跨文化商務交際論文范文
時間:2023-03-24 03:42:24
導語:如何才能寫好一篇跨文化商務交際論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、覆蓋面廣
國際旅游、求學、公干等項目人數劇增,出入境人數創歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節和黃金周,出境人數就贏超過150萬人次。跨國公司、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態。我國經濟實力的增長,承接大型的國際高峰會議,ALPC、奧林匹克運動會、上海世博會、APEC會議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關。
2、時代需要
跨文化交際能力與商務英語的使用,已經成為社會主流文化之一,是衡量現代人才的重要標志,它是時代的產物,應市場的需要而生,應社會的需求而發展。媒體文化、商務交流等已經成為跨文化交際的主要范疇。因為,懂英語、說英語、寫英語和用英語的能力是現代人才的重要素質。英語交際能力和溝通能力是最為常見的要件,不可或缺。
二、跨文化能力視閾下的商務英語教學路徑分析
1、豐富教學大綱,為跨文化交際能力正名,教學有理有據
在傳統的商務英語教學中,注重學生的基本素質,側重于英語的學習,即聽說讀寫的能力。教材編寫方面、教學內容安排、教學課程設置、以及教師給定的教學重點內容等等,皆以英語培養為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個層面上講,傳統商務英語教學是落后于社會發展需求的。將跨文化能力素質提升明確納入到商務英語教學大綱之中,提升教師的敏感性,提高學生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標,端正認知,才能完成教材編寫、課程設置、文化內涵的培養、跨文化敏銳性的訓練等一系列后續問題的改變。否則只能說起來舉足輕重,做起來松松垮垮,甚至無視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。
2、突出文化導向,為跨文化交際能力加籌,教學有章可循
語言與文化息息相關,密不可分,語言是文化中的語言,脫離了文化,語言就只是符號。文化視閾下的語言才賦予了語言靈魂和家園。結合二者方能使二者彰顯各自的特點,發揮特長。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對商務英語教學的挑戰,是革新的重要舉措。語言一直在英語教學中立于不敗之力,幾十年的教學經驗豐富,而跨文化的技巧盡管與語言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠遠不夠。要將語言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發展,突出文化導向,設定情景,加大商務英語訓練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實踐,為跨文化交際的商務英語教學提供參考。
3、注重科學研究,為跨文化交際能力助力,教師訓練有素
盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國投入大量的人力和物力,已經初見起色。在國際上,我國的商務英語影響力度和科研成果,遠遠不及美國。就亞洲而言,也與日本不可同日而語。在借鑒跨文化交際研究中,我國應該順應時代潮流,在國際全球化的大背景下,體驗商務英語技巧,建立跨文化商務英語教學模式,培養一支業務精、能力強的高素質師資隊伍,是商務英語中亟待解決的問題。要創造教師境外交流的學習機會,公派年輕教師融入英語國家,感受文化、體驗文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國的外教人才,為他們提供平臺,以實現國際間的文化交流和差異互補。
4、功夫在詩外,為跨文化交際能力拓展,理論聯系實際
篇2
關鍵詞: 商務 交際能力 培養
一、前言
隨著全球經濟一體化的迅猛發展,我國的跨國商務活動日益頻繁,尤其是在加入WTO以后,商務國際化的進程愈發加快。商務活動離不開語言的交際,而在各國商業交往中使用頻率最多的語言就是英語,因此商務英語在中國越來越受到重視。
二、跨文化交際能力的必要性
眾所周知,商務活動的最終目標是讓參與商務活動的各方實現有效的信息溝通,商務英語教學的根本目的就是為了實現跨文化的商務交流。在各種各樣的商務交際情景中,商務英語的交際者必須結合具體的語境,選擇合適的交流方式,建立和保持商務聯系,提供及獲取商務信息,正確處理日常商務工作中的問題。
商務英語是專門用途英語(English for Special Purpose,簡稱ESP)的一個分支。作為專業英語,從本質上講,商務英語的教學不僅是一種語言教學,更應該是一種技能教學。在國際商務交際環境下,英語應用不僅是單純口語交際能力,還應包括書面語交際能力,以及對國際商務實踐流程的熟悉理解能力,在適當的國際商務交流場合恰如其分地運用好語言交際的能力,其實質是聽、說、讀、寫,加上社會交往和商務活動的能力。
因此,在商務英語的教學中重視語言分析、語法功能的同時,要把教學目標逐漸轉移到商務交際能力的培養上。正如W.B.Pearce所說,文化是凍結了的人際交流,而交際是流動著的文化,外語教育的最終目的是使學習者掌握目的語(target language),并用之進行交流,成功的交流除了依靠良好的語言結構知識外,還依靠有關的文化知識,即培養跨文化交際能力。
三、當前在交際能力培養方面的不足
商務活動涉及生活的各個方面,而中西方文化在諸多方面迥異。例如,在一種文化中被認可的做法可能在另一種文化中成為禁忌,在與外國朋友交談時應避免談論他們忌諱的年齡、婚姻、信仰、財產等私人話題,可以談論天氣、運動、愛好等輕松點的話題。一般情況下,語言的失誤容易得到對方的諒解,而違反交際原則的文化錯誤會被視為缺乏教養。一個能說一口流利外語的人如果不了解對方的文化習俗而出現語用失誤,很可能會被誤認為是缺乏誠意或不友好,這些誤解、不快會讓商務交流中的對方感到難以接受,從而可能導致交易的失敗,造成無法挽回的經濟損失。由此可見,跨文化交際能力對于成功進行涉外商務活動具有特別的意義,因為有效的交際是達成交易的基本出發點。
