音樂學院學生論文范文
時間:2023-04-04 00:11:14
導語:如何才能寫好一篇音樂學院學生論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
5月23-25日,來自全國各地50所高等院校近80名合唱指揮專業的教師與研究生,云集重慶西南大學,參加由中國教育學會音樂專業委員會與西南大學音樂學院聯合舉辦的合唱指揮教學法研討會。
這是繼教育部頒發音樂學音樂教師本科專業必修課程教學指導綱要(簡稱《課程綱要》)通知2007年實施以來,專家學者匯聚一堂,研究合唱教學的首次會議。
為期三天的大會與分組討論會就合唱課教學、合唱指揮課教學、合唱訓練、合唱表演與《課程綱要》等問題進行研討,教學與表演示范,切磋技藝、探討問題。與會代表提交了數十篇學術論文。
合唱教研 大處著眼
中國音教專業委員會合唱學會由高等師范合唱指揮學會發展而成,其成員目前既包括高師音樂學院與系科,也包括普通大學藝術系科與普通音樂學院合唱教學與科研人員,是國內合唱教學與科研的最大平臺。
華中師范大學教授田曉寶以《關于合唱藝術與合唱指揮藝術的美學問題》為題發言,他強調“崇高、和諧”是西方合唱產生與發展的關鍵性概念,認為從古希臘到中世紀,經過文藝復興巴洛克到古典時期,和諧與崇高始終是合唱藝術追求的標準。相反,20世紀現代合唱的發展則趨向與反崇高與反和諧。依此觀點從宏觀上把握西方合唱作品與指揮藝術,就能提綱挈領地掌握合唱作品處理與合唱指揮教學的要訣。
安徽大學張毅教授的發言《國外合唱教育》,從宏觀角度比較中外合唱教學體制、課程要求上的一些不同。張毅重點介紹了匈牙利音樂學院合唱指揮課程設置與要求上的一些不同。那里的視唱練耳課程更像是一門綜合課程,合唱隊員視唱練耳的水平也非常高,對指揮的要求當然更高。他們的練耳不但聽、記,而且要求再現。他們的小班課也很有特點,評判學生不是一個標準,注重動態評價,注重因材施教。
合唱教學 以小見大
如果說田曉寶、張毅的發言主要從合唱藝術研究與教學的宏觀著眼,那么山東教育學院房思釗教授有關《群眾合唱的教學問題》,則是從合唱指揮教學中的具體問題與方法著手。他認為,群眾歌曲的合唱教學,主要應該提高學生素質,提高學生分析作品和處理作品的能力。對歌曲的分析,首先考慮是文學與音樂的分析,然后采用不同的合唱藝術表現手段來處理。其中對比的潛力是無限的,不能一種方法唱到底,演唱處理中的二度創作十分重要。
江蘇教育學院的韓德森教授以西南大學附小合唱團為協助,在排練過程中完成了《中小學學生變聲期前后的合唱教學問題》的發言。他認為在變聲期過程中合唱指揮應該尋找學生發聲的自然狀態,采用輕聲和半聲唱法來貫穿歌唱。在練聲期間采用打哈欠似的放松練聲,求松、求通而不可求響。
華南師大的周正松教授則以西南大學音樂學院學生合唱團為協助,完成了《中國民族合唱教學研究與實踐》的發言,把整個演講過程變成為生動的合唱排練過程。他從幾次參加國際奧林匹克合唱比賽經驗中,認識到發展民族合唱的重要性,幾年來致力于民族合唱的發展,自己編排并錄制了一套中國56個民族的合唱歌曲。他現場排練了臺灣、內蒙和廣西三個不同少數民族風格的合唱歌曲,氣氛生動活潑,很出效果。
篇2
母語負遷移教學策略語料庫在二語習得中,母語遷移是個普遍存在的現象,其對學習者的影響毋庸置疑。所謂母語遷移是指學習者本身所掌握的語言及經驗對所學的目的語的影響。其中母語與目的語相似或相近的部分,能夠促進目的語的學習,對其產生積極的影響被稱之為正遷移,反之,兩者差異越大,母語對目的語的學習干擾就越大,其產生的消極影響就是負遷移。由于二語的學習者在學習母語外的語言時本身已經建立了母語的語言習慣,因此,在學習過程中,新的語言勢必會受到固有的語言習慣的影響。
一、母語負遷移理論及發展
