后期延安文學(xué)評析論文
時(shí)間:2022-10-03 04:50:00
導(dǎo)語:后期延安文學(xué)評析論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
[摘要]延安作家對民間語言尤其是農(nóng)民語言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用經(jīng)歷了一個(gè)復(fù)雜的過程。延安文藝整風(fēng)前,作家們對根據(jù)地農(nóng)民的刻畫從人物形象的塑造到具體語言的運(yùn)用確實(shí)存在著某種程度的丑化和歐化現(xiàn)象,顯示出與根據(jù)地農(nóng)民和農(nóng)民化的士兵間的隔膜。延安文藝整風(fēng)后,農(nóng)民語言和民間語言在新的意識形態(tài)要求下開始大量進(jìn)入延安作家的話語實(shí)踐,并因之進(jìn)一步改寫了延安作家的語言觀。在階級論和黨的文學(xué)觀念指導(dǎo)下的對于方言的運(yùn)用問題,乃是為了形成階級一民族主義規(guī)約下的現(xiàn)代階級性民族或政黨性民族認(rèn)同。事實(shí)上,只有當(dāng)農(nóng)民語言和民間語言在更大范圍內(nèi)被納入新的意識形態(tài)話語場中,它們才能成為后期延安文學(xué)主導(dǎo)性意義構(gòu)成的一部分。
[關(guān)鍵詞]延安文藝整風(fēng)民間語言農(nóng)民語言后期延安文學(xué)
一
延安文學(xué)是一種經(jīng)歷了較大自我嬗變的文學(xué)形態(tài),以1942年夏季開始的延安文藝整風(fēng)為界,大體上可以分為前后兩個(gè)時(shí)期。延安文藝座談會后,延安作家積極響應(yīng)發(fā)出的“長期地?zé)o條件地全心全意地到工農(nóng)兵群眾中去”的號召,掀起了一場全面走向民間的文藝運(yùn)動。在這場文藝運(yùn)動的廣泛開展中,“民間”其實(shí)是一個(gè)內(nèi)涵非常豐富的概念。它既包括民間倫理、民間文化、民間藝術(shù)形式,也包括熟知并在民間傳播這些民間文化的民間藝人;既是指一種底層民眾尤其是農(nóng)民的生存空間,也是指這些底層民眾的存在樣態(tài)。延安時(shí)期對“民間”的意識形態(tài)化改造和利用,正是以這個(gè)總體性的民間作為對象的,因?yàn)橄Mh的宣傳教育部門能用新的意識形態(tài)去把一切民眾組織、發(fā)動起來,能讓新的意識形態(tài)占領(lǐng)民間的每一個(gè)角落。本來,知識分子和新的意識形態(tài)在抗戰(zhàn)期間對于民間意義的發(fā)現(xiàn)是從發(fā)現(xiàn)農(nóng)民不可忽視的精神力量開始的,因此,在探討延安時(shí)期民間的生成及其意義構(gòu)造時(shí),應(yīng)該始終把“人”當(dāng)作“民間”的傳承主體來考察,應(yīng)該始終考慮到工農(nóng)大眾的接受水平及其話語習(xí)性。也正是在這意義上,延安作家在其話語實(shí)踐中就頗有必要學(xué)習(xí)和運(yùn)用民間的語言。
但是,這個(gè)對民間語言尤其是農(nóng)民語言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用在延安文學(xué)的發(fā)展中經(jīng)歷了一個(gè)復(fù)雜過程,它跟延安文學(xué)本身的發(fā)展一樣,也可以文藝整風(fēng)為界分為前后兩個(gè)階段。本文主要探討的是整風(fēng)之后的延安文學(xué),或更確切地說,后期延安文學(xué)中的“語言”問題。在當(dāng)時(shí),“語言”問題其實(shí)不僅是個(gè)文學(xué)形式問題,更是一個(gè)體現(xiàn)了延安作家思想觀念的問題;它在延安文學(xué)的發(fā)展中也不僅跟民族抗戰(zhàn)的功利主義立場聯(lián)系在一起,更是與延安作家對待工農(nóng)大眾的態(tài)度聯(lián)系在一起。事實(shí)上,這個(gè)方面日漸呈現(xiàn)出來的問題,也就不能不跟正在積極創(chuàng)構(gòu)的意識形態(tài)話語發(fā)生著某種潛在乃至顯在的碰撞,此種碰撞到了1942年春夏間日益表面化。這就使得不得不把整風(fēng)必然地引入文藝與文化領(lǐng)域,并使延安作家心態(tài)受到一次強(qiáng)制性的大調(diào)整。
