高中英語語法教學探索
時間:2022-07-14 10:25:40
導語:高中英語語法教學探索一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
[摘要]英語語法知識是英語教學極其重要的組成部分。立足核心素養(yǎng)開展英語語法教學,有助于語法教學兼顧語言的形式和意義。基于核心素養(yǎng)的語法教學首先要探討核心素養(yǎng)的內(nèi)涵、語法教學的方法以及核心素養(yǎng)在語法教學中的體現(xiàn),然后通過導入、翻譯和討論、創(chuàng)設(shè)情境、訓練、家庭作業(yè)五個步驟,綜合培養(yǎng)學生的語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學習能力。
[關(guān)鍵詞]核心素養(yǎng);英語語法;高中英語
一、引言
自英語學科核心素養(yǎng)提出以來,如何培養(yǎng)學生的英語學科核心素養(yǎng)受到越來越多的關(guān)注。無論是其實質(zhì)內(nèi)涵還是由理論轉(zhuǎn)向?qū)嵺`的探究,都強調(diào)培養(yǎng)英語學科核心素養(yǎng)的重要性和必要性。隨著英語語法教學逐漸融入閱讀等教學活動,學生語法學習出現(xiàn)不成體系、英語能力不升反降的現(xiàn)象。英語學科核心素養(yǎng)的提出給英語語法教學提供了新思路。本文就英語語法課堂教學實例,探究如何在英語語法教學中培養(yǎng)學生的英語學科核心素養(yǎng)。
二、核心素養(yǎng)的內(nèi)涵
“核心素養(yǎng)”這一概念舶來于西方,英文譯為“keycompetencies”。簡言之,“核心素養(yǎng)”就是“關(guān)鍵素養(yǎng)”。所有著名的核心素養(yǎng)研究框架均呈現(xiàn)出21世紀信息時代公民生活、職業(yè)世界和個人自我實現(xiàn)的新特點和新需求。
(一)國外研究
1.OECD核心素養(yǎng)經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(OECD)在2003年為“素養(yǎng)”下定義時采用的是一種“實用性概念取向”,使所下定義“盡可能明確、言之有理、科學上可接受”[1]。因此,OECD將核心素養(yǎng)分為三類:“交互實用工具的能力、在異質(zhì)群體中有效互動的能力、自主行動能力。”[2]OECD對核心素養(yǎng)框架的研究早于大部分國家,邏輯系統(tǒng)完整,理論基礎(chǔ)扎實,引領(lǐng)了世界核心素養(yǎng)框架的構(gòu)建。2.歐美核心素養(yǎng)框架歐盟對“核心素養(yǎng)”界定為:“所有個體達成自我實現(xiàn)和發(fā)展成為主動的公民、融入社會和成功就業(yè)所需要的那些素養(yǎng)。”[2]美國的核心素養(yǎng)框架將核心學科和21世紀主題、21世紀技能既作了明確的區(qū)分,也作了有機融合,使知識與技能相得益彰。對比OECD和歐美對核心素養(yǎng)的界定及框架可以發(fā)現(xiàn):第一,OECD的核心素養(yǎng)更加抽象,歐美的核心素養(yǎng)框架更加詳細、具體,指明了核心素養(yǎng)的具體情境;第二,OECD的核心素養(yǎng)框架只包括跨學科素養(yǎng),歐美的核心素養(yǎng)框架包含學科素養(yǎng)和跨學科素養(yǎng),更全面。
(二)國內(nèi)研究
英語課堂“側(cè)重、構(gòu)境、互動、整合與貫通五要素”是落實英語學科核心素養(yǎng)的有效途徑。[3]教師在課堂上注重核心素養(yǎng)的培養(yǎng),構(gòu)建主題語境,在師生互動和生生互動中體現(xiàn)思維邏輯,能促進四大核心素養(yǎng)的整合,使核心素養(yǎng)在學段之間以及學年之間得到貫通。注重思維品質(zhì)在英語課堂中的培養(yǎng),尤其是在閱讀教學中的培養(yǎng)意義重大。文本的意義探究是提升思維品質(zhì)的重要途徑。[4]教師在深入分析文本的前提下,基于思維品質(zhì)的某個出發(fā)點,合理設(shè)計相關(guān)教學活動,調(diào)動學生積極主動地思考,同時在課堂教學中善于發(fā)現(xiàn)學生思維的創(chuàng)造性,打破思維定式,從而推動學生思維品質(zhì)的進一步提升。
三、英語語法教學
(一)國外研究
語法教學研究的重點源自在心理學范疇的分歧:語法學習是顯性的過程還是隱性的過程。Krashen認為,語言學習應(yīng)該是個發(fā)生在自然預警中的習得過程,而不是有意識的學習過程。[5]持此觀點的學者反對語法學習。而Swain在進行沉浸式教學研究后發(fā)現(xiàn),盡管學習者接觸了大量外語,但在某些語法形式方面達不到理想的準確性。[6]英語學習者要想精確地掌握一門外語,應(yīng)有重點、有目的地進行語法知識學習。
