑,對漢語國際教育加強正確引導。現階段,我國漢語國際教育的發展路徑主要有:第一,在世界范圍內創辦孔子學院,掀起一股“學孔”浪潮。孔子學院最初在韓國首爾創建,截止到2015年末,我國已在134個國家和地區創建孔子學院、孔子課堂,吸引著百萬學員,為漢語國際教育發展奠定堅實的基礎。與此同時,相關人員能夠針對孔子學院的發展與建設問題而積極開展大會,對其未來發展而加強研究。其次,為鼓勵外國學生參與漢語國際教育教學,我國創建系列漢語比賽活動,并設定基金會,給予參賽人員以獎勵。例如,漢語橋比賽,充分調動參與者的參與熱情。最后,政府等部門為漢語國際教育相關機構給予大力支持,有利于推動其發展進程。

四、漢語國際教育的發展前景

漢語國際教育的推進,對推廣漢語和傳播漢文化發揮重要作用。根據其發展現狀,對未來發展前景有所預測。首先,相關部門有必要不斷提高漢語國際教育的國際地位。對此,相關人員應堅持漢語“走出去”的發展策略,使教育工作者深刻認識到漢語國際教育的重大意義,以引導漢語國際教育活動順利開展。其次,仍然堅持以孔子學院創辦途徑為主,使其成為宣揚中華文化的重要基地。一方面,積極擴大孔子學院的規模,在世界各國的諸多城市中積極創辦,以提升學員和施教者的思想認識;另一方面,在發展孔子學院時,應以國別研究為重要基礎,使孔子學院更具針對性,并匯集多方力量而推進漢語國際教育的發展進程。再次,漢語國際教育發展中,應建立一支高素質的教師團隊,如培養骨干教師、加大培訓力度、促進教師合作與交流、漢語教師本土化等,可提高教師綜合素質,有利于漢語國際教育活動的深入開展。最后,加快信息化建設,積極利用現代信息技術而開展漢語國際教育,使教育手段越趨現代化,有利于提高漢語國際教育水準,將其推向新的高度。

五、結語

當前,漢語國際教育正在如火如荼的進行中,為傳播中華民族文化和促進漢語走向世界奠定堅實的基礎條件。縱觀我國漢語國際教育的發展歷史、現狀與途徑,其具有良好的發展前景。在漢語國際教育未來發展中,必須不斷提高漢語國際教育地位、擴大孔子學院規模、打造專業人才隊伍和加快信息化建設,確保漢語國際教育活動深入開展。

參考文獻:

[1]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2010,(02).

[2]盧達威,洪煒.漢語國際教育信息化的發展與展望[J].語言教學與研究,2013,(06).

篇2

目前,全國設有漢語國際教育專業的高校已有300多所,每年培養該專業本科畢業生1萬多名。但除少數重點大學外,該專業普遍呈現出招生火爆、就業困難的現象,畢業生大多不能實現對口就業,以致不少師生對這一專業怨聲載道。導致這一現象的原因非常復雜,但其中之一是不少院校跟風而行,倉促上馬,沒有從人才培養目標、人才培養規格、人才培養方案等各方面對該專業進行科學設計,沒有成熟的師資隊伍,沒有優質的實踐基地等。

財經類高校具有雄厚的財經專業實力,此類高校設置漢語國際教育專業,必須具備鮮明的財經特色,才能培養出優秀的學生,才能在激烈競爭中立于不敗之地。可喜的是,當前國際上對商務漢語教師的強烈需求為財經類高校漢語國際教育專業帶來了巨大的發展機遇。

中國經濟的持續發展使世界各國都看到了中國的無限商機,這成為“漢語熱”最重要的催化劑。在孔子學院、孔子課堂推動下,“漢語熱”在全球持續升溫,漢語作為第二語言學習者的人數急劇增加。據統計,2004年全球漢語學習者不足3000萬人,到2014年3月已超過1億人。世界各國對商務漢語的需求日益增強,國內外幾乎每個漢語教學機構都開設了商務漢語課程,商務漢語教學成為最熱門的漢語教學領域,商務漢語考試(簡稱BCT)成為多個國家跨國企業選人用人的標準。

在我國,商務漢語市場潛力巨大。據國家行政管理總局統計,截至2014年7月底,全國共有外商投資企業45.18萬家,其中僅浙江省就超過3萬家,杭州市有7000多家。這些在中國的外企必然需要大量商務漢語人才,與之相應,商務漢語教師的需求量也非常巨大。

與此需求極不協調的是,目前國內還沒有專門培養商務漢語教師的學校。全國300多所設有漢語國際教育專業的高校中沒有一所以培養商務漢語教師為目標,社會上的漢語培訓機構也普遍缺乏此類人才,對商務漢語教師可謂需求強烈,供應短缺。

這為財經類高校提供了大好機遇。筆者認為,財經類高校漢語國際教育專業最理想的特色就是培養國際商務漢語教師。為此,浙江財經大學漢語國際教育專業從2013年起進行教學改革,向培養國際商務漢語教師目標邁進,其中最重要的改革環節就是實踐教學。

二、商務漢語教師實踐教學研究成果鮮見

國內對漢語國際教育專業教學改革的研究較多,但有關財經類大學此專業培養模式或商務漢語教師培養模式的成果,以及商務漢語教師實踐教學研究的成果目前尚未見到。與此相關的研究成果如下:張黎(2006)分析了商務漢語的教學需求,認為商務漢語教學已成為漢語作為第二語言教學領域中的第一熱點[1]。李業才、陸華(2009)提出要大力開拓商務漢語市場,優化商務漢語師資[2]。吳海新(2012)提出在商務漢語培訓方面,高校應與培訓機構深化合作,實現產學研一體化[3]。韓沛玲(2012)對北京高校商務漢語教師進行抽樣調查,結果顯示:90%的商務漢語教師認為目前亟待解決的問題是加強商務知識培訓,教學中最大的困難是不太了解真實的商務情境,缺乏參與商務活動的經驗[4]。

以上研究為財經類大學進行漢語國際教育專業實踐教學模式改革提供了較有價值的參考,但具體操作仍需筆者通過調查、研究和實踐進行探索。

三、商務漢語教師所需素質

要培養優秀的商務漢語教師,先要了解其教學對象及所需素質,主要為教學對象的知識結構和能力結構。這是制定培養方案的依據。

從教學對象分析,商務漢語教師的教學對象為成人,主要分為兩部分,一部分是留學生,在高校商務漢語專業學習或選修商務漢語課程,另一部分是外籍工商界職業人士,在社會上的漢語培訓機構學習商務漢語。由于本科畢業生在高校任教的幾率非常小,因此學校培養的商務漢語教師主要就業方向是社會開辦的漢語培訓機構。外籍工商界職業人士需要掌握的交際技能是以漢語為載體、結合商務專業知識和跨文化認知能力的交際能力。與之相應,教師的知識和能力結構具體如下:

(一)知識結構

商務漢語教師不僅應具有一般漢語教師所需的漢語語言學、外語、教育學、心理學、語言教學法、中外文化、現代教育技術知識,還必須有經濟學、管理學、商務禮俗等方面的知識,具體主要包括國際金融、國際貿易、經濟法、公司法、證券法、商務禮儀、商務活動習慣、商務談判技巧等。

(二)能力結構

除一般漢語教師所需的漢語教學能力和跨文化交際能力外,還需營造商務交際環境的能力,對商務詞匯的形象表達能力及對商務知識和文化準確解釋的能力等,教師應盡可能參與商務活動,積累商務實踐經驗,努力把實際案例引入課堂,營造活躍的課堂氣氛,有效快速地提升學員的商務漢語交際能力。

四、教學特色:校企合作

為培養具有上述知識和能力結構的商務漢語教師,一個行之有效的方法就是校企合作,與此專業相關的企業主要是外企和國內漢語培訓機構。

外企可提供實踐場所,讓學生真正參與到商務活動中,將所學的商務類知識在實踐中得到鞏固,也有利于學生了解外企工作者對商務漢語的需求。高校可為外企提供優質涉外文秘儲備人才。

國內漢語培訓機構與高校的關系更為密切,雙方合作領域也更廣。高校的優勢在于軟硬件各方面實力雄厚,在辦學場地、教學設施、師資等方面具有絕對優勢,但招生與教學模式不夠靈活,市場信息匱乏,生源不足,缺乏實踐場所。這些正好與國內漢語培訓機構形成互補。培訓機構重在市場,它們配備大量的市場開發人員,掌握生源信息,而且教學模式也是根據學員隨時調整,這利于大量招生,但培訓機構場地、設施、師資等方面均有不足。通過合作,培訓機構可幫助高校介紹自己接納不了的生源,為高校實習生提供教學經驗、實踐基地,高校亦可為企業提供優秀畢業生及教育理論支持;也可進行聯合培養,一些留學生在培訓機構與高校各學一個階段,高校的漢語國際教育專業學生通過實習等方式到培訓機構參與教學。

筆者一年多來的教學改革證明了校企合作的優勢。具體做法如下:

(一)校企合作進行教學總體設計

邀請企業負責人參與教學總體設計。經雙方討論、市場調查,確定培養特色為培養優秀的商務漢語教師,并在培養目標、培養要求、課程設置等方面進行調整。

(二)聘請企業導師

從學生入校初始就適時邀請企業負責人前來講學,讓學生了解商務漢語廣闊的前景、商務漢語教師所需素質,從而引起學生對本專業的興趣,樹立對本專業的信心,明確自己的學習目標。學生到企業實習期間,企業為其選派指導老師。

(三)高校為企業提供理論支持

適時派出教師前去講學,進行理論指導。與其聯合申報項目,進行科學研究。

五、建立實踐基地

大部分高校漢語國際教育專業面臨的問題都是實踐環節設置不足,理論與實踐脫節。很多高校該專業學生在四年時間內從未接觸過留學生,或從未參加過漢語教學實習,學生的教學實踐能力非常差。另外,漢語國際教育專業目前最被認可的資格證書是國家漢辦面向海內外各類漢語教師的《國際漢語教師證書》,2014年10月開始試考,不久將會大面積鋪開。這項考試依據《國際漢語教師標準》,主要考察五個方面:漢語教學基礎、漢語教學方法、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業道德與專業發展。這五種能力,哪一項也離不開實習實踐。考試分筆試和面試:筆試內容中跟實踐直接相關的占到80%;面試包括說課、試講和答問三個環節,都跟實踐能力息息相關。因此,實踐教學是漢語國際教育專業改革的重中之重。

教學改革最重要的內容就是建立校內校外實踐基地,從學生一進校就開始培養其實踐能力,實踐教學貫穿學生整個大學四年。

(一)通過校內實習基地深化知識,夯實基礎

目前,即使在留學生較多的高校,由于考慮到教學質量,一般也不會讓漢語國際教育專業本科生為留學生上課。因此,校內實踐基地的主要作用是讓學生在大一大二期間與留學生交流、見習,從而深化所學知識,為將來教學實習打下基礎。如浙江財經大學人文學院就在本校國際學院建起實踐基地,主要做法如下:

1.課外輔導、“結對子”

這是行之有效的“雙贏”策略。對留學生來說,課外的漢語學習對他們非常重要。對漢語國際教育專業本科生來說,這也是非常好的實習和進行跨文化交流實踐的機會。從他們進校伊始就組織,對緩解他們剛入學時的不適應狀況也有幫助。

