漢語言文學論文范文

時間:2023-03-20 02:37:50

導語:如何才能寫好一篇漢語言文學論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語言文學論文

篇1

陜西理工學院漢語言文學專業由漢中大學中文系發展至今已經有55年的歷史,在如何培養漢語言文學專業人才方面有著豐富的經驗,具有地方院校師范類專業的人才培養特色,是陜西省特色專業,專業具有省級精品課程,并且有“陜西省人文社會科學漢水文化重點研究基地”和省級教改課題立項研究作為支撐。在培養語文教師技能方面,有校外長期合作的實踐基地,為人才培養提供了良好的實踐平臺。經過十年的探索創新,本專業制定了一系列的管理制度,例如:《漢語言文學專業實踐教學與實踐活動規定》、《教育實習工作細則》、《學生綜合素質和師范技能訓練實施辦法》、《實驗教學實施辦法》等,從而使本專業人才培養能夠有制度上的保障進行循序漸進的改革創新。

2人才培養模式主要內容

本專業自2003年實施2+1+1人才培養模式,改變了傳統人才培養模式的不足。通過一、二年級進行學科基礎和專業基礎培養,三年級進行專業必修和個性化方向培養,四年級主要培養畢業論文寫作、示范課實習、教育實習和其他職業崗位的能力,使本專業的學生具備了良好的思想道德素質同時加強學生的實踐能力、創新能力及基礎教育適應能力。2010版培養計劃制定時減少了總學時,增加了專業選修課比例以及學生自主學習時間。在課程設置上,開設了“語文教材研究”、“教學藝術論”和“文學作品的審美解讀”等課程,強化了師范技能的培養。在優化課程體系方面,本專業在最新的培養計劃里除了保留“微格教學與教育實習試講”、“學年論文”、“畢業論文”、“社會實踐”等,還新增加了“專業調研”、“中學語文教學名師示范課”等內容,大大增強了學生實踐能力的鍛煉程度,在培養學生的社會適應能力方面起到了重要作用,促使學生的能力發展更加適應社會的需求。

另外,本專業結合自身特點展開各種實踐活動,開展學生的教師技能訓練,舉辦詩歌朗誦大賽、演講大賽、師范生講課大賽、師范生技能大賽、微格教學、實習基地課堂教學、三筆字大賽,以及量化的閱讀和寫作訓練,例如:每學期不少于10部理論書籍和30篇文學作品,一、二年級學生每人每學期必須完成30篇千字文。除此之外,本專業數次邀請中學優秀語文教師為本專業學生做示范課,并且與學生對課堂實踐進行探討。除此之外,學院從2012級漢語言文學專業師范生中,選拔了一批優秀學生,組成了實驗班,并且配備了教學經驗豐富的班主任,在教學過程中進行一對一指導,讓學生們更好的享受教育資源,更快的掌握教學應用技能。

3結語

篇2

漢語言本科畢業論文范文-漢語短語的分類問題

一漢語短語結構類型的分析

1.1自《馬氏文通》問世以來,有關漢語語法的論著對短語的分類基本上是按外部功能和內部結構這兩個標準來進行的,其中以內部結構為標準的分類占有更重要的地位。其實,漢語短語分類中的“功能說”和“結構說”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響。在結構分類方面,布氏的句法結構觀念似乎特別適合于漢語,因為漢語詞的構成方式、短語的構成方式和句子的構成方式是那樣相似,以至布氏的句法結構類型的分析可以直接應用于漢語每一層面上的語法單位的結構分析。短語在漢語語法單位中處于一種樞紐地位,因此,短語的結構類型可以上通句子下至詞。這是漢語語法單位進行結構分析的一條捷徑,發展到頂峰就是“詞組本位說”。如范曉先生在《說句子成分》、《關于結構和短語》①等文中多次提出:漢語的句子結構和短語結構的構造原則基本上是一致的,除獨詞句外,句子只不過是獨立的短語而已。根據這種觀點,應當是有多少種結構的短語,相應地便會有多少種結構的句子。

將文章添加到百度搜藏

1.2“詞組本位說”把句法結構類型和短語類型完全對應起來,即以分析短語的結構類型為基礎,擴展到句子結構。作為一種分析方法,它有可取之處;從實際的作業上看,它也具有相當的成效。它操作起來十分簡便,似乎可以一以貫之地分析漢語的一切“結構”,然而從另一個角度看,恰恰是這種簡便掩蓋了漢語短語類型分析的句法分析中的一些實質性問題,如(一)是不是每個短語都可以在結構類型中找出它的歸屬?有的虛詞和實詞組合,其內部結構關系如何看待?(二)結構類型相同的短語,為什么其語法功能和轉換關系不同?比如“人才交流”和“學者討論”在結構分類中都是主謂關系,但前者能作“進行”類動詞的賓語,后者不能;前者能在受定語限定之后作主語或賓語,后者不能。(三)許多結構類型不同的短語卻有同樣的語法功能,這是為什么?短語同詞一樣是靜態的、備用的語法單位,對它內部進行分析以及據此而進行的分類,其標準與動態的、使用的語法單位—一句子的分析不應該是一樣的,事實上,構成短語的成分和構成句子的成分也并不具有完全的同一性。呂叔湘先生認為“從語素到句子”有一個“中間站”,即短語。②這里我們借用下“中間站”這個說法。我們認為,如果說漢語語法單位由靜態轉化為動態有一個中間站的話,那末這個中間站不是短語,而是句子成分。語和短語都需要這個中間站的過渡,才能由靜態的備用單位轉化為動態的使用單位。③“詞組本位說”所做的單純的結構分析究其根源是混淆了兩種不同性質的單位,因而沒能解決上述問題,也就不能使短語研究向更深的方向發展。正因如此,目前有些學者對“詞組本位說”提出質疑,試圖把短語的結構和句子的結構區別開來,進而建立詞法、短語法(有的學者叫“下句法結構”)、句法三足鼎立的語法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗有見地。如果把短語法單列出來,那末短語分類就和句法結構分類有了質的區別。但他們的分類如仍按短語內部的結構關系來確定,上面提出的問題就仍無法解決。