母語負遷移概念的提出可以追溯到上世紀50年代,Weinreich(1953)認為母語負遷移是母語對第二語言學習在語音、語法、句型等各個層面的干擾。Odlin(1989)對語言遷移理論進行了總結和擴展,認為語言遷移是第二語言和母語語言系統之間由于存在相同點和不同點對語言學習造成的影響,母語負遷移就是語言學習者在學習和使用母語之外的第二語言時,試圖借助于母語的語音、語法、詞義、句型結構和文化習慣來進行第二語言表達和應用的現象。母語遷移就是在學習第二語言的過程中應用母語的信息(Gass,1996)。Rod Ellis (1997),Scott Jarvis and Aneta Pavlenko(2008)認為母語遷移是母語知識和語言習慣對第二語言學習和使用的影響,并且母語負遷移是直接影響中介語構建的重要因素,在構建中介語系統中發揮著重要作用(Selinker,1972)。
20世紀60年代以前,對語言學習持行為主義觀點的語言學家堅持語言的學習和掌握是習慣形成的過程,認為語言學習過程也符合“刺激-反映-再刺激-再反映”的心理學理論。行為主義語言學認為教師應反復訓練學生掌握語言結構,最終達到養成熟練的應用語言進行交際的“習慣”。學生出現語言錯誤是由于壞的“習慣”造成的,老師在教學中要及時監督和提醒學生摒棄此種“習慣”。由于第二語言學習者已經具有了母語的“習慣”,因此在第二語言學習中出現的錯誤常被行為主義語言學家認為是母語負遷移的結果。
20世紀60年代以后,認知主義語言學家認為行為主義語言教學理論比較片面,他們認為語言學習不是像行為主義語言教學理論說得那樣僅僅是重復、模仿和掌握語言結構的過程,而是可以通過生成語法來主動地創造和生成語言結構。語言學習中的錯誤并非全部都是由于母語負遷移引起的。
20世紀70年代末,為克服行為主義觀的不足,研究者用標記理論把語言差異和標記關系結合起來解釋語言遷移現象。到了二十世紀九十年代后期,Chomsky的參數理論、中介語表征中的語言遷移問題成為當時的研究焦點(張賀,2012)。
之后,語言學家和英語教育工作者從不同角度對英語教學中的母語負遷移現象進行了研究。James(1980)等學者通過母語和第二語言的對比分析發現母語對第二語言學習的負面影響要大于正面影響。Tom Scovel(2001)指出,兩種語言系統結構的不同點是第二語言學習的難點,不同點是造成母語負遷移現象出現的重要原因。由母語負遷移引起的第二語言的偏誤,又稱“對比性偏誤”,是對比分析研究的重要內容,旨在發現二語之間的差異,分析母語負遷移現象產生的原因,找出克服母語負遷移的方法和途徑,指導第二語言學習。Guion (2000)等人研究表明,在學習第二語言的初級階段,母語語言系統掌握得越好,對第二語言學習的負面影響就越大。母語負遷移是第二語言學習初級階段的語言錯誤的主要影響因素,隨著第二語言學習時間的推移和第二語言水平的不斷提高,母語負遷移影響會逐漸減弱。
二、母語負遷移對音樂學院學生英語學習的影響
音樂學院的學生往往因為專注于專業課的學習而忽視英語的學習,相比于普通高等院校而言,學生的英語學習水平仍有待提高。與此同時,音樂學院的學生語言應用和鍛煉的機會較少。因此,音樂學院的學生在英語學習過程中更容易受到母語負遷移的影響,通常表現在詞匯、句法和語篇等諸多方面。
1.母語負遷移對英語詞匯學習的影響
我國文化源遠流長,歷史悠久,幾千年的文明沉淀下來的漢語語言文化是我國文化的精髓。漢語詞匯極為豐富,所蘊含的文化也是多姿多彩。音樂學院的學生作為中國音樂文化的傳承者,在實際英語詞匯學習過程中極易受到母語的影響,學習英語時完全按照漢語的語言結構或邏輯思維習慣,將英語詞匯和漢語詞匯機械的對等起來,造成英語詞匯學習的負遷移。例如:學生在翻譯“a bad listener(一個差勁的聽眾)”“a bad lecture(很糟的演講)”,“a bad mistake(嚴重的錯誤)”時,往往將“bad”單純的與漢語“壞”對應起來,就是沒有充分考慮英文的表達習慣和搭配習慣,造成詞匯負遷移,導致詞匯翻譯表達的錯誤。
