民族語言政策范文

時間:2024-05-22 17:28:14

導語:如何才能寫好一篇民族語言政策,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

民族語言政策

篇1

1.功能主義理論對少數民族語言傳承必要性的啟示

帕森斯認為,某個整體行動系統是由形成信息控制等級結構的文化、社會結構、人格和有機體等四個子系統構成的有機統一體,其中文化控制社會系統、社會結構控制人格系統、人格控制有機體系統,并且每一個系統都為更高一級系統的運行提供著必要的能量條件。新功能主義者強調應關注作為系統的社會中各部分之間的相互關系,關注文化、社會和人格體系的特色,把文化當作社會現實范疇,考察導致社會秩序整合和解體的力量,并且確認社會分化是社會變遷的結果。[3]盧曼認為,在復雜的社會系統中,秩序并不是靠對共同價值、信仰及規范的一致性來維護的,所有的社會系統都建立在行動之間溝通的基礎上,行動系統由溝通而來。[3]迪爾凱姆強調優先分析整體時,把系統的組成部分看做是完成滿足整體功能、滿足整體需要的必要條件。[3]斯賓塞發展的必要條件功能主義強調,為適應環境,有機體和超有機體須具備某些必要條件。[3]各個民族世代積累并持續傳承著的物質文化與精神文化(包括行為規則、價值觀念、風俗習慣、情感態度等)都深深植根并保持于該民族的語言之中,可以說少數民族語言的傳承是該民族文化傳承的核心和主要部分。因為語言是人們溝通與交流的最主要、最有效的途徑,所以說少數民族語言傳承是少數民族文化傳承的首要任務。一方面,作為民族文化重要組成部分的民族語言,體現了該民族獨有的民族精神。語言的存在是民族存在的最顯著的標志。[13]另一方面,作為各民族特有的寶貴精神財富的語言具有多種重要功能,如交際功能、文化功能、心理功能、經濟功能、教育功能、政治功能等。[14]由此可見,語言的健康傳承與和諧發展對于構建和諧社會意義重大,語言的重要功能決定了少數民族語言傳承的必要性。

2.功能主義理論對少數民族語言傳承與推廣普通話之間關系的啟示

功能主義理論認為,某一事物的功能往往是多方面的,功能與功能之間存在著矛盾與互補的關系,結構的優化決定著整體功能的優化。就語言的功能而言,作為特定人群約定俗成的一套符號系統,語言首先表現為人們進行交際和認識世界的一種重要工具,又同時成為特定文化的重要載體與表征。一方面,少數民族語言既是少數民族群眾思想信息交流的重要工具、民族優秀文化的重要載體,更是少數民族群眾民族尊嚴的重要體現、民族認同的重要條件,做好少數民族語言傳承工作意義重大。另一方面,作為全國通用語的普通話是包括漢族及各少數民族在內的全國人民發展生產、提高生活水平、參與社會主義市場經濟、盡快步入社會主義現代化的重要交際工具,同時又更大程度地承載了以漢民族文化為主體的中華民族文化,推廣普通話對少數民族經濟社會發展及中華民族文化認同具有不可低估的重要作用。然而,學好全國通用普通話與傳承少數民族語言又形成了“兩難”的矛盾,此可謂當前我國雙語教育所面臨的基本矛盾。這主要表現在,一方面,如果過急過快地推廣普通話,勢必對少數民族語言傳承造成一定程度的沖擊和影響,由此引發了人們對少數民族語言傳承衰退、少數民族優秀文化傳承斷裂及少數民族群眾民族情感受到某種程度挫傷的憂慮。另一方面,如果僅強調少數民族語言的學習,而在全國通用普通話的學習方面跟不上形勢,很容易對少數民族群眾生產發展、生活水平提高帶來不利影響。因此,妥善解決這一矛盾是破解我國雙語教育教學問題的關鍵所在。根據功能主義理論的啟示,妥善解決雙語教育基本矛盾的價值追求應是統籌兼顧、結構優化、實現雙贏、達到“兩全其美”,即在學好普通話的同時做好少數民族語言傳承工作。在少數民族語言傳承方面,少數民族群眾要傳承保護好在日常生活生產中發揮重大作用的本民族語言;學者要發揮學科優勢,通過技術手段保存保護好少數民族語言特別是瀕危少數民族語言;漢族群眾也要學好與自己工作生活有重要關系的少數民族語言。需要強調指出的是,作為社會主體資源支配者和社會經濟發展全盤規劃者的政府應妥善處理好少數民族語言傳承與推廣普通話之間的關系,要在人力、物力、財力,尤其是在政策支持上切實發揮其應有的作用。

3.功能主義理論對少數民族語言傳承相關政策調整的啟示

(1)加強雙語教育的組織領導工作,考慮成立全國性或重點地區雙語教育工作組織領導機構,并將相關規定上升到政策法律層面。雙語教育是協調普通話推廣及少數民族語言傳承的重要途徑和關鍵環節。為了科學高效地推進雙語教育工作,筆者認為,有必要成立全國性或重點地區雙語教育工作相關組織領導機構。該機構可以代表中央政府或重點地區政府全面組織、領導雙語教育及其科學研究工作,對雙語教育實現統籌安排,各方兼顧,從而真正體現功能主義理論關于優化工作結構、提高總體工作效率的精神。(2)強化薄弱環節,大力支持與雙語教育有關的科學研究與師資培訓工作,考慮從技術層面解決雙語教育“兩難”矛盾。一方面,要特別注重開展少數民族語言教學研究工作,加強少數民族語言教材、輔導書、教具學具、教學軟件的開發工作;另一方面,要繼續加強普通話的教學研究,在繼續加強漢語教材、輔導書改進工作的同時,著重加強漢語教具學具、教學軟件的開發工作;在此基礎上,加強雙語教育教學方法、教學模式的研究,加強雙語師資培訓工作,盡可能提高雙語教育的效率效果。由于漢語教學在各方面比較成熟,可以考慮在達到相應普通話教學目標的同時,利用技術手段盡量縮短漢語教學的時間,使師生有更多的時間與精力學好本民族通用語。據筆者所知,已經有專家開發了數套可以大幅度提高漢語教學效率的教具學具及教學軟件,建議由政府牽頭大力推廣,從而從技術層面上破解“兩難”的矛盾。(3)優化市場結構,充分發揮語言功能優勢。市場經濟實際上具有生產領域與營銷領域兩大部類。在營銷領域,學好國家通用普通話是重要條件;而在生產領域,民族語言將發揮其對廣大勞動群眾進行組織管理與技術指導的優勢性作用。為此,須多方舉措,大力發展少數民族地區區域經濟,在少數民族地區因地制宜地投資建廠,發展當地的優勢產業,扭轉少數民族地區勞動力向經濟發達地區流動的趨勢,實現少數民族群眾當地就業,使少數民族群眾認識到學習本民族語言的客觀需要,并提高他們學習本民族語言的積極主動性。

二、符號互動理論對少數民族語言傳承必要性及相關政策調整的啟示

1.符號互動理論對少數民族語言傳承相關政策調整的啟示

(1)充分溝通,切實做到客觀實際。少數民族語言傳承相關政策的調整與實施是一個持續溝通、互動的過程。因此,在進行調查研究時,要善于采取科學合理的方法,深入廣大人民群眾之中做深入細致的工作,注意與調研對象的溝通、互動與交流,使得研究成果符合客觀實際,具有充分的科學性與合理性,從而為有關決策部門提供可行有效的政策性建議。(2)尊重意愿,充分調動積極主動性。符號互動論的要旨在于通過溝通、互動達成共識,從而實現從“要我做”到“我要做”的轉化。因此,在協調普通話推廣與少數民族語言傳承問題上,要以充分尊重人民群眾意愿為原則,與人民群眾進行大量、細致、持續的溝通,以充分調動人民群眾學習普通話與傳承少數民族語言的積極性。(3)實事求是,因地制宜地做好工作。符號互動論強調循序漸進的溝通及互動雙方對行動意義的深入理解。因此,需要通過宣傳與鼓勵的辦法,使群眾明白推廣全國通用普通話的重要意義,堅持從當地生產、生活實際出發的原則,實事求是、因地制宜、循序漸進、多方協調、群策群力搞好普通話推廣工作,特別要糾正并防止急于求成及不顧實際“一刀切”的傾向。在推廣全國通用普通話的同時,必須充分做好少數民族語言傳承工作,應以兩全其美、爭取雙贏為目標,不可顧此失彼。

三、理性選擇理論對少數民族語言傳承必要性及相關政策調整的啟示

1.理性選擇理論對少數民族語言傳承必要性的啟示

由理性選擇理論可知,對利益與權利的識別與追求是影響并決定人們進行價值選擇及行為選擇的關鍵因素,影響人們抉擇的因素直接表現為經濟利益。但同時,對自身權利、文化價值乃至自我尊嚴的維護與追求,也是人們理性選擇舉足輕重的因素。無論居于多數的語言群體或其成員,還是居于少數的語言群體或其成員,都有語言權利。[15]少數民族語言傳承不僅關乎我國各民族溝通交際與信息交流的順暢進行,也關乎少數民族語言權保障、民族文化傳承及民族尊嚴維護等重大社會政治問題,在語言傳承方面處理不當往往是引發少數民族情緒波動,乃至民族地區社會不穩定的重要因素之一。特別是對于跨境少數民族,語言傳承不但關乎社會穩定,其本民族語言能力逐漸衰減乃至喪失,將對了解境外的狀況和進行社會文化交流帶來巨大的不利影響。因此,少數民族語言傳承是理性社會的必然選擇,通過國家語言政策的調整與完善保障少數民族語言的傳承是關乎國家安全穩定和擴大對外交流的大事。

2.理性選擇理論對少數民族語言傳承相關政策調整的啟示

篇2

關鍵詞:貴州少數民族大學;英語學習策略;特征

中圖分類號:G752.73 文獻標識碼:A 文章編號:1002-6959(2009)05-0164-03

由于歷史、地域和社會經濟發展等多方面的原因,人們普遍認為少數民族大學生的英語水平有可能較其它漢族大學生的英語水平低。本研究嘗試從英語學習策略的角度研究這個問題,探討與漢族學生相比較貴州少數民族大學生在使用英語學習策略時表現出的基本特征及差異,以期能更好地指導實際英語教學。本研究采用分類分層抽樣團體測量的方法在貴州各主要高校非英語專業二年級學生中進行了問卷調查并采用SPSS12.0統計軟件進行數據處理。

