英語(yǔ)寫作教學(xué)研究論文
時(shí)間:2022-08-23 11:03:00
導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)寫作教學(xué)研究論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:基于認(rèn)知心理學(xué)研究論文的圖式理論已被廣泛應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué)之中。在英語(yǔ)寫作教學(xué)中,如果能引導(dǎo)大學(xué)生創(chuàng)建大量的與寫作題材相符合的英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣及思維模式的圖型知識(shí),并能在寫作過(guò)程中充分激活這些圖型知識(shí),大學(xué)生的寫作能力就能大大提高。
關(guān)鍵詞:圖式理論;英語(yǔ)寫作;英語(yǔ)寫作教學(xué)
一、英語(yǔ)寫作教學(xué)研究的簡(jiǎn)單回顧
英語(yǔ)寫作是一項(xiàng)能夠客觀地反映學(xué)生的思維組織能力和語(yǔ)言表達(dá)能力的主動(dòng)性技能。我國(guó)新修訂的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確指出:“本大綱的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生具有以書面或口頭方式進(jìn)行交際的能力?!庇纱丝梢姡瑢懽鹘虒W(xué)已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的重要組成部分,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須掌握的一項(xiàng)基本技能。然而,作為一門學(xué)科,寫作學(xué)直到近年來(lái)才被當(dāng)做一門科學(xué)而得到系統(tǒng)的研究。在過(guò)去30多年中,在發(fā)生認(rèn)識(shí)論、信息論、控制論以及各種語(yǔ)言學(xué)理論和教學(xué)法的沖擊下,英語(yǔ)寫作教學(xué)的專家們,尤其是美國(guó)寫作教學(xué)的專家們,針對(duì)如何改進(jìn)寫作教學(xué)法做了許多探討,使英語(yǔ)寫作理論和教學(xué)法取得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,英語(yǔ)寫作研究的重點(diǎn)也發(fā)生了根本性的轉(zhuǎn)移。在英語(yǔ)寫作過(guò)程中,母語(yǔ)思維的影響是不容忽視的。在寫作過(guò)程中如何運(yùn)用母語(yǔ)與英語(yǔ)這兩種語(yǔ)言思維,對(duì)這一問(wèn)題,國(guó)外的專家如Cummiin等為我們提供了一些可資借鑒的研究成果。
還有的專家從語(yǔ)篇特征的角度來(lái)研究寫作過(guò)程。如Kaplan首先提出對(duì)比修辭的概念。他認(rèn)為,母語(yǔ)所固有的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)模式在通常的情況下會(huì)影響二語(yǔ)寫作。受其影響,20世紀(jì)70年代以來(lái),以文本語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)分析的方法來(lái)研究二語(yǔ)寫作成為潮流?,F(xiàn)作學(xué)不再像傳統(tǒng)寫作學(xué)那樣,對(duì)學(xué)生的成品進(jìn)行孤立的、靜態(tài)的研究,而是從宏觀角度把寫作現(xiàn)象作為整個(gè)寫作活動(dòng)鏈條的一個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行動(dòng)態(tài)的考察,以找出寫作活動(dòng)中某些帶有普遍性的規(guī)律,從而指導(dǎo)課堂的教學(xué)活動(dòng)。