2.句法上的負遷移
音樂學院的學生在句法層面相比于詞匯更易受到母語語感的影響,在寫英語作文或者日常英文對話中,通常是把腦海中出現的漢語表達方式的句型直接轉化成英語,并沒有按照英語句型的表達方式和規則進行邏輯思維,造成句法的母語負遷移,出現英語句法表達錯誤。
在英語句型方面,常常包含語態、時態、人稱、單復數、語序等多種形態變化,句型結構的完整性和邏輯性和漢語存在很大區別。例如在翻譯“這里近來發生了一些怪事”時,很多學生翻譯為“Here lately happened some strange things”,學生用漢語式思維生搬硬套了中文的語序,顯然是不符合英語表達習慣的,此句的正確翻譯是“There have been strange happenings here lately”。例如,在翻譯“I don’t think we have a chance of winning”時,很多學生翻譯為“我不認為我們有獲勝的機會”,地道的翻譯為“我認為我們沒有獲勝的可能”。在固定搭配方面,學生常常因為不了解英語的固定搭配習慣而犯母語負遷移的錯誤,例如在翻譯“He wouldn’t hear of my walking home alone”時,應該翻譯為“他不允許我獨自一人回家。”,而很多學生受到漢語語言習慣的影響,想當然地翻譯為“他將不能聽到我獨自回家的消息”。
3.語篇結構負遷移
中西方思維模式的不同使得中文和英文的語言組織過程存在很多差異,具體表現就是中西方語篇結構的差異。眾所周知,受我國傳統文化熏陶,在遣詞造句時往往采用含蓄委婉的思維方式,在中文交際、演講和寫作過程中往往采用“起承轉合,前因后果”的思維框架,邏輯結構往往重視辯證邏輯和形象思維,為表達一定的感彩經常采用比喻、夸張等修辭手法,講究華麗的辭藻。而西方人常采用演繹推理的思維模式,英文篇章結構的特點就是首先“開門見山,直截了當”的闡明主題,概括會話或寫作的主旨內容,后逐漸闡明具體,逐漸陳述主題所包含的要點來支撐主題。各部分要點每一段往往是各部分要點的分主題句,內容始終圍繞主題展開,最后再對各部分要點進行總結和歸納。
學生在英語語篇結構方面容易犯的母語負遷移錯誤是缺乏連詞的使用。在英文語篇中,通常是通過連詞反映上下文的邏輯關系,如果不能正確地使用連詞,就不能反映句子之間的聯系和層次,造成英文文章條理性不好,語篇內容顯得沒有主題,思維跳躍性較大,意義表達不清楚。不能很好的使用連詞構建上下文邏輯關系恰恰是高校英語語篇教學過程中學生易犯的母語負遷移錯誤?;蛘哂械膶W生雖然知道英文語篇中要注重使用連詞,但是完全受到漢語思維方式和思維習慣的影響,按照漢語的思維方式進行語篇連詞設計,造成語篇母語負遷移錯誤。例如,在語篇中錯誤地使用“Because …,so…”,“Although …,but…”等連詞反映上下文的因果關系。
三、應對母語負遷移的策略建議
1.應對母語負遷移的教學策略
英語教育工作者必須充分認識母語負遷移對英語教學的影響,積極培養學生英語思維模式、思考能力和表達能力。在英語教學過程中在詞匯、句法、語篇等維度進行中英文語言體系對比分析,總結和提煉中英文表達的不同點和常見的母語負遷移錯誤,有針對性地剖析中英文不同表達方式的思維差異,全面提高學生按照英文思維方式進行表達的能力和素質。
在詞匯教學方面,培養學生用英文解釋記住英文單詞含義和用法的能力。針對學生在學習和應用英語的過程中容易將英文單詞和中文單詞進行簡單對等的情況,教師應在日常英語教學中注意培養學生用英文解釋來表達英文單詞的含義,這樣可以使音樂學院的學生在英文文化背景下準確掌握英文單詞的含義和單詞的用法,記住英文單詞的英文釋義可以幫助學生正確地應用英文詞匯,避免出現英語詞匯層面的母語負遷移。