(二)國內(nèi)研究
在傳統(tǒng)的語法教學中,大多數(shù)人認為語法的作用無外乎保證或提高語言使用的正確性和準確性,所以部分英語教學者過于強調(diào)語法作為規(guī)則的作用,忽視語言使用的具體環(huán)境和目的,忽視語法本身的表意功能。[7]另外,現(xiàn)階段教師已知悉情境在語法教學中的重要性,但是實施過程仍出現(xiàn)情境脫離實際、語言材料不夠真實、語法知識講解過于僵化等問題。一線教師沒有準確把握語境和語法教學的關(guān)系,秉持淡化語法的觀點,出現(xiàn)語法提及過少的現(xiàn)象,導致學生的表意結(jié)構(gòu)存在偏差。因此,如何找到語法教學的平衡點是亟待解決的問題。
四、英語學科核心素養(yǎng)在語法教學中的體現(xiàn)
(一)國外研究
國外關(guān)于核心素養(yǎng)的研究,大多是大范圍的,且涵蓋人生的多個方面,更多和人生或理想方向有直接聯(lián)系。深究語法教學本質(zhì)可知,語法和核心素養(yǎng)有著千絲萬縷的聯(lián)系。例如,歐盟的核心素養(yǎng)框架中的母語溝通體現(xiàn)的是批判思維能力,這和語法學習習慣的養(yǎng)成有著一定的聯(lián)系。但國外學者很少將英語語法和核心素養(yǎng)結(jié)合在一起。英語作為英美國家的母語,學生通過耳濡目染習得語法,缺少系統(tǒng)的語法學習過程,更多是“無意識的”。[5]
(二)國內(nèi)研究
作為語言能力的一部分,英語語法的學習直接關(guān)系到英語水平的發(fā)展。近年來,英語語法教學逐漸被一線教師淡化,大多數(shù)教師選擇通過閱讀教學的方式教授語法,導致學生對語法的學習處于表層,不能系統(tǒng)掌握英語語法。英語課程內(nèi)容是發(fā)展學生核心素養(yǎng)的基礎(chǔ),課堂教學要基于主題語境、依托語篇文化背景,教授語言知識,培養(yǎng)語言技能,形成學習能力,發(fā)展學生思維。[8]我國學者提倡在語篇中學習語法,教師在教授語篇的過程中滲透語法知識,讓語篇教學達到語法學習的目的。對語篇中的顯性文化知識,教師要給予適當?shù)慕榻B、講解以及必要的知識拓展,使學生了解語篇的文化背景知識和歷史根源,鼓勵學生通過各種課堂活動,如文化知識競賽、文化習俗介紹、文化知識演講等,了解和拓展文化知識。對語篇中的隱性文化知識,教師要有敏感的文化神經(jīng),敏銳地察覺出語篇中的文化元素,通過討論、研究等活動,使學生形成明晰的文化辨別和評判力,形成正確的文化判斷和高尚的文化情操。學生在語篇學習過程中不僅提高了語言能力,而且培養(yǎng)了文化意識。
五、基于核心素養(yǎng)培養(yǎng)的高中英語語法教學課例
以高中英語人教版選修6第二單元Poems語法課為例,該單元語法點為if引導的虛擬條件句,即讓學生掌握if引導的虛擬條件句的基本用法。
(一)教學目標
在語言能力方面,學生能基本掌握if引導的虛擬條件狀語從句的三種表達形式及其語用意義,能夠運用虛擬語氣表達觀點,完成一篇“如何克服困難”的作文。在學習能力方面,學生可以在一系列小組活動中提高提出問題、合作探究、溝通交流的能力,提高運用元認知策略設(shè)置學習目標、運用精細加工策略將虛擬語氣和陳述語氣聯(lián)系起來進行學習的能力。在思維品質(zhì)方面,通過教師創(chuàng)設(shè)的三個情境,學生能在分析問題中發(fā)展思維的邏輯性和創(chuàng)新性。在文化意識方面,通過選自外國經(jīng)典名著《假如給我三天光明》的語篇進行語法練習,學生能加深對外國文化的理解,比較中外文化異同,形成正確文化觀。
(二)教學過程
【Step1】Leadin教師領(lǐng)讀下面的詩:OurfirstfootballmatchWewouldhavewon...IfJackhadscoredthatgoal,Ifwe’dhadjustafewmoreminutes,Ifwehadtrainedharder,IfBenhadpassedtheballtoJoe,Ifwe’dhadthousandsoffansscreaming,Wewouldhavewon...Ifwe’dbeenbetter!設(shè)計說明:使用詩導入虛擬語氣,激發(fā)學生的學習興趣。【Step2】Translateanddiscuss教師在PPT上呈現(xiàn)以下兩首詩,要求學生分小組合作翻譯,并思考兩首詩在語氣上的區(qū)別,總結(jié)出陳述語氣和虛擬語氣的差異。詩1:OurfirstfootballmatchWewon,BecauseJackscoredthatgoal,Andwetrainedharder,AndBenhadpassedtheballtoJoe.