二短語分類的原則

2.1為了解決上述問題,我們試圖從一個新的角度來給短語分類。有一個原則問題必須加以強調,那就是同劃分任何語法單位類別一樣,給短語分類也應該遵守一個不可忽視的原則:劃分出來的類別能夠有效地服務于分析。反過來說,就是:不管用什么標準來劃分,只要劃分出來的類別可以用來有效地說明語法規律,這個分類就應該是有效的語法分類。基于上述原則,就我們已經掌握的語言材料進行試驗的結果來看,依據短語內部的語義關系進行的分類能夠較好地服務于語法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問題,如句法分析中的主賓類問題。用這個新的分類能夠較好地說明短語作為與詞一樣的靜態單位,其內部語義關系的不同對它的句法功能以及對包括它在內的更大一級的句法結構有什么影響,而這些問題是依據結構關系分類所無法說明的。事實上,類似這種分類的觀點已經有人在實際的語法分析中運用過,只不過是非自覺的罷了。比如許多學者分過“受事主語句”的特點,從這些分析中可以看出:在他們的意識中肯定是把“施事—一動作”格式和“受事—一動作”格式加以對比,而這兩種格式正是從分析語義關系的角度確定的。我們不過是試圖把這種零散的、不自覺地運用語義關系進行語法分析的做法當作一種理論依據加以系統化而已。

2.2我們給短語分類的標準是詞與詞之間的語義關系。當然,語義是一個相當寬泛的概念,因此這里就需要給語義標準界定一個范圍。如前所述,從分類的目的和結果來看,以語義關系為標準的分類也應該是語法分類,因為它最終是為解釋語法現象或語法規律服務的。這種詞與詞之間的語義關系不是指個別的詞與詞之間的具體關系,而是指某類性質的詞與另一類性質的詞之間的概括關系。

任何一種語法分析方法都至少要完成兩個任務:一是切分層次;二是揭示被切分出來的直接成分(immediateconstituent)之間的關系。切分層次是對結構的處理(實際上也與語義有關),而說明直接成分之間的關系卻與語義直接相聯系,要想完全脫離開語義關系是不可能的。由于這種事實,再加上沒有分清作為靜態的備用單位的短語和作為動態的使用單位的句子是兩種不同性質的語法單位,目前許多語法論著中對短語結構關系類型的說明實際上是把短語內部的語義關系(如并列關系、補充關系)和句子成分之間的結構關系(如主謂關系)以及句法成分的語法地位(如偏正關系)糾結在一起了。

2.3有的語法學者早在十年前就提出了短語和句子是兩種不同性質的語法單位,短語同詞一樣是靜態語法單位,“其內部的詞與詞之間就只有單純的語義關系,而不存在其他關系”。并據此提出了十類語義關系,

見下:

Ⅰ并列:機關學校閱讀欣賞

Ⅱ限定:秀麗景色大膽設想

Ⅲ補充:解釋清楚熱得淌汗

Ⅳ施動:風吹人住

動施:吹風住人

Ⅴ動受:展覽書畫維修房屋

受動:書畫展覽房屋維修

Ⅵ評議:應該參加能夠勝任

Ⅶ同Ⅶ判斷:是高山叫海洋

Ⅷ同一:首都北京班長小李

Ⅸ描寫:衣著樸素成就輝煌Ⅹ雙受:問他問題給我知識[⑤]

就我們目前收集到的資料看,這種分類大概是第一次以語義關系為標準的短分類,比較全面地體現了短語與句子的本質不同。我們將在這種分類的基礎上探求一下語義關系的不同是如何影響短語本身的句法功能,如何影響包括短語在內的更大一級句法結構的。需要說明的是“歧義結構”,因為從語義關系的角度無法確定“咬死了獵人的狗”是限定關系還是動受關系。“歧義結構”是短語脫離語境而產生的現象,在具體語境中,短語的內部關系只有一種,因此“歧義結構”對我們以語義關系為標準的分類沒有影響。

三、驗證語義標準短語分類實用性的方法

1如前所述,我們所做的語義標準分類是為了揭示短語內部語義關系的不同對句法結構和句法分析產生的影響。就我們觀察的結果來看,它至少在以下三個方面產生的影響是不可忽視的:一是充當句子成分時的搭配能力;二是句子結構的變換關系;三是如果短語由語言單位轉為言語單位,即成為句子時,這些句子所具有的特點。語義標準短語分類的實用性即在于此。這里需要說明一點,在下面具體驗證的時候,并不一定在三個方面同時進行驗證,因為在大多數情況下它們并不能在三個方面同時產生影響。這里只就其中的一個或兩個方面進行驗證。驗證的方法是比較,比如用語義標準劃分出來的兩種不同類別,用結構標準來劃分卻是相同的,屬于這種情況的如施動短語不同于受動短語,但兩者的結構關系;卻是相同的類別,用結構標準來劃分卻是不同的,與此相反,用語義標準劃分出來的兩種相同屬于這種情況的如施動短語廣義上相同于施動短語(主席團坐著/坐著主席團),但就結構關系看卻是主謂短語和動賓短語。

2由于篇幅所限,本文只選擇比較重要而且具有典型意義的施動動語和受動短語來比較。倘若把這兩種短語區分開來能夠更好地分析和說明一些語法現象和規律,那就證明語義標準分類是有實用價值的,因為,如果用結構關系標準來分,它們就沒有什么區別,都是主謂短語。我們希望這種比較能起到“管中窺豹,可見一斑”的作用。比較兩種事物必須以一個在外的條件為參照點,被比較的事物在這個參照點上呈現出相同或相異之處,這樣的比較才有意義。對施動短語和受動短語進行比較,也需要參照點。我們找到兩個參照點:一是兩類短語由靜態的語言單位轉為動態的言語單位時的自足條件,二是兩類短語充當句子成分時的搭配能力。下面我們分節討論。

四兩類短語由語言單位轉為言語單位時的自足條件

施動短語和受動短語在結構類型中都是主謂短語,按照一般語法著作的說法,一個主謂短語具備了一定的語調或加上一定的虛詞就可以由語言單位轉為言語單位—一句子。但是,是不是必定轉成一個自足的句子呢?