然而,當前我國的商務英語教學基本都依照“英語+商務知識”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力了。事實上,由于在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式來表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響商務談判的成功,使得不少成績優秀的學生畢業踏入工作時深感交流的困難。這更加說明,在培養復合型商務英語人才的戰略中,培養和提高跨文化交際能力應該成為商務英語教學面臨的中心任務。
四、交際能力的內涵
學界通說認為,“交際能力”的概念是由美國社會語言學家Hymes針對Chomsky的語言能力的概念在1972年首先提出來的。Chomsky把隱含的語言知識稱為語言能力,其認為語言能力既不是一種組織句子和理解句子的能力,也不是一種應付事務的能力,而是一種抽象的原則系統和知識體系。而Hymes則認為,語言能力是一種使用語言處理事務的能力,提出了“交際能力”的概念。他指出,語言交際能力包括語言知識和在特定的社會、文化環境中運用語言知識進行有效交際的能力等多種因素。換句話說,語言的交際能力不僅體現在詞匯語法等語言知識上,還應該包括其他因素。交際能力不是對語言能力的補充,更不是對它有關交際能力闡述的否定。后來,卡納爾(Canale)和斯溫(Swain)又對此觀點進行了完善。他們認為交際能力包括四個方面:交際能力、語法能力、社會語言能力、話語能力和策略能力,即交際能力是指在具備一定的語言能力的基礎上,根據具體的交際語境、對象、話題和目的等,采用恰當的會話技能和交際策略來進行人際交流的能力。
五、跨文化交際能力的培養
就如何加強跨文化交際能力培養而言,筆者以為,在商務英語教學過程中,需要注意以下幾點:
首先,加強文化差異教學,培養跨文化交際意識。正如前文所言,語言是文化的產物,具有深刻的文化內涵。僅能夠運用在語法上正確的外語,并不能建立良好的商務溝通。因此,在商務英語教學中,應注意貫穿介紹西方國家風俗習慣、風土人情、歷史文化,并進行中西文化對比,適當導入西方國家的一些文化知識。教師可結合課堂教學,融入相關的文化知識,對教材內容進行文化知識的詮釋,做到語言知識講到哪里,文化知識就注釋到哪里。課后增加一些討論文化方面的思考題,給學生提供大量的課外閱讀,以使學生直接接觸到西方文化,培養學生跨文化交際的意識,以及對文化差異的敏感性,增強交際能力,以免使學生在商務英語交流中出現語用錯誤,造成商務英語交流的障礙。
其次,教學模式以學生為中心,培養交際能力。商務英語教學一定要打破教師“一言堂”的沉悶局面,改進現有的落后教學模式。教學模式須以學生為中心,要體現靈活性、趣味性、多樣性。例如,可以交替采用情景教學法、任務教學法、認知法等,激發學生學習興趣,開發創造性思維,培養他們獨立思考解決問題的能力。以任務教學法為例,交際訓練任務要設計得當,學生樂于參與,有助于語言交際能力培養及早進入狀態,活躍課堂氣氛。學生一旦能較流利地說出簡單的商務會話語言,即使有少數不準確的說法,也不必馬上糾正,以免打斷其思路,影響其說下去的信心。
最后,多渠道營造商務環境,提高學生的語言實踐能力。一方面,學校應積極創造條件讓學生到企業、公司、海關等部門和單位從事真正的實踐活動,在實踐中提高跨文化交際能力;另一方面,在商務英語的課堂教學中營造虛擬的商務環境,充分有效地提供讓學生感受真實語言的機會。逼真的語言交際環境可以激發學生的交際欲望,從而鍛煉學生的交際能力。就具體方法而言,可以采取角色扮演、案例教學等多種教學活動。以角色扮演為例,學習詢盤和報盤時可將學生分為兩人小組進行角色扮演,一人為公司業務員,一人為咨詢的客戶,要求學生進行對話或表演,學生必須根據語境和自己扮演的角色說出合適的話語,這實際上是對現實生活的模擬,學生可以在真實情景中運用英語進行交際,傳遞信息,在交際出現困難時可實際使用同義表達等交際策略,提高自己的交際能力。
六、結語
商務英語教學中交際能力的培養不僅是提高商務英語教學質量,改善商務英語教學效果的重要環節,還關系到培養的商務人才能否具備運用英語進行實際交際的能力。因此,教師應根據語言教學實際情況、學生的具體情況和特點,運用自己的教學經驗,選擇合適的教學手段來達到培養學生運用語言進行交際的能力。并且,這種能力的培養絕非靠教育者一己之力所能完成,更需要教與學雙方的共同努力。
參考書目:
[1]鄧洪波.談高職高專商務英語教學中文化內容的導入.教育與職業,2006.
[2]葉蔚萍.面向21世紀的我校商務英語教學.莆田商業高等專科學校學報,1999.
[3]孫湘生,龔艷霞.論國際商務英語學科的定位.湖南師范大學社會科學學報,2001.
篇3
二、選題的意義和價值
涉外商貿談判中跨文化溝通,是國內企業談判者難以把握的內容。如何處理好涉外談判中的文化溝通,如何避免談判中的誤解……,是國內許多涉外談判者十分關心的問題。論文從談判中常見的中外商務談判的文化沖突分析出發,結合東西方思維方式、商業習慣、社交禁忌與法律等方面的差異,提出了涉外談判中的跨文化溝通的策略
商務活動開展必須依跨文化溝通來實現。跨文化溝通往往會受到不同的文化差異因素的阻礙。這些文化差異包括語言文字、思維方式、價值觀念、法律規范、風俗習慣等因素。要進行有效的跨文化的溝通,應采取適當的溝通途徑,克服文化差異的不利因素,加強理解和融合。
三、選題的學術前史
跨文化溝通是跨國公司管理中的重要方面。文化、文化層次及文化差異在跨國經營中對跨文化管理和談判的語言溝通與非語言溝通的基礎有著重要影響。肩負跨文化溝通任務的跨國管理者們應該認識文化差異、尊重其他文化及努力協同文化差異的重要性和必要性。跨文化溝通指出不同的文化背景下,個體的交際行為、審美觀念、時間觀念和個人成就觀會有所不同
四、選題的重點和難點