詩2:OurfirstfootballmatchWewouldhavewon,IfJackhadscoredthatgoal,Ifwehadtrainedharder,IfBenhadpassedtheballtoJoe.詩1翻譯為:“第一次足球比賽,我們贏得了比賽,因為杰克進了那個球,因為我們訓練得更努力,因為本把球傳給喬。”詩2翻譯為:“第一次足球比賽,我們本可以贏得比賽,如果杰克進了那個球,如果我們訓練得更努力,如果本把球傳給喬。”詩1是陳述語氣,“我們贏得了比賽”是真實發(fā)生的事,是客觀事實。詩2是虛擬語氣,“我們本可以贏得比賽”實際上表達“我們沒有贏得比賽”,這是與現(xiàn)實相悖的想象和主觀意愿。設(shè)計說明:設(shè)計小組活動共同翻譯,鍛煉學生的合作溝通和表達能力;培養(yǎng)學生的學習能力,引導學生使用認知策略中的精細加工策略,對比虛擬語氣與陳述語氣的區(qū)別,建立新舊知識之間的聯(lián)系,實現(xiàn)高效學習。【Step3】Createthesituations首先,教師要求學生根據(jù)以下情境,將畫線部分翻譯成英文。其次,學生分小組思考討論,畫線部分是真實還是虛擬情況。如果是虛擬情況,學生需要辨別出是對過去、現(xiàn)在還是對將來情況的虛擬。最后,學生總結(jié)出if引導的虛擬條件句的基本用法。前情:在今天學校舉行的足球賽中,王明輸了比賽,他非常地懊惱。情境一:王明說:“如果現(xiàn)在給我更多的時間,我們會贏得比賽。”“Ifwehadafewmoreminutesnow,wewouldwin.”該表述與現(xiàn)在事實相反,主句為would/should/could/might+動詞原形,從句為動詞過去式(be多用were形式)。設(shè)計說明:培養(yǎng)學生思維的邏輯性。因為“Ifwehaveafewmoreminutesnow,wewillwin.”是陳述語氣,所以now,will是描述事實或很確定將會發(fā)生的事。但因為比賽時間固定,不可能給王明更多的時間,所以此處用陳述語氣不合適。英語中描述與現(xiàn)在事實相反時要用虛擬語氣,正確寫法是把動詞時間往前推一個時間段,變成“Ifwehadafewmoreminutesnow,wewouldwin.”。情境二:由于今天雙方隊員沒時間再打一場,王明說:“如果明天再打一場,我們會贏得比賽。”但根據(jù)學校通知安排,勝出的隊伍明天去市內(nèi)參加半決賽。“Ifweshouldplayagaintomorrow,Iwouldwin.”本句為與將來事實相反,主句為would/should/could/might+動詞原形,從句為動詞過去式或should+動詞原形或weretodo。設(shè)計說明:培養(yǎng)學生思維推理能力。因為“Ifweplayagaintomorrow,Iwillwin.”表示將來一定發(fā)生的事,所以此情境不合適。英語中描述與將來事實相反時要用虛擬語氣,“Ifweshouldplayagaintomorrow,Iwouldwin.”。情境三:王明今天無法再打一場比賽,預計明天也沒有機會,于是很后悔沒在比賽前認真準備,于是說:“如果前幾天努力訓練,我們會贏得比賽。”“IfIhadtrainedharderafewdaysago,wewouldhavewon.”該表述與過去事實相反,主句用would/should/could/might+動詞現(xiàn)在完成式,從句為動詞過去完成式。設(shè)計說明:培養(yǎng)學生思維推理能力。因為“Ifwetrainedharderafewdaysago,wewouldwin.”是陳述語氣,描述過去的事實,所以此情境不合適。英語中描述與過去事實相反時用虛擬語氣,“Ifwehadtrainedharderafewdaysago,wewouldhavewon.”。Step3總設(shè)計說明:首先,培養(yǎng)學生的語言能力。通過創(chuàng)設(shè)真實語境,學生要總結(jié)if引導的虛擬條件句的用法,突出語法作為規(guī)則的作用,體現(xiàn)語法規(guī)則使用的具體環(huán)境和目的,強調(diào)語法本身的表意功能,培養(yǎng)語感。其次,培養(yǎng)學生的思維品質(zhì)。在創(chuàng)設(shè)的情境中,學生需要根據(jù)語境分析畫線部分是真實還是虛擬,以及是對現(xiàn)在、過去或者將來虛擬,推斷出信息中的邏輯關(guān)系,提高思維邏輯性方面的水平,提高分析問題、解決問題的能力。最后,落實學科育人的目的。教師圍繞比賽失利創(chuàng)設(shè)情境,易于引起學生的共鳴,同時教育學生只有準備充分才能取得成功。【Step4】Practice用所給詞的適當形式填空(摘自海倫·凱勒的《假如給我三天光明》)。