回答是否定的。一個有趣的事實是:許多語法著述都講到受事主語句的特點(或限制),而不提或很少提到施事主語句,因此給人的印象是施動短語似乎更容易直接轉為自足的句子。其實不然,施動短語和受動短語轉為言語單位進有各自的自足條件,而各自的自足條件又呈現出明顯的對立,這種對立又主要表現在謂語動詞方面。

1丁聲樹先生在談到受事主語句的特點時說:“……從謂語方面看,謂語往往不是一個單獨的動詞,動詞的前后多半有別的成分”。[⑥]這個概括當然是正確的,這里需要說明的是:受動短語轉成的言語單位就是受事主語句,因此,我們談受事主語句謂語方面的限制,實際上就是分析受動短語轉為受事主語句(言語單位)時表現在謂語動詞方面的自足條件。施事主語句對謂語是否由一個單獨的動詞充當的這一要求不是強制性的,如一些不及物動詞作謂語,前后可以沒有別的成分,如:(1)明天下午的會李校長發言。(2)我休息,他勞動。以上兩例的謂語都是由一個單獨的動詞充當的,而且這幾個動詞本身又不能帶賓語,這和動詞本身是不及物動詞有關。

但是,漢語中的動詞絕大多數是及物動詞,多數施事主語句的謂語動詞也是由及物動詞充當的。另一方面,受事主語句的謂語動詞則必須由及物動詞充當。恰恰是在這一點上,施動短語和受動短語轉為句子的自足條件完全不同。由施動(及物)短語轉化而來的施事主語句,及物動詞必須帶著它的受事,否則盡管從結構上看主語和謂語俱備,但它是不自足的,比較下面兩個例子:(3)醫生們治好了他的病。

(4)*醫生們治好了。例(4)是不成立的。而由受動短語轉化而來的受事主語句,因主語是它后面的及物動詞的受事,因此,動詞一般不帶受事賓語仍是自足的,如:(5)他的病治好了。(6)這首詩背下來了。

2事實上,人們在理解句子時,必然會受到兩種短語的不同自足條件的影響。我們可以通過比較下面兩個例句來證明這一點:(7)敵人打退了。(8)我們打退了。例(8)無論怎樣理解都是不自足的,“我們”不會是“打退”的受事,而例(7)盡管“敵人”也可以是“打退”的施事,但這個句子只有理解成受事主語句時才是自足的,而且按照常理,人們一定會把這個句子的主語理解成受事。受動短語轉化而來的受事主語句,其主語擔負著語法和語義兩個層面的任務:從語法上看,一個句子必須有一個話題,即主語。假如這個話題在表層結構中沒有出現,它一定被語境承擔了。話題可以是施事,可以不是施事,受事主語句的受事就是話題。從語義上看,一個及物動詞必須帶著它的受事,不管這個受事在什么位置,也就是說,受事可以出現在動詞的后面,也可以出現在動詞的前面。及物動詞的受事若不出現,它在語義上就沒有著落,以施事、受事與同它們相聯系的及物動詞的關系而論,受事似乎更重要一些,這一點還可以通過“把”字句和“被”字句的比較中看出來。“把”字引進受事,“把”字后面的受事不能省略,如:(9)我把信寫完了(不說“我把寫完了”)而“被”字引進施事,在許多情況下施事可以省略,如:(10)小王被人打了(可以說“小王被打了”)我們認為受事主語句可能就是為了滿足語法和語義兩個方面的要求而存在的,也正是因為滿足了這兩個方面的要求,例(5)(7)才是自足的,而例(4)(8)不成立。又如:(11)罪犯槍斃了。(12)行刑人槍斃了。例(11)是自足的,因為它是由受動短語轉成的句子;例.(12)不自足,因為按通常的理解,它是由施動短語轉化而來的,如果它原本是個受動短語,那末當它轉化為句子時,動詞的前邊必須加上表示被動意義的虛詞,如“被、給”等才合乎自足的條件。當然它也可以是施動短語,那就必須在及物動詞的后面加上受事“犯人、罪犯”等才能自足。

總之,按結構關系標準分類,施動短語和受動短語屬同一類型,那末這種分類對揭示兩類短語因語義關系不同而導致的不同的語法特點就沒有任何成效,相反,按語義關系標準把它們加以區分,就能很好地說明它們各自不同的語法特點所產生的根源。

五施動短語和受動短語作句子成分時的搭配能力

按結構類型來說,主謂短語(包括施動短語和受動短語)可以充當六大句子成分(這里仍沿用傳統的稱謂)中的任何一種,但是,充當某一相同的成分時,由于二者的語義關系不同對句子的另一成分有不同的要求,或者對短語本身有一定的要求。下面分別討論。

1作謂語

受動短語作謂語要受到比較嚴格的限制:一方面句子的主語必須是受動短語中動詞所表示的動作的發出者(施事),另一方面短語內部的受事的范圍也比較窄,或者由泛指代詞“什么、誰”等充當,或者由遍指性名詞或名詞性詞語充當,并且動詞前有副詞“也、都”等與之呼應。如果不是這樣,往往是同式句子并列出現,如:(1)他什么都不說。(2)他樣樣事都會做。(3)大水……,頭也不抬,話也不說。在意念上,以上各句的主語都是受動短語中動作的施事。從變換式上來看,遍指性句式的施事主語可以和短語里的受事互換而不改變句意。如:(4)什么他都不說。(5)樣樣事他都會做。它們可以自由變換的原因大概是這類句子的格式比較固定,以“S-O(遍指性受事)一也(都)-V”這樣的格式作標志,不會把動作的施事和受事弄混。當然,除了上述兩個條件外,還有一種情況,即受動短語里的受事是一般名詞或名詞性詞語,如:(6)我這輛車買貴了。(7)王師傅那套西裝做大了。(8)小劉帽子戴歪了。⑦(6)-(8)的主語都是施事,受動短語里的受事都是由一般名詞或名詞性詞語充當的,而非周遍性詞語充當的。這三句有兩個共同的特點:一是主語和受動短語里的受事之間具有領屬和被領屬關系;二是充當謂語的受動短語中的動詞后面都有形容詞補充成分。我們知道,描寫短語作謂語時,主語和描寫短語里的被描寫成分之間一般情況下是領屬和被領屬關系,如“他性格堅強”、“李明眼圈紅了”。我們是否可以這樣推測:這類受動短語作謂語對短語內部動詞的要求是,必須有形容詞補充成分,這個形容詞補充成分的語義指向是短語里的受事,如例(8)的深層語義關系是“小李戴帽子,帽子歪了”,可以簡說成“小李帽子歪了。”后者的結構關系和語義關系與“李明眼圈紅了”完全相同。因此我們可以說,動詞后面帶形容詞補充成分是這類受動短語作謂語的一個必要條件,如果沒有形容詞補充成分,這個句子就不成立,如“*小劉帽子戴了”,如果把形容詞補充成分換成時態或趨向補充成分,句子就覺得不夠自然,如“*小劉帽子戴過了”,“*小劉帽子戴出去了”。如果把主語和受動短語里的受事調換過來就成了施動短語作謂語。施動短語作謂語時對上述要求不是強制性的,而是可有可無的,如:(9)這輛車我買貴了。—一這輛車我買了。(10)那套西裝王師傅做大了。—一那套西裝王師傅做了。施動短語作謂語,一般不受這么嚴格的限制,其主語一般是非生命體,在語義上是作謂語的施動短語中動詞的受事(這是最常見的形式),但也可以是生命體。如:

(11)桌子我搬走。(12)這個人我認識。例(12)的主語和施動短語中的施事都是生命體,可見施動短語作謂語對句子的主語和短語本身結構的要求都不嚴格,只要是生命體作施動短語的施事就可以了。又如:(13)誰的孩子媽都愛。當然,這方面沒有限制,那方面就要有所“補償”。從變換式上來看,許多施動短語作謂語,其主語又是非生命體時,二者往往不能自由互換,下面例子中右側的句子都不成立:(14)漢語我輔導,(英語你輔導。)—一*我漢語輔導,(你英語輔導。)(15)桌子小王搬走了—一*小王桌子搬走了。有的施動短語作謂語,雖然主語是非生命體,但二者仍然互換,如例(9)(10)句可變換成例(6)(7)那樣,這可能和二者之間具有領屬關系密切相關,例(14)(15)句的主語和施動短語中的施事之間沒有領屬關系,因而二者不能互換。還有一種受動短語作謂語的情況,如:(16)姐姐手扎了。(17)我眼睛迷了.這種受動短語作謂語和上文講過的情況不同,其主語在意念上并不是受動短語中的動作的施事,而是受事,真正的施事是另外一種事物,如“針、木刺”或“沙子、風”等等,在表層結構中它們都沒有出現。主語和受動短語中的受事,在意念上不是施受關系,而是領屬關系。正因為二者都是受事,它們之間盡管具有領屬關系,仍不能像例(6)和(9),例(7)和(10)那樣互換,而且這種“O[,1](受事)—一O[,2](受事)—一V”句式的謂語只能是受動短語,下面的句子是不成立的:(18)*姐姐木刺扎了(手)。(19)*我沙子迷了(眼睛)。

2作賓語

施動短語和受動短語都可以作賓語,表示事件或抽象的事物。但它們作賓語時,整個句子的謂語動詞要受到一定的限制(這一點和它們作主語時對謂語的要求是一樣的),即很少以動作性很強的動詞作句子的謂語,往往由表示心理活動、感覺現象或表示判斷的動詞來充當。因此,從總體上說施動短語和受動短語作賓語時沒有什么太大的區別。但是有些意義類型比較特殊的動詞作謂語,對兩類短語有不同的選擇;反過來說,正因兩類短語的內部語義關系不同,才使其一可與此類動詞搭配,另一個不可以與之搭配。如“進行”這個動詞在意義上表示持續性活動,在語法上它是一個形式動詞,本身不表示動作,真正表示動作的是它后面的動詞,“進行”則在動作動詞前承擔表達時態的任務,并把后面的動詞由謂語改變為賓語。“進行”的賓語一般是動詞,而且用作賓語的動詞本身下能再帶賓語。有時,“進行”的賓語可以由受動短語充當,但不能由施動短語充當。如果我們按結構類型來分析,只能說有時“進行”的賓語可由主謂短語充當,這種說法掩蓋了兩類短語的不同以及由此而產生的不同的語法現象。下面的兩個句子都是不成立的:(1)*進行干部學習(材料)。(2)*進行我們交流(思想)。而我們可以這樣說:(3)進行社會主義建設。(4)進行思想改造。許多語法學者在研究句型時,運用設計框架的辦法來驗證句型的不同,這里“進行--非名詞性賓語”也構成一個框架,它是區別施動短語和受動短語各自不同的語法功能的一個標志。

3作被限定成分

施動短語和受動短語如果前面沒有限定成分都可以作主語和賓語,并對謂語動詞有大體一致的要求。如果前面有限定成分,受動短語仍然可以作主語和賓語,施動短語一般不能。下面兩句的被限定成分都是由受動短語充當的:

(1)1984年,我國以城市為重點的經濟體制改革逐步展開。(2)我們必須做好機構變動中的人員調整。為什么不能換成施動短語呢?原來,施動短語既不是名詞性的,也不是動詞性的。而作被限定成分的受動短語,其動詞意義比較抽象,有兼類詞(兼動詞名詞)的傾向,如(1)(2)句中的“改革”“調整”,又如“這個村的田間管理”,“家庭領域里的精神文明建設”等。因此,受動短語可以以其整體功能的名詞性充當普通名詞經常充當的成分,即被限定成分。受動短語的這種名詞性使它在被限定成分的位置上的詞序比較固定,因而又表現出一定的凝固性。上面兩句的受動短語一般不能變換成相應的動受短語:(3)*……以城市為重點的改革經濟體制逐步展開。(4)*……機構變動中的調整人員。受動短語的凝固性還表現在它可以做許多學科的術語,如“苗木定植”,“地質勘探”等等,許多刊物的名稱也是這類學動短語,如“語文建設”、“漢語學習”、“哲學”研究等等⑧,這些學科術語和刊物名稱一般不用施動短語或相應的動受短語來稱謂。通過對施動短語和受動短語的比較,我們不難看出兩類短語的不同語義關系對其語法功能的影響。我們上面分析的語法現象,恐怕是結構分類所不能解釋的,反過來卻證明了語義標準分類的實用價值。可供比較的短語還很多,如動施短語和動受短語,評議短語和動作性限定短語等等,限于篇幅,只好暫付闕如了。

附注:

①范曉《說句子成分》,載《阜陽師院學報》(社科)1983.1。《關于結構和短語》,載《中國語文》1980.3。

②呂叔湘《漢語語法分析問題》,商務印書館。

③參見申小龍《中國語法學方法論研究》,載《語文導報》1986.5。

④參見陸仁昌《關系·平面·成分--漢語詞組法試論》,載《阜陽師范學院學報》(社科)1984.1-2。

⑤呂冀平《句法分析和句法教學》,載《中國語文》1982.1。

⑥丁聲樹等《現代漢語語法講話》,商務印書館。

⑦此三例轉引自徐樞《從語文、語法和語用角度談“名(受)+名(施)+動”句式》,載《語法研究和探索》

篇3

漢語言文學畢業論文寫作內容有哪些呢?它的內容都是由什么組成呢?主要是由論文的開題報告、目錄、正文(包括內容摘要、關鍵詞、正文、注釋及參考文獻)、文獻綜述、幾部分構成。下面學術參考網的小編就來和大家詳細的介紹漢語言文學畢業論文寫作要求有哪些,歡迎大家閱讀借鑒。