在寫作教學(xué)中盡管有許多的研究成果,可是我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作現(xiàn)狀還是不盡如人意。從歷年來(lái)的大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)作文評(píng)分情況來(lái)看,大多數(shù)學(xué)生雖然能夠做到基本切題,可普遍存在的問(wèn)題是思想表達(dá)不清,中式英語(yǔ)比比皆是,令人不知所云的句子時(shí)而有之。此外,語(yǔ)言錯(cuò)誤層出不窮。針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)現(xiàn)狀,受國(guó)外寫作教學(xué)研究的影響,我國(guó)學(xué)者和大學(xué)英語(yǔ)教師也紛紛撰書立說(shuō),討論和研究寫作教學(xué)的切實(shí)可行的方法,并做了大量的實(shí)踐??梢哉f(shuō),這些研究大大豐富了我們的大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué),為我們的寫作教學(xué)實(shí)踐提供了寶貴的資源。
在以上研究的基礎(chǔ)上,本文擬應(yīng)用代表最新語(yǔ)言教學(xué)的圖式理論來(lái)探討大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)。
二、圖式理論
“圖式”一詞源自古希臘文,原意為“外觀、形象”,后來(lái)轉(zhuǎn)意為“對(duì)最一般的本質(zhì)特征的描繪,或略圖、輪廓、抽象圖形”??档率紫葘D式一詞引入到哲學(xué)領(lǐng)域。他認(rèn)為,圖式是一種概念的感性結(jié)構(gòu)方式、結(jié)構(gòu)原則。在現(xiàn)代心理學(xué)研究中,1932年認(rèn)知心理學(xué)家ErederlckBartlett在其著作中首次將“圖式”概念應(yīng)用到心理學(xué)研究領(lǐng)域。經(jīng)過(guò)實(shí)驗(yàn),他認(rèn)為,我們對(duì)語(yǔ)篇的記憶并不是基于直接的復(fù)制(slraightrepro-duection),而是解釋性的(constructive)。
皮亞杰(1986)認(rèn)為,圖式是后天形成的,是“動(dòng)作的結(jié)構(gòu)或組織”。在皮亞杰的圖式理論中,他提出了認(rèn)知發(fā)展的兩個(gè)核心概念:同化和順應(yīng)。同化表明了主體改造客體的過(guò)程,而順應(yīng)表明了在客體的作用下主體得到改造的過(guò)程。所以,同化和順應(yīng)這一對(duì)機(jī)能代表了主客體的相互作用。
現(xiàn)代圖式理論的主要代表人物Rumelhart(1980)認(rèn)為,圖式理論是一種關(guān)于人的知識(shí)是怎樣被表征,以及對(duì)知識(shí)的表征如何以特有的方式促進(jìn)知識(shí)應(yīng)用的理論。按照現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)的表述方式,圖式是一種貯存知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的抽象結(jié)構(gòu),是人的已有的結(jié)構(gòu)化的知識(shí)基團(tuán),它影響著人對(duì)客觀事物或各種刺激情境的理解和反應(yīng)。Rtmlelhart把圖式稱為以等級(jí)層次形式儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中的一組“相互作用的知識(shí)結(jié)構(gòu)”或“構(gòu)成認(rèn)知能力的建筑砌塊”。在這個(gè)知識(shí)結(jié)構(gòu)或“砌塊”中,除了知識(shí)本身以外,還有這些知識(shí)被運(yùn)用的信息。圖式理論認(rèn)為,新的知識(shí)必須與現(xiàn)存的知識(shí)框架(ex-istingknowlegeframework)相聯(lián)系才會(huì)得以處理加工,高效的讀者往往通過(guò)激活必要的知識(shí)框架從而對(duì)所讀文本進(jìn)行解碼。與皮亞杰理論不同的是,現(xiàn)代圖式理論認(rèn)為,“圖式是記憶中表征知識(shí)各個(gè)要素相互聯(lián)系、相互作用形成的具有一定心理結(jié)構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)”,并認(rèn)為圖式的發(fā)展不僅通過(guò)同化、順應(yīng)而實(shí)現(xiàn),還通過(guò)附加、協(xié)調(diào)、重構(gòu)等方式以達(dá)到對(duì)語(yǔ)篇的理解。基于認(rèn)知心理學(xué)的研究基礎(chǔ)之上的現(xiàn)代圖式理論,為我們正確了解人類的認(rèn)知過(guò)程提出了新的視角,因此,圖式理論被廣泛應(yīng)用到語(yǔ)言教學(xué)中,尤其是被廣泛應(yīng)用到語(yǔ)言輸入性的閱讀教學(xué)和聽力教學(xué)中。但筆者認(rèn)為,圖式理論同樣可以應(yīng)用到語(yǔ)言輸出性的寫作教學(xué)中。三、圖式理論在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