其原因首先在于,思想構(gòu)建進(jìn)程中的重要依賴在于農(nóng)村革命根據(jù)地的建立,在于以農(nóng)村包圍城市理論的漸次形成。而這一理論的本質(zhì)性貢獻(xiàn)在于改變了以往正統(tǒng)馬列主義主要依靠城市工人階級的做法,而把中國最為廣泛的農(nóng)民納入其意識形態(tài)范疇之中,并且因其在抗戰(zhàn)期間認(rèn)為中國抗戰(zhàn)主要是農(nóng)民抗戰(zhàn),其主力是農(nóng)民,士兵為穿上了軍裝的農(nóng)民,因此,以延安及陜甘寧邊區(qū)為中心的抗日根據(jù)地及其農(nóng)民在的意識形態(tài)建構(gòu)中享有獨(dú)特地位。農(nóng)民在的思想視域中是一個(gè)帶有某種民主主義意味或革命現(xiàn)代性意味的范疇。因此,在看來,誰傷害了農(nóng)民的感情和利益,就是傷害了他正在創(chuàng)構(gòu)的新的意識形態(tài)的重要性,就會必然表現(xiàn)為他曾予以嚴(yán)厲批評的自由主義觀念??箲?zhàn)初期,由于民族主義所具有的意識形態(tài)作用,也由于抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的框架性設(shè)定和中共中央多元化領(lǐng)導(dǎo)局面的事實(shí)性存在,更由于的意識形態(tài)體系還正處于積極創(chuàng)構(gòu)和調(diào)適之中,因此,他對延安作家及其作品中所表現(xiàn)出來的藝術(shù)二元論觀念,以及他們對根據(jù)地農(nóng)民和士兵所懷有的“五四”式啟蒙觀念,都表現(xiàn)了一定程度的容忍。就當(dāng)時(shí)在延安媒體上所公開發(fā)表的言論與作品來看,這種啟蒙觀念對農(nóng)民的塑造在看來肯定是充滿了偏見的。茅盾曾在《解放日報(bào)》發(fā)表文章指出:“農(nóng)民意識中最顯著的幾點(diǎn),例如眼光如豆,只顧近利,吝嗇,決不肯無端給人東西,強(qiáng)烈的私有欲,極端崇拜首領(lǐng),凡此種種,也還少見深刻的描寫。”這里所言“農(nóng)民意識”,指涉的均是負(fù)面、消極的要素,透露的是一種典型的改造國民性的啟蒙眼光。反映在文學(xué)觀念上,就是“民族形式”論爭期間周揚(yáng)、茅盾等人對于傳統(tǒng)民間形式所內(nèi)含的封建意識形態(tài)的批判及其利用限度問題的討論,從總體上顯示了他們對民族文學(xué)舊傳統(tǒng)的某種程度的質(zhì)疑。表現(xiàn)在創(chuàng)作實(shí)踐上,那就是在文藝整風(fēng)前的延安文學(xué)中,對根據(jù)地農(nóng)民的刻畫從人物形象的塑造到具體語言的運(yùn)用確實(shí)存在著某種程度的丑化和歐化現(xiàn)象,顯示出知識分子與根據(jù)地農(nóng)民和農(nóng)民化的士兵存在一定的隔膜。
為了便于大家理解這個(gè)問題的嚴(yán)重性,不妨略舉幾個(gè)例證如下:
例一:葛洛在小說《我的主家》中寫道:“農(nóng)民們都是很傻瓜,很怕惹人的?!?/p>
例二:雷加在小說《孩子》中有這樣一些句子:(1)“可見老百姓唯利是圖的態(tài)度是非常強(qiáng)硬的。”(2)“于是貧弱的言詞覆蓋不住的飛騰的感情,使她(指農(nóng)婦——引者)滿臉燒得通紅,急顫著,露出了一付文化教育貧弱的格外可憐的窘相?!?3)“這是第三者的問題,不是她們兩個(gè)的事,向來是悲劇以外的人才覺得悲劇的崇高!”