1.總體要求:

漢語言文學專業(本科)畢業論文必須為本專業學術論文,其他內容的論文無效。字數要求在6000字以上。頁邊距上、下、右皆為2.4cm,左邊距為2.6cm;行距為1.5倍;用A4紙打印。

2.開題報告格式:

畢業論文開題報告(居中,字號為小二號黑體)

畢業論文題目(居中,三黑)

(1)本課題研究的意義(小四號宋體字,下同)

(2)本課題的基本內容

(3)論文提綱:

論文寫作提綱內容:

緒論:

……

本論:

一、……

概括主要內容

二、……

概括主要內容

三、……

……

結論:

……

(4)與本課題相關的主要參考文獻(列出作者、論文名稱、期刊號、出版年月,參考文獻應在3篇以上)

3.目錄格式:

目錄應單占一頁,分行排列。包括“內容摘要”、“關鍵詞”字樣和正文二至三級標題,后接頁碼號。“目錄”二字中間要有一定間距,使用小2號宋體字。“目錄”下方可空1行,下面的內容為3號宋體字。頁面行距及頁邊距可根據文面美觀程度進行調整,不可全居上方而下方空余太大。

4.正文格式:

此為論文第1頁,內容包括“內容摘要”、“關鍵詞”和“正文”。

(1)大標題。位居此頁上方正中,字號為小2或3號,字體可以為黑體、隸書或楷體。

(2)內容摘要。位于論文大標題下空一行處,前空2格,“內容摘要”四字用方括號括起來,為小4號黑體字,例[內容摘要]。方括號完了不用“:”,方括號外的摘要內容為論文的核心內容的概括,小4號楷體字,不能超過300字。

(3)關鍵詞。位于內容摘要下一行,前要空2格,并用方括號括起來,為小4號黑體字,例[關鍵詞]。方括號完了不用“:”,后面承接的關鍵詞不應超過7個詞(或短語),詞與詞(或詞與短語、短語與短語)之間要用分號,此處為小4號楷體字。關鍵詞要能夠揭示論文的中心主題。

(4)正文內容。關鍵詞下面空2行為正文(此處不可再有大標題)。正文內容皆為小4號宋體字。二級標題為4號黑體字,上空一行,居中或前空2格皆可。

文中注釋采用尾注,全文連續注碼,注碼放標點之前。注碼號為上標[]。

5.注釋和參考資料目錄格式要求:

注釋與參考資料不得與正文結尾相接,二者共為一頁。

(1)注釋。注釋后加“:”(小4黑),另起一行分條列項寫出注釋內容(小4宋)。注釋前的序號及樣式要與正文中的尾注序號相同。正文中的尾注序號為上標[1],注釋中的序號則為[1]。

著作類:[1]××(作者姓名):《×××××》(書名),××出版社××××年版,第××頁。

論文類:[1]××(作者姓名):《×××××》(文章名稱),《××》(雜志名稱)××××年第×期。

報紙類:[1]××:《××××》,《××日報》××××年×月×日。

非引用原文者,注釋前加“參見”二字。引用資料來自原始出處者,注明“轉引自”。數個注釋引自同一資料者,注釋例:前引[1],××書,第×頁。

(2)參考文獻。上空一行,參考文獻后加“:”(小4黑),另起一行分條列項寫出所參考的

文獻資料。內容為:××:《×××××》,××出版社××××年版。

6.文獻綜述要求:

文獻綜述為單獨成頁,置于正文后面。內容包括:①概述所引文獻的主要內容,②所引的觀點是什么,③引文者的觀點是什么,④所引的觀點對所引者有何幫助。

篇4

第一,能夠更好的適應社會發展需求。隨著社會經濟水平的不斷提升,對高素質綜合型人才的需求也越來越多,而良好的語言能力是考驗學生基本素質的重要組成部分之一,同時也是當今企業進行人才選拔的一項重要內容,因此,提升漢語言文學專業應用性,塑造學生高水平的語言能力,能夠為社會提供更多適應時代及行業企業發展的人才。第二,能夠為素質教育的發展奠定基礎。素質教育的最終目標就是培養高素質的人才,使學生成為全面發展的21世紀需要的人才,提升學生綜合素質與能力,而漢語言文學專業應用性,要求該專業教育理論與實踐的有效結合,并通過這種方式實現專業教育與社會需要的對接,恰好滿足當今素質教育要求,并通過其人文素養的培養為未來的素質奠定良好基礎。

2提升漢語言文學應用性的策略

2.1提高學生專業知識水平

若想將理論知識運用到實踐當中,首先要掌握扎實的專業知識,提升漢語言文學專業水平。在理論知識的學習過程中,要注重傳統中文基礎(包括文藝理論、中外文學史、古代和現代漢語三大課程體系)與現代實用中文基礎(包括應用文體寫作、新聞學基礎等)的統一,將二者進行有機結合充分發揮本專業教育的應用性;其次,在提升學生專業知識水平的過程中,要注重學生能力結構的構建與完善。從本專業的獨特性出發,筆者認為本專業學生能力結構主要由四部分構成,一是培養學生一般學習能力,主要包含學習的記憶力、觀察力、探究思考力等內容;二是培養學生具備較強的專業性,具體包括專業技能與職業技能兩方面;三是培養學生普通話的聽說能力,從發音、變調、輕聲、兒化等方面掌握普通話與方言的發展規律,從而保障自己能夠改變某些方言習慣,自由熟練的運用普通話與周圍人進行交流;四是培養學生應用文寫作能力,包括座談會紀要、自薦書、調查報告等,并保證文字滿足主題鮮明、條理清晰、格式標準、語句通順等要求。2.2根據社會發展需要優化課程結構漢語言文學是一門具有較強人文特征的學科,因此根據社會發展的實際需要,對多門課程進行優化,對于提升該專業的應用性是非常重要的。在具體的課程優化過程中應當在社會發展需要的基礎上,結合學科發展現狀,合理設置課程內容,并不斷完善必修課與選修課的開設與課時調整,從而最終達到優化學生知識結構,提升其運用語言的實踐能力,最終提升該專業的實際應用性。