在句法教學層面,培養學生辨識中英文句法結構的差異的能力。教師應不斷總結容易引起母語負遷移的中英文句法結構差異現象,對學生在日常英文學習和應用過程中出現的母語負遷移錯誤進行及時有效的糾正,并逐漸形成母語負遷移錯誤資料數據庫。例如,漢語中常常采用定語前置,即將定語放在所修飾名詞或代詞之前,而英文表達有些習慣將定語后置。
在語篇教學層面,培養學生形成設計句子邏輯結構、保持語篇意群完整性的能力。中文語篇結構相對而言更加注重意合,語篇中不同語句之間較少使用連詞,形式上較為松散,但具有隱含的邏輯聯貫性。而英語語篇更重視形合,重視語句形式和語篇結構的系統性和完整性,特點是用連詞、介詞等表明語篇中各個語句之間的邏輯關系。在教學中要加強英語語篇常見結構的講解,使得學生掌握英語學習中常見的語篇結構,然后通過分析和總結掌握獲得設計語篇結構的能力,這樣有利于學習者對英語語篇的整體控制。
2.應對母語負遷移的相關建議
第一,建立全社會共享的英語學習過程中的母語負遷移現象語料庫信息平臺。因為引起母語負遷移的原因和維度較多,所以建立母語負遷移現象語料庫工作量巨大,教育管理部門應牽頭形成母語負遷移語料庫開發的研究框架,由各大高校對學生日常學習和應用英語過程中的研究框架中的各類母語負遷移現象進行分類、歸納、總結。通過中英文語言比較,形成基于母語負遷移的雙語語料庫,建立全社會充分共享的語料庫信息平臺,為公眾和學生學習英語提供大量的語言實例。
第二,摸清中英文在詞匯、句法、語篇等維度的差異,探索母語負遷移影響英語學習的相關規律。在語料庫信息平臺的基礎上,深入分析和挖掘中英文在詞匯、句法、語篇等方面的差異,減少母語負遷移對英語學習的影響,深入分析和挖掘引起母語負遷移的原因、頻率和錯誤的性質,并提出相應的規避策略。
四、結語
母語負遷移的影響貫穿于音樂學院英語教學的全過程,要想規避或者減少母語負遷移對英語教學的影響,必須在教學設計環節對其引起足夠重視,全面培養學生的英語思維模式和思考能力。在教學過程中及時糾正學生在詞匯、句法和語篇等方面由于母語負遷移導致的錯誤,深入剖析中英文語言系統的差異,通過中英文對比分析為學生講解常見的母語負遷移現象,減少母語負遷移對學生英語學習的影響。同時,在國家、高校層面建立全社會共享的語料庫信息平臺既可以為語言學者進行母語負遷移的研究提供基礎數據和研究資料,又可以為教師、學生和英語學習者提供母語負遷移錯誤案例,對學生避免母語負遷移錯誤具有極其重要的意義。
參考文獻:
[1]Weinreich,Ulrich. Language in contact[M].The Hague:Mouton,1953.1.
[2]Terence Odlin. Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning[M]. Cambridge University Press, 1989.27.
[3]Rod Ellis.Second Language Acquisition(Oxford Introductions to Language Study)[M].Oxford:Oxford University Press,1997.51.
[4]Gass,S.M.Second language acquisition and linguistic theory: the role of language transfer. The handbook of second language acquisition. San Diego:Academic Press. 1996.317-345.
[5]Jarvis, S. and Pavlenko, A. Cross-linguistic influence in language and cognition[M]. Routledge,2008.1.