例三:馬加在小說《通訊員孫林》中寫道:“老鄉(xiāng)蠢笨的搖了一下手,向著一條清冷的大道走開了?!?/p>
例四:徐仲年在一篇小說里寫一位婦人罵丈夫的話,是這樣的:“你利令志(智)昏妄想在槍尖上跳舞!我看你在這片成千盈萬的同胞的血所染赤的疆土上能立足幾時(shí)!你是人還是畜生?是人還是魔鬼?膽敢出現(xiàn)在光天化日之下!”倘若需要,這樣的例子還可繼續(xù)開列下去。由此可見,延安作家在整風(fēng)前描寫根據(jù)地農(nóng)民確實(shí)存在居高臨下、不貼切的問題,其中所用的語言學(xué)生腔甚濃,所表達(dá)的感情也多為知識分子想當(dāng)然的感情,更有與設(shè)定的文化(文藝)觀念存在頗不一致之處,這就是對農(nóng)民的丑化現(xiàn)象的不斷發(fā)生。關(guān)于這個(gè)問題,早就表露了相當(dāng)警覺的態(tài)度。周揚(yáng)曾在“民族形式”論爭中寫過一篇題為《對舊形式利用在文學(xué)上的一個(gè)看法》的論文,發(fā)表前送呈斧正。文中認(rèn)為,“現(xiàn)在的中國社會是一個(gè)新舊交錯(cuò)的社會,但一般地說,舊的因素依然占優(yōu)勢”,因而在“落后的農(nóng)村”生存著的依然是一個(gè)“老中國”的子民,作家理應(yīng)對之采取批判的啟蒙態(tài)度。對此特別嚴(yán)肅地指出:“其中關(guān)于‘老中國’一點(diǎn),我覺得有把古代中國與現(xiàn)代中國混同,把現(xiàn)代中國的舊因素與新因素混同之嫌,值得再加考慮一番?,F(xiàn)在不宜于一般地說都市是新的而農(nóng)村是舊的,同一農(nóng)民亦不宜于說只有某一方面。就經(jīng)濟(jì)因素說,農(nóng)村比都市為舊,就政治因素說,就反過來了,就文化說亦然?!圆槐卣f農(nóng)村社會都是老中國。在當(dāng)前,新中國恰恰只剩下了農(nóng)村?!币虼?,“五四”式啟蒙觀念或魯迅式改造國民性觀念與意識形態(tài)化了的農(nóng)村和農(nóng)民觀念是相抵觸的,除非對之加以符合意識形態(tài)化的轉(zhuǎn)換性改造和利用。
二
如所周知,在文藝整風(fēng)后所開展的群眾性文化運(yùn)動中,延安文化界不僅于演出戲劇時(shí)大力采用陜北方言,而且在整個(gè)文藝領(lǐng)域更為深刻地引發(fā)了一場向民間藝術(shù)形式和民間語言學(xué)習(xí)的熱潮。這在總體上是為文藝整風(fēng)精神和黨的文學(xué)觀所內(nèi)在決定了的,是為新的意識形態(tài)宣傳所要求的話語形式?jīng)Q定了的。因?yàn)?,為了使新的意識形態(tài)體系獲得其中國化的完整表達(dá)方式,在話語形式的構(gòu)成上做了帶有革命性的探討,并且最終完成了對于“五四”現(xiàn)代白話文的否定之否定。
在看來,新的意識形態(tài)理論要想在黨內(nèi)和中國扎根、生長,就必須反對“黨八股”,因?yàn)樗侵饔^主義和宗派主義的“宣傳工具,或表現(xiàn)形式”。他認(rèn)為,“黨八股是對于的一個(gè)反動”,是歷史地形成的。就話語形式而言,新文化先驅(qū)者以白話取代文言,建構(gòu)一種有利于形成民族國家認(rèn)同的現(xiàn)代白話,是“很對的”,但它后來逐漸造成了對“本來性質(zhì)的反動”,而且與“五四”新文化先驅(qū)者本身所具有的“形式主義的方法”這一內(nèi)在缺陷一起,形成了一種與工農(nóng)大眾和民族傳統(tǒng)相隔離的東西,這就是洋八股或黨八股。