2.3加強學生創新能力培養

社會的發展與進步客觀上要求漢語言文學教育擺脫傳統的、陳舊的教育思想與教學模式,結合當今高速發展的信息技術,實現現代化教學,培養學生的發散思維與創新能力。該專業的創新要求教師在改變傳統教學模式的基礎上,使學生擺脫專業束縛,深度挖掘自身對某方面專業的理解與認識,比如新聞、文秘等專業作為本專業的分支,通過教師的引導,若發現學生對這些有興趣就可以花更多的時間在這方面的學習上。因此,也可以說教師教學方法的創新也是學生進行創新的先決條件,正如同“授之以魚,不如授之以漁”的道理,幫助學生樹立創新思維,在未來的實際應用中做到舉一反三。

2.4注重實踐性教學

在傳統的漢語言文學教學中,教師一般都是面對一張黑板、一本教科書與一盒粉筆與學生進行交流,幫助學生進行讀、寫、練,這種方式過于機械化,僅僅是簡單的將課本知識傳授給學生,忽略了對學生技能的培養,最終難免會導致學生無法適應社會需求,難以在社會上立足。因此,漢語言文學教學不應該僅僅停留在理論層面,應注重理論與實踐能力的結合進行明確定位,制定科學、合理的人才培養策略,不斷提升該專業的應用性。簡單來講,應用性教學就是理論與實踐的結合,將課本上的專業知識與具體的實踐相結合,獲得學生文化知識與實踐能力的雙重提升的碩果。具體來講,大力加強實踐性教學環節主要要做到兩點:一是課內外的結合,學生的學習不能僅僅局限于校園內部,應當拓展的新校園外,積極參加各種社會實踐活動,學校也應組織各種形式的、適合本專業學生就業的實踐活動,深入挖掘學生自身潛力,并以此為基礎,為學生走向職場奠定基礎,實現漢語言文學教育的實際應用性;二是培育實習合作企業,應用性人才培養主要體現為工作能力,讓學生能夠提前感受未來的工作環境,有利于學生盡快找到未來職業方向,適應職業生活,讓學生通過具體的實踐做到學以致用。

3結論

篇5

漢語言文學教育發展與其他專業相比來說,存在不少問題,尤其是創新性人才的缺失的問題為漢語言文學教育創新工作的發展帶來一定難度。漢語言文學教育發展中存在的問題不僅影響漢語言文學教育的基礎發展,還阻礙了漢語言文學教育創新工作的進行,急需整改。以下是對存在的問題進行概述。

(1)課程教育存在理念理解不清的問題教師對漢語言教育創新理念缺乏深刻理解和體會,存在對創新型的課程教育存在理念理解不清的現象,有大一部分老師不能準確的把握漢語言文學教育創新的方向與核心,因此對漢語言文學教育創新工作執行力并不是很高,我國各高校應不斷深入課程改革,深化教育理念,促進漢語言文學教育創新工作有實質性的進展。

(2)課程結構安排不合理的問題課程結構安排不合理使得漢語言文學教育創新工作難以展開,所以,想要發展漢語言文學教育創新工作首先要科學合理地安排課程結構,建立健全漢語言文學教育的課程安排管理體系,實現課程優化安排,全面把握課程結構安排與創新工作的關系,提高課程安排為整體發展帶來的效益,為開展漢語言文學教育創新工作奠定基礎。

(3)專業教師教學技能水平還有待提高漢語言文學教育創新工作的執行者與實施者便是教師,教師的教學技能水平的高低直接影響漢語言文學教育創新工作的效率。不少教師受傳統的教育思維模式的束縛,教育思想較為落后,教學模式較為陳舊,教學策略較為單一,影響學生自主能動性的發揮,從一定程度上遏制了學生的創新思維的發展,所以,教師的教學技能水平的提高十分關鍵。

二、漢語言文學教育發展的創新策略

(1)營造漢語言文學教育創新的氛圍在漢語言文學教育創新工作的過程中,一個良好的漢語言文學教育創新的氛圍十分重要。營造漢語言文學教育創新的氛圍,便于將漢語言文學與創新融合在一起,有助于激發教師與學生的創新思維,提高師生的創新能力。

(2)構建漢語言文學教育創新工作的平臺構建漢語言文學教育創新工作的平臺是發展漢語言文學教育創新工作的一項重要內容,該平臺的建立,方便了老師與老師之間,老師與學生之間,學生與學生之間的交流,促使獨特新穎的想法的傳播,大大調動了師生創新的參與性與積極性。

(3)加強漢語言文學教育創新的實踐加強漢語言文學教育創新的實踐是推進漢語言文學教育創新工作的有力措施之一。創新的意識與思維都需要通過實踐來體現,我們要重視師生的創新實踐,將理論與實踐結合起來,增強漢語言文學教育創新工作的執行力。

(4)完善漢語言文學教育創新的基礎建設漢語言文學教育創新的基礎建設為漢語言文學教育創新工作提供條件,科技與經濟的發展為漢語言文學教育創新工作的開展注入新的力量,我們要加強漢語言文學教育創新的基礎建設,加大硬件教學設施設備的投入,發展多媒體教學方式,提高課程的質量,為漢語言文學教育創新工作的發展奠定物質基礎。

三、總結

篇6

漢語言文學的閱讀不僅僅要做到基礎知識的理解和記憶,更要做到深刻的感悟與認知,從中體會里面的情感所在,并且進行有效的鑒賞,發掘出里面的思想情感,刻畫出我們內心的感悟,表達我們深厚的情誼。根據問題要對癥下藥,明白閱讀中存在的問題和現狀,同時找出相應的對策,進行有效的解決。

二、主題模塊化的通覽

這里所說的就是基礎的模塊化閱讀,將風格相同和相似的課文拿到一起,進行背景知識的參照閱讀,這有利于整體分辨記憶,我們接觸的是比較多的,為了形成一個模塊化閱讀,將分散的知識點集中起來,進行專門的組織,以列表的形式整合起來,一目了然,知道有哪些代表作,各是什么題材,側重于哪一方面,形成一個小的篇章,這樣閱讀起來快捷迅速和順利,記憶效果事半功倍。例如,在閱讀了一系列的老舍和魯迅的相關作品之后,我們就可以展開閱讀思考,總結老舍和魯迅作品的特色,比較其異同點,口頭性的總結演講,參加交流活動。