2.吸引留學生加入學生社團,或開設興趣班

可吸引留學生加入已有學生社團,如漢服社、昆曲社等。也可根據留學生需求和中國學生所長,由中國學生專門為其開設書法、國畫、剪紙、音樂、烹飪班等,創造跨文化交流條件。

3.聽課、見習

在漢語國際教育專業本科生上“對外漢語教學實踐研究”、“對外漢語教學概論”等課程期間到留學生班級聽課、見習,使所學理論在見習中得到深化。由于留學生班級規模較小,所以每次聽課人數需有所控制,避免其正常上課受到影響。

(二)到外企實習,參與商務實踐,增加就業途徑

商務實踐經驗是商務漢語教師必備條件。財經類大學應依托優勢學科為學生開設商務類課程,建立外企實踐基地。商務類課程應在大三結束之前學習完畢。在大三大四之間的暑假,組織學生到外企實習,一方面參與商務實踐,增加商務活動經驗,鞏固所學知識;另一方面,畢業后不能成為漢語教師的學生,在外企實習也可增加其就業選擇機會。畢竟該專業學生所具備的涉外性、商務性特點,也符合外企所需。

(三)到漢語培訓機構實習,為就業鋪設道路

學生大學期間最重要的實習任務在大四完成,此時的學生已具備商務漢語教師所需的基本條件,通過實習可進行實踐、鍛煉。實習基地主要為漢語培訓機構,可分國內國外兩類:

1.國內漢語培訓機構

這是商務漢語教師最理想的實習基地。此類機構最主要的學員是外企員工,他們需要學習的正是商務漢語。且此類機構大都教師短缺,學員眾多,能容納的實習生數量較多。大部分實習生可不出國門,就近進行商務漢語教學實習。如浙江財經大學人文學院在上海某漢語培訓學校設置的實習基地,有注冊學員2000多名,其中超過300名為外企高級管理人員或普通員工。該基地還開辦有“國際漢語教師資格證書”(簡稱ICA)培訓班。實習生在該基地實習,可一舉三得:一是進行商務漢語教學實習,包括寫教案、做PPT、觀看教學視頻、上課等;二是旁聽ICA課程,深化漢語語言學與教學知識,了解漢語教師培訓師的情況;三是對漢語培訓機構進行全面深入的調查和了解。后兩點可為實習生今后的職業發展鋪設道路。

2.境外漢語教學機構

此類機構包括孔子學院、孔子課堂、境外各大學中文專業、境外漢語培訓機構等,優勢是學生在境外實習,可開闊視野,了解境外漢語教學情況,跨文化交際能力可得到極大提高;劣勢是費用過高,每個機構可接受的實習生數量非常有限。

(四)實習新模式:網絡實習

隨著網絡漢語教學的日益發展,網絡實習模式的探索勢在必行。如我校一位實習生在實習基地老師的指導下,在網絡孔子學院開設了部分初、中級漢語課程,其所做的在線教學課件深受網絡學習者的喜愛,一度居于初級課程點擊率排名榜榜首,全部課程點擊率名列第三。這給筆者帶來了啟發,設計出網絡實習模式。實習生從大二起便可開始在老師指導下進行網絡實習,制作課件,錄制在線課堂,實踐基地根據錄制時長向實習生提供報酬。

網絡實習簡便易行,沒有時間、地點的限制,學生在宿舍即可進行。當然,此類實習主要內容是制作課件、錄制在線課堂,跟傳統的課堂教學不可同日而語,不能替代課堂教學。這只是為正式的漢語教學實習做個鋪墊,將來,當網絡漢語教學發展到一定程度時,網絡實習也許會成為一種重要的實習方式。

六、組織實習過程

細節決定成敗。為保證學生在實習期間能力有較大提高,派出院校與實習基地之間必須精誠合作,做好每一個環節。本文以在國內漢語培訓機構實習為例進行詳述。

(一)實習前制訂詳細計劃

在學生實習之前,派出院校需與實習基地訂立詳細的實習計劃,具體到每個實習生在實習期間聽課幾節、上課幾節,實習基地老師如何對實習生進行輔導等等,為實習生爭取盡量多的教學實踐體驗。

實習前,派出院校老師要指定專門的實習指導老師,根據實習生將要講授的課程對其進行指導,使其做好充分的準備,避免對實習基地的教學工作帶來負面影響。

(二)實習中檢查進展

實習生在實習期間主要接受實習基地老師的指導。期間,派出學校指導老師也應前往實習基地看望實習生,了解實習進展情況。若實習生與實習基地之間出現溝通不暢等問題,學校指導老師可及時幫助解決。

(三)實習后促成就業

派出院校指導老師應在學生實習之后及時跟進,了解實習基地用人需求,促成其擇優錄用實習生。實習生應及時做出實結,為下屆實習提供建議。如浙江財經大學人文學院派到上海某漢語培訓機構的實習生回來之后,寫出了深刻的實結,除寫出自己在漢語教學、跨文化交際等方面的收獲之外,還對上海乃至全國商務漢語培訓的巨大需求、市場前景,上海漢語培訓機構的運作模式,留學生的學習特點等進行了認真細致的調查,為將來的實習提供了切實可行的建議。

七、結論

通過一年多的調查研究及教學改革實踐,根據目前全球乃至浙江省的商務漢語教師供需狀況,筆者認為:培養國際商務漢語教師是財經類大學漢語國際教育專業的理想路徑。實踐表明,應以校企聯合培養為特色,引入企業優質資源,大力加強實踐教學環節。學生可進行校內見習、外企商務實習、網絡實習、漢語培訓機構教學實習四種不同層面的實習。在實習前后及實習過程中,派出院校應與實習基地精誠合作,做好每個細節,保證實習生大幅提高所需能力,提高就業率。

注釋:

[1]張黎.商務漢語教學需求分析[J].語言教學與研究,2006,(3):58-60.

[2]李業才,陸華.商務漢語供求分析與因應策略[J].繼續教育研究,2009,(6):168-170.

[3]吳海新.廣州商務漢語培訓市場調查與分析[J].商場現代化,2012,(5月下旬刊):51-52.

篇3

關鍵詞: 漢語國際教育 起點詞匯 假設 成本

一、什么是起點詞匯假設

我們認為二語習得在初級階段由于建構語言框架、形成基本語言生成機制的需要,學習者或教師急需短期內直接掌握一批最基本的、數量無法再縮減的詞匯,而這些詞匯通過自然習得需要較高的學習成本。如果直接掌握這類詞匯則可大大降低初級階段整體學習成本、提高學習效率。我們稱這類詞匯為起點詞匯。起點詞匯是一個基本概念,具體包含的詞匯不是絕對的、封閉的、固定的,而是可協商的、開放的。它是通過一個篩選機制逐漸形成的,中間可能存在反復修正過程。只要符合篩選特征并通過實證的詞匯都可以入選。

二、起點詞匯假設的理論基礎

漢語國際教育屬于二語教學范疇,二語教學與母語習得存在諸多差異,前人已做過大量研究。從經濟學新視角觀察,我們認為二者最本質的差異在于成本機制不同。母語習得是人類個體融入社會的前提和必然選擇,不計成本是其特征之一。二語習得過程則復雜得多,由于其不是人的必然選擇,這種選擇是否能最終達成,涉及多方面因素,成本因素起到決定性作用。學習者在整個學習過程中都自覺或不自覺地分析、評估成本與收益之比,并不斷修正其決策,表現出相應行為。教學過程中的教師、學校等其他參與主體同樣如此。從動態角度看,整個運作機制都可以運用博弈論做出解釋和說明,可對具體條件下的結果做出預判。

具體來說,母語習得融合在日常生活中,是無所不在的,習得的成本成為生活成本的一部分,是隱性的。從母語習得實際花費的人力、財力、物力等方面說,實際成本無疑遠遠超過二語習得。但從機會成本角度看,因為其別無選擇,放棄的機會是零,成本可看做零。因此其不計成本的特征包含了實際成本巨大無法計算和機會成本過小可以忽略的雙重含義。由于母語習得具有這樣的特點,因此使其不適用經濟學原理或博弈論做出詮釋。

二語習得的整個過程較易從日常生活中剝離出來,成本計算更容易量化,收益相對較模糊,但也可簡化為局部參數(成績、工作前景等),因此總體來說成本收益分析是可行的,這也是運用博弈論的前提條件。典型的二語習得過程存在多方博弈,其中最基本的一對博弈者是學習者和教師,第三、第四方是學校和政府,不排除更多方,如社會團體的介入。

從學習者角度來看,學習第二語言所花的時間、費用、因學習語言而放棄其他機會的成本等都屬于成本范疇;第二語言水平的提高(可用考試成績和語言水平等級來衡量)及帶來的物質、精神上的利益、生活上的便利、其他方面成本的降低等則屬于收益范疇。從教師角度看,教學花費的時間、精力是最主要成本,因教學產生的報酬及精神上的利益則是主要收益。從學校角度看,為教學提供的場所、人力費用及教材、辦公耗材、水電費、各項管理支出等屬于付出成本;收取的學費、高校各類排名的提升、政府和社會團體的相關性投入、教學科研成果對社會進步的推動等則屬于收益。從政府角度看,政策、財力、物力等各類資源的投入屬于成本范疇,營造良好的國際語言環境、提升國家軟實力、降低相關產業成本促進國家整體利益改善則是主要收益。

傳統經濟學的成本收益分析法可以應用于漢語國際教育各個環節的靜態、微觀分析,而博弈論可以用來解釋漢語國際教育產業的動態發展軌跡并預判今后整體發展趨勢。但限于篇幅,本文僅在此理論基礎上提出漢語國際教育初級階段的起點詞匯假設,其他方面研究有待今后進一步拓展。

三、起點詞匯假設的提出

之所以提出起點詞匯假說,是基于我們對成人二語習得在初級階段課堂教學中完全使用目的語的懷疑。首先,我們完全認可二語課堂教學用語應盡可能使用目的語原則,大量教學實例證明,經驗豐富的教師在中高級階段課堂教學中完全可以不使用任何媒介語也能達到理想的教學效果。但我們缺乏足夠的、經得起推敲的初級階段課堂教學不使用任何媒介語或學習者母語的教學實例。要證實或證偽這種觀點,可以采用說課、試講或小班教學實證等方式進行足夠數量的演示就能看到結果。如果能證實在最苛刻的語言環境中也可以順利完成教學任務,那么理論上就不存在起點詞匯問題。如果能夠證偽,教學中的確遇到了一些難于逾越的障礙,留學生對某些詞匯的掌握出現了偏差,教學效果明顯低于對照組,那么那些阻礙教學的詞匯就可能是起點詞匯。在漢語國際教育推廣到世界更廣泛的小語種地區時,起點詞匯假設可以幫助我們提前做好教學準備,切實提高教學有效性,同時對國內典型的學習者國籍混合的初級漢語班教有一定的參考意義。