因此,“如果‘五四’時(shí)期反對老八股和老教條主義是革命的和必需的,那末,今天我們用馬克思主義來批判新八股和新教條主義也是革命的和必需的”。若不給予反對,“則中國人民的思想又將受另一個(gè)形式主義的束縛”,“中國就不會有自由獨(dú)立的希望”。顯然,的言說方式和思維方式仍然是“五四”式的,深知由他主導(dǎo)的意識形態(tài)理論變革離不開語言形式的變革,兩者是二而一的關(guān)系。在當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭環(huán)境下,當(dāng)然這有一個(gè)追求言說效率的現(xiàn)實(shí)問題存在,正如所言,“現(xiàn)在是在戰(zhàn)爭的時(shí)期,我們應(yīng)該研究一下文章怎樣寫得短些,寫得精粹些”。有人曾據(jù)此把倡導(dǎo)語言形式變革的原因僅僅歸結(jié)為“戰(zhàn)爭”或救亡的需要,這是不盡準(zhǔn)確的。應(yīng)該說,這是新的意識形態(tài)理論得以完整確立的需要,是政治實(shí)用主義的需要。因?yàn)榘凑振R克思主義的觀點(diǎn),理論只有通過武裝群眾才能產(chǎn)生革命性的物質(zhì)力量,而這自然就涉及一個(gè)宣傳問題,一個(gè)向誰言說與如何言說的問題,正如所言:“如果真想做宣傳,就要看對象,就要想一想自己的文章、演說、談話、寫字是給什么人看、給什么人聽的”,而共產(chǎn)黨“是為群眾辦事的”,是要把自己的理論“灌輸”給人民大眾的,因此,在語言上就必定要求把現(xiàn)代白話予以創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,在向群眾語言、外國語言、古人語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展出自己的語言形式和言說方式。顯然,這種新的語言是一種與新的意識形態(tài)宣傳相符合的語言,是一種革命的白話,它在話語方式上形成了一種“毛文體”。“毛文體”其實(shí)并不是一個(gè)獨(dú)立存在的系統(tǒng),它是與新的意識形態(tài)理論緊密聯(lián)結(jié)在一起的。因此,知識分子在整風(fēng)期間對意識形態(tài)理論的接受過程其實(shí)正是對“毛文體”或話語的習(xí)得過程。的意識形態(tài)話語表現(xiàn)在文學(xué)觀念上便形成了黨的文學(xué)觀。此種文學(xué)觀需要“我們的文藝工作者的思想感情和工農(nóng)兵大眾的思想感情打成一片。而要打成一片,就應(yīng)當(dāng)認(rèn)真學(xué)習(xí)群眾的語言”,因?yàn)椤叭嗣竦恼Z匯是很豐富的,生動活潑的,表現(xiàn)實(shí)際生活的”。就此詰問道:“如果連群眾的語言都有許多不懂,還講什么文藝創(chuàng)造呢?”農(nóng)民語言和民間語言正是在此種歷史情境下開始大量進(jìn)入延安作家的社會實(shí)踐和話語實(shí)踐,并因之進(jìn)一步改寫了延安作家的語言觀。