三、課內的閱讀和有效的拓展

篇7

作為漢語言專業講師,應該強化學生對漢語言的應用能力和對語言意境分析的能力,這也是豐富學生情感的重要手段。所以,漢語言的使用和意境分析是所有漢語言專業學習過程中必須經歷的一個階段。

1.有助于提高學生的語言文學素養

語言的生命力在于能夠靈活使用,否則,語言就始終處于靜止狀態。所以,漢語言的應用也就促成了漢語言的使用意境。語文知識的形成與漢語言素養強化相得益彰。例如,在形容風景的時候人們經常使用“風光旖旎、風景秀麗”,如果用作“風光靚麗,風景艷麗”,不僅讀起來拗口,就連基本意思也被扭曲,讓美麗的風景變得艷俗無比,讓人無語。雖然四個詞語單獨拎出來都是形容詞,但是用法差別很大。所以,漢語言的應用會直接影響語境的塑造,說“風光旖旎、風景秀麗”人們會眼前一亮,甚至可以想象出美好的景色,但是如果用“靚麗、艷麗”形容風景,只會讓人們倒胃口,很難找到美的感覺。

2.培養學生文學作品的欣賞能力

當今社會,人們除了需要語言交流,還需要借助安靜、舒適的文學閱讀來提高修養。所以,在品讀漢語言文學作品的時候,不僅需要對漢語言的使用環境進行了解,還要對語言的使用意境進行深入地了解。如果不了解漢語言的使用方法和意境,就無法安心閱讀,也不能完全理解文學作品中極盡深刻而優美的語言。例如,在欣賞海子的詩歌《面朝大海,春暖花開》,最后四句包含作者所有的寄托:“愿你有一個燦爛的前程,愿你有情人終成眷屬,愿你在塵世獲得幸福,我只愿面朝大海,春暖花開。”簡單的語言樸素明朗卻又雋永清新,作者對世界充滿希望,充滿感恩,善良虔誠的祈禱,愿每一個人在塵世間都可以獲得幸福,而自己卻只愿“面朝大海,春暖花開”。僅僅依靠語言根本無法理解全詩的深刻內涵,必須深入體會詩歌描繪的意境,才能在眼前出現一幅美麗的畫面,才能全面、深刻地理解詩歌。所以在學習漢語言文學的過程中,文學鑒賞能力會逐漸得到提高,欣賞者的審美觀也會更加準確和健康。

二、如何提高漢語言的使用和意境分析能力

1.增加閱讀、朗讀的訓練

朗讀是學習語言最好的途徑之一,增加文章的閱讀量,可以讓學生盡快從整體上把握文章的主題思想。所以,增加閱讀量有助于理解漢語的應用,同時漢語言的意境分析能力會逐漸提高。最終,學生可以準確把握文章的基調,易于挖掘文章深處的含義,提高對漢語言的應用和分析。

2.增加必要的背誦

篇8

漢語言文學專業作為我國辦學專業中具有傳統歷史文化,開課時間較長,教學方法和教學內容都有著自己學科的特點,是中文專業中比較穩定的學科。隨著我國社會發展過程中,社會對高等教育人才需要發生變化,社會上需要更具有實踐操作能力的人才。我們傳統的漢語文言學專業設置結構,是在以教師為中心,全部知識點來于課本,教學方法較為傳統,評價方式以學生考試成績為基準,這樣教學專業已經不能勝任培養出合格的人才,不利于大學生就業。畢業生在實踐工作,不能夠進行實際操作,在一些簡單的辦公軟件使用上經常出現錯誤。所以,在這樣社會就業環境下,提出對漢語言文學專業進行應用性改造,是社會發展的必然。我們要根據學校自身的辦學條件,結合社會上需要,進行適當調整,增加學生的創造力和實踐能力。

二、漢語言文學專業應用性改造的理論依據

我們對漢語言文學專業進行改造,需要一定理論基礎作為支撐,并不是簡單進行專業課程的設置,要在教學方法、教學理念進行根本性的改變,教師的角色的轉變。對漢語言文學的轉變,我們進行適應性的改造,要有實踐理論作為支撐,讓學生增加實踐操作能力,在學習中不斷積累實踐應用能力。教師在教學活動中要注重提高學生的時間能力的培養,教師所講授的課程,是要求學生主動參與,用自己所學的知識去適應社會,創造價值。我們要注重學生的認知,讓所學的知識在實踐和活動中體現出來,增加大學生實際操作能力。注重培養學生的新知識觀,進行系統性的培養方案,大學生學習漢語言文學,不能只是停留在聽、說兩個方面,要加強學生的自身體驗,讓學生所學的知識能夠為社會所接受。

三、漢語言文學專業應用性改造的策略

1.專業定位準確,注重人才的培養現階段我國漢語言文學專業的培養人才,需要根據現實社會需要進行準確定位,在原來的教學基礎上進行人才觀的培養方案制定,這一培養方案是我們當前教學的首要任務。我們要盡量的在原來的基礎上進行專業創新,多尋求一些專業知識與社會需求方向相結合,才能夠在社會發展中不能被淘汰。逐漸形成專業基礎知識+職業技能雙向教學的辦學理念,圍繞著社會需要進行課程設置。我們可以在原來的基礎上進行縮減基礎課程,來增加一些實踐操作的課時,注重實踐教學,注重在一學期中安排學生走出校園,進行社會實踐,讓學生所學的知識能夠與社會接軌。我們所培養的學生是要符合社會工作崗位需要的專業人才,在具體時間操作上具有自己的動手能力,不能像以往的課程培養出來“萬金油”的學生。

2.注重教師素養的提高,保證教學質量我們要進行漢語言文學專業應用性改造,就要培養出來,高素質的教師隊伍,教師自身的專業素養,對于專業改革是必要的。從我們現階段教師隊伍來看,教師整體的學歷、職稱都滿足現階段教學質量的要求,能夠完全的勝任現階段的課程。但是,大部分教師還是停留在理論講授的層面,沒有進行實際操作和調研的能力,這對于我們所要進行專業課程改造來說,還是需要提高的地方。中文系教師不能進行實踐教學活動,對于中文專業進行是有影響的,是有著巨大的干擾。我們在進行課程改造之前,要先能夠對專業教師進行觀念上的轉變,要求教師能夠認識到專業實踐操作的重要性,認識到專業適應性改造的重要性。只有教師的主動融入到教學專業改造中來,才能為漢語言文學專業發展作出貢獻。學校可以定期對教師進行實踐培訓,加強教師的實踐操作能力,有利于教師和學生的發展。