一、調查結果

本研究發放SILL(英語學習策略)量表420份,回收400份,除去無效量表17份,實得有效量表383份。其中貴州大學學生73名,貴州財經學院68名,貴州師范大學81名,貴州民族學院94名,貴陽中醫學院67名,共383名;其中少數民族176名(苗族56名、布依族38名、侗族27名、土家族19名、仡佬族11名、壯族9名、穿青族7名、蒙古族6名、滿族3名),漢族207名。表1是兩組被試基本情況的描述性分析。

按照Oxford提出的測量標準,每種策略平均值的大小表示了被試使用該策略的頻率,具體標準分為五個等級,分別如下:平均值在1.0-1.4之間表示“從不使用該策略”;平均值在1.5-2.4之間表示“很少使用該策略”;2.5-3.4之間表示“有時使用該策略”;3.5-4.4之間表示“經常使用該策略”;3.5-5.0之間表示“總是使用該策略”。

兩組被試使用各項策略及總策略的頻率均在2.5-3.4之間,說明我省少數民族大學生和漢族大學生學英語習策略使用情況都一般,屬中等水平范圍。其中兩組被試元認知策略和補償策略的使用頻率均較高,而使用頻率最低的都是記憶策略。對少數民族大學生和漢族大學生組的6種英語學習策略及總策略使用頻率的均值進行T檢驗,結果表明(見表2):兩組被試在補償策略和情感策略的使用上存在明顯差異。

二、調查問卷的結果分析

1、學習生活環境改善,民族交流加強縮小了少數民族與漢族大學生間的差距

本研中兩組被試使用元認知策略和補償策略的頻率都是最高的,這與江曉紅的研究結果是一致。元認知策略的普遍使用表明大學階段的學生為了達到一定的學習目的能夠在宏觀上積極調控自己的英語學習過程,協調自身的學習活動,進行有效的自我監控、自我評價等。積極使用補償策略表明學生能有意識地通過上下文,預測他人目的等手段彌補在理解和運用目的語中知識的欠缺,克服遇到的語言障礙。雖然我省大學生用英語與英語國家人士進行對話交流的機會不多,但是由于人們越來越重視英語學習以及英語測試,學生有可能至少在理論上將應試技巧中使用最普遍的猜測詞義,迂回表達等帶有補償性質的技巧遷移到日常的學習中。

因為缺乏真實的英語交際學習環境以及受到傳統文化的影響,“記憶”是中國學生最常用的英語學習策略。但是,在本研究中學生使用記憶策略的頻率也偏低。一種可能的原因是,中國學生習慣用背誦生詞書,重復記憶等傳統的記憶方法,而不習慣量表中提到的借助肢體語言或英語的節奏等策略來幫助記憶。

此外,少數民族大學生和漢族大學生在記憶、認知、元認知、社會策略和總策略的使用上沒有表現出明顯的差異。說明貴州少數民族大學生在記憶、處理英語學習材料的技巧方面以及調控自身的英語學習過程方面都與漢族大學生是沒有差別。同時,值得注意的是兩組被試在大學英語四級考試成績上也沒有明顯的差異(t=0.163,sig=0.870)。總體看來,少數民族大學生在學習策略形成和使用上與漢族大學生基本無明顯區別。這說明經過國家和地方多年的投入和幫助少數民族的生活學習環境已經有了巨大的改善,就貴州地區的在校大學生而言,民族間的差距已大大縮小,這應主要歸因于民族間交流的加強,民族地區經濟的大發展和民族關系的和諧。另外,還有一個可能的原因是,本次調查的少數民族大學生并不都是貴州地區的少數民族還有部分外省來就讀的少數民族學生也可能是調查結果與以往研究不一致的原因。

2、民族文化特色形成的差異

貴州少數民族大學生和漢族大學生在情感策略的使用上存在明顯差異,這與姚瑛的研究結果不一致。其中,少數民族大學生使用情感策略的頻率較漢族大學生高,這表明少數民族大學生比漢族大學生更善于管理自己的情緒,能較有效地克服在英語學習中的負面情緒和情感障礙(如焦慮、缺乏信心、害怕失敗等)。造成這種情況的原因有可能與少數民族文化有關,少數民族多能歌善舞,喜歡以歌舞的形式表達自己的情感,在這樣的傳統文化的熏陶下少數民族長期以來形成了率真、熱情、奔放的在格特點,這也使得少數民族大學生有可能在無意識中更多地使用情感策略以疏導自己在學習產生的不良情緒。

3、三種語言帶來的困難和英語國家文化背景知識缺乏造成的差異少數民族大學生使用補償策略的頻率明顯較漢族大學生低。這說明貴州少數民族大學生在英語學習中因語言知識不足在語言交際中碰到障礙時,較少地使用猜測等手段來有效地克服這些障礙。在二語學習中,一語正負遷移作用的存在是研究所公認的,而在三語學習中,學習者必然受到一語和二語兩種語言遷移的影響。漢族學生學習英語時只有兩種文化沖突,而少數民族學生則要面對三種文化沖突,也就是說,少數民族大學生在學習、理解英語的過程中,要多受一種語言的干擾。另外,與以前相比雖然少數民族地區的英語學習條件有所改善,但總的來說學生們了解英語國家文化背景知識的客觀條件仍然有限,缺乏練習英語的機會和英語學習環境在極有可能影響和制約少數民族大學生大膽使用猜測等補償策略來達到順利交際和解決語言困難等問題。

三、教學啟示

1、系統科學地針對性少數民族大學生進行英語學習策略地培訓

本研究中少數民族大學生與漢族大學生英語學習策略的使用情況基本無明顯的差異,表明兩者在英語學習方法上的差異已日漸縮小。但總地來看貴州大學生使用學習策略的頻率并不高,學習策略和學習技巧地使用很大程度上決定著學習的效果,因此,教師應根據少數民族大學生的特點制定科學系統的培訓計劃,如,訓練學生用聯想等方式背單詞等。

2、充分利用和借鑒各民族文化

少數民族多較漢族更奔放、熱情因而總體上更能與人交流,也更能疏導自己的情緒,因此,教師要轉變傳統觀念幫助少數民族學生克服自卑等不良學習情緒,加強同學間的交流與合作,取長補短充分發揮各自文化中與生俱來的優勢。

篇3

【關鍵詞】少數民族大學生;思想政治教育;對策

當前,我國正處于快速發展轉型期,經濟、政治、文化等既取得了巨大進步,又在不斷發生著深刻的變革。社會形勢和文化的發展變化,必然會導致人的人生態度和人生目的進行一系列整合,而大學生正處于人生觀和價值觀形成的重要時期,價值思維和價值選擇方式尚未定型,傳統的與現代的、理想的與世俗現實的價值觀同時對他們產生影響[1]。尤其是少數民族大學生,作為比較特殊、敏感的社會群體,處在變革的最前線,民族文化與現代化的沖突與調和在他們身上表現得更為明顯。他們需要重新審視本民族文化與漢族文化的融合,即要肯定自身民族文化的積極意義,又要學習并認同漢族文化,這一過程是復雜而艱難的。如何實現民族文化與漢族文化的認同,并進而達到對民族和國家的認同,是擺在高校思想政治教育工作者面前的一個重要課題。因此,有針對性的對少數民族大學生思想政治教育狀況進行調研,了解他們的思想發展特征,學校思想政治教育的效果以及不足,對于少數民族大學生社會主義核心價值觀的發展具有積極的意義。

一、研究對象與方法

(一)研究對象

2012年10月-12月,通過整群隨機抽樣,抽取安順學院少數民族大學生。發放問卷500份,回收問卷482份,回收率96.4%,有效問卷468份,有效率97.1%。其中,苗族166人(35.5%),布依族160人(34.1%),仡佬族47人(10.1%),侗族38人(8.2%),其他民族57人(12.1%);2012級186人(39.7%),2011級154人(32.9%),2010級128人(27.4%)。

(二)研究工具

通過文獻整理和實話訪談,編制了《大學生思想政治教育調查問卷》,包括思想政治教育課程滿意度的,學校思想政治教育措施滿意度,社會熱點關注度和滿意度三個方面,共10道題。

二、結果與分析

(一)大學生對思想政治教育課程的設置情況滿意度不高

調查發現,52.4%的大學生對大學思想政治教育課程授課情況表示滿意,17.8%的不清楚,29.8%的學生對學校思想政治教育課程表示不滿意。近三分之一的學生對課程授課不滿意,揭示大學生思想政治教育課程授課還有很大的提升空間。原因調查發現,“老師照本宣科,不結合社會現實”、“課程理論內容太多”、“課程占用時間太多”等分別排在一二三位。

(二)大學生對學校思想政治教育措施滿意度不高,認為學校思想政治教育走過場成分過多,缺乏實際效果

調查表明,大學生對學校思想政治教育措施滿意度不高,僅為30.4%,不滿意為45.2%,還有24.4%的表示無所謂。原因調查發現,認為“學校思想政治教育手段單一,依靠課程和重大節日宣傳”、“雷聲大、雨點小,僅僅根據國家政策要求安排教育活動”和“缺乏實際教育意義的活動較少”是排在前三位的影響因素。綜合來看,學生認為,思想政治教育效果之所以不好,是因為學校缺乏實際可行的教育措施,教育形式和活動都應該有所創新。

(三)大學生對社會熱點關注度較高,對國家的發展與前途充滿信心,但對某些社會現象認識有點過激

調查表明,學生對社會熱點普遍比較關注,重要熱點問題的態度與國家政策保持一致。當問到“平時是否關心社會熱點時”,72.4%的學生表示非常關心,基本每天都看新聞;19.3%的學生認為不太注意,在必要時可以看看;8.3%的學生認為幾乎不關注,認為那不是學生的事,關注也沒用。針對國家的發展與前途,82.1%的學生表示對國家發展有信心,應該與國家政策保持一致,7.9%的學生表示無所謂,國家發展不發展自己起不了多大作用,10.0%的學生表示缺乏信心;談到某些社會負性熱點,85.2%的學生表示國家懲罰措施力度不夠,應該加大懲罰力度,12.1%的表示國家懲罰措施量刑適當;2.6%的表示國家懲罰措施很嚴厲。根據結果發現,大學生對社會熱點的關注度還是比較高的,并且對國家的未來充滿信心,但是覺得應該加大懲罰力度。