對于起點詞匯假設,可能存在以下幾種反駁意見:觀點一:母語習得不需要任何媒介語,那么二語習得不使用媒介語在理論上應該是可行的。我們認為這種觀點的錯誤之處在于只關注理論上的可行而忽視實施成本。二語習得與母語習得之間最難跨越的鴻溝就是成本。對二語習得來說,學習效率始終是第一位的。如果學習過程需要花費很高成本,就意味著這種方案不可行。觀點二:過去和現在有大量零起點留學生在不使用媒介語的情況下熟練掌握了漢語,實踐證明這也是可行的。這種觀點的錯誤之處在于只關注到一部分成功的學習者,沒有考慮到學習者整體的成才率問題。從世界范圍看,漢語被公認為最難學習的語言之一。對非漢字圈的學習者來說,達到相同外語水平,學習漢語花費的時長遠遠高于世界其他主要語言。說明漢語目前沒有成為一種學習效率較高、花費成本較低的語言,對漢語國際推廣工作是不利的,因此在改進學習方法、提高學習效率方面還有很大上升空間。觀點三:沉浸式教學主張不使用媒介語,在美國等地取得了很好的效果,說明媒介語并不是教學必需的。我們認為接近母語習得的教學方式能否實施,最關鍵的一點是成本問題。沉浸式教學對教師的要求極高,教材編寫有其特殊性,更重要的是教學時間非常長,需要制度政策方面的配合。這在漢語向世界小語種地區推廣時并不容易做到,不具有典型性,而且不符合國內高校留學生學歷教育的學制要求(一般只有一年預科)。我們強調的起點詞匯只存在于零起點的初級階段,教學最終目標完全使用目的語進行教學,這和沉浸式理念是相通的,并不矛盾。不同的是,為了縮短初學者的適應期,提高教學進度和效率,我們允許在初級階段使用經過慎重挑選的起點詞匯作為教學輔助用的支架。這么做可以降低初學者的學習門檻,便于在世界更大范圍內推廣,而且長期來看并不影響最終教學目標實現。

四、起點詞匯的選定過程

起點詞匯的選定過程包括基本篩選機制和具體實施方法。其過程本身是證明起點詞匯是否存在的實證方案。如果初級階段所有常用詞匯都可以找到直觀有效且不使用媒介語或母語的方法教學,最后剩下的詞匯是零,說明起點詞匯是不存在的,這樣假設就不成立。反之,則證實的確存在一部分常用詞匯需要借助媒介語或學習者母語說明。整個選定過程真正的價值并不在于這些起點詞匯具體是什么,而在于那些被篩選掉的非起點詞匯是如何被證實不需要非目的語輔助說明的,以及這種情況的具體實施條件是什么。

目前較好的篩選機制可由三個步驟組成:集體協商、演示籌備、實證測試。集體協商具體是指由多位教學經驗豐富的教師和專家學者共同討論,用排除法逐一去除非起點詞匯,并記錄達成的條件;演示籌備是指根據達成的條件,制作材料或準備演示的具體方案;實證測試是指用零起點留學生測試演示實際效果,依此判斷這些詞匯是否符合最初判定。最終通過這三個步驟,篩選出的就是起點詞匯。

具體實施方法如下:

第一步:確定初級階段的詞匯。我們把初級階段的范圍劃定為零起點后保持一年正常學習,對應大約200學時。超過200學時后仍屬于初級階段,但因基本不需要起點詞匯輔助,不屬于研究范圍。在此范圍內,選定的詞匯可以來自等級大綱,也可以來自相對應的教材,還可以是課堂常用的說明性詞匯,或者使用頻率最高的一千詞匯。

第二步:去除可用實物、圖片、對比圖展示的詞匯,并逐一做好備注。這類詞匯基本以直觀名詞和形容詞為主,如桌子、西瓜、汽車、書、貓、長和短、大和小等,各類數字、顏色、表情、國家、職業等屬于這一類。

第三步:去除可用手勢、形體動作展示的詞匯,逐一備注。這類詞匯基本以直觀動詞和形容詞為主,如吃、走、寫、看、踢、飽、胖等。此外還有一些詞可用比較夸張的動作、表情、身體方位的演示表示,如謝謝、對不起、這個、那個、左、右、不、來、去、我、你等屬于這一類。

第四步:去除可用圖示、符號、圖表等展示的詞匯,逐一備注。如可用親屬關系圖說明的爸爸、媽媽、弟弟、兒子等;可用日歷說明的月、日、星期、今天、昨天等;可用時間表來說明的上午、下午、晚上、小時、分鐘、點鐘、現在、以前、以后等。

第五步:去除可用已學過的詞語說明演繹的詞匯,逐一備注,需注明描述時所用的句子或短語。例如:同事(一起工作的人)、愛好(喜歡做的事情)、阿姨(媽媽的姐姐、妹妹)等。

第六步:去除可用歸納方法說明的詞匯,逐一備注,需注明歸納時所用的例詞。如用已學過的蘋果、香蕉、橘子等歸納出水果;用已學過的桌子、書、頭、汽車等歸納出名詞;用下雨、晴天、多云等歸納出天氣。

第七步:去除可用漫畫或帶有故事情節的圖片表示的詞匯,逐一備注,最好附有該圖片。例如:談戀愛、打針、上課、吵架、等、丟、騙、馬虎、著急、過馬路、忘記、懂等。

第八步:去除可用基本句式說明的詞匯,并注明該句式。例如:用“我是中國人”說明“是”的含義;用“書在桌子上”說明“在”的含義;用“我把書放在桌子上”說明“把”的語法意義。

第九步:剩下的生詞中,大家通過討論和協商,尋找其他各種非語言方式說明詞匯。如果還是不能用上述已知詞匯或任何非語言方式有效說明某個詞,那么這個詞可以初步判定屬于起點詞匯。

第十步:驗證環節。尋找完全零起點、從未學過漢語的外國人,把上述已去除的那些非起點詞匯按照備注方式及一定的先后順序演示給這些對象看,記錄演示時長。某個詞演示后,用演示對象的母語制作的調查表驗證其理解的含義是否正確。整個演示過程只能使用漢語,且需要全程拍攝,記錄下演示者的動作、表情及演示對象的反應。沒有通過驗證的詞需要尋找原因,修改方案后再次驗證。

下面列舉一些我們認為的疑似起點詞匯,例如:意思、事情、如果、當然、為了、隨便、重要、正式。這些詞匯未經充分討論、協商和驗證,只判斷為疑似。只要找到有效的方法能證實可以對此加以說明,并注明達成的條件,那么就可以排除對其起點詞匯的判定。一般來說,這些詞匯由于教學的需要,出現較早,達成條件不能太復雜。過于復雜的達成條件在初級階段和不能達成是等值的。

五、起點詞匯假設的意義

起點詞匯的研究過程和結果具有廣泛的應用前景,現舉數例如下:

第一:零起點教學的必備手冊。我們可以制作把起點詞匯翻譯成其他各個語種的對照表。教師被派往海外某小語種國家任教時,需要先掌握這些起點詞匯對應的對象國母語的翻譯。因這些詞匯相對有限,教師在短時間內掌握是可行的。針對國內混合編排的零起點班級,可以把翻譯對照表發放給每個留學生,同樣讓他們熟悉掌握這些詞匯。

第二:訓練新手教師的有效方式。新手教師往往對教學中的詞匯控制沒有直觀感受,通過模擬制定起點詞匯的游戲性訓練或比賽,讓他們逐漸培養出對詞匯控制的感受,熟悉詞匯教學循序漸進的教學原則和常規順序。

第三:改進教學試驗田。可在初級階段平行班中開設實驗班,對起點詞匯假設進行實證研究和相關教學方法改進,逐步建立起教學實證研究的學術模式。從理論到理論的分析與證明,由于未涉及實施成本的因素,因此研究結果在實際教學中并不一定可靠。教學成本與教學效率必須置于真實教學博弈中,表現才更接近實際值,得出的結果更有應用推廣的價值。

第四:編寫符合自然學習順序的教材。目前絕大多數漢語教材的詞匯選取和編排是基于編寫者自身判斷確定的,某一課中的詞匯往往跟課文內容或主題相關,而這些詞匯本身不一定有連貫的生成性,因此對具體詞匯的釋義常是碎片化的。這種傳統教材編寫方式最大的弊病就是無法避免使用媒介語或學生母語,教師在教學過程中同樣無法避免使用媒介語,學習者常把漢語詞匯意義和相應外語注釋等同起來,產生大量負遷移。基于對起點詞匯的研究,可以從新視角開發符合自然學習順序的教材。教材開始部分并不以課文形式出現,而采用更自然直觀的圖片和錄音方式。遵循非起點詞匯生成的線索安排教學。詞匯積累到一定程度后,才出現有故事情節的課文。整本教材的生詞可以做到沒有任何非目的語注釋,也沒有任何語法說明,而讓學生自然習得漢語。

第五:制作教輔材料的依據。基于起點詞匯研究可以制作有針對性的教輔材料,如實物圖片、視頻片段、教學演示圖表、配套習題集等,并逐步建立起電子版資源庫。同源材料可運用于網絡教學、PPT演示、隨書附贈資料、配套教學軟件開發、題庫建設等。

總之,起點詞匯假設是傳統經濟學原理和博弈論應用于成人階段漢語國際教育的初步嘗試。無論該假設是否成立,在具體驗證過程中都可以生成大量對教學有實用價值的素材和演示方案。相信隨著今后實證研究深入,會涌現出更多有助于提高教學效率、降低教學成本的應用型成果。

參考文獻:

[1][法]讓?梯若爾?弗登博格,著.黃濤,等譯.博弈論[M].北京:中國人民大學出版社,2010.

篇4

教育服務貿易有四種方式:(1)通過網絡、函授教育等形式提供教育服務的跨境交付;(2)出國留學和培訓的境外消費;(3)在其他成員方境內設立辦學機構或合作辦學的商業存在形式;(4)一成員方教師赴另一成員方境內的教育機構任教的自然人流動形式。

目前教育服務貿易主要集中在高等教育的境外消費方面,即留學和培訓等形式的境外消費方式,本文就如何借鑒教育服務貿易發達國家的經驗,提高我國教育服務的境外消費形式做一個探討。

我國以境外消費的方式進口教育服務特別是高等教育服務已連續多年位居世界第一。歷年海外學習的留學生人數250萬人中,中國向世界各國輸送的留學生就達13%,約為32萬5000人。中國作為留學生輸出大國,在2007年向世界各地的109個國家輸送了14.4萬名留學生。從教育服務的出口看,2007年,來我國學習的外國留學人員共計19.5萬余名,來自188個國家和地區,分布在全國31個地區的高等學校和科研院所,其中絕大多數是接受短期中文語言培訓。

與發達國家相比,我國留學教育服務貿易逆差比較嚴重。伴隨著居民的教育服務購買需求逐漸增加,教育服務購買力不斷增強,同時我國高等教育資源匱乏、教育體制相對僵化,我國將有更多的學生出國留學,教育服務貿易逆差將會進一步擴大。我國教育服務貿易現狀包含以下幾個方面:

教育服務貿易逆差較大。改革開放以來,來華留學生人數有了迅猛增長,但短期語言進修者占了大多數,譬如近年來華留學生中超過六成是來我國學習漢語語言學。我國對國外教育資源的需求不斷擴大,出國留學人數持續攀升,我國已成為全球最大的留學生輸出國,但來華留學人員卻增幅有限,這種少進多出的局面有擴大的趨勢。

貿易條件不利。國內外留學費用差距很大,赴外留學學費遠高于來華留學學費,我國的一流大學,對本科留學學費一般定為3000美元,而英國和澳大利亞的一些高校,辦學質量不及我國一流大學的水平,學費卻高達上萬英鎊。

