英語(yǔ)情感詞匯教學(xué)分析

時(shí)間:2022-03-21 09:24:02

導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)情感詞匯教學(xué)分析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語(yǔ)情感詞匯教學(xué)分析

1茶文化與茶業(yè)專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,文化的日益繁榮,我國(guó)的外交領(lǐng)域也在不斷發(fā)展。為了增加良好的交流氣氛,就要在高校開展良好的文化交流學(xué)習(xí),從而使我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展成為國(guó)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要部分。而我國(guó)文化中的重要組成部分茶文化也為我國(guó)的發(fā)展做出了極大的貢獻(xiàn)。因此,為了滿足社會(huì)和世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展走向,以及茶文化和茶經(jīng)濟(jì)的社會(huì)需求,很多高校也開設(shè)了茶學(xué)專業(yè)教育,并且在新時(shí)期的發(fā)展下也使得茶文化進(jìn)入到一個(gè)新的發(fā)展空間,出現(xiàn)更多的發(fā)展機(jī)遇。并且,茶文化在發(fā)展過(guò)程中也要運(yùn)用好一帶一路新經(jīng)濟(jì)體,從而為我國(guó)與國(guó)外的文化交流做出更多的貢獻(xiàn)。英語(yǔ)作為國(guó)際性的交流語(yǔ)言,在傳播文化的過(guò)程中,它的功勞不可磨滅。我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)茶文化也要有效的融入到其專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)中,從而來(lái)幫助學(xué)生能夠更好的理解茶文化的語(yǔ)言性,為我國(guó)的茶業(yè)發(fā)展輸送更多的人才。

茶文化的發(fā)源地就是中國(guó),所以在中國(guó)的歷史上,茶文化內(nèi)涵豐富,并且在經(jīng)歷漫長(zhǎng)的成長(zhǎng)過(guò)程中,也積累了很多的精華。并且以茶為主所衍生出的作品、思想、衍生物等都是茶文化的精髓,這就使得我國(guó)在發(fā)展過(guò)程中,茶文化更加的豐富,具有深邃性。但是,文化傳播的載體是語(yǔ)言,它與文化緊密相連,在開展茶文化的英語(yǔ)教育時(shí),也要讓語(yǔ)言與茶文化進(jìn)行重合。并且,得到教育的重視。這就包括:在茶文化專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中要學(xué)習(xí)茶文化的語(yǔ)言,要在語(yǔ)言中包含關(guān)于茶的內(nèi)涵、思想,由于茶文化是較為特殊的文化經(jīng)典,所以在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,也要不斷加深學(xué)生對(duì)茶的認(rèn)識(shí),對(duì)傳統(tǒng)茶葉知識(shí)的了解,從而抓好英語(yǔ)的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)能力,讓學(xué)生能夠通過(guò)學(xué)習(xí)專業(yè)性的茶語(yǔ)言,而適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求。另外,老師也要在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,提高茶專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,從而在了解更多茶文化的過(guò)程中,幫助學(xué)生學(xué)好英語(yǔ),讓他們成為社會(huì)所需要的人才。還要不斷的讓學(xué)生學(xué)習(xí)各種茶專業(yè)的技能,不斷提升自己的英語(yǔ)知識(shí),從而在教學(xué)的過(guò)程中才能更好的讓學(xué)生理解茶葉專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容和知識(shí)點(diǎn)。結(jié)合英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一些專業(yè)性知識(shí)來(lái)重視英語(yǔ)語(yǔ)言和茶文化的對(duì)接,使語(yǔ)言與茶文化能夠合一。因此,這就要求在學(xué)習(xí)的過(guò)程中要將英語(yǔ)中涉及的茶文化語(yǔ)法、句法、翻譯、理論等進(jìn)行學(xué)習(xí)。以茶葉作為英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),將它融入到專業(yè)的英語(yǔ)中,滿足學(xué)生對(duì)茶英語(yǔ)學(xué)習(xí)的好奇,幫助學(xué)生更準(zhǔn)確的,更快的,更好的理解茶文化在國(guó)外的發(fā)展情況,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)生茶語(yǔ)的應(yīng)用能力。