三、結論與討論

本次調查解釋,大學生對學校思想政治教育情況滿意度不高,認為應該將社會現實與授課內容相結合,靈活多樣的開展思想政治教育;大學生的思想政治現狀發展較好,對國家發展充滿信心,并愿意與國家的政策保持一致;但是大學生認為國家對國內某些不良現象,懲罰措施不到位。為提高大學生思想政治教育的針對性和實效性,應該從以下幾個方面做些改善:

(一)將社會熱點引進課程,重視理論與實踐教學

理論的講授很重要,但是如果要使學生將理論內化為自己的東西并高度認同,必須與社會實踐結合。針對某些主要教育理論與思想,老師可以組織學生定期討論,尤其是選取社會熱點,將其提升到理論的高度開展討論與學習,通過對社會熱點的爭論,使學生內化理論與思想,學會使用學到的理論剖析社會熱點,一分為二的看待問題。

(二)拓展教育渠道,加強校園實踐和社會實踐,注重潛移默化的影響

課堂教學是大學生思想政治教育的主體,而各種課堂外的學習和實踐等則是學生內化知識的主要載體。因此,應著力拓展教育渠道,通過舉辦各種人文論壇、科學教育、時事報告、專家講座等活動,促使學生的科學素養和人文素質相輔相成[2]。還要引導學生積極走出校園,如參觀紅色旅游教育基地,參加社會公益等,引導大學生深入社會、了解社會、服務社會,強化大學生的社會責任,讓他們認識社會和國家,認識自己,實現個人與時代、與國家的結合。重視網絡在大學生中的作用,教育和引導大學生合理利用網絡,靈活多樣的拓展大學生思想政治教育的渠道和空間。

(三)針對某些熱會熱點,開展“社會熱點沙龍”

大學生因為年齡特征,還沒有深入社會,了解問題不夠全面,看問題難免會有所偏激,不加引導,就會越走越遠。因此,針對某些社會熱點,學校應該及時組織“社會熱點沙龍”,由有經驗的思想政治教育的老師主持,和同學們針對某一問題,交流看法,從積極和消極的角度分析問題,引導學生一分為二的看待問題,發現問題的積極面和借鑒意義,激發多國家的認同感和國家前途的信心。

(四)尊重少數民族風俗習慣,認真解決少數民族大學生的實際困難,提高思想政治教育的實效性。

少數民族大學生工作,多來自于相對比較貧困的偏遠山區,經濟困難學生居多,再加上語言交流障礙、強烈的民族意識、文化基礎較差,這些都嚴重阻礙了少數民族大學生的發展[4]。大力提倡給予困難民族學生參加“勤工助學”機會,促使他們“自立、自強”,注重培養他們的生活自理能力,使之養成獨立完整的人格[5];其次,注重培養少數民族學生堅定正確的政治方向、崇高的愛國主義精神、集體主義精神和高度的社會責任感[4][6];加強民族精神和民族團結教育,增強少數民族大學生的競爭與開放意識。對少數民族大學生來說,他們最關注的是,自己和民族習慣能否得到尊重和滿足,學業是否能順利完成,畢業是否能順利就業。這些問題就是少數民族大學生思想政治教育的切入點,只有解決好這些問題,才能做好少數民族大學生的思想政治教育。

參考文獻:

[1] 李水紅.大學生主流價值觀的基本狀況及其影響因素的研究[C]. 重慶: 西南大學, 2009.

[2] 黃永昌, 王關鋒. 地方院校大學生思想政治狀況調查分析[J]. 中國電力教育2012(23): 113-114.

[3] 陳萍. 淺析少數民族大學生思想政治教育的對策探析[J]. 中國經貿, 2009(22): 240-241.

[4] 殷紅敏, 班永飛. 高校思想政治教育的新視野-心理咨詢和思想政治教育工作的微觀結合[J]. 貴州師范學院學報,2012,28(11):51-54.

篇4

關鍵詞:少數民族文化;語言文化資源;語言文化產業化

云南文化處于多種文化的交匯疊合的邊緣地帶,是漢文化的西南邊緣,青藏文化的東南邊緣和東南亞小乘佛教文化的北部邊緣。云南少數民族語言文字不僅是少數民族生產生活的交流工具,更是民族文化的重要內容和載體。在現代化進程中使用人口少的少數民族語言在強勢語言的交融中能否穩定傳播使用和發展?是否會出現語言衰退和語言瀕危?在文化日益繁冗的新時期如何開發和利用寶貴的少數民族語言文化資源?語言文化資源的開發能否朝著產業化方向發展?這些問題都值得深入思考研究。

一、云南少數民族語言文化發展的大文化背景

26個民族共同創造了絢麗多姿的云南民族文化。由于各民族生產生活狀況、社會發展水平不一,這些少數民族的傳統文化,也正是在與此相應的復雜的地理環境和特殊的歷史條件下形成的。大致可以分為以下幾種:

一是居住于壩區交通便利的民族往往比較開放,如白族、納西族等,他們既保持本民族的傳統文化,又較多地接受漢文化和其他民族的文化;二是居住于邊遠山區的民族則比較封閉,如拉祜族、部分彝族等,他們居住地區離中心城市較遠,交通不便,不易接受外來文化;三是一些民族在歷史實踐活動中創造和積累的文化成果較多并趨于定型化,或者表現為物質載體(如建筑、雕塑、生產工具和生活用品等),或者表現為語言文字,或者表現為抽象的思想和性格(如宗教信仰、價值觀念等);四是一些傳統文化積累較淺和后進的民族,如基諾族、景頗和部分佤族,在一定條件下反而容易接受外來的新鮮事物,這些民族都信仰原始宗教,也容易改信外來的人為宗教,如佛教、基督教等。

從改革開放以來許多少數民族地區商品經濟得到發展,資源得到開發,到當今全新的、自主的得以積極發展的階段。從總體上來說,云南少數民族文化具有整合化、現代化、藝術化和產業化的發展趨勢。

二、云南少數民族語言文化資源的開發

少數民族語言文化是語言的資源、文化的資源、經濟發展的資源,在開發過程中存在許多有利和不利的因素。

(一)有利條件

第一,國家政策。我國政府歷來都很重視云南少數民族語言文字工作,成立專門機構,幫助各少數民族使用和發展自己的語言文字,國家共為壯、彝、布依、苗、侗、哈尼、傈僳、佤、白、納西和景頗等民族設計了十幾種拉丁字母形式的新文字,很受歡迎。

第二,特色的少數民族語言文化資源。語言文化的傳播貫穿于人類傳播歷史的全過程,特別是在云南少數民族地區這種傳播方式仍然保留,在傳播過程中留下了特色的云南文化資源。例如:歌謠,傳說,諺語,咒語等。

第三,現有的少數民族語言文化資源的競爭性。現有的少數民族語言在歷史上都是經歷了語言競爭的考驗而在長期使用過程中發展起來的,它們之中的大多數深深扎根于本民族之中,有很強的競爭性,其功能很難在短期內受外界語言文化的干擾而發生根本性的變化。

第四,就政治經濟水平人口分布比例來看,政治經濟力量較強、文化水平較高、人口較多的民族使用的語言能夠容易開發并且容易影響另一個民族的語言。

(二)不利因素

第一,少數民族語言文化本身具有的復雜性與封閉性特點。獨特的地理位置、地形地貌與生態環境使云南成為多種文化的交匯疊合點,其中民族語言文字資源十分豐富并呈現出“隔山不同語,隔村不用音”的多樣性與復雜性,閉塞性和封閉性的特點。

第二,云南政治經濟水平總體落后,容易被新的文化所影響,削弱本民族語言的使用與普及特別是少數民族的青少年接受新事物,學習接受了新文化,母語能力是一定程度會下降。

第三,聚居地中散居、雜居,相對閉塞、落后的民族地區的少數民族語言文化更容易被漢族語言文化以及其他聚居地更集中經濟更發達的民族語言文化所影響和改變。

第四,少數民族語言文化資源的研究和開發工作還不夠完善,在教育體系中加強少數名族語言文化教育的課程和方向還不成熟和明確,只是在一些民族性的學校有相應的專業并沒有從基礎學校對少數民族地區的青少年全面展開雙語教學的要求。

三、云南少數民族語言文化產業化發展

隨著少數民族語言文化整合化和現代化的發展走向,各少數民族語言文化形式必然要走向藝術化和產業化。大量現代化傳播媒介的出現,使各少數民族原有的以書畫、觀賞、娛樂為主旨的各種傳統語言文化藝術形式得到更多的發掘、整理、展示和宣傳,顯示民族語言文化精神風貌、創造活力、生活情趣和理想的審美文化方面轉化。

(一)少數民族語言文化資源在旅游產業中的應用

在歷史的不同時期,納西、彝、景頗、白、傈僳、藏等少數民族都曾有過各自的書寫文字,并在不同程度上被使用著。隨著漢語言文字的普及,這些少數民族語言文字都大范圍地迅速喪失其實際作用。例如含有東巴象形文字的各種旅游藝術產品深受消費者的喜愛。各少數民族異彩紛呈的帶有少數民族語言文字的服飾、實用工藝品,字畫、民族語言文化的音樂光碟,特色語言文化話劇小品,歌舞表演等也日益與日常生活分離而進入旅游市場,各種各樣的有語言文化民族建筑和生活習俗已逐漸構成獨特的人文景觀,其審美文化特質得到進一步提煉和張揚。

(二)少數民族語言文化資源在文藝產業中的發展

近幾年在中央臺以及各地方臺舉辦的歌手大賽中,云南少數民族歌曲以獨特的原生態音樂元素,以淳樸美妙的少數民族語言文字表達,贏得全國觀眾的認可和支持。特別是云南原創歌舞“云南印象”,云南各村寨少數民族人民參演,原汁原味的,不加雕琢的少數民族語言文字的歌詞和唱腔,給全國乃至世界的觀眾帶去濃郁的云南民族風情。一些影視公司和攝影公司更是拍攝了紀實片,用藝術的手法記錄云南少數民族人民的生活狀態,拍攝云南少數民族歷史演化中的故事等更讓少數民族語言文化在新時期文化紛雜交錯的時期擁有了獨特的地位,同時滿足人們精神文化消費的需求創造了新的經濟價值。