If,bysomemiracle,I(grant)threeseeingdays,tobefollowedbyarelapseintodarkness,I(divide)theperiodintothreeparts.Onthefirstday,I(want)toseethepeoplewhosekindnessandgentlenessandcompanionshiphavemademylifeworthliving.Thenextday-theseconddayofsight-I(arise)withthedawnandseethethrillingmiraclebywhichnightistransformedintoday.Thefollowingmorning,I(greet)thedawn,anxioustodiscovernewdelight,forIamsurethat,forthosewhohaveeyeswhichreallysee,thedrawnofeachdaymustbeaperceptuallynewrevelationofbeauty.答案:weregranting;shoulddivide;shouldwant;shouldarise;shouldgreet。設(shè)計說明:首先,教師將語法融入語篇進行教學,將語法規(guī)則與語言的實際應(yīng)用結(jié)合起來,幫助學生理解文章內(nèi)容,恰當選取語法規(guī)則。其次,知識學習后及時練習能加深學生對虛擬語氣的理解并檢驗學生對知識的掌握情況。最后,培養(yǎng)學生的文化意識。語篇選自外國經(jīng)典名著,能讓學生在全球化背景下獲得文化知識,比較文化異同,理解文化內(nèi)涵,形成正確的文化觀。【Step5】Homework不論是王明比賽失利還是海倫·凱勒因病致殘,人的一生難免面臨挫折甚至苦難,最重要的是如何正確應(yīng)對和處理。現(xiàn)在請同學們描述自己生活中遇到的挫折或經(jīng)歷過的苦難,并用虛擬語氣分析如何做可以避免它們發(fā)生。設(shè)計說明:首先,促進學生思維品質(zhì)的發(fā)展。通過對克服困難的多種方法的探索,學生能促進多維思維的發(fā)展。其次,寫作是重要的語言輸出形式,能檢驗學生對語法的掌握情況,促使學生實現(xiàn)學以致用、學懂會用。最后,教師將思政教育融入英語課堂,能培養(yǎng)學生面對挫折的正確態(tài)度,培養(yǎng)學生正確的歸因觀。
六、結(jié)語
為培養(yǎng)出優(yōu)秀的時代人才,核心素養(yǎng)的內(nèi)涵在不斷豐富和發(fā)展。《普通高中英語課程標準(2017年版)》指出,英語學科核心素養(yǎng)強調(diào)對學生語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學習能力的綜合培養(yǎng),強調(diào)工具性和人文性的融合統(tǒng)一。[8]這要求教師在積極而有意義的主題語境和語篇中傳授語法知識,將思政教育融入英語學科教學,落實學科育人,同時兼顧語法教學中語言形式和意義的統(tǒng)一。
參考文獻:
[1]RYCHEND,SALGANIKL.Definitionandselec-tionofkeycompetencies[M].Neuchatel:SwissFed-eralStatisticalOffice,2000:34-36.
[2]張華.論核心素養(yǎng)的內(nèi)涵[J].全球教育展望,2016(345):10-24.
[3]郭寶仙,章兼中.如何在課堂教學中培養(yǎng)英語學科素養(yǎng)[J].課程·教材·教法,2019(4):66-71.
[4]陳則航,錢小芳,王薔.論英語學科核心素養(yǎng)中的思維品質(zhì)及其發(fā)展途徑[J].課程·教材·教法,2019(1):91-98.
[5]KRASHEN.Secondlanguageacquisitionandsec-ondlanguagelearning[M].Oxford:OxfordUniversi-tyPress,1981:47-48.
[6]SWAIN.Integratinglanguageandcontentteachingthroughcollaborativetasks[J].TheCanadianMod-ernLanguageReview,2001(58):44-63.
[7]程曉堂.關(guān)于英語語法教學問題的思考[J].課程·教材·教法,2013(4):62-70.
[8]教育部.普通高中英語課程標準(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018:4-5.
作者:郭嵐娜 魏本萱 單位:天津師范大學外國語學院