2茶學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的意義

2.1增加學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容

茶在我國(guó)發(fā)展的過(guò)程中,茶文化一直作為傳統(tǒng)教育的重要組成部分,所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中也要以茶文化作為交流的重點(diǎn),通過(guò)去粗取精,來(lái)找出茶文化存在的經(jīng)典內(nèi)容,使文化與茶完美的結(jié)合,并通過(guò)沏茶、品茶,飲茶等形式將具有中國(guó)明顯文化特點(diǎn)的茶葉文化傳播到世界,并引起廣泛的影響力。所以,在現(xiàn)在社會(huì)發(fā)展過(guò)程中,品茶、飲茶是不能夠表達(dá)出茶文化的內(nèi)涵的,它只能體現(xiàn)出茶的皮毛。而茶館文化、茶具文化、鑒賞茶的文化以及與茶相關(guān)的文學(xué)作品和音樂(lè)作品等才是真正能夠表達(dá)茶美好的內(nèi)在知識(shí)面。所以在英語(yǔ)茶語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生也是通過(guò)茶來(lái)理解和剖析其文化發(fā)展的過(guò)程,在茶文化中所蘊(yùn)含的精神都是增加其學(xué)生學(xué)習(xí)茶方面知識(shí)的精髓,讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)茶葉專業(yè)英語(yǔ)來(lái)了解和感受茶文化的魅力,從而在其知識(shí)中得到啟迪。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中就要選取英文中的有關(guān)茶文化的經(jīng)典著作,并且,在教學(xué)過(guò)程中,增加對(duì)英語(yǔ)情感教學(xué)的重視程度,也能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中增加英語(yǔ)基礎(chǔ)能力和閱讀能力。

2.2增強(qiáng)學(xué)生的文化交流能力

語(yǔ)言與文化緊密相關(guān),所以茶葉專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)也能夠提升學(xué)生的文化能力和他們的交際能力。在不同國(guó)家應(yīng)用外語(yǔ)教學(xué)大綱中,由于,不同文化能力和文化教育規(guī)定不同,所以在講述英語(yǔ)的過(guò)程中,茶的文化基礎(chǔ)不同,所以在其中蘊(yùn)含的精神不同。通過(guò)這些方面來(lái)學(xué)習(xí)就能夠增強(qiáng)學(xué)生的英文交際能力,從而來(lái)提高學(xué)生的綜合素質(zhì)能力。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中也要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同茶文化所反映出的不同國(guó)家的精神風(fēng)貌,審美藝術(shù)表現(xiàn)形式,民間習(xí)俗等進(jìn)行深刻的分析,讓他們?cè)谡n堂中能夠通過(guò)學(xué)習(xí)茶葉專業(yè)的英語(yǔ)來(lái)了解茶文化在不同地區(qū)所存在的區(qū)別,從而提高學(xué)生的文化感知能力和文化交際能力。

3英語(yǔ)教學(xué)中情感詞匯教學(xué)應(yīng)用

3.1通過(guò)隱喻來(lái)表達(dá)情感的功能

很多英語(yǔ)本身的詞匯并沒有什么情感的成分,但是在一些語(yǔ)言環(huán)境中,這些詞匯的意義則由于其表達(dá)環(huán)境的不同而帶有的意義不同。所以,英語(yǔ)中的隱喻就是通過(guò)具有吸引力的語(yǔ)言來(lái)觸發(fā)人們對(duì)熟悉事物富有新的含義的一種方式。所以,隱喻就是一些約定俗成的名言,名著中的形象和話語(yǔ),從形式上看,隱喻可分為專有名詞的引用或是一些短語(yǔ)或詞組的應(yīng)用。專有名詞引用就包括,運(yùn)用地名、實(shí)物,熟悉的人名等來(lái)暗示其某些特征性,從而達(dá)到隱喻的效果。所以在專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,在進(jìn)行隱喻教學(xué)時(shí),也能夠使英語(yǔ)的學(xué)習(xí)更加的生動(dòng)形象,讓學(xué)生們能夠更容易接受,而運(yùn)用詞組和短語(yǔ)來(lái)表達(dá)就是借此來(lái)說(shuō)明其更深層次的意思。例如:在茶室服務(wù)中會(huì)用一些歡迎服務(wù)的用語(yǔ)如rolledouttheredcarpetforsb。這個(gè)短語(yǔ)本身是指某人鋪上紅地毯,這是一種隆重的歡迎儀式,但用在茶事服務(wù)中就表示對(duì)客人歡迎的強(qiáng)烈感,讓客人有被重視的感覺。