(三)少數民族語言文化資源在教育等產業中的發展

云南特殊的省情使得少數民族語言文化在經濟發展中有自己獨特的存在價值,例如在少數民族語言教育產業、少數民族語言翻譯產業、計算機少數民族文字庫提供商、少數民族語言文字信息處理軟件產業等。隨著云南省信息化的發展,少數民族語言文化資源作為經濟資源的性質會體現得越來越明顯,其經濟意義越來越顯著。

四、對云南少數民族語言文化資源開發與語言文化產業化研究的措施

首先,少數民族語言文化是一個復雜的差異性大的系統,因此是在理論體系研究中,要多角度、多方法、多途徑,最主要任務是對少數民族語言資源進行收集、整理、建庫、加工和研究,同時對少數民族語言資源的語言文字應用情況進行調研、統計和客觀的描述,探索民族語言關系,構建和諧少數民族語言文化生活。

其次,政府要有政策傾向,為少數民族語言的信息化建設提供必要的技術服務等。少數民族語言文字信息化處理對于挽救少數民族語言和文化,增強民族和諧及社會穩定具有深遠意義。這就需要有制度、機構、經費、法律等方面的保證。

再次,教育部門應加大對云南少數民族語言文化資源研究的投入,例如:建設適合云南省少數民族族情的教育體系,設置少數民族小語種培訓機構,加大對有關少數民族語言文化出版物的發行,實行雙語制教育方式,逐步提高民族素質,大力培養和引進復合型高素質民族語言文化的人才,營造良好的民族語言文化產業發展環境,促進民族語言文化產業人才的聚集。

最后,讓少數民族語言文化資源在文化沖突與融合的多元格局中為我國創造更多社會效益、經濟價值,在適合的產業中加強語言文化產業的建設。政企合作式或企業投資式或自主開發式,從習慣性的語言文化立場中游離出來,讓少數民族語言文化資源在傳統的價值應用基礎上與現代信息技術、傳媒手段、現代產業投資營銷策略等想結合,參與龐大的文化消費市場需求。

五、結語

云南少數民族的語言文化資源不僅代表著民族的智慧,而且成為自己民族圖騰般的象征,是寶貴的非物質文化遺產,是文化的資源。少數民族語言職業和少數民族語言產業的逐漸形成,更加顯示少數民族語言已經成為云南經濟發展重要的特殊的資源。因此,我們要團結積極采取各方面的措施,最大化的保護和開發云南少數民族語言文化資源,同時,積極創新和投資,讓寶貴的少數民族語言文化資源創造更多新的經濟價值。這樣新型的少數民族語言文化一旦形成,必將充分展示其特殊社會能量,為少數民族地區的發展為整個云南省的發展起到積極的推動作用。

參考文獻

[1]李紅杰,馬麗雅.少數民族語言使用與文化發展:政策和法律的國際比較[m].北京:中央民族大學出版社,2008.

[2]郝樸寧,李麗芳,等.民族文化傳播理論描述[m].昆明:云南大學出版社,2007.

[3]周耀文,戴慶夏.云南少數民族語言文字概況[m].昆明:云南民族出版社,1980.

篇5

【關鍵詞】少數民族;語言文化;網站資源;建設

【中圖分類號】G253 【文獻標識碼】A 【文章編號】1672-5158(2012)11-0075-01

一、我國互聯網發展狀況及其影響

互聯網最早于1969年起源于美國,1994年我國正式接入互聯網,雖然我國互聯網發展起步較晚,但后來者居上,經過18年多的發展,已經走上了快速發展期。目前我國網民位居是第一位,據第30次中國互聯網發展狀況統計報告顯示:“截止2012年6月底,中國網民數量達到5.38億,互聯網普及率為39.9%。其中手機網民達到3.88億,超過臺式電腦網民3.8億。農村網民規模增加到1.46億,其中60.4%農村網民使用手機上網,51.8%新網民來自農村。網民中小學學歷占9.2%,初中37.5%、高中31.7%,大專10.1%、本科11.5%。”

互聯網正在改變著人們的生活方式、工作方式、學習方式及娛樂方式,已影響到了整個國家的社會、經濟、文化發展。猶如計算機和傳播科技領域最具影響力的大師之一尼葛洛寵帝(Negroponte)在其《數字化生存》一書中開宗明義地提出那樣:“計算機不在只和計算機有關,它決定了我們的生存。”

二、信息化背景下少數民族網站資源建設重要性

我國是一個統一的多民族國家,56個民族擁有56種不同的語言文化,共同構成了中華寶貴文化財富。目前,“我國55個少數民族中,53個民族有自己的語言,回族、滿族通用漢語,有些民族使用著多種語言和方言。55個少數民族使用著80多種語言,22個民族使用28種本民族文字。”民族語言文字是傳承和發展民族文化的主要載體,是少數民族日常生活中主要的交際用語,在民族地區的經濟、文化、教育、新聞出版、廣播影視、法律等領域廣泛應用,在少數民族地區的經濟建設和社會事業的進步與發展中發揮了重要作用。

隨著我國社會現代化、工業化、城鎮化建設的不斷推進,各民族之間交往日益密切,人口流動性加大,整個社會出現民族大融合、文化大融合、語言大融合趨勢,加之全球化、信息化的不斷發展,受外來強勢語言文化的沖擊影響,部分少數民族語言文化已走向頻危邊緣。為了順應時展要求,少數民族語言文字必須跟進信息化步伐,而信息化最具體的體現在于有大批民族語言文字網站出現,并滿足人們的信息化需求。民族語言文化網站建成必將為增進各民族之間文化交流、信息共享;宣傳黨和國家方針政策;保護、傳承和發展民族語言文化;樹立民族自信、母語自信、文化自信;促進中華民族語言和諧、文化和諧,民族團結、社會穩定有著重要意義。

三、我國少數民族網站資源建設現狀

自改革開放以來,在黨和國家的高度重視與支持下,我國各少數民族語言文化得到了長足發展與進步,部分少數民族語言文字信息化處理、語言文化網站資源建設已取得了眾多成果,為民族地區社會穩定、經濟建設和文化事業的進步與發展發揮了積極作用。民族網站資源建設包括:純民族語言文字網站建設,漢、民雙語網站建設,漢語版民族網站建設三類。

1.民族網站資源建設取得的成果

目前,我國民族語網站已建成的有,藏族:人民網藏文版、黨網藏文版、新華藏文網、文化網、青海藏語廣播電視網、中國網通(雙語版)、中國新聞網、中國網(雙語版)、中國藏語廣播網、中國藏學網(雙語)、中國藏族音樂網(漢語版)等;蒙古族:中國蒙古新聞網、草原雄鷹網、蒙古文化網(雙語版)、內蒙古音樂網、蒙古族音樂網(漢語版)、人民網蒙語版等;哈薩克族:人民網哈文版、新疆伊犁哈文網、天山網等;朝鮮族:人民網朝文版、東北網(雙語)等;壯族:人民網壯文版、壯族在線等;維吾爾族:人民網維吾爾文版;彝族:彝族人網(雙語)、中國彝學網(雙語)、彝學網(漢語版)、中國彝族音樂網(漢語版)、彝語在線(雙語),彝族畢摩文化網(漢語)等。

2.民族網站資源建設存在問題

目前,我國少數民族網站資源建設存在的主要問題:具有較大知名度和影響力的純民族語言文字網站、雙語或多語網站、漢語版民族網站較少;網站資源不豐富、即時更新速度慢;建設不規范、技術含量低;發展建設極不平衡,大部分民族沒有與本民族相關網站;人才隊伍薄弱,兼備民族語言知識和信息技術的復合型人才匿乏;國家尚未建立有效的綜合協調管理機制,工作缺乏統籌規劃和領導;資金缺乏,大部分網站都是個別熱愛本民族語言文化的個人或小組織自發建設,沒有資助資金來源;網站重復建設現象普遍等問題。

四、我國少數民族網站資源建設對策與建議

少數民族地區經濟基礎薄弱,資金有限,而且民族語言文字信息化處理、網站資源建設涉及民族多、地域廣,需要國家強有力的支持。

1.樹立科學的民族語言文化發展觀

以科學發展觀為指導,充分認識少數民族網站資源建設在國家發展、民族團結、國家安全中的重要意義,加快制定符合時代要求的民族網站資源建設發展規劃,有計劃、有步驟地推進民族網站資源建設工作。

2.加強統籌協調規劃、分步實施

成立由國務院領導牽頭,由國家語委、國家民委、財政部、工業和信息化部、國務院信息化辦公室、國家標準化管理委員會等相關部門參與的協調管理機制。建設55個少數民族相對應的權威民族門戶網站,并加入網址導航宣傳訪問。積極協調引導各省民語委,自治州、市、縣及民族語言文化研究相關部門建設內容全面、具有影響力的民族網站。我國民族文字信息化建設取得成果主要是以蒙古、藏、維、朝鮮、彝、壯、傣等傳統通用少數民族語言文字為主。民族語言文字信息處理及網站建設極不平衡,必須堅持統籌協調規劃、分類指導,分步實施為原則進行。

3.設立國家專項金費

國家要在民族語言文字信息化建設方面給予政策傾斜,設立專項經費,專款專用,加大對少數民族語言文化發展工作的支持力度。同時積極引導社會組織建立民族語言文化信息化發展“專項基金”,為民族語言文字信息化建設提供充足的經費。

4.加強人才培養和專業隊伍建設

建立人才培養基地,完善編制人才培養、培訓計劃機制,通過多種形式、多種渠道培養專業人才,形成一支結構合理,技術水平高,熱愛民族語言文化,一心愿為民族語言文化信息化建設事業做出貢獻的高素質專業人才隊伍。

篇6

論文內容摘要:語言的交際功能是承載文化的橋梁和工具,它的發揮關系到語言在實際生活中的存在價值和活力。而語言教材和語言的交際功能之間存在著千絲萬縷的聯系,民族語及其雙語教材也是如此。本文從麗江地區雙語教材及其民族語交際現狀出發,闡釋民族語教材與民族語交際功能之間的關系,提出處理好二者的關系的建議,以促進雙語教學的良好發展。