正是由于新的意識形態(tài)話語構(gòu)成了居于特定文學(xué)話語之上的總體性存在,因此,在我看來,文藝整風(fēng)后延安作家的走向民間與“民族形式”論爭期間的走向民間相比具有迥然不同的意識形態(tài)內(nèi)涵。如果說“民族形式”論爭期間在文藝創(chuàng)作中浮現(xiàn)出來的“民間”具有民族一現(xiàn)代性這樣的現(xiàn)代性內(nèi)涵的話,那么,整風(fēng)后凸顯而出的“民間”就必然具有階級一民族一現(xiàn)代性這樣的現(xiàn)代性內(nèi)涵,即民間在黨的文學(xué)觀支配下必然成為黨的“民間”或意識形態(tài)化的民間。這不僅體現(xiàn)在當(dāng)時(shí)對于民間藝人和民間文化形態(tài)的改造中,也無疑表現(xiàn)在對于民間藝術(shù)形式和民間語言的利用中。
三
1944年5月,張庚在介紹“魯藝工作團(tuán)”下鄉(xiāng)演出的秧歌經(jīng)驗(yàn)時(shí)指出:“我們的秧歌都是用陜北話寫的,也用陜北話演,我們在語言上的確比從前那種清湯寡水的普通話活潑生動得多了”,已經(jīng)在語言上向“工農(nóng)兵化”邁進(jìn)了一大步。所謂語言的工農(nóng)兵化,實(shí)際就是語言的民間化、地方化。但是,張庚接著指出,這里還有著階級屬性上的分野,地域化的方言土語并不就是“工農(nóng)兵的語言”,因?yàn)椤霸诘胤秸Z言中還包括了地主的語言”。這樣,在向民間語言學(xué)習(xí)的過程中必然首先要求延安作家或知識者具有階級分析的眼光。而這自然只有經(jīng)過長期的馬列主義學(xué)習(xí)和思想改造才能習(xí)得?,F(xiàn)在需要討論的是,在階級論觀照下,農(nóng)民語言是否還能成為一種真正的民間化語言?是否能夠成為一種意義語言進(jìn)入文藝創(chuàng)作之中?
先以《動員起來》為例做一說明。這是一個(gè)小型秧歌劇,為延安棗園文工團(tuán)集體創(chuàng)作,寫的是轉(zhuǎn)變后的二流子張栓夫婦積極參加生產(chǎn)勞動和變工隊(duì)的精神風(fēng)貌。當(dāng)年在延安演出后,曾得到蕭三等人的好評,其中一點(diǎn)便是稱贊劇本“用了許多方言”,比如“得是”(是不是)、“靈醒”(聰明、伶俐)、“蜷在炕上睡齊太陽曬屁股”、“得溜大掛”(吊兒郎當(dāng))、“咕咕咚咚”(湊合湊合)、“一滿”(全部)、“好的諤”(好得很)、“胖個(gè)粗粗的”、“風(fēng)吹谷葉沙啦啦響”,等等。蕭三認(rèn)為,由此既可見出“民間語言之豐富”,也能增強(qiáng)作品的形象感和民間氣息,使之更為貼近陜北農(nóng)民的真實(shí)生活狀貌。由此也可以發(fā)現(xiàn),這些語匯在劇本中其實(shí)并沒有自足的意義,它們只有被組織進(jìn)老村長的革命話語中才能整合出自身的意義。而老村長宣傳的正是所言的“組織起來”——各級黨組織要“把群眾組織起來,把一切老百姓的力量、一切部隊(duì)機(jī)關(guān)學(xué)校的力量、一切男女老少的全勞動力半勞動力,只要是可能的,就要毫無例外地動員起來,組織起來,成為一支勞動大軍”。這一套話語,也為張栓夫婦最終接受并且認(rèn)同。因此,農(nóng)民語言或民間語言,只有當(dāng)它在更大范圍內(nèi)進(jìn)入到新的意識形態(tài)話語場中,才能轉(zhuǎn)化為一套別有意義的語言。這一點(diǎn),在周立波離開延安后創(chuàng)作的長篇小說《暴風(fēng)驟雨》中表現(xiàn)得更為明顯。