教育層次低,來華時間短。目前來華留學生中絕大部分是進修生、本科生。這與我國赴發達國家留學生大多攻讀碩士和博士研究生學位差別較大。我國出國接受教育的學歷層次明顯比其他國家高。

來華留學生國別結構單一。按洲別統計,2007年來華留學生中來自亞洲的人數仍然占首位,占全年來華留學生總數的72.47%,其次為歐洲、美洲、非洲、大洋洲。

二、境外消費類的教育服務貿易強國的經驗借鑒

世界發達國家高等教育實施了大學國際化戰略,為提高高等教育境外消費的能力和水平,各國把教育服務貿易的出口作為一種目標加以實現。

目前,教育服務貿易出口額最高的是美國,其次是英國,其后依次是澳大利亞、意大利、加拿大。其中,中國留學生首選留學美國。接受世界各國留學生高達23%的美國,每年約接納2萬2000名中國留學生。而世界著名的劍橋、牛津大學所在地——英國,是中國留學生的第二選擇。在英國有世界前100名大學中的四分之一,并且前往英國留學的中國留學生有逐年增加的趨勢,每年約有2萬名中國留學生赴英留學。位居第三的是中國移民眾多的澳大利亞,每年約有1萬9000名中國留學生。中國留學生在選擇留學時日本居第四位,日本接受的外國人留學生當中,中國人留學生占據60.2%。

1.美國最具吸引力的高等教育服務貿易

美國是世界上招收留學生最多的國家,也是世界高等教育境外消費水平最高的國家。美國有四千多所大學,全世界排行前一百名的學校,美國占到50%。美國高等院校,無論是數量、教學質量和科研水平,都居于世界前列。為吸引優秀的國際留學生,美國大學更是設立了諸多獎學金、助學金和政府補貼等,并且以各種各樣的就業機會和綠卡政策吸引優秀外國學生留在美國為其服務,使得美國成為世界上吸引留學生最多的國家之一。

2.英國是經久不衰的熱門留學國度

英國是高等教育國際化程度比較高的國家之一。英國政府大力促進高等教育國際化和高等教育服務貿易的政策,一是大力向海外宣傳英國高等教育的開放性;二是對英國招收海外學生的學校采取優惠傾斜政策;三是調整學科、課程和學制,大量增加國際性課程,以適應海外學生的求學需要。

英國成為最受中國留學生青睞的國家之一,中國目前至少有38萬名學生留學海外,留英學生占了總數的13%。看準了這一市場的潛能,英國大學紛紛采取各種策略——員工通曉中文,大學網站增設中文網頁;設立專門供中國學生申請的獎學金;在中國開分校等,吸引中國學生。2008年大約有75000名中國學生在英國學習,華威大學、曼徹斯特大學以及拉夫堡大學歷來都有吸納中國學生的傳統。

3.澳大利亞是高等教育“產業化”的國度

教育出口是目前澳大利亞第出口產品和第三大服務貿易出口產品,僅次于旅游和運輸。澳大利亞政府明確提出高等教育應成為一種“產業”,要通過招收留學生來增加外匯收入。澳大利亞聯邦教育培訓青年事務部設立國際教育司和國際政策司,專門負責留學生事務,教育部在10個國家設有辦事機構,主要辦理促進澳大利亞教育出口事宜。為吸引更多的海外學生,澳大利亞貿易委員會在世界各地舉辦研討會,參加各種有關教育的國際展覽會,加強宣傳力度,廣攬各國學生。

澳大利亞一直保持著穩定的移民政策,每年都能吸引著數以萬計的人才,在去澳大利亞留學的人絕大多數是把留學和移民捆綁在一起的,因此在選擇學校和專業的時候也是從移民的角度入手,選讀的都是澳大利亞官方宣布的緊缺人才所需的專業,如TAFE課程或是會計、IT類、工程等專業。澳大利亞教育出口成績卓越,說明國際社會已經逐漸認可澳大利亞的教育質量。澳大利亞2007年中國學生全年注冊人數超過10萬人,年增長18.9%,并呈繼續增長態勢。

4.亞洲其它高等教育出口大國

亞洲的日、韓、新等發達國家為了吸引更多的學生到該國留學,也制定了新的留學政策,以擴大高等教育服務貿易。

這些亞洲國家與中國文化相近、教育質量高、就業前景樂觀、來往交通便利,是眾多中國學子的留學目的地。帶有西方色彩的新加坡實行英聯邦教育體制,也較適合中國留學生。

三、中國高等教育境外消費的政策建議

英國文化協會和澳大利亞IDP教育機構曾預測,全球范圍內出國留學的人數到2020年將增長到580萬。這是一個令世界各國垂涎的巨大貿易市場。作為貿易大國,我們必須及早制定相關發展對策,積極發展我國國際教育服務貿易,搶灘更大的市場份額。

1.增加高等教育的宣傳

我國吸引外資在發展中國家列居首位,2007年對外貿易總額更是高達21738億美元。世界需要了解我國的經濟、政治、文化和風俗習慣,而這些都需要到我國留學、進修和培訓,這就為擴大高教服務出口提供了大好機遇。

目前在美英等發達國家,非常明確把教育劃歸為服務行業。而我國高校,多年的計劃經濟影響以及受目前我們的高等教育體制束縛,仍具有根深蒂固的“坐商”思想,由于中國高教資源的匱乏,也削弱了高等教育對外宣傳的動力。建議國內高校加大在國際市場上的招生宣傳,不僅要對主要生源地的亞洲國家進行宣傳,更要加大在非洲等其它國家進行招生宣傳。

2.提高我國高等教育學位的認知度

學歷學位的國際認同度較低,制約了我國國際教育服務出口貿易的發展,也是我國教育服務貿易逆差居高不下的原因。盡管加入WTO后,我國政府已先后與20多個國定和地區正式簽署了《關于相互承認高等教育學歷和學位的協議》,但仍有許多國家和地區不承認我國高等教育的學歷和學位。我國高等教育在提高自身質量和吸引力的同時,也要積極拓展學歷和學位的國際認知度。

3.完善獎學金、助學金體系,增加就業機會

目前,高校中針對留學生的獎學金種類和金額都很有限,我國法律規定禁止外國留學生和進修學者在我國就業,這些規定使來自發展中國家的自費留學生負擔加重,限制了留學生的招生規模。影響留學生招生規模的另一個重要因素就是留學生醫療保險保障機制的不完善。這些都不益于創造一個良好的留學環境,也會影響我國高校的留學生招生規模。借鑒美國的經驗,通過為國外留學生創造在中國就業的各種機會,來進一步刺激來中國的留學需求。

4.加大對傳統學科和比較優勢學科的推廣

我國漢語言文化教育和中醫藥教育在國際教育服務市場有絕對優勢。隨著我國經濟高速發展和國際地位不斷提升,國際上學習漢語的需求逐年增加,漢語與英語一道是世界上使用人口最多的語言,日本95%以上的大學將漢語作為最主要的第二外語,美國將漢語作為公共外語的大學超過700所,法國近幾年參加漢語水平考試(HSK)的考生人數以每年60%的速度遞增。隨著中醫藥在世界上的影響不斷擴大,美國食品藥品管理局(FDA)已認可中醫藥學的獨立。

我國有些學科如建筑、機械、發電、能源等應用性強的學科具有相對較高的學科發展水平,理工科方面的研發能力與發達國家的差距正逐漸縮小。與其他眾多發展中國家相比具有一定的比較優勢,是潛在的留學教育市場,對很多發展中國家的學生而言,來華留學更具有實用性和針對性。因此也要加強該類學科的對外宣傳,刺激國際需求,擴大國際留學生的招生規模。

未來的教育將是日趨國際化的開放系統,無論是發達國家,還是發展中國家,主動與國際接軌、加強國際教育交流與合作將是大勢所趨。

篇5

關鍵詞:“了1” 語篇 行為承接 隱現

關于制約“了1”出現的因素,學界討論頗多,但主要集中在“了1”出現的句內強制因素的討論上。有時候,“了1”使用時所受到的制約并不是強制性的、絕對的,而是非強制性的、相對的。這些因素并不是來自語法結構內部的,而是來源于語義重心設置和語用特點的制約。

一、研究方法

行為承接關系,即行為事件發生的先后線性排列的復句類型。根據敘事主線按照時序依次排列,前一個結束,后一個開始。它們作為敘事主線上的一個環節,隨著故事情節的展開而出現。如:

(1)他撣了撣身上的塵土,/緩步向游戲房外走,/然后消失在門口刺眼的光芒之中。(《游戲房》)

(2)男人直起腰,/吐出一口濃煙,/面無表情地看了看胡利。(《海面平靜》)

例(1)中的“他撣了撣身上的塵土”為前景事件,這里的背景信息不是輔助信息或者與前景事件同時發生的伴隨事件,而是與前景事件同處于一條敘事主線上的。由于敘事中的意義和重要性都小于前景事件,是次要事件,因此添加“了1”作為前景事件出現。而例(2)中的“看”因為“了1”的出現而被設置為前景事件。

本文選取敘事型復句類型中一個最典型的類別——行為承接關系,在自建9萬字的封閉語料中對“了1”的制約因素進行觀察。自建本族人語料庫的語料來源2007年發表的當代的短篇小說。

二、“了1”的隱現

我們就該復句關系中,“了1”可用可不用的情況進行考察。根據語料中的數據顯示,共出現“了1”351次,可用可不用的有151處,占總用例的43.02%。可用可不用的情況詳見下表:

由表1、表2可知:

第一,在兩個分句的復句類型中,起句中“V了V”句式可隱去“了1”的比例最大(100%),其次是“動補式+了”(53.19%);末句中“動補式+了”句式可隱去“了1”的比例上升為最大(75.00%),“V了V”退居第二位(57.14%);無論是起句還是末句,“V了V”和“動補式+了”這兩種句式均有超過一半的用例可以隱去“了1”,而“V+了(+O)”句式可隱去“了1”的比例均很低。

第二,在三個及以上分句的類型中,中間句可隱去“了1”的比例最高(58.57%),其次是末句(40.74%),起句的“了1”較少可以隱去,尤其是“V+了(+O)”句式中的“了1”,一般不能省去。

另外,通過對語料的分析發現:在“行為承接”分句中,“了1”出現的與否,可以顯示分句之間的“親疏”關系。即“了1”出現的分句與后面緊鄰的分句之間的停頓較大。因此在篇章中,想要顯示行為的承接關系及連貫性,也常常用“了1”的隱或現來顯示。如:

(3)她咽了咽唾沫,/潤了潤嗓子,/對著那男人的背影笑了起來。(《白糧票》)

每個分句都用了“了1”,三個分句之間的停頓性較大,讀起來句句分離,三個動作的獨立性很強。但是如果隱去一兩個“了1”之后,情況就大不一樣了。如:

(3′)她咽咽唾沫,/潤潤嗓子,/對著那男人的背影笑了起來。

例(3′)中,三個動作幾乎沒有停頓,一氣呵成。再如:

(3〞)她咽咽唾沫,/潤了潤嗓子,/對著那男人的背影笑了起來。

例句(3〞)中,以第二個分句為界,前兩個分句之間較為緊密,第三個分句與其之間停頓較大。

因此在探討“行為承接”關系中“了1”的隱現的時候,不妨將分句之間的停頓性作為一個制約因素:作者的表義需求制約著“了1”的隱現,分句之間關系的“親疏”要求以“了1”的隱或現來顯示,其中一個重要的標志就是——出現“了1”的分句與后面分句之間意義的停頓較大。

三、對外漢語教學的啟示

從上面的研究不難發現,“行為承接”類型復句是“了1”出現的一個典型環境,因此在對外漢語教學中,我們應該加強該復句的講練,特別是針對“了1”出現的不同位置進行講練,可以采取對比、設置情景、完成會話等方法,讓學生意識到所要表達的重心的不同。

參考文獻:

[1][新]鄧守信.The acquisition of“了le”in L2 Chinese[J].世界漢語教學,1999,(1).