重點:
1、商務談判中的跨文化溝通問題的重要意義。
2、商務談判中的文化語言文化差異。
3、商務談判人員的跨文化交通能力。
難點:商務談判人員應該具備的跨文化溝通能力。
五、計劃采用的方法
6月到9月查找資料,10月整理資料,11月完成初稿,12月修改,定稿。
將用夾敘夾議的方法進行論述。既對跨文化交流學進行論述,又結合涉外秘書的具體工作進行分析。把跨文化交流學的理論有效的運用到商務談判的具體工作中去。
六、論文綱要
目錄
第一章商務談判中跨文化溝通的重要意義
第二章關于跨文化交流學
第一節內容
第二節文化交流學研究的目的
第三節跨文化交流學的基礎研究提高跨文化意識
第四節跨文化交際的障礙
第三章商務談判人員應該具有的跨文化語言修養
第一節中國與世界各國間的文化差異
第四章商務談判人員應具備的素質
七、參考文獻
⑴胡文仲,跨文化交際學概論。外語教學與研究出版社,1999-11第1版
⑵胡文仲,跨文化交際面面觀,外語教學與研究出版社
⑶王興孫,陳潔,報道國際貿易方面的理論研究成果和最新信息,介紹國際商務知識。中國政法大學出版社(北京)
⑷王健宜、滑本忠編著:潘雪輝、滑本忠、劉肖云、張季蕓,書中所討論的問題是由三方面的專家共同認為在國際商務溝通方面至關重要的。高等教育出版社2002-10第2版
姓名:
學號:
專業:
篇4
【關鍵詞】跨文化素養 培養策略 高職英語專業 網絡環境
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)30-0020-02
中國學生在外語學習中往往注重語言能力而忽視非語言交際能力的培養。在跨文化交際中,除了語言能力外,尚未清醒地認識到有關別國的歷史、政治、風俗習慣等非語言方面的知識所帶來“文化逆差”的危機感和緊迫感。跨文化是與經濟全球化、信息社會化、網絡國際化密切相關的。跨文化素養包括跨文化交際能力和跨文化傳播意識及能力等,隨著世界各國的交往、合作越來越廣泛,文化因素越來越突出。文化的影響不僅表現在文化本身,政治、經濟合作以及民間交往均含有文化元素。文化上的相互理解,構成一切相互理解的基礎。
一 背景與現狀
中國開展各層次英語教學有許多年了,基于學生重語言能力忽視文化素養所表現出來的問題,許多學者意識到跨文化素質培養的重要性。據調查表明,中國對于大學生的跨文化素質教育研究起于20世紀80年代。20多年來,發表的該領域論文數量越來越多,研究范圍也在不斷擴大,但大部分的研究均僅限于跨文化交際領域,重心仍然在語言的交際手段方面。目前該領域的研究趨勢正朝著意識培養、能力培養和跨文化教學手段方面發展。如1989年鄧炎昌、劉潤清的雙語對照著作《語言與文化――英漢語言文化對比》,該書主要討論了詞語的文化內涵和非言語交際;1987年賈玉新的《跨文化交際學》,從文化與交際的角度出發研究不同文化背景的人在交際時表現出來的種種差異,生動、深刻;1999年陳申的英文著作《外語教育中的文化教學》,從歷史的角度考察我們在外語教育中對文化教學的態度,又從國外對外文化教學態度的對比研究中創造性地提出外語教學中應該培養學生的文化創造力等。在長期的語言教學實踐中我們發現,中國的大學仍然重視應試教育,輕視文化輸入,特別是高職學院,由于入學門檻較低、學制較短、城鄉教育差異性等諸多因素的影響,顯現出“快餐”式教育特點,學生的文化素質,特別是跨文化意識等方面的培養沒有得到足夠的重視,客觀所形成的文化環境造成了主觀條件上的差異,對跨文化素養的培養有很大影響。當前針對如何運用網絡資源,激發高職學生在課堂及課后進行自主跨文化素質的提升,將語言學家的習得理論用于高職院校英語專業學生的研究還是不夠深入的。如今電視、網絡是大學生獲取跨文化相關信息的主要渠道,而且隨著社會經濟的不斷發展,網絡的覆蓋率越來越高,也給跨文化的學習與傳播提供了有利條件。因此,跨文化素質的培養不僅具有教育意義且具有社會意義。
二 研究的理論依據和意義
在喬姆斯基“語言習得機制”論的基礎上,美國語言學教授克拉申建立了第二語言習得理論。克拉申認為:“成人發展外語能力有兩條性質截然不同、相互獨立的途徑。”而針對以索緒爾為代表的結構主義語言學和以喬姆斯基為代表的形式主義語言學中語言符號系統與具體的社會交際以及具體語境相脫節的現象,以拉波夫為代表的社會語言學家通過對實際語言的調查得出的結論是脫離社會現實的語言研究即使不是誤導性的也是非常片面的。外國語言學及應用語言學以形式語言學和功能語言學的基本假設為理論指導,以語言習得等方面為主要教學和研究內容,同時從事語用學、語篇分析、認知語言學等應用語言學具體領域的教學與研究。文化含有價值觀念、風俗習慣以及社會道德和民族特性等因素,是一個社會長期以來形成并積累下來的整體生活方式和價值取向,跨文化在這些方面有著許多迥異性。雖然語言是一種交際手段,但只重視語言在跨文化交際中的手段作用是不全面的。跨文化素養包括跨文化交際能力和跨文化傳播意識及能力等,是跨文化意識、跨文化學習能力、跨文化交際能力、跨文化傳播能力等能力的綜合體。充分了解、學習和具備跨文化素質不僅有利于知識的掌握與利用,而且對于培養健康的身心有著積極的實際意義。
三 跨文化素質培養的策略
1.強化教師跨文化素質培養的理念
跨文化素質包括文化與交際的關系、文化差異與外語教學、語用與文化、非言語交際與文化、思維模式、價值觀念等“隱蔽”文化對跨文化交際的影響等。文化又含有價值觀念、風俗習慣以及社會道德和民族特性等因素,跨文化在這些方面有著許多迥異性。因此在平時的教學中,在明確課程目標方面要求老師要有跨文化理念,在制定教學內容與進度時根據每章節的不同內容把相關的跨文化內容填寫進去,使每一位老師在教學中做到目的明確,在教學前、中、后三個階段有意識地強化跨文化部分的內容。
2.搭建校園網精品課程平臺
幾年中,我們已搭建了英語精讀、外貿英語函電、商務英語口語、商務英語翻譯、英語聽說、英語國家概況和求職英語等課程的教學和自主學習平臺,其中外貿英語函電、商務英語口語、商務英語翻譯成為省級精品課程。英語聽說、英語國家概況和求職英語等課程已建成院級精品課程。同時整合本專業各課程的教改成果和資源,建設課程網絡平臺,為教師在教學、學生自主學習方面提供了時空便利,擴展了教學手段,給跨文化素質培養創造了有利條件。