3.2不同環(huán)境時(shí)間中運(yùn)用相同詞匯表達(dá)不同的情感功能

語(yǔ)言學(xué)家曾說(shuō)過(guò),不同詞匯放在不同的環(huán)境中,都會(huì)成為一個(gè)新的詞匯,這就說(shuō)明語(yǔ)境的不同能夠決定語(yǔ)言的情感,所以同一個(gè)詞匯或短語(yǔ)它結(jié)合上下文的含義就會(huì)存在差異。所以,在茶葉的銷售宣傳和茶葉的服務(wù)交流英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,也要注意其情感的表達(dá),以免造成不必要的歧義。在茶藝表演中,會(huì)用到很多的茶葉專業(yè)的英語(yǔ),但是常常因?yàn)閷I(yè)術(shù)語(yǔ)缺乏,所以無(wú)法表達(dá)出茶藝表演的韻味,所以在茶藝表演中也缺乏情感。如:在形容茶味道的時(shí)候,就會(huì)覺得很普通,例如:我們想要表達(dá)茶葉的味道很濃厚用body表示,想要表達(dá)茶水喝起來(lái)較為潤(rùn)滑就用smoth,想表達(dá)茶水明亮就用bright表達(dá)。茶葉喝起來(lái)很爽口就用pont,但是這些詞語(yǔ)非常普通,所以在茶葉表演中也無(wú)法讓外國(guó)人理解茶的情感和韻味。

4結(jié)語(yǔ)

在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,其詞匯本身都有它的感情色彩,并隨著說(shuō)話的語(yǔ)境不同而意義不同。在茶藝的英語(yǔ)教學(xué)中也要注重對(duì)情感詞匯的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,因?yàn)檫@些茶葉專業(yè)英語(yǔ)的情感詞匯能夠運(yùn)用到以后的宣傳、銷售、介紹等過(guò)程中,所以在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也要注意其情感詞匯的運(yùn)用以及語(yǔ)氣從而避免由于其語(yǔ)氣和情感不到位而造成誤解,所以在英語(yǔ)交流時(shí)我們就能夠發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)詞匯的本身就具有情感功能。在用英語(yǔ)表達(dá)茶葉專業(yè)的語(yǔ)句時(shí),它與情感是分不開的,在茶藝英語(yǔ)翻譯交流中,其語(yǔ)境也是非常重要的。如果在翻譯時(shí)忽略了情感的功能,那么將會(huì)使一些詞存在歧義,所以本文就對(duì)情感詞匯在茶葉專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)分析進(jìn)行探討,以此來(lái)分析不同情緒帶來(lái)的不同效果。所以情感詞匯在英語(yǔ)茶文化的運(yùn)用中也是非常重要的,把握好其語(yǔ)言中的情感問(wèn)題,就能夠更好的表達(dá)茶文化,讓更多人愛茶,懂茶。

參考文獻(xiàn)

[1]李泉潔.我國(guó)茶藝英語(yǔ)研究現(xiàn)狀述評(píng)[J].廣州城市職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào).2015(1):91-95.

[2]楊曉萍.產(chǎn)學(xué)研合作教育與茶學(xué)專業(yè)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)[J].實(shí)驗(yàn)室科學(xué).2015(1):1-4.

[3]鄧威威,李大祥,夏業(yè)鮑等.《茶學(xué)專業(yè)英語(yǔ)》課程教學(xué)改革研究與實(shí)踐[J].教育教學(xué)論壇.2013(2)41-43.

作者:劉莉 單位:天津職業(yè)大學(xué)