篇3
(一) 統籌安排不科學合理
一是活動時間較短。心理健康教育活動的開展多集中在5.25心理健康節期間, 多數心理健康教育活動舉辦的時間跨度不超過一個星期, 給予學生吸收消化和再提高的時間不充裕。二是活動安排較集中。校級、院 (系) 、班級組織的心理健康教育活動在短時間內大量開展, 學生對各種主題的活動應接不暇, 參與程度不深, 且參與活動的時間也容易與學習產生沖突。三是活動開放度不高。學院 (系) 組織的心理健康教育活動多從自身管理角度出發, 大多只針對本學院學生, 而校級活動的面向能力也十分有限, 無法滿足廣大學生的需求, 各級心理健康教育活動的開放程度都具有局限性。
(二) 活動缺乏專業指導
多數學校層面的心理健康教育活動是由某個學院 (系) 具體承辦的, 但并不是每個學院都有專業的心理健康教師, 受教育經費的限制, 學院難以或不愿支出專項經費邀請專業的心理健康教師指導活動, 所以活動的主要組織者是輔導員, 而輔導員受到自身所學專業和培訓條件的限制, 心理健康方面的知識儲備和專業技能不高, 所以娛樂型、競賽型的活動較多, 活動的專業性、技術性不足, 效果難以保證。
(三) 形式和內容較傳統
受傳統觀念的影響, 當下的心理健康教育仍主要針對有心理問題、心理障礙的學生, 重視事后治療和診斷;重視教師對問題學生的指導和疏導, 重視心理健康知識和理論的普及, 缺少方法傳授, 沒有把認知法、操作法、討論交流、角色扮演等把富有典型意義的教育手段引入心理健康教育中;形式上也多采用課堂知識傳授、面對面輔導交流、被動等待學生上門咨詢等;同時, 也缺少對不同年級、不同專題進行針對性的心理訓練。
(四) 師生積極性不高
一是部分學生存在對心理問題羞于啟齒的舊觀念, 自主報名參與活動的人數相對較少, 而要保證活動正常開展, 難免會出現強迫學生參與的現象, 這就容易出現學生被動參與活動、消極應付的現象。二是專業教師進行活動指導不算課時工作量, 也不計入教師考核, 這就影響了教師指導心理健康教育活動的積極性, 不利于活動的有效開展。
二、大學生心理健康教育活動優化路徑
不同的大學生心理健康教育活動, 有著不同的參與對象、組織形式、活動內容和定位目標, 常見的大學生心理健康教育活動有心理健康講堂、心理素質拓展實踐、心理健康微電影、心理委員培訓等。要使活動體現專業特點、以學生為中心、時代特色, 需要明確定位和目標, 理清思路和建設路徑。
(一) 遵循積極心理教育原則, 明確導向
積極心理健康教育是以積極和發展為取向, 用積極的內容和方式激發人自身內在的積極品質, 讓個體學會創造幸福、分享快樂, 塑造與和諧社會相匹配的充滿樂觀希望、積極進取向上的美好心靈[3]。大學階段是青年人發展的黃金時期, 積極、樂觀、陽光、勇敢、創新、探索是青年人的特質標簽, 同針對少數人的心理問題診斷、疏導和矯治的心理健康咨詢及輔導不同, 積極心理健康教育無論是內容、形式, 還是可操作性, 都更適用于大學生心理健康教育, 符合大學生的需求和特點。一是遵循積極性原則。首先要改變傳統的面向少數學生或者問題學生的心理健康教育觀念, 不僅要強調預防, 保證防線, 還要使心理健康教育面向全體學生, 以積極的內容和途徑培養大學生積極向上的心態和品質, 在實踐中擴展, 發揮學生潛能, 構建良好的心理狀態, 使教育向積極、主動、預防、發展轉型。二是遵循系統性原則。營造積極的校園文化氛圍, 將積極的情緒體驗、積極的人格塑造、積極的組織系統和環境創建貫穿于大學生生活、學習的各個環節, 把心理健康教育活動與課堂教學、校園文化建設相連結。
(二) 落實學生中心地位, 擴大學生參與面