3.成立實驗班級
雖然語言是一種交際手段,但只重視語言在跨文化交際中的手段作用是不全面的。跨文化素養包括跨文化交際能力和跨文化傳播意識及能力等,是跨文化意識、跨文化學習能力、跨文化交際能力、跨文化傳播等能力的綜合體。充分了解、學習和具備跨文化素質不僅有利于知識的掌握與利用,而且對于培養健康的身心有積極的實際意義。在實施跨文化素質培養策略的研究中,我們把本校2011、2012級商務英語和應用英語的班級作為實驗班級,在聽說讀寫譯、外貿英語函電、英語國家概況和求職英語等課程中加大跨文化部分的內容,課前給學生布置思考題、課中提問、課后組成學習小組撰寫小論文等,還建設了課程網絡作業平臺,學生定期上網完成規定的相關作業。
4.改革課程考核方法和手段
跨文化素質培養首先是意識的培養,進而是策略的制定、方法和手段的實施。高職教育學制短,學生文化基礎普遍薄弱,自主學習能力差。為解決這些難題,我們在每學期初都會制定各主干課程的教學內容、教學進度和考核方法及內容。把聽說讀寫譯、商務英語聽說、外貿英語函電從傳統的考試形式改為上機考試,在考試內容中加進了一定比例的跨文化內容。在英語國家概況和求職英語課程的考試中,對學生以小論文和角色扮演等形式進行考核,這樣可以考核和檢查學生跨文化素質培養的情況。此外,在期末考試中還加進了各課程的技能測試,其中除考核學生的基本語言技能外,重點考核的是學生把語言技能與跨文化內容相結合的情況。
四 與傳統教學模式的比較
傳統的教學模式在客觀上受到學制、學時、教室的局限等影響,在主觀上受到學生基礎較差、學習自主性較差、生源區域性產生的差異性等影響。在研究過程中,由于不斷建設校園網絡課程教學平臺并豐富其內容,為突破傳統的教學模式、突出“以學生為中心”教學提供了便利條件。打破了傳統的課堂教學模式,不受時間、空間的限制,解決了客觀上存在的問題。在教學中強化了網絡和數字化教學,使教學資源得以豐富,同時有效教學策略的制定也加強了學生自主學習能力的培養,強化了合作式學習,解決了學生基礎較差、學習主動性差、生源區域性差異等問題,給教師和學生提供了資源豐富、實用性和操作性強的平臺,加強了教師和學生在外語教學與語言學習中跨文化意識的學習、培養與滲入。
五 結束語
本研究從網絡環境下高職英語專業學生跨文化素質培養的現狀和美國語言學教授克拉申建立的第二語言習得理論出發,揭示克拉申假說在中國背景下的不完整性,高職英語專業學生在與大量的目的語和母語接觸中吸收語言材料,形成雙語互動,從而造成了母語遷移現象及文化遷移現象。運用連接理論,強調語言知識和現實世界的相互作用;運用豐富而有趣的網絡資源,激發處于隱性不自覺學習狀態的學生在網絡環境下在專業學習和文化學習上建立顯性連接,促使其建立跨文意識的培養、提高跨文化自主學習能力、提高跨文化交流能力,從而實現跨文化素質的培養。
在現有的跨文化交際能力培養的研究基礎上,我們應用外國語言學及應用語言學的理論,利用網絡教育教學手段并整合本專業各課程的教改成果和資源,更加豐富了跨文化意識、學習能力培養等內容,使跨文化能力的研究不局限于應用手段,更注重意識形態的建立與跨文化多方面能力的培養,從而使學生擴展了橫向知識面,豐富了學生的中外文學修養,以此幫助交際能力的培養與提高。同時在資源庫建設過程中,還加強了網絡教育理論研究,特別是網絡學習理論及網絡教學設計,引導了教師驗證教育理論采用及教學手段實施的正確性,幫助改進教學工作,提高了教學質量,探尋運用網絡環境對高職英語專業學生培養初步跨文化學習與交際能力及跨文化素質培養可操作性的有效策略進行了積極嘗試。
參考文獻
[1]鄧炎昌、劉潤清.語言與文化:英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1989
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2004
[3]陳申.外語教育中的文化教學[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999
篇5
論文摘要:隨著全球經濟一體化的發展,商務英語在當今社會變得越來越重要,要想與西方進行有效交流,就必須要掌握西方的文化。商務英語并非簡單的“英語+商務知識”,商務人員對對方文化的了解在很大程度上影響著商務談判和合作的進行,因此,在商務英語教學中應注重對學生的商務文化意識和文化能力的培養。
一、商務英語教學現狀分析
商務英語是一門特殊用途語體,雖然本質上來講它是一門語言類學科,但它更是“社會技能學科”,側重于商務環境中的語言應用能力,尤其是跨文化商務交際的能力。語言與文化是一種辯證的關系:一方面,每一種語言都是文化的組成部分,是文化的一種表現形式,它是為反映文化需要而服務的;另一方面,越深刻細致地了解所學語言國家的文化,就越能正確理解和準確地使用這一語言。在商務英語教學中,一些英語教師只重視語言知識和技能,而忽略了商務文化介人,使語言與文化脫節。而商務英語的各個環節都涉及到中西方文化的差異問題,如果在貿易實務中忽視這個問題,就會產生很多分歧,不利于成功地達成交易。因為在具體的國際商務交往中,往往會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式來表達思想,從而產生誤解和沖突,有時甚至直接導致商務談判的失敗。所以,在商務英語教學中有效地培養學生商務語境中的跨文化交際能力是必要而緊迫的。
二、國際商務交往中的文化誤解與文化沖突
先來看一個在招待會上交際失敗的例子。宴會上,一位美國教授(A)從自己皮包里面取出餐巾紙給一位中國學者(C)用,便有了下面一番對話:
C:’Ihey are so beautiful,aren’t they?
A:"Ihey really are.I bought them in New York.
C: Well, well. We don’ t have to use them. You may save them for your important guests .
A: What do you mean? Don’t you tlvnk you are my impor-tart guest?