3.集中力量來發展專業核心能力漢語言文學專業的核心在于培養學生的說、寫作、與人溝通、策劃能力等,我們在進行教學專業上要有針對性對這些知識點進行強化,把主要的知識點提煉出來。注重提高學生的人文專業素養,注重知識體系的實踐操作能力,提高學生適應社會的能力。在進行教學方法上改造,我們要多鼓勵教師進行應用性教學研究,在原來的教學方法上進行創新。改變過去課堂上教師的主導型、一言堂等教學模式,注重教學中多開展教學活動,讓學生能夠積極主動參與到教學中來,提高教師和學生的互動性。可以對教學中的知識點進行驗證與調查,根據調查中反映出來的問題進行及時調整。

篇9

1.專業培養目標定位不準

近年來,隨著我國高等教育改革的不斷推進與深入,高等教育逐漸向大眾化發展,社會經濟的迅速發展使社會對人才的需求也發生了變化。為了適應社會的發展,很多高校對漢語言文學專業進行了一系列的改革。但是,各高校仍存在著對該專業培養目標定位不準的問題。很多高校主要是地方高校仍然墨守成規,似乎停留在傳統專業教學上,沒有及時對該專業的培養目標進行調整,更沒有考慮到市場對該專業學生的實際需求。這就出現了一對矛盾,即社會的實際需求與專業培養學生目標之間的矛盾。這一矛盾不解決,漢語言文學專業的畢業生就業將是一個大問題。

2.專業的課程設置缺乏合理性與科學性

因漢語言文學專業特殊的專業特點,該專業的畢業生只有少數繼續深造讀研究生或在中學任教當一名中學語文教師,大部分學生都不會從事與專業相關的工作。因此,該專業的學生具有的專業知識與專業能力只是以一種廣闊的文學背景而存在的,在實際工作中的作用并不大。

3.對學生的評價體系較為單一

目前各高校漢語言文學專業的教育評價體系注重的只是對學生的知識評價,對學生能力的評價并不重視。高校的漢語言文學專業學生的評價僅僅停留在學生的考試成績上。例如:學生獎學金的評定、預備黨員的選取、優秀畢業生的評選等基本數據依據就是學生的各科考試成績,而對于學生的電腦技能、職業規劃、人際交往等方面的能力并沒有給出明確的評價標準。

二、以市場為導向進行漢語言文學專業課程體系建設的創新

1.對學科層次性的科學性定位

各高校應根據自己的特點與社會的不同需求來制定該專業的人才培養目標。例如:國家重點文科高校,具有雄厚的師資力量,各種文學資料齊全,這類學校應該將培養目標定位于全面發展的人才。這類院校培養出的學生不僅能夠從事中學教學工作,還能夠從事各行業中的文字工作,有的還具有較強的科研與管理能力,這些都是能夠適應社會發展的高級漢語言文學專業人才。

2.課程設置要科學、合理

以市場為導向進行課程設置是人才培養的具體表現,也是實現人才培養目標的必要條件。因此,漢語言文學專業的課程體系改革中,課程體系的設置是關鍵。首先,可以對傳統專業基礎課進行優化。目前漢語言文學中很多專業基礎課程重復設置,例如古代漢語、現代漢語、中國現當代文學、中國古代文學等。而新的人才培養模式要求課程設置必須精簡,每門課的設置要有針對性。另外,要對課程進行整合,盡量避免內容的交叉與重復。

3.學生的評價機制要具有全面性

新時期對學生的培養模式提出了新的要求,也對學生的評價機制提出了新的要求,要求對每一名學生必須做出系統、公正、全面的評價。這就要求不同類型的高校根據自己的辦學特色與培養目標的具體要求對漢語言文學專業的學生進行考核時,將傳統的試卷命題考試標準與能力的檢測標準進行有機結合,要對學生進行全面的考核。

三、結語

篇10

忽視了選修課的重要性。很多授課教師和學生受教師考核和學生期末考試方面的影響,認為專業必修課是唯一需要重視的課程,而選修課是可有可無的,導致二者對選修課的重視程度不高。這種觀念是極其錯誤的,因為專業必修課在于培養學生的專業技能,是主干技;選修課在于培養廣泛范圍內的技能,發展學生多方面的興趣愛好,培養全面人才。只有協調好專業必修課和選修課的比例,才能稱之為成功的教學模式。不夠充分重視教學實踐。除了做好教學課程外,還應該根據教學特點制定學生的實踐活動,積極調動學生的興趣,培養學生動手實踐能力。漢語言文學專業歷來“重言輕做”,即重視課堂內容輕視動手實踐,為了更好的培養應用型人才,首先要從教師做起,只有教師認識到實踐行為對于培養專業型人才的重要性,才在課堂內的教學過程中有意識灌輸實踐的重要性,在課堂外鼓勵學生親自動手,將知識轉化為能力。

二、應用型人才培養方法分析

1.培養多元化的人才。學生在學校時可以根據自己的興趣所在,專致于專業的某一方面或某幾方面,將自己打造成為某一領域的專業技術型人才。當前企業不同部門之間的聯系越來越緊密,甚至相互交叉,這種融合貫通各方面的多元化的人才會更好的滿足企業的要求,這也是未來人才市場對于畢業生的要求。大力推行課改,優化教學內容。我們要培養優秀的畢業生,使其能夠通過自己掌握的古漢語知識來解決文學領域內的深刻問題,為了做到這些我們必須:第一,重視設計精簡的教學課程,使之能夠命中漢語言文學領域的重難點和核心關鍵部分;第二,立足于漢語言學科發展的高度來規劃課程體系和教學步驟,二者結合給學生的知識補充帶來最大的收益;第三,將所學課程結合重新劃分,避免重復,學生已經學過的課程不再浪費時間,將精力投入到更多未知課程中去。

2.強調選修課程的重要性。為了使漢語言專業的學生在文學領域的觸角更深更敏銳,學校應該加強推行各種文化系列的課程,培養學生對不同文化領域的整合轉換能力。這些都可以增強學生的興趣,使學生受到不同傳統文化的熏陶,了解文化的價值所在,寓教于樂。因此我們必須使學校開設的專業課是精心設計后呈現給學生的視覺和聽覺的盛宴。