根據(jù)圖式的不同性質(zhì)和特點(diǎn),一般將圖式分為以下三類:語(yǔ)言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式。語(yǔ)言圖式是指讀者對(duì)語(yǔ)言的形式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)等的了解。一種語(yǔ)言的形式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和一定的哲學(xué)、邏輯、民族的思維方式有著密切的關(guān)系,是語(yǔ)篇理解的基礎(chǔ)。內(nèi)容圖式是指關(guān)于物體、思維或現(xiàn)象的概念或一系列相關(guān)的概念。它既包括某種文化或亞文化的生活方式、社會(huì)制度等方面的知識(shí),還包括具體閱讀文本中涉及的有關(guān)學(xué)科或?qū)I(yè)方面的知識(shí)。形式圖式也叫結(jié)構(gòu)圖式,是指關(guān)于文本篇章結(jié)構(gòu)的知識(shí),即對(duì)文本格式的安排、結(jié)構(gòu)排列等的熟悉程度。下面我們從三種圖式形式來(lái)分析圖式理論在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用。
1.語(yǔ)言圖式
語(yǔ)言圖式是指語(yǔ)言知識(shí)及運(yùn)用語(yǔ)言的能力,這是英語(yǔ)寫作的基礎(chǔ)和前提條件。對(duì)于以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,要激活有關(guān)的圖式,使圖式中的空位得以填充,必須具備一定程度的語(yǔ)言能力。這種能力主要包括學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯、語(yǔ)法和習(xí)慣用法等的掌握和使用能力。在語(yǔ)言圖式的建立階段,以往主要強(qiáng)調(diào)學(xué)生詞匯量的不足是學(xué)生寫作水平低下的主要原因。其實(shí),詞匯量在2000左右就足以滿足大學(xué)寫作大綱的要求,而大學(xué)生的入學(xué)平均詞匯量在3000左右。那么是什么造成大學(xué)生的習(xí)作詞匯貧乏呢?根源還在于學(xué)生的有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)法圖式?jīng)]有完全建立起來(lái),沒有充分認(rèn)識(shí)到英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法方面的巨大差異,即英語(yǔ)族人在描寫情景、表述時(shí)間、位置時(shí)通常遵循從小到大、由局部到整體的順序,而漢語(yǔ)則恰恰相反。在用句子表情達(dá)意時(shí),英語(yǔ)族人通常使用完整的句子,即“有一個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)謂語(yǔ),而且也只能有一個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)謂語(yǔ),相互之間由一致關(guān)系聯(lián)系著”,而漢語(yǔ)絕大多數(shù)屬于“話題一說(shuō)明”框架,如果主語(yǔ)是顯而易見的,則常會(huì)被隱去。因此在寫作中,漢語(yǔ)寫作圖式對(duì)英語(yǔ)寫作產(chǎn)生了負(fù)遷移,學(xué)生的習(xí)作常常因語(yǔ)法不正確而造成表達(dá)上的歧義和費(fèi)解。學(xué)生以漢語(yǔ)思維來(lái)構(gòu)造英語(yǔ)句子,就出現(xiàn)了漢語(yǔ)和目的語(yǔ)相混雜的現(xiàn)象。