傳統的心理健康教育更關注在心理測試中被發現或主動表示有心理障礙或不適的學生, 活動面向窄, 無法達到全員育人的效果, 必須對其進行改革。一是要以學生為中心, 開展大學生喜聞樂見的心理健康教育活動, 利用活動的強娛樂性、高容納度開展貼合學生生活和學習實際, 能夠吸引廣大學生體驗和實踐的特色教育活動, 由傳授向自主學習轉變, 讓學生自己去發現和創造;二是要以解決學生的心理問題和實際問題相結合的原則, 廣泛調研, 了解學生心理訴求, 把握心理規律, 重視活動效果, 切實做好服務學生、幫助學生、教育學生的工作;三是心理健康活動以學生為主要組織者和參與者, 調動學生參與的積極性, 擴大學生的參與面, 達到主動參與、自我發現、自我調節、自我教育。
(三) 發揮師生專業特長, 提升教育效果
學業問題是大學生心理壓力的主要來源, 表現為大學學習環境寬松、學習自主性高, 許多學生無法正確定位, 出現焦慮、自卑等情緒。學院 (系) 開展的教育活動應貼合學生所學專業, 將心理健康教育與學業指導相結合, 在提升其專業知識水平的同時, 也促進其對心理健康知識的學習, 提高自我認知。如音樂學院, 可利用音樂教育感化、情緒調節、娛樂放松的功能[4], 開展以音樂為主題的心理健康教育活動, 充分調動師生的積極性, 發揮專業特長, 幫助大學生有效調節自身情緒, 使大學生保持健康的心理狀態和良好的心理素質。
(四) 利用自媒體宣傳, 創新教育形式
網絡心理健康教育與傳統心理健康教育模式相較具有五個優點:教育主題非固定化、教育客體更具能動性、教育內容多元化、教育活動具有網絡性及教育方法具有現代化。因此, 應利用網絡教育的優勢, 開展高效的心理健康教育。一是加強自媒體平臺建設, 增強教育引導力。發揮校園主要自媒體平臺全面、客觀、交互性的優勢, 傳播心理健康知識, 增強心理健康教育對學生價值、目標和行為的導向作用。二是建設一支高素質、專業化的網絡管理隊伍, 保障教育主客體的信息交流和互動共享。利用網絡宣教模式開展心理健康教育活動, 通過前期宣傳、中期運行、后期加強教育專業指導, 實現互動育人。三是利用自媒體平臺積極開展心理健康主題實踐活動, 滿足大學生的實際需求, 尊重學生主體地位, 豐富活動開展的形式, 延長活動開展的時間, 拓展活動開展的空間, 擴大活動參與的學生面。
(五) 加強培養培訓, 建設教育隊伍
心理健康教育工作需要一支責任感強、業務能力好的師資隊伍, 這就要求學校整合和利用好學生工作負責人、心理學專業教師、輔導員、班級心理委員等人員的力量。通過制定酬勞和考核制度, 激勵和保障專業教師指導心理健康教育活動;通過開展專業培訓和國家心理咨詢師資格認定, 提升輔導員心理健康教育教學水平;通過評優和培訓, 促使心理委員掌握基本的心理知識, 積極履行心理委員職責, 輔助心理健康教育活動的開展, 實現全員參與與全方位服務。
參考文獻
[1]教育部.教育部辦公廳關于印發《普通高等學校大學生心理健康教育工作實施綱要 (試行) 》的通知[EB/OL]. (2010-01-17) [2018-03-10].moe.edu.cn/s78/A12/szs_lef/moe_1407/moe_1411/s6874/s3020/201001/t20100117_76892.html.
[2]教育部.教育部思想政治工作司2018年工作要點[EB/OL]. (2018-03-09) [2018-03-10].moe.edu.cn/s78/A12/A12_gggs/s8473/201803/t20180309_329435.html.
[3]陳虹.積極心理健康教育為幸福有成人生奠基再訪積極心理健康教育創始人孟萬金教授[J].中小學心理健康教育, 2010, (21) :10-11.
[4]曹麗麗, 宋蓓.音樂對大學生心理健康產生影響的機理探究[J].黑龍江高教研究, 2017, (9) :111-114.
范文一:大學生心理健康教育論文范文(專業推薦6篇)
范文二:在互聯網+時代背景下淺析大學生心理健康教育
范文三:研究大學生心理健康教育從被動走向積極