[2].“了”的隱現規律及其成因考察[J].漢語學習,2002,(1).

[3]李興亞.試說動態助詞“了”的自由隱現[J].中國語文,1989,(5).

[4]武果.語篇場景設置與動態助詞“了”的隱現[A].漢語研究與應用(第二輯)[C].2004,(4).

[5]張黎.“界變”論——關于現代漢語“了”及其相關現象[J].漢語學習,2003,(1).

[6]阿成.四棵松[J].山花,2007,(6).

[7]艾偉.游戲房[J].長城,2007,(1).

[8]畢飛宇.家事[J].鐘山,2007,(5).

[9]陳俊文.土豆花開[J].北京文學·精彩閱讀,2007,(3).

[10]戴曉東.狗殤 [J].十月,2007,(5).

[11]紅柯.大漠人家[J].山花,2007,(4).

[12]劉慶邦.黃花繡[J].人民文學,2007,(6).

[13]許巖.白糧票[J].上海文學,2007,(12).

[14]于曉威.厚墻[J].西部華語文學,2007,(7).

[15]燕華君.老房間[J].蘇州雜志,2007,(3).

篇6

每年云南如期參與“金邊培訓”、湄公學院等學習培訓項目。為了促成更多的教育合作項目,省政府專設政府獎學金,鼓勵GMS國家的學生來云南留學和參觀,每年接收約八千人留學生;云南省多家高校與GMS五國的高校分別簽訂了交流合作協議,就課程共建、學術交流、科研攻關等項目展開深度合作;云南還加大了為GMS國家培養漢語人才的力度,建立了一批中國語言文化中心和孔子學堂。

2云南與GMS五國高等教育合作的SWOT分析

SWOT(StrengthsWeaknessOpportunityThreats)分析法,其中S為優勢,W為劣勢,O為機會,T為威脅。

2.1優勢分析

2.1.1具有獨特的地緣和人文優勢云南與GMS五國山水相連、民族同源,語言風俗相近,文化交流歷史悠久。近年來,云南省借助區位優勢,從GMS五國招收了數以千計的留學生。隨著中國和東盟的關系日益密切,GMS五國對華文教育的需求不斷擴大,加上相近的文化背景和較低的學費、生活費和旅途費用,將吸引越來越多的GMS五國學生來華求學。

2.1.2相比GMS五國具有一定比較優勢雖然云南省高等教育的發展水平在中國不占有領先地位,但是相比除泰國外的GMS國家,還是具有比較優勢。就目前GMS五國高等教育的發展態勢來看,云南的教育理念比較先進,政府也高度關注教育合作項目,并且在資金、技術、信息交互等領域給予了更多的支持,云南省的教育規模、市場及人文環境對深度開展教育合作十分有利。總體來說,云南的教育合作情況在GMS五國中僅次于泰國,比較優勢明顯。

2.2劣勢分析

2.2.1開展教育合作政策環境有待完善國內尚有一些法律法規不利于深度推進教育合作項目。比如高等教育的學歷和文憑的對等互認工作還沒有在GMS次區域中形成統一的體系。

2.2.2合作規模小、專業分布不合理從招生規模看,云南與GMS五國高校合作辦學項目中十幾個人一個培訓班的情況比較常見,五十人以上的培訓項目很少;從專業設置上看,云南與GMS五國合作辦學項目多集中在語言、經濟管理類等專業,缺乏理工類專業。

2.2.3語言教學師資嚴重缺乏專業教師隊伍的雙語水平不高,師生間交流互動困難。GMS五國留學生對金融、旅游和教育等次區域支柱產業相關專業十分向往,但由于云南高校從事留學生教學工作的許多教師屬于兼職性質,導致目前云南高校開課以語言類為主,專業課教師雙語交流溝通水平有限,制約了留學生專業選擇的范圍。

2.3機會分析

政策支持“橋頭堡”戰略的實施為進一步提升云南省教育對GMS國家開放水平、構建國際教育合作與交流平臺提供了有利的條件與機遇。隨著GMS合作、中國—東盟自由貿易區的推進,建設以昆明為中心的面向東盟的國際教育基地,已經成為云南省與GMS五國高等教育合作的迫切需要。

2.4挑戰分析

2.4.1來自廣西的競爭廣西毗鄰越南。為了促成更多對外交流項目,廣西建造了水陸空交通網,旨在通過發展西南出海大通道進軍東盟。目前,中國—東盟自由貿易區、中國—東盟博覽會紛紛落戶于南寧,這恰恰為廣西增進與GMS各國的教育交流合作營造了良好氛圍。廣西一帶的自然地理、人文環境與GMS五國比較相似,而且廣西有充足的高等教育資源,學費標準較低,因此也受到了GMS國家留學生的廣泛關注。在不久的將來,廣西高校必將發展成為能夠與云南省齊名的對外教育合作基地。

2.4.2來自GMS國家華文教育完善的挑戰自中國—東盟自由貿易區建立以來,我國與東盟在各個領域都展開了交流與合作,外匯不斷涌入。在商貿合作的推進下,華文逐漸發展成為亞太地區具有較高經濟價值的通用的商業語言。精通華文的專業人才,其薪酬待遇更高,就業前景更好,因此GMS國家的政府機構對華語教育都給予了較高的關注度。華文教育開始在國際社會大放異彩。云南省抓住時機,以較低的學費標準為各成員國提供了專業化的華文教育和培訓項目,吸引了大批留學生來我國留學和常駐,有力地推動了對外教育合作。

3云南與GMS五國高等教育合作的策略

3.1營造良好的政策環境

嚴謹的政策體系和規范的法制環境是順利開展高等教育合作項目的重要前提。云南應該在現有政策法規的基礎上,對教育合作項目給予更多關注,完善教育合作法律體系,使高校擁有更多自主決策權。另外,教育行政部門也要盡可能多地提供引導和服務項目,在“請進來”和“走出去”上下大功夫。同時,適當調高來滇留學門檻,鼓勵更多學生來滇學習,優化留學生專業結構,為實現云南省高等教育國際化增磚添瓦。

3.2加快學歷學位互認進程

要使GMS各成員國之間加強教育交流與合作,就必須在學歷認證上謀求統一化。在GMS次區域統一貿易框架下,實現各成員國之間的學歷學位互認,為合作辦學免除后顧之憂。在這方面,我國教育部和地方政府應該與GMS成員國積極對話,以促成成員國之間學歷互認。

3.3調整專業與課程設置

隨著次區域經濟合作的發展,各國用人單位需要的不再是單一的外語翻譯,而是既懂外語又精通相關專業知識的復合型人才。因此,云南高校對留學生的專業與課程設置上也應由以學習、進修漢語為主,逐步轉變為進修專業課程和進行學歷教育為主。課程設置應圍繞物流管理、加工技術、會展、旅游管理、東南亞語等專業人才需求來開設,構建適應GMS次區域需要的國際型人才培養的課程體系。

3.4有力推進涉外師資隊伍建設

加強云南與GMS五國高等教育合作,必須將國際化教師隊伍建設作為最重要的基礎性工作來抓。尤其要針對當前云南高校涉外專業教育任課教師匱乏的問題,積極爭取國家及省級政府高等教育專項經費支持,加強青年教師國際化教學能力培養,逐步建立起一支具備適應GMS五國留學生教育的骨干教師團隊。

3.5有效提升留學生專業教育

國際化水平云南高校需將涉外教育的學科專業建設放在重點關注的位置之上,以云南高校原有的優質專業、特色專業,尤其是對GMS國家極其有用的涉農適農專業作為涉外專業建設的核心,制定一系列推動新興產業和特色產業發展的區域性人才培養規劃。

4結論

篇7

因為是第一次采訪法國人,所以,當我在山東大學國際教育學院會議室等待“被接見”時,一邊心里惴惴不安,一邊反復念叨著采訪前臨時抱佛腳抱來的“你好”、

“洌謝”等法語單詞,準備著見到院長先生時,先用法語禮貌地道一聲“院長先生好”,然后,期盼著能順利完成這次采訪。

在我的想象中,擔任法國布列塔尼大區孔子學院院長職務的人,一定是一個不茍言笑、治學嚴謹的老紳士。他應該有著深邃、灰藍的眼睛和微凸的肚腩,風度翩翩,要不怎么能貴為布列塔尼孔子學院長呢?

不經意間,會議室的門被打開了,走進了一個卷發碧眼的“帥哥”,面帶歉容,陽“洋腔洋調”的中國普通話不斷對我說:“抱歉,抱歉,我剛開完會,讓你久等了”。

HY GOD!難道,這就是,孔子學院院長?!我驚得合不上嘴巴。

仔細打量眼前這位禮貌謙遜的“洋院長”:個子高高、鼻子高高、眼睛明亮深藍,一個純老外。年紀輕輕的就“混”上院長了?好奇使我早已準備好的問題被拋到了腦后。

采訪就在Blaise Thierree“洋腔洋調”的中文和我磕磕巴巴的英語中順利展開。

大學“轉行記”

隨意問起Blaise Thierree的年齡,他沒有表現出想象中西方人對年齡的忌諱莫言,很爽快地告訴我,他今年31歲。至于這么年輕就能當上孔子學院院長,要感謝他大學時期的“英明革命”。

Blaise Thierree大學時是主修西方哲學的。當時,在他眼里,除了西方哲學,世界上在別的地方是找不到哲學的。后來,作為“哲學知識分子”的他,無意間讀了一本關于中西方差異的書,使他徹底改變了以前的偏見,開始對中國充滿了好奇。2001年,他“慕名”來到中國“探寶”。

飛機在香港停落,他一下就喜歡上了香港,那是繁華的國際大都市,堪比倫敦、紐約,是一切潮流的聚集地,他覺得每個人都應該去香港看看玩玩。他夸張地聳肩,眼里透著贊賞。

他還去過廣西、廣東、云南幾個地方,感覺那里與香港是截然不同的,他想說“有點貧窮”,又覺得不是很恰當,改為“很傳統”來形容,那些地方將原汁原味的中國文化保存的很好。

很有趣的是,第一次來中國,BlaiseThierree有意避開了北京。

“我第一次來中國時,認為北京作為中國政治中心,一定是一個很正式、很嚴肅、沒有生活氛圍的城市,我不喜歡壓抑的環境,理所當然地沒去北京。”

一趟中國行,Blaise Thierree深深迷戀上這個有悠久歷史的國家。回到法國后,Blaise Thierree給自己來了一次“革命”――將原來的西方哲學專業改為中國歷史專業,專門研究中國歷史文化。