在中國人心目中,一旦對方接納自己,友誼的方式往往是視對方為“自己人”,在交往中,無須過于客氣。對話中C的言外之意是“既然我們是很好的朋友,您也就無須將這么好的餐巾紙給我用,不如留給其他重要的人用”。C所說的important guest指關系疏遠而需要講究禮節的客人。C的出發點是為了加強友誼,而結果卻適得其反。
還有一個案例:中國有個品牌化妝品“芳芳”,在國內很暢銷,因為這名字會使人想起可愛女孩的形象。但該產品推銷到美國和其他英語國家時,譯者簡單地用漢語拼音“fang一fang’’做廣告,結果銷路很差,原因是在英語中“佃喝一加唱,’是蛇的毒牙的意思。消費者難免會對它望而卻步。
國際貿易交往中,因文化差異而導致的誤會有些只是鬧出笑話,而有些則會造成經濟損失,敗壞公司形象。有時不了解貿易國家的文化環境不僅會導致失敗,而且會引起國際商務活動的沖突和摩擦。這并不是危言聳聽,世界上有許多種文化形式,國家之間、地區之間的文化差異是國際商務人員不能不考慮的因素。
例如,一般情況下,歐美等國在送禮方面注重的是禮物的象征意義而不是禮物的貨幣價值,他們只把禮物作為傳遞友誼和感情的媒體或手段。在美國,一般的商業性禮物的價值在一二十美元左右。因此,有時贈送很昂貴的禮物效果適得其反,對方會懷疑是否有賄賂的嫌疑,這樣不但不能加深相互間的了解和增進友誼,反而會引起對方的戒備。
當前我國的商務英語教學基本都依照“英語十商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語,懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力了。
例如:“You mus have had a tough journey. Please let me help you with the luggage."(您一路辛苦了,請讓我來幫您拿行李)通常對方會感到吃驚,甚至不悅。"No, no.聽journey is OK, and I can manage my luggage.”
綜上所述,在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流時會產生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能會產生誤解和沖突,甚至會直接導致商務活動的失敗。商務英語教學的最終目的是為了培養出能夠熟練運用英語語言進行涉外商務的復合型人才,以適應中國加人WTO之后商務環境日益國際化的發展趨勢。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已刻不容緩。
三、商務英語中跨文化商務交際能力培養的對策
(一)明確教學指導思想,提高教育者自身素質
傳統的英語教學中,教師將主要的精力集中到了“純語言能力”的培養方面,忽視了文化背景的介紹及講解。實踐證明,成功的商務英語教學,不僅要求掌握基本的語言知識,更要有一定的文化背景知識。因此,作為商務英語教師,應積極轉變傳統的教學觀念,熟悉商務英語教學所涉及到的兩種文化—母語文化和目標語文化,有意識地增加文化差異方面的介紹和講解,對自身薄弱方面進行充電。加強對教師的培訓,提倡教師的自我進修。國際商務英語教師應努力做到精通“雙語言”、“雙文化”,熟悉兩種語言和文化的差異。目前,大多數的商務英語教材都提供了大量的練習。在學習過程中,應充分利用role一play,group discussion, pair一work等方法,使學生有更多的實訓機會。這有助于培養學生將學到的英語知識運用到商務活動中的能力,加速學生將語言訓練和商務知識融為一體,從理論向實際技能轉化,從而有助于理論知識的理解和實際操作能力的增強。
(二)具體教學過程中加強商務文化意識的培養
1.課堂教學導人跨文化意識,注重文化教學
將英語與漢語、東方與西方的文化差異作為國際商務英語教學的重要教學任務,列人國際商務英語教學的課程計劃,對現有的課程安排、教學計劃、教學大綱進行必要的修改和補充。增設如英語交際文化習俗、英語與英美文化、商務英語與文化、商務禮儀、外事接待英語等社會文化課程,以利拓寬文化視野、增加文化內涵,改變國際商務英語教學中重語言知識教學、輕語言背景教學的不足。增強學生對文化知識重要性的認識,使其懂得只有狹義的語言能力不足以順利進行對外交往的道理。教師應引導他們多讀有關課外書籍,因為文化知識的獲得不可能僅僅來自于課堂。如可通過電影、實踐活動等多種途徑,激發學生的興趣,開拓他們的知識視野。
2.利用多媒體及其它手段進行跨文化訓練
當今通訊和信息技術的迅猛發展為商務英語課堂提供了廣闊的空間。互聯網為學生們提供了豐富的文化學習資源。在教學過程中,可以充分利用多媒體教學、在線新聞、在線視頻等網絡資源,從西方社會的日常行為中去學習、體會對方文化與我們的不同。可以讓學生們通過角色扮演,營造一種文化氣氛,在這種環境中學會應對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點,提高對文化差異的敏感性。
篇6
[關鍵詞]交流需求分析;跨文化;商務英語;課程體系;優化
[中圖分類號]G642
[文獻標識碼]A
[文章編號]1671-5918(2015)02-0123-03
doi:10. 3969/j. issn.1671-5918. 2015. 02-062
[本刊網址]http://
一、引言
隨著國際交流的日益頻繁和商務活動的廣泛展開,社會對能夠從事國際經濟貿易或其他涉外商務活動的,既精通英語又具有相關商務知識和基本跨文化溝通技能的實用型人才的需求急劇增加。為了適應這一需求變化,我國已有多所院校開設了商務英語專業或商務英語方向。2007年,教育部正式批準對外經貿大學、上海對外貿易學院和廣東外語外貿大學開設商務英語本科專業,隨后又批準廣東外語外貿大學開設商務英語研究碩士點。截至2012年5月,全國共有62所高校開設了商務英語本科專業,并于2012年正式列入《普通高等學校本科專業目錄》