隨著漢語教學的廣泛普及,一些民族的語言文字逐漸失去在實際生活中的交際功能,失去了語言本應該有的活力。在我國云南省西北部的麗江地區,當地人口最多的納西族世代以納西語為母語,但由于歷史和經濟社會發展的多重原因,漢語成了當地公共場合中的主體語言,其母語納西語的使用群體嚴重萎縮,有消失的危機。為了挽救納西語、東巴文及納西族傳統文化,麗江縣相關部門將納西語言文字及東巴文化納入小學教育課程中。[1] 雖然當地納西語課程在學校中受到學生的歡迎,但每周僅1課時的時間是遠遠不夠的。同時用于納西語教學的教材也存在難度大、趣味性低、脫離兒童生活、缺乏統一性等問題,這既對學生的學習積極性、掌握運用造成不良的影響,也對納西語在日常生活中的應用形成了阻礙,對于納西語本身的交際功能和活力都有不同程度的影響。

一、民族語教材內容與民族語言交際功能的關系

(一)二者是有區別的

1.二者的性質與內涵不同。在本文中,民族語教材指在民族地區,為了提高學生民族語水平、保護民族語言和文化而在學校開設專門民族語課使用的教材,既包括客觀存在的課本,又包括教學中使用的其他內容和資源。而民族語言交際功能是指在實際社會生活中民族語所發揮的傳遞信息、與人交流的功能,因此二者在性質和內涵上是不同的。

2.二者存在的領域和空間不同。民族語教材是在學校中開展教學使用,是在理論空間中發揮作用;而民族語的交際功能則是在實際生活中發揮作用,是操作領域中不可缺少的部分。

(二)二者又相輔相成,互相影響

1.教材的內容直接影響到課堂教學及效果。民族雙語教材內容貼近兒童生活、趣味性濃,能夠吸引兒童,提起他們的濃厚興趣,課堂教學中教師才容易開展,學生學習的效果自然也會不錯。

2.教材內容來源于實際生活;實際生活中的應用是對教材內容掌握效果的檢驗。教材的內容不僅包含文化中經典部分,更應貼近生活。另一方面,學以致用是教學效果最好的檢驗,把語言運用到實際生活中去,這是對教材、教學效果的檢驗,也在實際交流中發現不足和問題。

3.民族語教材的內容影響民族語的實際應用與交際功能的發揮,進而影響民族語言在公共空間的存在價值與活力。

4.民族語言的交際功能關系到民族語教學的繼續開展及其相關教材的編寫。語言教材的內容來自于實際生活,是實際生活的體現,因此民族語的交際功能更是影響到了雙語教材的編寫,影響著雙語教學的開展。

5.民族雙語教材內容與本民族文化傳承與發展息息相關。作為實際生活的交際工具,語言成為文化的傳承和延續的橋梁,因此民族語教材與其交際功能有著極其重要的存在價值和作用。

二、民族語教材內容與民族語言交際功能的思考與建議

(一)重視民族地區雙語教學的開展及教材編寫

提高對民族雙語教學的重視程度。從學生及其家長的角度而言,要提高他們學習民族語的自覺性;從學校而言,要及時了解雙語教學開展的情況,培訓教師、研發教材、重視實效,使雙語課成為學生的興趣而非敷衍了事的負擔;從社會的角度而言,要營造全民學習民族語的氛圍。在麗江古城某小學自編教材,聯合社區對古城內的商戶進行東巴文、納西語、納西文化的普及,不僅提高了家長對于納西語教學的關注和呵呵重視,更是營造了學習民族語的氛圍和環境。

(二)重新認識民族地區雙語教材內容與民族語言交際功能的關系,并體現在教材編寫中。將民族語教材內容作為實現民族語言交際功能的途徑,將民族語交際功能的實現作為民族語教材編寫的目的之一,并將二者相輔相成的關系體現在民族語教材的編寫和雙語教學的實踐中。既實現民族語言的交際功能,又使雙語教學更有成效。

(三)完善相應政策,規范民族地區雙語教學。盡管在《國家通用語言文字法》中有關于民族語言文字的相關條款,但具體到民族地區的學校當中卻缺乏統一性,而麗江地區的雙語教材更為明顯。因此要完善相應的雙語教學政策,在教學內容和選用教材方面統一,實現雙語教學的規范化。

(四)日常交際內容納入教材編寫范圍及課堂教學中。麗江地區學校納西母語課所使用的教材內容多是東巴經中節選的詩歌,缺乏實際生活交流。所以在編寫民族語教材時應當將實際生活的交際內容也吸收進來,更加注重民族語的實用性。

(五)教材編寫應注意兼顧原則。一方面在內容上將注重文化傳承與提高民族語交際功能、提高民族語課程的趣味性兼顧,貼近兒童的實際生活;另一方面將教材編寫與使用的規范性與教學資源選擇的多元化并重,實現教學規范化,同時在民族語教學資源的選擇上實現多元化,以統一的教材為核心,開發豐富多樣的教學資源,使民族語教學體系更加豐富,實現民族語教學的多樣性,提高實效。

參考文獻

[1]戴慶廈等.中國少數民族雙語教育概論[M].遼寧:遼寧出版社,1997

[2][英]ColinBaker.雙語與雙語教育概論[M].翁燕珩譯.北京:中央民族大學出版社,2008

[3]中國少數民族新創文字在教育教學中應用狀況及存在問題調查研究課題組.中國少數民族新創文字在教育教學中應用狀況及存在問題調查研究報告[R].北京:中央民族大學中國少數民族地區基礎教育研究中心,2007

[4]周耀文.中國少數民族語文使用研究[M].北京:中國社會科學出版社,1995

篇7

蒙古族語言文字曾有過繁榮時期,然而近年來隨著經濟的快速發展和社會的轉型,民族傳統文化受到了猛烈沖擊,人們學習使用蒙古族語言文字的熱情逐漸減弱,隨之而來的蒙古族語言文字工作也出現滑坡現象。

一、蒙文蒙語使用現象

(一)教育層面

今年是《蒙古語言文字工作條例》實施第10年。因多種原因,我區蒙語授課學生人數急劇下降,1979年全區蒙語授課小學在校生24.58萬名,2009年下降到10.17萬名,其中小學一年級學生人數下降到1.02萬名。從2009年到2013年,全區蒙古族小學一年級新生入學人數每年都徘徊在1萬人左右。如果按照這個數字計算,今后幾年,全區蒙古族小學全體在校生最多不超過6萬人。全區蒙古族人口將近六百萬人,那么六百萬分之一的比率就意味著許多蒙古族家庭對其子女蒙文蒙語教育的放棄。因此,其下滑幅度之大、萎縮程度之嚴重可想而知。

(二)社會層面

蒙文蒙語不受人們重視的現象屢見不鮮,如察右前旗在小學開設蒙文班,規定免收學雜費,居然沒有一個蒙古族學生報名,只有一名南方務工人員子女報名,是為了免交學雜費;語委辦的蒙文版《蒙古語文》刊物出版量只有120份;傳播知識的學術著作更是發行不出去;新華書店里蒙文書籍擺放在一個很小的角落里,光顧者寥寥無幾,民族文化出版市場的冷清現象可見一斑。

聯合國科教文組織根據語言使用的滑坡速率為界定瀕危語言的標準,蒙古族語言文字被界定為瀕危語言種類。這個現象向人們敲響了警鐘,保護蒙古族語言文字刻不容緩!一旦消亡,它不但是一個語種的消失,更重要的是中華文明乃至世界文明的巨大損失。

二、蒙文蒙語使用對策

(一)國家重視民族語言 對于蒙古族語言文字呈現的滑坡、萎縮加速現象,國家有關部門十分重視。2004年,國家語言委員會提出“保護蒙古族語言文字”的建議,有關專家學者更是提出把語言從工具論上升為資源論的新理念,認為它不但是一個國家的軟實力,更是硬實力,一旦消失便不可再生,因而大力呼吁保護好語言。2011年黨的十七屆六中全會關于文化體制改革決定中的第八條規定,專門提出“要科學保護少數民族語言文字”的指示,使這一工作有了政策法規依據。

(二)開展“母語行”活動

為營造民族語言學習的輿論環境,內蒙古人民廣播電臺與中國蒙古語文學會攜手在全區12個盟市和22個旗縣(市)的蒙古族聚集地區開展“母語行”活動。為大力宣傳、促進母語的推廣使用、傳承、保護,該活動宣講報道組常年邀請中國蒙古語文學會功勛學者、首席顧問、社會語言學與語言政策措施研究資深學者色?賀其業勒圖先生擔任宣講教授。4年間,教授先后深入到內蒙古通遼市、包頭市、烏蘭察布市、錫林郭勒盟、巴彥淖爾市等盟市的10多個旗縣,召集當地黨政領導、干部召開座談會,深入到中小學,組織師生家長座談、宣講、采訪、調研等。比如,2012年在鄂托克旗蒙古族學校組織召開的全校家長大會上,賀先生就民族語言文字保護為題做了專題講座,上千位家長、教師參加;2013年7月在察右后旗組織的“母語行”活動反響強烈;2013年8月在烏蘭察布市政協就“如何更好地使用、保護民族語言文字”研討會反響強烈…… 到目前為止,活動共組織宣講近40場次,各級電臺、網站播發有關新聞上百篇(期),尤其2014年,宣講報道擴展到內蒙古以外的甘肅省肅北蒙古族自治縣,受到熱烈歡迎。

三、蒙文蒙語使用建議

類似“母語行”活動的媒體行為,需要熱心人士的參與和相關部門的大力支持,同時,必須采取切實可行的具體措施,才能使母語萎縮現象得到有效遏制。

(一)法律是母語保護的依據

繁榮發展民族語言文字是我國《民族區域自治法》的重要內容。當前我們正在建設法治國家,尊重少數民族風俗習慣,繁榮發展少數民族語言文字的法律、法規不能成為空中樓閣,而要植根在社會生活的各個領域,使它真正成為民族團結進步、民族事業發展的重要環節。