這也讓他有了第二次來中國的理由――專門學習漢語。在北京待了

年后,Blaise Thierree徹底被北京征服。在他眼里,北京遍地都是歷史寶藏,俯拾皆是歷史遺跡,他甚至動過要在北京定居的念頭。描述北京時他用的最多的詞匯就是“神奇”、“不可思議”,因興奮,他放大的瞳孔里溢滿了對北京的喜愛。

雖是個半路出家的“和尚”,BlaiseThierree卻在探索中國文化的路上載歌載舞,不亦樂乎。就像中國人學英語要看英文影片來輔助聽力一樣,他一直堅持看些關于中國歷史方面的電視劇,如《臥薪嘗膽》。

我隨口問他明白講的是什么故事嗎?他笑說只能明白一小部分,但是很有趣,中國朋友會給他講解劇情,他了解了很多中國歷史故事和道理,很受啟發。

游了半個中國的Blaise Thierree經常熱情地向身邊朋友推介中國,并傳授“讀萬卷書不如行萬里路”的經驗,書本上的中國跟實際的中國誤差很大,中國文化只有來中國才能真正的體驗。

“中國很大,”他邊說邊伸開雙臂,“而我們很渺小,中國是我一生都探索不完的寶藏。”

中國來了,漢語熱了

據說法國是世界公認的排外國家,你如果在巴黎用英語問路,那么法國人是不會搭理你的。還有種說法,法國人有著莫名的自信,覺得法語是世界上最完美的語言,根本不用學習別的語言。

談到這個問題,Blaise Thierree坦承,法國人確實比較固執,不過現在這種情況已經不存在了。年輕的一代,基本都會說英語,而且絕對不會拒絕用英語與你交流。甚至漢語在法國也成了相當熱門的外語。

以前,很多退休的老年人為興趣學習漢語,現在越來越多的年輕人也加入到學習漢語的行列。

“如果你想跟中國做貿易,你還必須了解中國文化,學習漢語也為求職者、晉升者提供了渠道,增加了砝碼。”

“是中國經濟蓬勃增長的前景讓中國在世界的地位不斷攀升,擁有了自己的話語權,讓漢語越來越受關注了吧?”我提出了自己的疑問。

可能這個問題問得復雜,BlaiseThierree如墜霧里,皺著眉頭想了半天也沒聽明白。我只好用英語來問。

“是中國經濟is rising(崛起)使法國人重視中國了,才導致了漢語熱?”

Blaise Thierree馬上用英語糾正我的說法,應該用“has already risen”(已經崛起)來形容中國經濟更恰當。中國的經濟“已經”很強大,“中國來了”。

然后,他糾正了我的“經濟決定論”論調。他很認真地說,經濟強大并非是促使法國人學習漢語的最關鍵因素,是中國悠久的歷更文化讓世界充滿好奇。如果是經濟占最重要的分量的話,那么,日本經濟也很強大,為什么日語沒有像漢語一樣在法國受到重視?所以,法國人喜歡學習漢語是因為對中國文化和歷史充滿敬重,而非盲目的“拜金”。他鄭重強調。

中國孔子知多少

中國成立了推廣漢語教學的專業機構――漢辦,在世界各地以非盈利的機構――孔子學院(Confucius Institute)形式推廣漢語、傳播中國文化,現在孔子學院已遍布世界各地。

既然以孔子來命名漢語教學機構,那么法國人知道孔子嗎?孔子在法國的知名度到底有多高呢?

對我提出的這個問題,他似乎很想說孔子的知名度是100%,但猶豫了一下,讓我給他一分鐘思考,深思熟慮后,他說“一般上過學的人都會知道孔子,孔子在世界享有很高的知名度。不過,一個有趣的事實是:你隨便問一個法國人,他知道哪位中國人,他肯定會首先說,然后才是孔子。但是,這個排名,20年后是否有變化,我就不敢保證了。”

漢語,未來的主流

篇8

摘要:隨著對外漢語教學的不斷發展進步,原有的一些教學模式已經不再適合當下的漢語教學。互動式教學作為一種新的教學關系體系,在教學活動中發揮著越來越重要的作用,漸漸的得到教師們的重視。本文以互動教學理論為指導,以漢語口語課為切入點,淺析互動教學模式的內涵,結合實際教學經驗,簡單的歸納出漢語口語課中互動教學的表現形式,及存在的問題與反思。

關鍵詞:互動教學模式 漢語口語課 互動

中圖分類號:H195.3 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)10-0000-02

近年來,對外漢語教學隨著我國綜合國力的日益提高而蓬勃發展,原有的以教師為主導的“填鴨式”課堂教學模式已經不能滿足當下漢語學習者的需求。 互動式教學作為一種新的教學關系體系,在教學活動中發揮著越來越重要的作用。互動式教學模式被引入到對外漢語教學是一種必然趨勢。趙金銘先生(2005)曾指出:“教學模式的創新與發展是第二語言教學理論和實踐發展的核心環節”。張茂聰先生(2006)也指出,互動式教學模式是以建構主義和認知學習理論為基礎建立起來的。本文將以對外漢語口語課為切入點,淺析互動教學模式的內涵意義、互動教學模式在漢語口語課中的表現形式及存在的問題與反思。

一.互動教學模式的內涵

“互動”(interactive)這一概念最初源于社會心理學。美國社會心理學家G.H.米德在其著名的“符號互動論”(symbolic interactionism)中最早闡述了“互動”的內涵及方式。他認為,“符號是社會生活的基礎,人們通過各種符號進行互動,人們可以借助于符號理解他人的行為,也可以借此評估自己的行為對他人的影響”。1937年,美國社會學家布魯默發展了米德的理論,創造了符號互動論術語,他認為“互動是個人與他人和群體之間意義理解和角色扮演的持續過程。”可見,“互動”是個人與個人、個人與群體間的相互作用與相互影響,而符號是雙方相互作用與影響不可或缺的媒介,且“互動”在語言教學尤其第二語言教學中發揮著至關重要的作用。

互動教學是一種強調功能,注重實踐與效果的教學方法。它的特點是教師與學生,學生與學生相互作用,互牽互動,共同來完成某一特定的教學內容。體現了教師為主導,學生為主體的雙向教學原則,這與國際公認的所謂“溝通式”的現代語言模式相吻合。其實質也就是人際互動,教師和學生都是參與者,教學活動是教師和學生之間雙向互動的語言實踐活動。在互動教學模式中,教師主要起兩種作用:一是促進課堂上所有參與者之間和參與者與各種教學活動及教材之間的互動;二是在教學中充當一個獨立的參與者。教師在其中的角色是多樣化的,既是課堂教學活動的參與者與組織者,又是學生學習的激勵者與評估者,同時也是教學過程的記錄者與管理者等。同樣,在互動型教學模式中,學生的角色也是多樣化的,學生不僅是教學任務的準備者與參與者,也是教學識的接受者和傳播者,是學習過程的加工者和評價者等。同傳統的以教師為主導的“填鴨式”教學模式相比,這是一種參與性的、投入式的,有選擇性的接收、聯想和創造的過程,在這一過程中,交際手段以及信息傳播都顯得更為豐富。

二、漢語口語課的互動教學表現形式

根據互動發生的場所,漢語口語課的互動表現形式可分為課內互動和課外互動;根據互動發生的對象可分為師生互動和生生互動。

(一)課內互動

課堂內的教學活動是口語課互動的主要形式。教師和學生是課堂互動的參與者。教材、教具等硬件設施作為輔助材料為互動提供了外部環境。課內互動的優點是具有較強的計劃性和系統性。課前教師根據教學目標和內容,有計劃地設計課內互動的形式和內容,并在課堂這一穩定環境中加以實施。通過觀察學生的課堂表現,教師能夠及時了解學生對討論話題的喜好、學習難點以及掌握學習內容的程度等情況,從而適時調整教學方法。另外,教材作為課內互動及教師備課的重要依據和參考,其編寫具有從易到難、知識點排序合理的特點,符合一般學習者的學習規律。教師在教材的指引下組織課內互動,可以使學生科學地、系統地掌握學習內容并循序漸進地提高言語交際能力。

(二)課外互動

課外互動作為課內教學互動的補充形式,包括學校組織的課外語言實踐、參觀、社會調查等,同時還包括學習者在課堂外通過與他人交流、溝通主動學習的過程。學校組織的課外互動課是有計劃、有目標的教學活動。教師在其中的指導作用仍然不可或缺。課外互動的環境真實多樣,交流的對象也形形,學習者口語課堂上學習的表達方法和言語功能在實踐中得到練習和鞏固,學習者會感覺學有所用,學習的信心和動力大大加強。學習者個人與他人的交流雖然也是學習練習的過程,但是這種學習缺乏系統性和計劃性,學到的內容也不一定準確,無法替代正規的課堂學習。由此可見,課堂內外的口語教學也存在互動關系,以課內互動為主,課外互動為輔,內外結合互補的口語互動教學方式最有利于學習者口語水平的提高。

(三)師生互動

在漢語口語教學課堂上,師生互動可分為教師與學生個體,教師與學生小組以及教師與全體學生的互動。教師與學生個體的互動主要表現為問答,包括教師問學生答和學生問教師答。教師與學生小組的互動主要體現在就某個話題分組討論的過程。教師分配好討論任務后,要給每個小組加以協調和指導,幫助他們解決任務中遇到的語言點及漢語表達方面的困難。教師與全體學生的互動經常運用于知識點的復習、非思考性基礎問題的掌握等方面。處理好這三種師生互動的關系至關重要。三種形式各司其職,得以綜合運用,才會起到事半功倍的效果。反之,如果偏頗于一對一師生互動會使班里其他同學缺少練習機會,以致班級整體口語水平發展不平衡。如果只側重于全體學生的互動,教師則很難了解每個學生的掌握情況,以致無法做出宏觀的教學規劃。

(四)生生互動

課堂內學生與學生間的互動作用,教師也不可忽視,應該合理利用。由于漢語水平相當,學習目標相近,學生間往往存在互相幫助、互相激勵、互相競爭的互動關系。課堂上生生互動是師生互動的有益補充。生生合作完成對話、互問互答、情景表演等活動活躍了課堂氣氛,激發了學生的學習興趣,從而有利于提高學生的口語水平。

三、漢語口語課互動教學遇到的問題及對策

(一)學生情緒緊張焦慮,羞于開口

興奮與焦慮是學習者在口語課上情緒表現的兩大特點。口語表達是信息輸出的過程,與聽力、閱讀等信息接收過程相比有明顯的主動性。說話者沒有時間反復推敲話語意義,必須迅速靈活地作出反應。因此,口語課上學習者的大腦始終處于興奮狀態。學習一門外語,是否可以流利地口頭表達是鑒定學習效果的重要指標。因此,學習者往往很在意自己在口語課上的表現。然而過高的期望往往會使學生形成很大的心理壓力,表現為情緒焦慮,害怕說不好而出丑,羞于開口。這很不利于開展課堂互動活動和口語水平的提高。遇到這種情況,首先,教師要給學生減壓,幫他們樹立信心,讓他們知道出錯是每個外語學習者必然經歷的過程,出錯不代表出丑;其次,為學生創造積極而輕松的課堂環境。對學生進行提問可以多采用啟發式和討論式,回答對的多加肯定,回答有誤的,教師可以用商討的語氣講出自己的看法,尊重學生的回答和想法,努力為學生提供輕松愉快的課堂氛圍。而完全否定學生的意見,則是對學生學習興趣和信心的極大傷害。