從目前各高校商務英語專業的情況來看,由于各校的教育資源、辦學經歷等不同,其商務英語課程設置情況,教學模式等差異甚大。商務英語專業不是簡單的“商務+英語”,而是要以培養具有扎實的英語語言基本功、開闊的國際視野、專門的國際商務知識與技能的,能滿足社會經濟建設需要的復合型、應用型商務英語人才為目標,并根據人才培養目標來設置課程體系。隨著商務英語專業的蓬勃發展,社會對商務英語專業人才要求也在不斷提高,如何優化商務英語課程體系,使英語、商務、溝通和文化等不同類課程有效結合,實現對培養目標、課程設置及教材建設的適當調整,培養應用型人才,具有十分重大的現實意義和實踐價值。因此,本文試圖探討商務英語課程體系優化設置的理論基礎,分析交流需求分析和跨文化兩種理論對商務英語課程體系優化的指導作用。
二、專業用途英語視角下的商務英語
商務英語的概念源于國外,主要被認為是一種專門用途英語ESP(English for Specific Purpose),屬于應用語言學的范疇。英國語言學家Halliday認為,ESP并非是一種特別的語言形式,而是一種現代英語的功能變體,是專門供特定的社會文化群體所使用的一種語言范圍。它根據學習者的特定目的和特定需要而開設英語課程,其目的是培養學生在一定工作環境中運用英語開展工作的交際能力。Kennedy和Bolitho根據學習者的最終語言所用目的和語言環境的不同,把ESP分為學術用途英語EAP(English for Academic Purpose)和職業用途英語EOP(English for Occupational Purpose)。EAP的教學對象往往是教育機構中需要使用英語進行學習的學生;EOP所針對的則是在工作領域需要使用相關英語的學習者。在某種意義上,EOP涵蓋了所有與工作相關的英語。他們還指出EOP的課程設置應該滿足學習者在不同學習階段的不同需求。商務英語歸為EOP。
與國外學者不同的是,我國的商務英語是在經濟全球化的背景下為了培養從事國際商務所需的商務英語人才而引入的,王興孫認為“商務英語實際上就是商務環境中應用的英語……也就是已在從事或將要從事商務行業的專業人才所學習或應用的專門用途英語。”孫湘生,龔艷霞認為國際商務英語是“以語言學與應用語言學理論為指導,涉及多門類、跨學科的交叉性綜合體,是英語的一種重要功能變體,亦是專門用途英語的一個重要分支。其內容除語言文學外,還涉及文化、經濟、貿易和法律等諸多學科的一門應用性的邊緣交叉學科”。
由此可見,在中西方不同的研究背景下,雖然國內外專家學者對于商務英語的界定眾說紛紜,但把商務英語看做專門用途英語( ESP)的一個分支是學界的普遍共識。因此,商務英語人才的培養和商務英語課程體系的優化的研究可以在ESP的理論框架下完成。
三、交流需求分析的理論基礎
需求分析源于20世紀70年代出現的課程開發理念,是用來設計工業培訓的一種分析工具,指通過就內省、觀察、訪談和問卷調查等方式研究需求的技術和方法。學者們從不同的角度對需求分析做出了詳盡的論證,有的需求分析模型側重于目標情境分析,有的側重現狀情景分析,有的以學習者為中心進行需求分析。其中,Munby和Boswood等學者提出的需求分析模型則強調了交流在需求分析中的重要性。
Munby認為對以語言為中心的教學進行分析意義不大,他提出了交際能力需求模式( Communicative Need Processor,CNP),強調了語言用語交際的功能。他將目標情景中的交際活動進行細分,分析學習者的“交際需求”,確定“具體的交際目標”,將學習者的職業交流需要作為出發點,對學習者的交流目的、交流環境、交流手段、語言技巧等問題進行了全面系統的論證。Boswood認為早期的ESP研究范式過分依賴文本分析,沒有全面融入交際能力這一概念。他強調應將特定話語社群成員之間的交際事件作為專門用途英語教學與研究的中心,并建議不妨將English for Specific Purposes改稱為Communicationfor Specific Purposes。他推出了旨在提高學習者交流能力(而非僅是語言能力)的交流需求分析模型,認為可以開展模擬、個案以及基于課題項目或任務的ESP教學活動。這種包括學習者的主觀、客觀信息,職業交流實踐分析,書面交流分析和口頭交流分析四部分的交流需求分析模型,不僅關注了國際商務交流過程中的“語言”,并且強調了“交流”在此過程中的重要性。
四、跨文化交際理論
“跨文化交際”這一術語既指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在英語和文化背景方面有差異的人們的交際。跨文化交際學發源于美國,人們普遍把Hall的《無聲的語言》的出版看作跨文化交際學的開端。跨文化商務溝通在跨文化交際學的基礎上發展而來。Hall的高低語境文化和時間概念理論以及Hofstede的文化維度理論,都對跨文化商務交際的研究產生過深刻的影響。但隨著經濟社會的發展,這種靜態的,以國家為單位區分文化并用國家文化概念去解析人們在國際商務活動中的交際行為,已經不能解釋復雜多變的跨文化商務溝通問題了。隨著不同文化背景人們的交流與合作的增加,和企業向國際市場的拓展,文化沖突現象日益顯著。于是,管理學者試圖從管理角度分析跨文化管理失敗的原因;跨文化溝通學者也試圖以跨文化視角探索產生文化沖突的根源。但無論從國際商務的視角分析跨文化商務問題,或從跨文化交際學視角研究商務活動中的跨文化交際案例,已經不能夠深入的剖析導致國際商務實踐差異的深層文化問題以及應對策略了。