(二)加大政府主導、政策扶持、社會參與力度

在依據政策法規的前提下,發揮好職能部門作用。各級政府、語委辦在充分調研論證的基礎上,在財政列支、教育布局、文化新聞出版發行等方面采取有力措施,包括政治上的重視、經濟上的鼓勵、激勵等,為保護母語創造條件。比如財政列出、支出專項資金加大投入;在教育領域,可以通過招生、錄取、獎學金等優惠條件引導學生學習使用母語;在就業、干部選拔使用等環節,都可以通過完善政策引導人們學習使用母語。通過政策導向作用,在社會上營造出使用母語可以實際收益的氛圍,使民族政策物化到社會生活中。

(三)繼續發揮好公共平臺的輿論引導作用

篇8

[關鍵詞]貴州省;師范院校;雙語教育;必要性

[中圖分類號]G40 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 ― 2234(2015)02 ― 0157 ― 03

雙語教育具有悠久的歷史,最初的雙語教育形式在20世紀之前就已經存在了,到現今至少有5000多年的歷史(Mackey,1978)。中國是一個以漢族為主體的多民族、多語種的國家。56個民族使用上百種語言和近30種的文字,語言文字的結構特點和使用情況十分復雜。貴州省地處中國的西南地區,是一個少數民族聚居的省份,有著豐富多彩的民族文化。為了使不同民族的文化能夠相互交流融合,增強少數民族的文化認同感和歸屬感,促進少數民族文化的傳承,在貴州推動雙語教育的發展有不言而喻的重要意義。

眾所周知,教師是教育的重要組成部分,對教育的發展起著無可替代的作用。雙語教育對于教師的要求較高,除了需具備常規的教育教學技巧和深厚的學科素養外,更需具備雙語能力,承擔起傳承少數民族文化的重大使命。在貴州這樣一個少數民族聚居的地方,對雙語教師的需求更加迫切,因此在師范院校開設雙語課程,進行雙語教育,培養更多的雙語教師刻不容緩。

一、雙語教育

(一)雙語教育的內涵

“雙語教育”由英語“bilingual education”翻譯而來。對雙語教育內涵的界定,不同的學者提出了不同的概念。

《國際教育百科全書》:“所謂‘雙語教育’,通常是指一種使用兩種語言作為非語言學科教學媒介語的教學方法。”〔1〕

M.西格恩(M.Siguan)等《教育與雙軌制》:“雙語教育,是描述各種在不同程度上使用兩種或兩種以上語言的教育計劃。在某一時期,同時或連續使用至少兩種語言進行教學,這兩種語言作為教學媒介,并非一門學科。”〔2〕

在W.F麥凱(W.F Mackey)、M.西格恩(M.Siguan)二人所著《雙語教育概論》中,雙語教育指的是以兩種語言作為教學媒介的教育系統,其中一種語言常常是但并不一定是學生的第一語言。〔3〕

從以上的概念可以看出,對于雙語教育的定位,更多是將其看做一種方法和教學媒介而不是學科,將其運用于各科的教學當中,以幫助學生完成學業。

而我們這里的雙語教育不僅僅是將語言作為一種教學媒介,更多是將其看成是一門學科,因為除了將其運用于各科教學中,更需要學習語言的相關的歷史文化背景,系統地了解語言的相關知識,從而將語言傳承下去。

(二)雙語教育的目標

為了更好地了解雙語教育的內涵,我們可以從雙語教育的目標上進行區分。方曉華教授〔4〕在其《少數民族雙語教育的理論與實踐》中將雙語教育的目標分為三類:語言目標,主要指對兩種語言的掌握程度;專業目標(課程目標),即要求學生在知識和技能、過程與方法、情感態度價值觀三個維度上所達到的目標;文化目標(社會目標),主要是指在語言習得的基礎上對文化的繼承和發展要求。

因此,我們認為,在貴州省師范院校進行雙語教育,不僅僅是將少數民族語言作為一種教學媒介來使用,而是一門語言學科,需要師范生系統學習少數民族語言的歷史文化知識,注重文化目標的達成,從而使我們的雙語教師肩負起傳遞知識和傳承文化的雙重使命。

二、貴州省雙語教育現狀分析

(一)貴州省人口分布情況

貴州是一個多民族和多語言的省份,居住著48個少數民族,根據第六次全國人口普查數據,少數民族人口規模排全國第4位,少數民族人口比重排全國第5位。〔5〕貴州省少數民族種類眾多,人口規模較大,因此促進各民族團結,共建和諧民族文化,是迫切需要解決的問題。

(二)貴州省雙語教育需求分析

1.貴州省少數民族小學生在校情況

在貴州農村,大多數苗族、布依族、侗族、水族、彝族等民族在其聚居區都較好的傳承和保留了本民族語言和文化,在社區生活中以本民族語言為第一語言。目前貴州省少數民族小學生在校人數為169.8萬人,其中67%的學生集中在農村地區(表1)。而農村少數民族學生中,雙語兒童占四分之一。〔6〕

表1 貴州省少數民族小學生在校人數

2.貴州省雙語學生分布情況

貴州省有6個地級市(貴陽市、遵義市、銅仁市、畢節市、安順市、六盤水市)和3個自治州(黔西南布依族苗族自治州、黔東南苗族侗族自治州、黔南布依族苗族自治州)。而貴州省雙語學生主要分布在三個自治州,幾乎占全省雙語小學生的四分之三(72.8%),其中黔東南州約有雙語小學生18萬,黔南州約6.9萬,黔西南州約5.6萬,三個州共30余萬;貴陽、遵義、六盤水三市雙語少數民族兒童最少,三市一共約2.1萬人,占5%;畢節、銅仁、安順三市分別3.8萬、3萬和2.5萬,分別占9%、7.2%和6% 。〔7〕(表2)

3.少數民族雙語兒童學習狀況

在貴州,學生所用教材為漢語材,學習同樣的內容,我們可以觀察到絕大部分少數民族雙語兒童長期以來學習成績顯著低于以漢語為母語的兒童。以雷山縣為例,學生的學業成績情況如下圖。

從圖中可以看出,雷山縣五個鎮58所雙語學校,有37所學校的學生學業成績低于及格分(60%),占63.8%。因此,少數民族雙語兒童長期以來在學習上都存在很大的困難,不能很好地掌握所學知識,從而導致學業成績較低,輟學率較高。

根據貴州省教育廳李小平老師的調研報告,我們可以看出貴州省少數民族人口比重較大,主要分布在黔南、黔西南和黔東南三個州。而少數民族在校學生多達169萬人,其中有四分之一是雙語兒童。面對這樣一個龐大的群體,貴州的雙語教育急需發展優化。同時從以上的調研數據中我們還可以看到,少數民族兒童在學習方面存在很大問題,學業成績偏低,從而導致輟學率較高,不利于民族穩定和民族文化的發展。因此,我們要推動雙語教育的發展,首先必須提高雙語教師的素養。

(三)貴州省少數民族語言使用現狀

有研究〔9〕表明:在貴州,民族語言的使用情況令人堪憂。主要表現為以下幾個方面:1.政府出版的民族語言書籍使用率低。2.在雙語教學中,民族語言只是作為教學媒介加快學生對漢語的理解,因此并沒能促進學生對少數民族語言的繼承。3.少數民族人民對本民族語言傳承意識的淡薄。

貴州少數民族語言的使用現狀不容樂觀,這不利于民族文化的傳承以及民族文化多樣性的建設,針對這一情況我們必須立即采取措施保護和傳承民族語言,雙語教育是必然的選擇,而雙語教師語言文化素養的提高是少數民族語言傳承的重要條件。

四、貴州省師范院校實行雙語教育的必要性分析

(一)是保護民族語言和傳承民族文化的必要手段

文化傳承,是指文化在民族共同體內的社會成員中作接力棒似的縱向交接的過程。〔10〕少數民族文化是少數民族人民在長期的艱苦奮斗中形成的文明成果,一旦失去就很難復制和重建。語言是文化的重要載體,當今社會語言的消亡是一個全球化的趨勢。在貴州省,現有一些少數民族語言也已經瀕臨消失。這對民族文化的傳承和發展有很大的影響。面對此種危機,我們必須采取有效措施,挽救處境堪憂的民族語言。在目前實行的雙語教育中,更多是把民族語言作為一種教學媒介,加快少數民族學生對漢語的理解。在分析雙語教育目標時我們發現,雙語教育除了有語言目標之外,還有一個很重要的目標就是文化目標。在現行的雙語教育中,文化目標之所以沒有被重視,除了理解上的偏差之外,更重要的是現在的雙語老師不具備將民族語言文化傳遞給學生的素養。很多雙語老師只會簡單的口語,用于課堂解釋相關詞匯,而沒有系統了解民族語言的歷史文化傳統。在師范院校進行雙語教育,要求師范生系統學習民族語言的相關知識,使其具備日常溝通能力的同時理解語言背后的文化內涵,起到保護和傳承民族語言的作用,從而進行文化傳承,保護我國文化的多樣性。

(二)是加強民族團結和維護社會穩定的重要舉措

我國是一個多民族國家,民族團結對祖國統一、社會穩定和經濟發展具有重要意義。貴州省需要接受雙語教育的兒童數量較多,雙語教育地區相對集中,雙語教育水平較低,大部分學校的少數民族學生成績無法合格。雙語教育的落后使少數民族兒童的輟學率居高不下,既不利于少數民族的發展,同時也不利于民族的團結和穩定。而雙語教師的素養在很大程度上決定了雙語教育的質量。目前在全國來說,優秀的雙語教師非常稀少,很多老師具備教育教學經驗卻不精通民族語言,有些老師具有雙語能力卻沒有經過系統的教師教育培訓。如此不協調的現狀就要求本地師范院校需承擔起培養雙語教師的職責。只有因地制宜地培養出優秀的雙語教師,才能提高學生的學業成績,促進雙語教育的發展,推動民族教育的發展,從而進一步維護民族團結和社會穩定,構建和諧社會。