(二)個別學生過于興奮,滔滔不絕

教師是教學活動的主導者和組織者,對教學過程必須有總體規劃和把握,尤其在互動活動占主體的口語課堂。有些學生在課堂上的表現力極強,很積極地爭取表達機會,得到機會后便滔滔不絕,還常常跑題,而課堂時間有限,這樣會令其他學生失去了表達的機會。面對這種情況,教師應該發揮調控作用,適時調節課堂節奏,做到既不打擊學生的積極性,又使其他學生得到練習的機會。安排座位時,教師要適當考慮這個因素,可以讓表達欲望強的學生和比較害羞、不愛講話的學生鄰座,通過課堂上的生生對話讓二者可以相互調和補充。

(三)課堂環境不夠真實,表達受限

如上文所提,課內互動的一大缺點就是表達環境不夠真實。經常有學生跟老師抱怨:“上課時老師講的我都明白,我說的大家也都明白,怎么出了教室就都不明白了呢?”解決這個問題,除了多組織和鼓勵學生參加課外互動外,還可以利用多媒體網絡資源,比如做買東西這樣的情景練習,教師可以事先準備一些在自由市場、小商店、超市等購物場所的視頻資料給學生看。此外,教師還可以自帶一些實物道具,例如食品、水果等,將教室布置成一個真實的場景,讓學生通過師生互動或生生互動,體會一些日常生活中常見真實的場景,這在一定程度上可打破時間空間限制,創造相對真實的課內互動環境。

此外,在實際的對外漢語課堂教學中,還可能存在其他問題,比如在課堂互動中出現突發狀況時該怎樣處理;學生在參與互動的過程中與教師的預設目標產生偏差時教師該怎么繼續教學等等,都需要教師在實際的課堂教學中不斷的調整、應變。

四.結語

本文以漢語口語課為切入點,淺析了互動教學模式的理論與在實際漢語課堂的實踐應用。在對外漢語課堂教學中,教師可以選用的,需要運用的教學方法有很多。同所有事物一樣,沒有一種教學方法可以自稱完美,同時一種教學方法的優劣也不能簡簡單單憑著三言兩語的做出定論。這就需要我們在今后的教學活動中不斷的通過實踐去檢驗它的優點,也要通過實踐去發現它的不足之處。這些都有待我們今后的實踐中去考證。

參考文獻:

[1]盧婭.漢語口語教學中情感因素與互動式教學[J].職業教育研究,2003,(12).

[2]孫冬惠,李勉東.對外漢語“互動式”教學模式的建構原則[J].漢語學習,2009,(6).

[3]林大津,謝朝群.互動語言學的發展歷程及其前景[J].現代外語,2003,(4)

篇9

(一)僵化的管理模式和獎學金制度限制了國際教育服務能力創新的空間

聯合國教育科文組織(UNESCO)下屬的國際聯合會(IAU)認為:“教育國際化是把跨國界和跨文化的觀念和氛圍與大學的教學、科研和社會服務等主要功能相結合的過程。”也就是說,教育國際化不僅是教育資源和信息的交流共享[4],更是一種在國際師生交流互動過程中形成的辦學理念更新和文化觀念包容。為了方便教學管理,云南師范大學華文學院、云南財經大學東盟學院等留學生教育機構都采取“隔離”式管理模式,通過集中上課、集中住宿、集中活動、集中生活區等方式,實現留學生受教育環境的安全、純凈和舒適。針對云南省5所高校204名來自東南亞、南亞國留學生的問卷調研顯示,由于在中國的學習實踐經歷對于自己未來的就業和職業成長極其有利,有6831%的受訪者迫切希望能在中國進行畢業實習及社會實踐。由于與中國學生一起上課,可以獲得更快掌握中文、擴大知識面、提高社會活動能力的好處,有5396%的受訪者十分希望能參與全校公選課的選修并能夠與中國學生一起上課。機械地將留學生和中國學生隔離開來,65不僅限制了留學生選課學習的范圍,而且限制了中華文化的傳播、中外學生的溝通和區域性共識的形成。基于地緣優勢,云南高校對于東南亞、南亞國家學生具有較強的吸引力,但由于留學生獎學金制度存在瑕疵,一定程度上影響了面向西南國際教育競爭力的提高:一是獎學金對象以周邊5國為主,且獎學金申請標準缺乏生源質量競爭性,使區域內其他國家優秀生源赴滇留學的熱情受挫;二是獎學金名額和國家獎學金資格學校偏少(尤其是東南亞、南亞國家學生較為關注的農林類高校皆沒有國家獎學金資格),導致云南高校的區域性影響力消減,生源質量的控制乏力。近年來,赴滇自費留學生的比重正不斷加大。問卷調研顯示,有高達1675%的受訪者認為“爭取云南高校提供的留學生獎、助學金較為困難”,依靠家庭籌措留學費用對于經濟收入水平偏低的東南亞、南亞國家學生而言,負擔較為沉重,許多學生因為費用問題不敢選擇云南作為自己的留學目的地。

(二)缺乏質量的留學生教育將面臨生源規模進一步擴大的“天花板”

留學生教育規模和層次既是一個國家(或地區)社會政治經濟發展水平的反映,還是一個國家(或地區)綜合國力的具體表現,更是一個國家(或地區)文化教育國際吸引力的晴雨表。實證研究證明,留學生教育質量保障與管理服務體系越完善,留學生的規模就越大、學習的層次也越高,留學生的個人收益將更多。目前,來滇留學生源主要集中于鄰近的大湄公河次區域5國,非學歷教育規模遠遠高于學歷教育規模,學歷教育層次主要集中于本科教育階段,且2009年以后留學生規模擴大遭遇明顯的“天花板”效應。問卷調查顯示,有5909%受訪者認為“入學前高校應該針對留學生的中文水平和專業基礎進行必要的入學測試,并以測試結果為基礎進行分班教學”。目前,云南高校招收外國留學生的入學門檻太低,部分學歷教育留學生缺乏最基本的學習能力,導致學習能力較強的學生學不到應有的知識,留學生教育質量難以得到充分保障。

(三)師資隊伍建設“短視化”現象導致“留學云南”的意愿受限

帕拉蘇拉曼(PARASURAMAN)等西方學者研究認為:顧客對服務質量的認識取決于他們的預期同實際所感受到的服務水平的對比。東南亞、南亞各國學生選擇留學云南,一是通過接受中國教育獲取中國改革開放成果所帶來的區域性發展紅利;二是借助面向西南橋頭堡戰略所產生的人力資本需求獲得個體發展的開放性空間。其中,高校所提供的教學服務水平極其重要。教學服務水平的高低一是取決于硬件投入,二是取決于師資隊伍。從目前云南高校留學生的硬件投入來看存在的問題不大,但在師資隊伍建設層面來看“短視化”現象較為普遍,主要表現為:一是師資力量不足、專任教師水平不高;二是專業課教師外語水平有限,師生間交流互動困難。問卷調研顯示,多數受訪者對金融商業、語言歷史、旅游和教育等東南亞、南亞區域性支柱產業相關專業十分向往,但由于云南高校從事留學生教學工作的許多教師都是兼職,甚至有高校聘用在校研究生從事對外漢語教學工作,導致有4310%的受訪者認為“目前云南高校開課以語言類為主,專業課教師雙語交流溝通水平有限”,嚴重制約了留學生專業選擇的范圍和繼續深造的意愿。

(四)涉外專業“外向型氣質”欠佳使云南高校面向西南人才培養的力度不足

橋頭堡戰略提出了將云南建設成為中國面向西南開放的重要門戶、沿邊開放的試驗區、西部地區重要的外向型特色優勢產業基地、面向東南亞南亞的通信樞紐和區域信息匯集中心、面向東南亞的農業技術推廣樞紐……要實現這一系列目標,區域性國際化專業人才培養十分重要。由于云南高校所提供的留學生教育,尤其是專業教育存在國際化水平不足、專業設計滯后、教學質量不高等缺陷,導致來華留學生所學專業結構單一、就業門路狹窄、個人成長前景模糊等問題突出。問卷調研顯示,有7487%的受訪者并不認同云南高校留學生課程專業性很強。學科專業能力是學生未來就業的關鍵因素,隨著一批批專業素質能力不足的留學生畢業離校,區域性國際化專業人才匱乏的矛盾將日益突出。

二、提升云南高等教育國際化服務能力的對策建議

(一)不斷完善高等教育國際服務能力創新機制

2013年“兩會”通過的《國務院機構改革和職能轉變方案》,給予了省級政府更大的教育統籌權、高等院校更加靈活的辦學自。云南高校要打破按部就班、謹小慎微的教育國際服務模式,充分利用橋頭堡戰略機遇,針對東南亞、南亞各國教育管理體制不同、課程設置和學科體系迥異、教育質量控制標準和學位文憑頒發機制差別較大的現狀,在云南省委、省政府的支持下,逐步建立面向東南亞、南亞各國的學歷認證框架和區域專項獎學金制度,以簡便的赴滇留學程序、合理的對接培養模式、包容的國際教育環境、充分的優秀獎學金名額和熱情的國際教育服務,爭取更多的國際學生來滇學習。

(二)科學建立留學生教育質量保障體系

對于云南高校而言,面對千差萬別且選擇余地有限的東南亞、南亞各國學生,西方發達國家常用的留學生教育質量控制手段顯然難以奏效。要想在激烈的高等教育服務貿易中與發達國家爭奪生源,云南高校必須利用地緣優勢,通過跨文化溝通,逐步形成區域性教育質量評價共識。并通過面向東南亞、南亞各國的留學生教育質量保障體系建設,以留學生入學學業水平測試為切入口,為不同學習基礎、素質、技能的各國生源提供不同類別的預科教育選擇和學習輔助平臺,科學引導各國學生按序步入規范優質的高層次教育軌道,從而為最終實現區域性人才培養標準和國際化人才培養目標奠定基礎。

(三)有力推進涉外師資隊伍建設

教育質量提升的關鍵在于教師,國際教育水平提升的關鍵在于教師國際化能力。加強云南高等教育國際服務能力建設,必須將國際化教師隊伍建設作為最重要的基礎性工作來抓。尤其要針對當前云南高校涉外專業教育任課教師匱乏的問題,積極爭取國家及省級政府高等教育專項經費支持,加強青年教師國際化教學能力培養,逐步建立起一支具備涉外教學素質、涉外課程講授技巧和涉外學科專業建設能力的骨干教師團隊。