評論家曾經(jīng)普遍認(rèn)為,這部小說善于運(yùn)用東北農(nóng)民的口語來表現(xiàn)人物、敘述故事,因而具有強(qiáng)烈的生活氣息和濃厚的地方色彩。作者自己也認(rèn)為,農(nóng)民語言“活潑生動,富有風(fēng)趣”,如果把它“用在文學(xué)和一切文字上,將使我們的文學(xué)和文字再來一番巨大的革新”。他強(qiáng)調(diào)指出,《暴風(fēng)驟雨》“是想用農(nóng)民語言來寫的”,寫作中注意吸收了那些較為形象化、簡練對稱、音節(jié)鏗鏘與喜用典故的農(nóng)民語言。老孫頭在小說中是個(gè)噱頭式的人物,作為一個(gè)車把式,他走南闖北幾十年,見多識廣,詼諧風(fēng)趣,也是一個(gè)善于運(yùn)用農(nóng)民語言的老手,.這在小說中確乎可以隨時(shí)感受到,只要老孫頭在場,氣氛就會活躍起來。比如,小說開頭不久,老孫頭就著他的身世對工作隊(duì)長蕭祥說:
隊(duì)長同志,發(fā)財(cái)?shù)每棵难?,五十多石苞米?/p>
黃燦燦的,一個(gè)冬天嘩啦啦地像水似地花個(gè)光。
你說能不認(rèn)命嗎?往后,我泄勁了。今年元茂鬧
胡子,家里吃的、穿的、鋪的、蓋的,都搶個(gè)溜光,正
下不來炕,揭不開鍋蓋,就來了八路軍三五九旅第
三營,稀里嘩啦把胡子打垮,打開元茂屯的積谷
倉,叫把谷子苞米,通通分給老百姓,咱家也分到
一石苞米。隊(duì)長同志,真是常言說得好:車到山前
必有路,老天爺餓不死沒眼的家雀。咱如今是吃
不大飽,也餓不大著,這不就得了唄?……
顯然,這種農(nóng)民語言的運(yùn)用確實(shí)可以加強(qiáng)作品的地域色彩和生活氣息,但也僅此而已。事實(shí)上,如果作品中出現(xiàn)的方言土語太多,東北以外的讀者就會感到閱讀的困難,因而阻礙作品宣傳價(jià)值的廣泛實(shí)現(xiàn)。比如,“西蔓谷”(莧菜)、“一棒子酒”(一瓶酒)、“扎古病”(治病)、“撿洋撈”(發(fā)洋財(cái))、“老母豬不翹腳”(豬不用翹腳就能吃到,形容莊稼長得矮小)、“扎古丁”(搶劫)等等的方言土語,書中用得相當(dāng)多,如果不加注釋,不把它們翻譯為普通話或共通語言,東北以外的讀者就只好猜啞謎了。而這,正是與周立波創(chuàng)作小說的主旨相違背的,因?yàn)樗麄骰蜓堇[的是農(nóng)民斗爭如暴風(fēng)驟雨這樣的意識形態(tài)主旨,而帶有地域性的語言往往會阻礙其革命現(xiàn)代性含義的傳播,即會阻礙革命真理在全國范圍內(nèi)的有效傳遞。此時(shí),在階級論和黨的文學(xué)觀促動下的對于方言的運(yùn)用問題,既不是為了形成地方認(rèn)同,也不是為了形成民族主義主導(dǎo)下的現(xiàn)代民族認(rèn)同,而是為了形成階級一民族主義規(guī)約下的現(xiàn)代階級性民族或政黨性民族認(rèn)同,故而它必須在強(qiáng)調(diào)對地域性的工農(nóng)語言運(yùn)用的同時(shí),又必須強(qiáng)調(diào)如何有效地把它們的地域性轉(zhuǎn)化為全國性乃至世界性。而這,才會最終與馬列主義意識形態(tài)所內(nèi)在設(shè)定的普世性品格相符合。