(三)是維護教育公平和推動民族教育發展的必經之路

2010年6月政府頒布的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》中明確指出“把促進公平作為國家基本教育政策”,提出從“促進義務教育均衡發展和扶持困難群體,根本措施是合理配置教育資源,向農村地區、邊遠貧困地區和民族地區傾斜,加快縮小教育差距”入手,落實教育公平。〔11〕從這一政策中我們發現政府將促進教育公平擺在教育發展的重要位置。對于少數民族地區的學生來說,學校的硬件設施和軟件設施方面都與發達地區有著明顯的差距。尤其是在教師配置上,高等院校畢業的大學生都不愿意去到邊遠山區,即使有些志愿服務西部的大學生,卻因為語言不通而極少到少數民族地區服務。因此導致少數民族地區師資的匱乏。就這一方面來說就很難促進教育公平。而在貴州省師范院校實行雙語教育,培養具有民族語言能力和文化背景的新一代雙語老師,將其分配到少數民族地區投入當地的雙語教育,不僅充實了當代的教師隊伍,而且帶去了新的教育理念和教學技巧,平衡教育資源的配置,促進教育公平。所以,在貴州省師范院校實行雙語教育有利于促進教育公平,推動民族教育的發展。

(四)是提高師范生的競爭力,緩解就業壓力的有效途徑

現代社會,大學生就業問題已經是社會公認的難題。師范生面臨同樣的尷尬。傳統觀點認為畢業生就業難是因為“高不成、低不就”,“高不成”主要歸因于畢業生就業能力不足,“低不就”主要歸因于畢業生就業觀念陳舊,不會與時俱進。然而事實并非如此。畢業生“高不成”主要是因為與畢業生就業能力匹配的就業機會少。畢業生的“低不就”主要因為次級勞動力市場上,畢業生和雇傭單位具有不同的目標效用函數,兩者很難在同一效用水平上實現交易。〔12〕目前師范生的培養模式存在一些問題,教師教育脫離生活實際,使得師范生畢業之后與市場所需人才脫節,導致就業困難。而少數民族地區需要大量的雙語教師,但很多師范畢業生卻因為自身條件的限制無法投身其中。在貴州省師范院校實行雙語教育,培養專業的雙語教師,在一定程度上拓寬了師范生的就業領域,增強其競爭力,從而在一定程度上緩解了師范生的就業壓力。

總而言之,根據貴州省民族教育的實際發展需要,雙語教育發展的瓶頸都需要優秀的雙語教師來沖破。而在本地師范院校進行雙語教育,培養優秀的雙語教師是解決這一問題的必經之路。

〔參 考 文 獻〕

〔1〕Torsten Husen and T Neville Psotlethwalte. The International Encyclopedia of Education〔M〕.Second Edition, Volumel. Elsevier Science Ltd, 1994:531.

〔2〕Miguel Siguan and William F. Mackey. Education and Bilingualizim〔M〕. Kogan page Ltd, 1987:13.

〔3〕W?F麥凱,M.西格恩.雙語教育概論〔M〕.北京:光明日報出版社,1989:45.

〔4〕方曉華.少數民族雙語教育的理論與實踐〔M〕.北京:學苑出版社,2010:11.

〔5〕〔6〕〔7〕〔8〕李小平.2013年貴州省教育廳調查報告〔R〕.

〔9〕盧芳.談貴州少數民族語言的傳承與保護〔J〕.青春歲月,2013,(03):137.

〔10〕曹能秀,王凌.少數民族地區的學校教育和民族文化傳承〔J〕.云南師范大學學報,2007,,03).

〔11〕《國家中長期教育改革與發展規劃綱要》〔Z〕2010(6).

〔12〕劉帆.中國高校畢業生失業研究〔M〕.北京:知識產權出版社,2011:8.

篇9

語言政策是當下宏觀社會語言學的熱點話題。顧名思義,語言政策是關于語言的法律、條例、規定、措施等。語言政策可以是顯性的,也可以是隱性的( Wiley 2001:112 ),前者指國家憲法或法律(包括地方法律、法規)規定的有關語言的官方政策,涉及國家通用語、民族語言、外語等方面的政策,后者指非官方實施的語言慣例、措施等,如通過規定或實際采用某種語言作為政府工作語言、法律語言、宗教語言和媒體語言,或在入學、就業等方面提出語言要求(胡明勇,雷卿2006)。顯性語言政策往往體現為政府層面的語言規劃,主要包括語言地位規劃(statusplanning )、語言本體規劃(corpus planning)和語言習得規劃(acquisition planning )(賴特2012。顯性語言政策的制定者一般是中央或地方政府的專門部門,語言工作者可以為相關決策部門提供政策咨詢和建議。隱性語言政策的制定者則一般是教育、就業等各類機構甚至是民間用人單位的管理者。

語言政策是一個國家或地區的語言文字管理的核心部分,一般包括三個組成部分:語言實踐選擇;語言信仰或語言意識形態選擇;語言規劃或語言管理(斯波斯基2011:7),可以包括通用語語言政策、方言政策、民族語言政策、外語政策。不同國家由于歷史、民族、文化、政治制度、國家定位等會采取不同的語言政策,其中最重要的幾種是:語言多元化(linguisticpluralism )、語言同化和民族化(linguistic assimilationand nationalism )、語言純化(purism)、語言國際化( internationalism)和語言本土化(vernacularization )(胡明勇,雷卿2006;Daoust 2001)。在多民族、多語言的國家中,其語言政策既與國民生活息息相關,又關系到該國自身的政治、經濟利益,影響國內民族關系。

美國與中國相似,也是世界上一個典型的多民族、多語言國家,目前大約有270多個民族,使用200多種語言,在其歷史進程中采取了既相對穩定又復雜多變的語言政策,值得語言政策與語言規劃方面的學者特別是中國學者給予充分的關注。例如,蔡永良(2002,2007)分三個階段梳理了美國語言政策的歷史變遷,討論了美國語言政策的主要特點。胡明勇、雷卿(2006)從美國的民族語言政策、移民語言政策、雙語教育政策等角度探討了美國的語言政策,并與中國的語言政策進行了多方面比較。魯子問(2006,2007)從國家安全的高度總結出美國語言政策的若干經驗和教訓。

本研究基于兩點而開展。其一、現有文獻在對語言政策的界定方面采取了過于寬泛的定義,將一般民眾的語言態度都上升到政策層面,不利于正確認識美國語言政策的由來與發展;其二,中國目前處于語言政策與語言規劃的高峰期,盡管相關政策與規劃總體科學,切合時代需求,滿足國家、社會需要,但也有部分政策與規劃引發較多爭議,特別是當下英語高考改革方面的決策更是熱議紛紛,函待引入科學的語言政策與語言規劃理論加以闡釋和解讀。因此,本研究在現有文獻的基礎上,追溯、梳理美國語言政策的歷史沿革,一方面有助于揭示其背后指導思想的變遷,深化對美國語言政策實質的認識,另一方面對于我國制定語言政策、實施語言規劃、開展語言教育與實踐都具有重要的啟示。

篇10

關鍵詞:三語教育;跨學科;少數民族

中圖分類號:G640 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)30-0153-03

一、引言

語言學各分支,如系統功能語言學、心理語言學、認知語言學、計算機語言學、音系學、語用學、神經語言學、社會語言學、教育語言學、病理語言學、跨文化語言學、比較語言學、接觸語言學、生態語言學,其他研究領域,如語言習得、話語分析、語言認同、語言教育、多語言現象、語言規劃也都體現了當代語言學研究的跨學科性質(Mark Aronoff & Janie Rees-Miller,2001:F7-F44)。例如,教育語言學是語言學和教育學的交叉學科,并且還涉及心理學、認知科學、社會學、跨文化交際等。周曉琴和許煥榮(2008)發現,教育語言學研究范圍在不斷延伸,包括母語和第二語言習得、少數民族語言和外語教學、雙語或三語教育、語言規劃和政策、教育技術、話語分析、課堂研究、課程設計、語言和性別、語言和職業等等。作為教育語言學和社會語言學共享的研究領域,有關三語教育的論文、項目和專著都體現出了跨學科研究視角,并且從教育學、心理學、語言學、社會學、民族學、跨文化交際,以及政治、經濟、地理、等不同學科探究。蘇德(2013)指出,跨學科研究方法的意義在于新視角、寬領域、新思維,以及學科間的相互理解和支撐。同樣,三語教育的跨學科研究有助于建構三語教育理論和教育模式,從而解決三語教學實踐中的問題。

二、文獻回顧

三語現象在多民族聚居區普遍存在,例如,居住在麗江納西族聚居區的多數白族人是白、納、漢三語者。國外學者一般把三語教育定義為三種語言的教學活動或者第三語言教學。三語教育從雙語教育發展而來,在國外,語言政策、雙語教育理論、模式和實踐都得到很好的研究。在國內,劉全國和李倩(2011)對民族地區英語課堂的三語教學模式進行了探討。劉全國(2013)在《三語教育與三語教學》一書中歸納介紹了國外一些雙語教育理論和雙語教育模式(p.18,19)。雙語教育經過半個多世紀的發展,從雙語教育規劃與政策到雙語教育理論,從雙語教育模式到雙語教師師資、教材和方法,都已形成了“理論-模式-實踐”的完整體系(劉全國 2013:19)。國外三語教育研究者主要研究三語習得中的各種社會和心理因素(黃健,王慧 2012)。張武江和張卓(2013)提到四種三語教育模式:語言轉換模式、因素模式、多語動態模式和文化適應模式。在歐洲,三語和多語教育政策促進了多語教育的發展。

中國少數民族地區的三語教育也是在雙語教育的基礎上發展而來。經過30多年的發展,從教學方法到功能研究,從描述到實證研究,從語言學視角到跨學科視角,國內外比較研究,理論研究和教育實踐相結合,雙語教育逐步走向成熟(李枚珍,2011)。三語(蒙語、漢語、英語)教育首次于1992年在小學校開始實施,之后,三語教育逐步在中國其他少數民族地區開展起來。自2001年英語作為小學校課程后,全國范圍三語教育逐步形成。黃健和王慧(2012)把中國的三語教育分成兩個階段:研究初期(1992-1998)主要關注三語教育的改革思想、意義、課程、教學方法;發展階段,自2001年來,研究轉向語言政策、語言學理論、教育學理論、民族文化融合等,研究領域擴大,研究視角涉及社會學、民族學、心理學等。三語教育在其意義、途徑、模式、語言遷移、課堂語碼轉換、三語教師培訓等方面取得了很多研究成果(劉璐璐,張海燕2013)。國內近年三語教育理論和實證研究簡述如下:

在云南居住有25個少數民族,擁有豐富多樣的生態、文化、語言和多語教育環境,關于少數民族雙語、三語和英語教育有較多的研究。李強(2003,2006)從語言與文化、語言與思維、語用、跨文化交際、民族學等不同方面對少數民族學生英語習得做了很多研究。在西雙版納傣族和愛尼族三語或外語教育狀況研究中,胡德映(2007)分析了少數民族學生不理想的英語學習成績的原因,認為主要原因在于不合格的英語教師、學生缺乏自信、效果不佳的學習策略和英語學習環境、學習內容與學生生活之間的差距等。從其研究結果看,對學習者成績的影響因素是相互作用的。從社會語言學、語言政策和語言意識形態角度,楊紅艷的博士論文研究了麗江旅游環境下的多語言現象(納西語、漢語、英語:麗江的多語現象,2012)。她的研究探討了語言政策在三語(納西語、漢語、英語)教育實踐中的應用和個體納西人的語言意識形態中的表現。其研究發現表明,納西語作為民族身份和旅游經濟中的文化價值得以保持,漢語因國家統一、教育和社會經濟進步而受到高度的評價,由于全球化交際和經濟利益,個體納西人對英語持有積極的態度,但英語學習效果不太理想。另外,隨著語言政策和教育政策的實施,以及有些少數民族地區旅游經濟的興起,少數民族語言、漢語和英語的關系變得更復雜。劉全國(2013)在《三語教育與三語教學》一書中從理論上對三語教育的定義、類型、模式、多語-多文化環境、課堂文化構建等做了全面探討。此外,他在西北少數民族地區三語教育的實證研究中,探討了英語教師的現狀和補償機制,以及少數民族學生的英語學習動機、策略、困難和風格。在《云南三語教育理論與實踐》(2013)一書中,張雨江、蓋興之等作者基于云南拉祜、傈僳、納西和彝族等少數民族的母語、漢語、英語教學,提出了三語教學理論、語言對比理論、翻譯理論的新觀點。他們的研究試圖從語言學、教育學、心理學、社會學、多元文化教育的不同視角,探討三語教育問題。原一川、胡德映等(2013)研究者對云南省跨境民族學生三語教育的態度進行實證研究,調查發現,云南跨境民族學生具有很強的民族身份認同和學好三語的信心,被試充分肯定了三語教育的成效,并贊同三語教育對跨境民族地區的民族團結、穩定、安全以及社會和經濟發展的促進作用。原一川、鐘維等(2013)研究者在云南省跨境民族學生三語教育的態度、三語現象和三語教育現狀的調查基礎上,提出對云南跨境民族地區外語教育規劃建議,即少數民族自治縣采用民族語“就近”選擇,以及非少數民族自治縣采用鄰國語種“優先”選擇原則,對云南少數民族地區的三語教育提出了一些可行的方案。

三、討論

15年間,中外研究者都對三語教育顯示了極大的興趣,關于三語習得、語言遷移、外語學習研究方面取得了顯著成果。三語教育比雙語教育更復雜,從研究領域和范圍看,三語教育研究具有跨學科性,與語言學、心理學、教育學、社會學、跨文化交際等學科都有聯系。在中國,三語教育還與民族學、少數民族教育及其文化、宗教、政治和經濟等因素相關。為建構科學合理的三語教育體系,需要多學科的研究。跨學科視角無疑是研究三語教育的有效途徑,有助于構建三語教育理論、教學模式,從而指導教學實踐,最終提高三語教育的質量。

1.從語言學角度研究三語教育。雙語和三語教育研究者雖然對二語、三語已進行了很多研究,但對語言,特別是少數民族語言做進一步的研究很重要。根據閾限理論,母語能力不足將影響二語和三語學習,進而影響學習者獲得其他科目的知識。但問題是,熟知少數民族語言的語言教師和研究者很少,有的教師在語言教學中不能給學生恰當的解釋,他們不能通過比較不同語言來分析學生的錯誤,并幫助學生克服語言學習中的困難。有的研究者同樣不能對少數民族語言和比較語言學做深入的研究。教師了解音系學、形態學、句法和不同語言學流派的觀點將有助于他們指導語言教學,預測和分析學習者的學習困難,對少數民族學生給予個別指導,幫助他們有效地學習外語。而且,對少數民族語言的研究不僅能夠促進第一、第二、第三或外語語言能力的提高和知識技能學習,還能促進少數民族語言和文化的保持和創新。

2.從教育學角度研究三語教育。三語教育可能會引起語言之間地位、教學時間,以及教育、家庭、社區、工作語言的使用頻率之間的競爭。從教育學視角做研究,對有關課程設計、適用于少數民族學生教科書的編寫、教學大綱、測試標準、教學目標和任務、教學方法、教師培訓、教育政策和語言政策等的問題就能夠得到較好解決。以教師培訓為例,三語教育研究中,少數民族地區英語教師的現狀研究結果表明,缺乏合格的語言教師,特別是三語教師,是阻礙少數民族地區三語教育的一個因素。小學英語教師學歷偏低,并且有些不是英語專業畢業。語言教師教學觀念傳統陳舊,很難適應新課程標準,教學效果不理想,不能很好地滿足學生的需求,他們的語言和文化知識以及教學方法需要提高更新。

3.借助心理學和認知科學理論研究三語教育。根據三語習得研究成果,第三語言習得與第二語言習得在學習過程、認知和心理特征方面存在不同之處。曾麗和李力(2010)總結國外三語習得研究,并指出三語習得的一些特征,盡管受不同因素的影響,語言能力的發展是線性的,同時,多語學習過程是非線性的,對三語學習者來說存在更多語言磨蝕的可能性,他們需要在語言保持和學習方面付出更多的努力。但三語學習者在已掌握第一和第二語言后認知方面顯示出更多優勢。曾麗(2010)也陳述了語言遷移的復雜性和社會因素,第三語言習得同時受第一和第二語言的影響,多語學習者根據需要在不同場合使用不同的語言。第一、第二、第三語言習得過程具有多樣性,并影響學習結果。三語習得的這些特征對研究中國少數民族學生三語習得具有指導意義。居住在少數民族地區的大多數少數民族學生普遍經歷母語、漢語、和英語的三語習得過程,但教學中漢語作為少數民族學生的第二語言和外語作為第三語言的情況被忽視,對三語習得的復雜性,特別是認知過程和語言習得心理機制的研究很少。李強(2003)在《文化多樣性與英語教學》一書中反映了這樣的觀點:基于多語和多樣文化的外語教學研究,對基于多元文化環境的三語教育研究是一種有意義的探索。

4.從民族學、社會學、跨文化的視角研究三語教育。三語教育與民族學關系緊密,中國的少數民族不僅要融入中華民族,而且肩負著繼承和創新民族文化的責任。每個少數民族都擁有使用本民族語言的權利,普通話的推廣使得中國的56個民族和講不同方言的人們能夠順利地進行交際,普通話在促進少數民族地區的經濟發展中起重要作用。然而,這樣的語言政策的實施一定程度上也使得一些較少人口使用的民族語言力量減弱并且處于瀕危狀態,有的少數民族在適應主流文化中放棄自己的語言而轉用或改用其他民族的語言。語言是文化的載體,少數民族語言使用減少意味著少數民族將失去自己的語言和文化,語言政策的制定應該考慮地區間的差異和民族關系。三語教育應該在母語、漢語和外語(英語)之間保持平衡,尋求基于多元文化的三語教育模式。三語教育是少數民族教育的重要組成部分,影響整個民族的教育水平。

四、結論

自19世紀50年代以來,語言學和語言教育迅速發展,當代語言學研究不僅僅局限于語音、句法、語義和語篇研究,人類學、民族學、社會學、心理學、計算機科學已融入到語言教學研究中,展現了語言學研究的跨學科性和更強的生命力及廣闊的前景(李強,2003)。由于三語教育主要是在少數民族地區開展,受到當地社會、經濟、民族文化、地理環境的影響,三語教育呈現出多樣性、特殊性和復雜性。目前的三語教育實踐基本在雙語教育理論的指導下進行,三語教育研究在中國還處于起步階段,三語教育理論和教學模式還在探索之中,雖然經過十多年的發展,已取得一些研究成果,但是三語教育水平還滯后,主要是因為受到各種各樣因素的阻礙:文化差異、母語的負遷移、三語教師缺乏(和新梅,2010)。三語教育的意義已成共識,李曉和童安劍(2008)論述了三語教育研究對促進少數民族地區英語教育和多元文化構建的意義。然而,還有很多問題需要研究。三語教育是一個系統工程,三語教育研究涉及多種學科,跨學科研究將使三語教育研究獲得突破性進展。

參考文獻:

[1]劉全國,李倩.我國民族地區英語課堂三語教學模式探索[J].青海民族研究,2011,22(1):75-78.

[2]劉璐璐,張海燕.國內三語教育研究相關文獻綜述[J].湖南工業職業技術學院學報,2013,(3):98-99.

[3]李曉,童安劍.關于少數民族聚居區三語教育研究意義的思考[J].文山師范高等專科學校學報,2009,(4):76.

[4]李強.英語民族與云南少數民族語用習慣差異[J].云南民族大學學報:哲學社會科學版,2006,(1).

[5]李強.文化多樣性與英語教學[M].北京:中國社會科學出版社,2003.

[6]李枚珍.30年來中國少數民族雙語教育研究發展與現狀[J].貴州民族學院學報:哲學社會科學版,2011,(1):189.

[7]黃健,王慧.國內外民族地區三語教育之比較[J].貴州民族研究,2012,(5):192.

[8]和新梅.云南少數民族地區“三語”教學的阻礙因素[J].教學論,2010,(31):314.

[9]原一川,鐘維,吳建西,饒耀平,范慶紅.三語背景下云南跨境民族外語教育規劃[J].云南師范大學學報,2013,45(6):18-25.

[10]原一川,胡德映,馮智文,,尚云,原源.云南跨境民族學生三語教育態度實證研究[J].民族教育研究,2013,24(6):80-87.

[11]周曉琴,許煥榮.中外教育語言學學科發展評述[J].杭州電子科技大學學報:社會科學版,2008,(4):25.

[12]張雨江.云南三語教育的理論與實踐[M].北京:民族出版社,2013.

[13]張武江,張卓.三語習得研究概述[J].貴州師范學院學報,2013,(7):29-31.