(四)有效提升留學生專業教育國際化水平

篇10

(一)教育經費雖向高等教育傾斜但數額有限

俄羅斯教育部和財政部的教育預算雖向高等教育傾斜但數額有限。轉型后俄羅斯教育經費在各層次的投入是向高等教育傾斜的,而教育投入的多寡卻取決于國家經濟運行狀況。俄羅斯的能源經濟和教育的關系,可以從其教育經費來源上得到答案。俄羅斯政府的預算取決于收入。俄羅斯能源產量占國內生產總值的25%,這也意味著能源經濟發展的好壞將會影響到國家的總體收入,從而會影響到對教育的投入。近年來,國際市場原油價格不斷攀升,俄羅斯石油出口收入大增,不但拉動了國內經濟,各領域的財政預算也節節攀升,教育也因此獲益。近年俄羅斯聯邦教育預算支出占國家預算總支出的百分比(%)為,1995年,教育總支出3.86%,高等教育占2.23%,1996教育總支出3.5%,高等教育占2.0%,1997年,教育總支出3.49%,高等教育占1.99%,1998年教育總支出3.44%,高等教育占2.06%,1999年教育總支出3.6%,高等教育占2.26%,2000年教育總支出3.75%,高等教育占2.28%,2001至今教育總支出均高于4%,高等教育占2.5%以上。由此可見,俄羅斯的高等教育預算和國家經濟增長是成正比的,而俄羅斯國家經濟的增長和能源經濟的增長成正比。

近年來俄羅斯經濟的快速增長在很大程度上得益于石油出口。俄經濟發展和貿易部公布的材料顯示,俄羅斯整個財政預算收入的35%來自石油和天然氣工業。2003年,俄石油行業收入達718億美元,其中石油出口收入達407億美元,石油產品出口收入達145億美元。也就是說,俄羅斯高等教育在獲得的國家財政預算中,每100美元中就有35美元是來源于石油行業。但即便如此,每年俄羅斯有150萬人中學畢業,繼續讀大學的是少數。這點投入遠遠不能滿足俄羅斯高等教育發展的需要。俄羅斯一名技術專業的大學生的教育成本每年是2200美元,而國家只能投入500美元。

(二)俄羅斯高等教育的質量令人堪憂

不久前,俄羅斯進行了一次廣泛的社會調查。調查表明,有44%的家庭愿意交費使子女接受高等教育,而俄羅斯的許多低收入家庭只能將收入的3.3-7.5%用于子女教育。美國家庭在這方面的教育支出是22%。這說明俄羅斯人對教育服務的支付能力尚且不足。和有限的支付能力相聯系的還有擇校的邊際費用支出,一些家長為使孩子能上一所好學校還要額外支付數額不菲的“好處費”。這說明,盡管教育市場價格高,但消費者數量多,支付能力卻較弱。在有償教育條件下,俄羅斯的教育質量令人堪憂。整體來看,有償教育的水平、技術保障、辦學條件、教學內容和方法參差不齊。有的學校將教育作為追求收益的商業性活動,而不注重質量效益。但也有的學校卻將教育質量視為辦學的生命,將質量視為數量增加的必要前提基礎。莫斯科國立社會大學校長瓦西里·茹可夫認為,只有在國家承擔起經費的責任和義務的條件下,各學校才有可能全力以赴地提高教學質量,而不只是為了生存。[1

(三)俄羅斯高校擴招新問題

一直以來,俄羅斯的國立大學預算內計劃招生名額都多于自費名額。而私立大學卻存在計劃招生名額和實際招生名額的反差。如,1995年全俄私立高校計劃招生13.55萬人,而實際招收5.24萬人;1998年全俄私立高校計劃招生25.07萬人,而實際招生17.71萬人;2000年全俄私立高校計劃招生47.06萬人,而實際招生35.72萬人。[2因為目前在俄羅斯人的意識中,俄羅斯國立教育要比私立的商業性教育有威望得多。這種供需矛盾是無法用增加國立大學預算外招自費生名額的方法來解決的。(類似新問題在我們中國也同樣存在。試想,假如北京大學、清華大學擴大自費生招收比例,不但會影響到生源質量,也會帶來一系列的社會公平、公正新問題。這種供需矛盾的存在短期內不會得到解決。)即便俄羅斯家庭中有44%的家長肯花大錢供孩子讀大學(莫斯科市占50%以上),但并非肯花錢就能進入好大學。

(四)俄羅斯高等教育市場的無證經營新問題

俄羅斯高等教育市場的無證經營新問題歷來以久。不規范的教育市場主要表現為違反許可證制度及教育活動中的行賄受賄等方面。俄羅斯教育部曾在70個聯邦主體中,對大約700所高校及其分校進行過檢查。結果表明,有100多所高校在違反許可證制度的情況下經營。

俄羅斯教育部最初規定國立大學招收的自費生數量不得超過預算內學生名額的25%。但是,假如至上而下的限制國立高校的自費招生的規定,會抑制社會需求。私立學校因有辦學的自,開設了許多管理部、法學部、會計部等。這樣本應進邦大學腰包的錢流失了。為了重新向國立大學吸引資金,教育部決定取消原定25%的限額。俄羅斯高等職業教育處負責人柳鮑維·克拉夫佐娃提出,“原則上俄羅斯的高等院校可以招收70%的自費生”。[3但是,在這種情況下高校只能獲得余下的30%預算招生的撥款。任何一位校長,盡管想賺錢,也不想鋌而走險。要知道國家預算撥款對他們來說是有保障的,至于他們是否能招來足夠數量的收費學生對他們來說還是未知數。這導致在高校招生過程中,行賄受賄現象的出現,主要體現在決策人決定將某人招收為公費生或自費生、錄取到某學校等環節上收取賄賂。“教育尋租”之風盛行,引發了一系列的社會新問題。

(五)俄羅斯高等教育的“灰色”消費

上大學前要花一大筆錢。據社會問卷調查顯示,約有36%的人花錢請家教,36%的人花錢參加各種補習班、備考班,32%的人為能被錄取支付“人情”費。去年莫斯科市每個家庭用于考大學的平均支出是725美元,非莫斯科市的家庭是280美元。為考入首都內大學“人情”費要花2500~3000美元。根據高等教育經濟支出統計的猜測,未來80%大學生的家庭花錢上大學的費用,在俄羅斯的總支出將為年均8.8億美元。總體上用于孩子高等職業教育的費用年均50億美元。這其中4.2億是“灰色”消費,它們大多進了家庭教師的腰包或用于行賄。[4可見,俄羅斯教育市場化需要加強規模和規范化管理,以減少準大學生們在入學前就落入教育“灰色”消費的陷阱。二、俄羅斯高等教育發展的趨向

(一)俄羅斯政府開始加大打擊力度

對于出現的一系列新問題,俄羅斯早在1999年12月17日就通過了《消費者權益保護法》。根據該法案規定,因教育服務質量破壞消費者權益的,消費者有權終止學習合同并要求校方退還全部費用。隨著向市場關系的過渡及收費教育的合法化,自費學生自然逐漸成為教育服務市場的消費者,消費者有權向國家質量管理局或法院投訴。此外,“國家有償教育服務條理法案”也有望在不久的將來出臺。為避免教育市場的種種不規范行為,國家推出了統一高考制度,2004年在莫斯科已有47000多名中學應屆畢業生首次參加由國家統一命題的高考,這足以說明,俄羅斯已經開始為建立和完善市場競爭機制,使教育市場化向文明邁進做好了相關的預備工作。[5

(二)俄羅斯教育市場化理念正在趨同

90年代初受到市場法則變化震蕩的俄羅斯教育體系已經自然走向平衡。時間使人們熟悉到了教育市場化的代價,熟悉到了無形教育資產、教育質量及教育價格的關系。教育將成為預算的間接收入款項已被俄羅斯教育界普遍認同。教育投資在現代社會是盈利事業。美國探究者及新西伯利亞科學家的分析探究所都認為,在現代工業社會,受過高等教育的人占工作人員的25%,國內生產總值的一多半是由他們創造的。也就是說,他們對經濟的貢獻要遠遠高于他們在居民構成中的份額。相反,教育程度低于平均水平的人(大約占四分之一的居民)創造的國內生產總值只占10%。目前,教育投資是贏利事業及教育消費是可以得到回報的意識,可以說已經普遍得到俄羅斯社會的認同。俄羅斯要加入世貿組織,教育也要入世,為此教育界曾憂患重重。[6不過,隨著市場觀念的轉變,俄羅斯教育市場化理念正在趨同。

(三)俄羅斯教育市場有步入良性競爭軌道的趨向

隨著教育產業市場的形成和發展,私立教育機構已從數量的競爭轉向了質量的思索。這些機構更加重視現代化技術投入、課程開發、教材建設,更多采用個性化的教學方法和管理方法,關注每個學生的發展。辦學體制靈活,更適應市場需求,教師的待遇普遍提高。和此同時,國立教育機構為保持競爭地位,也在利用和開發原有資源,不斷更新教育理念,完善教育內容、教學方法和管理機制。這說明俄羅斯教育市場正在步入良性競爭軌道。顯而易見,俄羅斯的收費教育不但不會取消,相反,名望高的學校收費會更高。

(四)教育走向國際市場

在“冷戰”的最初幾年,美國總統的分析家在思索如何擴大美國的世界影響時,得出的結論是,達到這一目標的最有效方法是發展外國大學生教育。因為,對外國人的教育是一筆不小的經濟收益。2000—2001年在美國高校就學的外國學生為547.867萬人。根據美國國際教育學院2001年有關國際教育交流的統計資料,外國學生僅學費支出一項就為美國帶來約60億美元的經濟收益,而用于學校教學的間接支出是95億美元。美國政府對外國大學生的財政支持是45億美元。這樣,在一個學年內僅外國學生就為聯邦各洲增加了近110億美元的收入。澳大利亞作為教育水平弱于俄羅斯的國家每年在外國學生身上也能收入約20億美元。

美國和澳大利亞的成功經驗極大地刺激了俄羅斯。俄羅斯還遠遠達不到這樣的收益指數,每年大學招收的外國大學生約8萬人,國家的經濟收入年均只有1.5億美元左右。為此,普京總統指出,俄羅斯作為一個大國,不能沒有前景廣闊的教育體系。新問題在于,學生的學習是靠國家預算,還是商業基礎。他號召高校校長討論招收外國大學生新問題,并著重強調獨聯體國家的大學生教育及其專家的培養新問題。首先瞄準獨聯體國家的教育市場被普京總統列為是絕對首要的任務。[7

俄羅斯首先加強了對獨聯體國家留學生教育市場的開發,確立了國際聯合辦學的新思路。(同樣值得我們中國教育界反思的是,我國和俄羅斯有著優越的地域優勢,近年來的經濟發展令俄羅斯矚目,教育水平和質量正逐步被世界認可,俄羅斯學生在其國內學習漢語的勢頭看長,非凡是俄羅斯遠東地區,我國教育收費和生活消費水平遠低于歐美國家,但我們卻沒有把吸引俄羅斯留學生的教育市場開發新問題重視起來。)

(五)加快和國際教育市場接軌的進程

俄羅斯的一些高校為了和國際教育市場接軌和普及大眾化高等教育,也開始實施學分制。在國際教育實踐中,學分制在美國大學廣泛推開。從1988年起,歐盟成員國為加速歐洲教育的一體化進程,開始在成員國內的145所大學普遍實施學分制。學分制保證了大學生穩定地接受高等教育,它已成為歐洲教育結構體系不可缺少的重要因素。到2000年已有一千多所歐洲大學推行了學分制,并以此作為大學之間交流和合作招生的依據。俄羅斯的高等教育在向國際化邁進的同時,正在建立科學的學時計算轉換機制,已經多次專門組織俄羅斯高等職業教育學分制體系實施新問題研討會,交流學分制經驗。科學的學時計算轉換機制的建立和完善大大地推動了俄羅斯和國際教育市場接軌的進程,為本國學生在國外大學繼續深造鋪平了道路。