為解決學(xué)生在語(yǔ)法圖式方面存在的問(wèn)題,在寫作教學(xué)中,教師必須使學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言圖式的根本作用,積極建立豐富的語(yǔ)言圖式。語(yǔ)言圖式的建立要依賴于大量的閱讀輸入。因?yàn)榇罅康拈喿x幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,熟悉詞的用法,掌握句法知識(shí)。充分運(yùn)用認(rèn)知心理學(xué)中的同化和順應(yīng)理論知識(shí),能加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言特征的了解,使學(xué)生在面對(duì)寫作任務(wù)時(shí)能夠把頭腦中所存儲(chǔ)的材料與寫作題目所需材料相似的組塊進(jìn)行串行或并行,從而做出相應(yīng)的篩選和重組。學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)越豐富,貯存的語(yǔ)言知識(shí)組塊越多,就越能夠產(chǎn)生舉一反三、觸類旁通的效果。
2.內(nèi)容圖式
內(nèi)容圖式主要包括依賴篇章情景的圖式和讀者已有的背景知識(shí)的圖式。在內(nèi)容圖式中對(duì)寫作影響最大的是文化圖式。在對(duì)內(nèi)容圖式進(jìn)行闡述時(shí),曾通過(guò)實(shí)驗(yàn)證明了文化因素在對(duì)語(yǔ)言理解中的重要作用,認(rèn)為如果閱讀者頭腦中缺乏原文所涉及的文化內(nèi)容圖式,理解就會(huì)出現(xiàn)障礙。在英語(yǔ)寫作中,我們的目標(biāo)讀者不僅僅是教師,更多的時(shí)候是英語(yǔ)族人,是為了與他們進(jìn)行交流。但是,中國(guó)學(xué)生用英語(yǔ)寫作,頭腦中很步考慮目標(biāo)讀者,即英語(yǔ)族人的文化圖式,在寫作中經(jīng)常會(huì)用到許多漢語(yǔ)的成語(yǔ)典故,結(jié)果令缺乏相應(yīng)的文化圖式的目標(biāo)讀者感到如墜云霧中,不知所云。這樣的現(xiàn)象比比皆是。中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中如何激活目標(biāo)讀者的內(nèi)容圖式知識(shí)是寫作能否成功的一個(gè)重要因素,所以教師應(yīng)在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)內(nèi)容圖式的構(gòu)建,引導(dǎo)學(xué)生注意英漢兩種文化的差異,在寫作中自覺運(yùn)用文化圖式知識(shí),從而提高寫作水平。
3.形式圖式
中西方在哲學(xué)觀念上的差異是形成各自對(duì)應(yīng)語(yǔ)言形態(tài)特征差異的能動(dòng)的理性根源。漢語(yǔ)民族的模糊性思維客觀要求其語(yǔ)言在使用連接詞或邏輯聯(lián)結(jié)詞時(shí)具有靈活、簡(jiǎn)約的特性,因而使該語(yǔ)言必然呈現(xiàn)出意合的特征;而西方民族“形式邏輯”式的思維則客觀上要求其語(yǔ)言在表述邏輯關(guān)系時(shí)必須依賴于語(yǔ)言連接詞或邏輯聯(lián)結(jié)詞,因而使其語(yǔ)言必然呈現(xiàn)出形合的特征。
英漢兩種語(yǔ)言的語(yǔ)篇差別使我們?cè)谟⒄Z(yǔ)作文布局謀篇時(shí),要?jiǎng)?chuàng)建與英語(yǔ)寫作相關(guān)的語(yǔ)篇圖式知識(shí)。只有透徹了解了中西方在哲學(xué)觀及思維范式上的差異,才能更好地尊重中西各自的語(yǔ)言事實(shí),深入細(xì)致地理解和運(yùn)用各自的語(yǔ)言,才會(huì)使英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)上升到理論的高度。語(yǔ)篇圖式知識(shí)的創(chuàng)建和激活可以通過(guò)傳統(tǒng)的范文分析與仿寫來(lái)實(shí)現(xiàn)。
范文不僅在詞、句、段、篇章的層次上形象地揭示了英語(yǔ)寫作的方法和規(guī)律,而且典型地反映了英美作者構(gòu)思運(yùn)思的軌跡,因而范文教學(xué)有助于培養(yǎng)中國(guó)學(xué)生對(duì)中西方思想和思想表達(dá)方式方面存在的語(yǔ)篇差異的敏感性,促使他們?cè)跐撘颇袑W(xué)會(huì)英語(yǔ)寫作中結(jié)構(gòu)、修辭、句子變化、選詞等方面的技巧。