再具體從文學(xué)本身而言,為黨的文學(xué)觀所規(guī)制的后期延安文學(xué)并不是為了創(chuàng)制一種地域性的延安文學(xué),而是為將來構(gòu)建具有同樣的政治意識形態(tài)屬性的民族新文學(xué)積累一些可資利用的探索性經(jīng)驗(yàn),這也就是如周揚(yáng)所言“為今天的根據(jù)地,就正是為明天的中國”所包含的意思。正因如此,農(nóng)民語言在作品中只會成為“某個(gè)意義的點(diǎn)綴,而不是意義本身”。作品主導(dǎo)意義凸顯的語言,只能是工作隊(duì)長蕭祥的語言,即意識形態(tài)化了的語言。于是,在終極意義上,這套話語的主體既不是農(nóng)民,也不是蕭隊(duì)長,而是給定了這套話語的話語及其權(quán)威者本身。于是,從話語轉(zhuǎn)換層面來說,作品敘事完成的過程其實(shí)就是意識形態(tài)話語滲透并改寫農(nóng)民語言的過程,農(nóng)民擁有了土地、分到了地主的浮財(cái)還不能說是完全“翻身”了,只有在工作隊(duì)幫助下學(xué)會了用一套新的語言來言說他們擁有了土地的革命性意義時(shí),“翻身”才算真正完成了。這就可以理解,為什么表征趙玉林“覺悟”了的標(biāo)志乃是指他終于意識到了“階級恨”,為什么深通農(nóng)民語言之精髓的老孫頭到后來也居然用上了工作隊(duì)帶來的一套意識形態(tài)話語,而且說得那樣像模像樣:“咱們走的是不是革命路線?要是革命路線,眼瞅革命快要成功了,咱們還前怕狼后怕虎的,這叫什么思想呢?”
正是在這意義上,文藝整風(fēng)后革命白話取替此前現(xiàn)代白話的過程,雖然包含了向民間語言學(xué)習(xí)的過程,但是,革命白話并不必然表現(xiàn)為革命主體工農(nóng)兵自己的語言體系和言說方式。所以,延安文學(xué)在它后期的發(fā)展中盡管吸納了大量的方言土語、村俚俗話等農(nóng)民語言或民間語言符碼,但它們并不能直接成為延安文學(xué)意義構(gòu)成的主導(dǎo)性語言。有的學(xué)者認(rèn)為,革命白話被構(gòu)建的過程,“恰恰是農(nóng)民語言所設(shè)定、所依賴的敘述方式、想象邏輯和生活經(jīng)驗(yàn)被取消掉、被過濾掉”的過程。這個(gè)結(jié)論未免絕對化了。事實(shí)上,革命白話并不是完全取消掉或過濾掉了農(nóng)民語言所包含的一切,因?yàn)楦锩自捲谄錁?gòu)建途中還有一個(gè)順應(yīng)農(nóng)民的語言習(xí)慣來予以自身調(diào)適的問題。在新的意識形態(tài)話語的設(shè)定中,強(qiáng)調(diào)知識分子向農(nóng)民語言或民間語言學(xué)習(xí),一方面是解決知識分子自身的改造問題,另一方面也是要利用它來進(jìn)行革命宣傳的問題。而“做宣傳工作的人,不但時(shí)時(shí)刻刻要注意群眾的需要,要根據(jù)他們切身的利益來進(jìn)行宣傳,而且要時(shí)時(shí)刻刻注意群眾的說話,用他們所熟悉了解的話,來表現(xiàn)我們所要宣傳的事情,這樣的宣傳,才能使群眾感到親切,才能為他們所‘喜聞樂見’而收到效果”。這大概就是后期延安文學(xué)的話語生產(chǎn)所遵循的一個(gè)原則吧。
- 上一篇:古漢語心理動詞研究論文
- 下一篇:愛情小說歷時(shí)性研究論文