在此基礎上美國學者Iris Vamer于2000年提出了一個比較全面的Intercultural Business Communication(跨文化商務溝通)理論體系,建立了跨文化商務溝通概念模型。她指出跨文化商務交際“不僅僅是發生在商務環境下,而且是在交際過程中融人商務策略、目標和實際情況,而且通過文化、交際和商務三個要素相互作用所創造出的新環境。”她認為跨文化商務交際不是文化、溝通和商務的簡單疊加,而是三者相互作用組成的一個新整體。她試圖在這個全新的架構上來分析與解決在跨文化工作環境中的跨文化問題。
五、商務英語課程體系的優化觀
隨著商務英語專業的蓬勃發展,商務英語專業課程體系的構建變得日益緊迫,基于交流需求分析和跨文化兩維視角來進行商務英語課程體系優化的研究,將有助于我們對課程體系的構建有更全面的認識。
課程體系是高等學校人才培養的主要載體,是教育思想和教育觀念付諸實施的橋梁。它指若干相互關聯的課程組織或結構,它不是各門科目的簡單疊加,而是一個統一整體,表現為知識的連續性和層次性。商務英語是商務環境中應用的英語,它是ESP的一種,具有ESP研究領域共同的要素,如需求分析、大綱制定、課程設計和教材建設等。因此它依賴于需求分析。而交流需求分析可作為商務英語專業大綱制定、課程設計、材料選擇和開發及教和學的起點。課程設置要能夠體現專業培養目標。所有商務英語專業的課程設置必須要調查分析商務英語學習者在目標情境下要使用到的語言和典型情景,明確其交際需求,同時應了解學生在學習上所面臨的困難和缺陷。這樣才能夠根據學習者在目標情境中的需求與當前學習水平的差距,來確定應該在哪些方面對學生提供幫助和進行訓練,進而設置相應的課程。交流需求分析是確保教學效果的先決條件。因此,交流需求分析理論對于作為ESP重要分支的商務英語的課程設置具有重要的指導意義。
我國學者在此基礎上也做過一些探討。付紅霞和郝玫從實證的角度對社會和學生的交流需求做過分析,指出了社會對英語專業人才的需求變化趨勢,并指出學生和老師對學生需求認知方面的差異。而莫再樹和張鸝則對涉外企業的真實英語交流用語進行了分析,包括口語交流和書面交流兩個方面,指出了英語誤用情況給企業造成的影響。曹德春指出了當前我國對外的商務交流需求不止停留在人際交流層面,還體現了跨文化組織溝通和跨文化公共關系等層面的高層次交流需求,并建議將跨文化商務交際確定為商務英語課程體系的核心模塊。
然而,交流需求分析僅關注了國際商務交流過程中的“語言”和“交流”兩個因素,而忽視了跨文化因素的影響。Varner的跨文化商務溝通模型正好彌補了交流需求分析的這個缺陷。該理論認為國際商務人士必須同時掌握交流策略、跨文化策略和商業策略這三個方面的知識和技能。1997年,英國商務英語專家Nick Brieger在其“商務英語范疇”理論中指出,商務英語的核心內容,除語言知識、專業知識和管理技能外,還包含了交際技能和文化背景。隨著當前各項國際商務活動的迅猛發展,商務英語的使用范圍越來越廣泛。為順應當今世界政治、經濟、文化等的發展趨勢,在商務英語教學中,我們應充分注重作為ESP重要分支的商務英語的社會功能變體特征,將培養學生的跨文化組織溝通能力和外部交流能力作為專業教學培養目標,構建跨文化交際體系,建立中國對外經濟往來的溝通橋梁,促進我國經濟的進一步發展。
因此,在這一理論框架下,商務英語教學就要圍繞著商務能力、語言能力和跨文化交際能力的培養來合理科學地進行課程設置。只有大力提升學生的商務溝通(尤其是跨文化商務溝通)技能,才能實現商務英語專業的人才培養目標,使學生們成為具有跨文化商務交際能力的應用型復合型人才。 2009年《高等學校商務英語專業本科教學要求》確定了語言知識與技能、商務知識與技能、跨文化交際能力、人文素養為構成商務英語專業的知識和能力的四個模塊,明確了跨文化交際能力在商務英語專業教學中的重要地位。此外,我國很多學者對此也進行了研究。嚴明通過分析商務英語專業人才在跨文化商務活動中的預期主體角色,即認知主體、情感主體和行為主體,對跨文化商務交際能力概念進行了多層面的解析。曹德春認為我國的商務英語專業正處于理論體系構建和專業內涵充實與調整階段,可將跨文化商務交際作為核心來進行商務英語專業的內涵建設。史興松等認為商務英語專業有必要建立起比較系統的立體化跨文化商務交際課程群,來培養合格的跨文化商務交際人才。同時他還認為,跨文化商務交際是商務英語研究的重要分支,是商務英語理論體系的另一個重要組成部分。
所以,在商務英語課程的設置上,我們要轉變觀念,切實認識到培養學生跨文化交際能力的必要性和迫切性,強調英語語言技能在商務環境中運用的能力,加大力度建設提高學生跨文化商務溝通能力的相關課程,努力構建跨文化交際體系,從理論和實踐方面提高學生的跨文化交際意識,培養跨文化商務交際能力,從而培養出適應經濟全球化發展的復合型人才。
總之,根據交流需求分析和跨文化理論優化的商務英語課程體系,能使英語、商務、溝通和文化等不同類課程有機結合,使學生在接受全面英語技能訓練的同時,拓寬并加深商務專業知識,掌握跨文化溝通技巧和策略,并最終具有較強的商務溝通能力及適應不同社會職業需要的從業能力。這對于實現商務英語專業培養目標、優化課程體系、進行專業教材建設等方面具有十分重大的現實意義和實踐價值。參考文獻:
[1]王興孫.對國際商務英語學科發展的探討[J].國際商務研究,1997 (1):24-28.
[2]曹德春.學科交融與商務英語專業內涵建設[J].鄭州大學學報(哲學社會科學版),2011(3):105-107.
[3]付紅霞,郝玫.理工院校英語專業課程設置的調查[J].外語界,2008(6).
[4]莫再樹,張鸝.我國企業英語使用調查[A].王光林,彭青龍.商務英語教學與研究[C].上海:上海外語教育出版社,2008.
篇7
論文摘要:我國經濟的發展需要越來越多的既懂英語又通曉英美國家文化的復合型商貿人才。英美文化和跨文化交際能力對于高等院校商務英語專業的學生尤為重要。因此學生應在課上課下多學習英美文化和相關的商貿文化的內容,使自身跨文化交際能力不斷提高,為將來在貿易職場上遠航打下堅實的基礎。
隨著改革開放的深入,我國經濟得到了前所未有的跨越式發展,再加上全球經濟一體化不斷加深,跨國貿易往來日益頻繁,因此,既熟練掌握商貿知識,又具備較強英語交際能力的復合型商務貿易人才就變得越來越炙手可熱。在這樣的大背景下,我國大多數的高校都開設了商務英語這一專業,并且社會上的許多培訓機構也都開始從事商務英語的培訓服務,共同來滿足我國貿易經濟發展對上述人才的需求。這種現象固然可喜,但是許多商務英語專業的大學畢業生在踏上工作崗位之后,雖然他們的商務貿易知識和英語交際能力都很過硬,但是在從事實際的跨國貿易過程中,還是會遇到一些溝通上的困難,主要就是文化差異帶來的問題,有時會嚴重阻礙貿易的進展,需要相應的對策予以解決。
一、文化與語言的關系
文化是一種社會形態,這種形態的存在為一個民族或者國家的發展都產生了很深的影響。語言是文化產生最重要的源泉之一,語言也是文化的重要組成部分。因此,任何一種語言的形成和演變過程中都包含著該國的文化因素,文化的發展也會帶動語言的發展。所以,要想成功的使用一種語言進行交流,只掌握該語言的四種基本能力是不夠的,還需要掌握與該國語言相關的文化因素,真正的把語言融入到與之相應的文化之中,形成跨文化交際的能力,這樣才能為語言交際的成功概率增加砝碼。
傳統的英語教學,都是把語言的四項基本能力:聽、說、讀、寫擺在最突出、最重要的位置上,課程設置中培養英語基礎能力的課程占了很大的比重,這樣的課程設置使學生確實可以系統的打好語言運用的基礎,形成較強的英語實際運用能力。但是,語言交際并不僅限于語言本身,聽說讀寫能力都很強的英語學習者在與以英語為母語的本國人交流時遇到障礙是屢見不鮮的。原因就在于我們在語言教授的過程中,往往忽視了文化在語言交際當中的重要性,有關英美文化的課程往往很少甚至沒有。這也是本文引言部分最后提出的問題的癥結所在:商務英語專業的學生缺乏掌握跨國貿易中必要的文化知識與相應的跨文化交際的能力。這么說來,商務英語專業的學生對于英語文化的知識是有強烈的需求的,并且應該盡可能的掌握更多的英美文化知識,以便在未來的跨國貿易中獲取更多的勝算。
二、英美文化對商務英語專業學生的重要性
如前文所述,英美文化,特別是與貿易有關的文化因素在以英語為交際語言的國際貿易中扮演著非常重要的角色。其重要性主要體現在以下三個方面:
1.了解企業文化,掌握貿易主動
進入21世紀,國際企業在自身的發展當中開始愈發的重視自身的企業文化及內涵建設。企業文化也成為企業能否生存并取得良好發展前景的重要因素之一。在國際貿易當中,能否了解對方企業的文化內涵并制定出有針對性的貿易策略,對貿易的成功與否起著十分重要的作用。企業文化作為文化的一個分支,其各個方面必定來源于本國的傳統文化。因此,商務英語專業的學生如能學好英美文化,則定能打下理解英美企業文化的基礎,從而在國際貿易事務中掌握先機與主動。
2.減少交流障礙,提高溝通效率
國與國之間的貿易活動歸根結底還是人與人之間的交際活動。中國與英美等西方各國文化背景及生活方式的差異注定了人際交往中的語言、行為、禮儀和習慣等方面也存在著很多的不同。比如說,一些貿易往來中最基本的一些禮儀和禮節是必須要掌握的,包括不同場合的著裝、打招呼的禮節,用餐時的禮儀等等。這些非語言的交際因素一旦缺失,是不能用語言溝通來彌補的。再如,在時間觀念、公私劃分、做事流程以及問題處理方式等方面,中國的企業與英美的企業肯定也存在著差異。另外,商務談判也是貿易中常見的重要環節,除去必要的談判技巧,關乎于文化方面的談判禮儀,如穿著打扮、舉止言談以及尊重對方的談判流程、制定符合對方文化習慣的談判策略等等,也都是非常重要的方面。上述內容都是在國際貿易中與文化相關的關鍵要素,需要給予足夠的重視。
如果在貿易的某一個環節中嚴重的違反或侵犯了對方的文化價值觀,就極有可能影響本次貿易,甚至斷送了將來貿易往來的可能性。所以,商務英語專業學生如能掌握必要的英美文化背景知識,尊重對方文化背景,努力減少國際貿易中的交流的障礙,提高溝通的效率,就能為未來職場中取得貿易的成功打下良好的基礎。
3.提高自身素質,贏得良好聲譽
對各種不同文化的學習,有助于提高自身的文化修養與文化素質。文化素質不只是學校里所教授的科學技術方面的知識,更多的是指所學的人文社科類的知識,包括哲學、歷史、文學、社會學等等方面的知識。這些知識通過語言或文字的表達體現出來、通過舉手投足反映出來,形成的綜合氣質或整體素質就是一個人的文化素質。這也是衡量在當代文明社會中人們人文素質的一個重要的衡量標準。同時可以使人形成更加成熟世界觀、事業觀,從而就會形成好的工作理念態度,如以人為本、講求效率、積極穩健等。西方很多企業的都非常重視員工自身素質的建設與發展,因為人是一個企業生存與發展的核心要素,企業的文化氛圍、工作理念、發展策略以及核心價值觀等都只有通過人自身才能得到展現。所以,向西方企業的員工素質普遍較高,企業發展的空間才得以延續。同樣,擁有高素質員工的西方企業更傾向與同類的企業合作,因此,國內的國貿從業人員就必須重視自身文化修養的不斷提高,以便在國際貿易中展現中國人較高的文化素質,為企業和自己贏得良好的聲譽和口碑,從而可以增加貿易伙伴,拓展貿易渠道。
那么,對自身文化素質的建設應該從學生時代抓起。作為商務英語專業的學生和未來職場上的貿易精英,應該自覺地深入學習英美文化,并以此為中心,展開與貿易相關的文化知識的學習,提高自身的文化修養,為自己鋪好未來的職業道路。
三、商務英語學生的英美文化意識培養
1.在基礎課上擴充英美文化背景知識
無論英語專業側重于什么專業方向,其課程設置的一個重心都是以提高英語實用能力為核心的英語基礎課,例如精讀和泛讀等。現行的大學英語教材可謂琳瑯滿目且各有特點,而其中最重要的一個特征就是在課文的選材上,有很多都涉及到了中西方文化差異的內容,甚至有的單元就是以文化差異作為教學目標。這些都為教師在基礎課上向學生滲透英美文化的內容提供了一個絕佳的平臺。例如,在《大學英語》(第三版)第一冊的unit 7 the sampler和unit 8 a magician at stretching a dollar都是以西方國家最重要的節日——圣誕節為故事發生背景的,而且還分別包含了貧困、親情以及老年人社會地位等文化內容,教師就可以利用講解課文的契機,向學生們講解關于這些方面的文化知識,激發學生的興趣,從而也為更好的掌握語言點和理解課文打下基礎。或者教師可以將課文中所包含的文化內容先點出來,讓同學們回去查閱這些文化的資料,自己去吸收理解這些相關的文化內容。
2.開設側重于商務內容的英美文化課程
商務英語專業的學生更需要與國際貿易和商務相關的文化知識,所以應該適時的開設側重于商務內容的文化課,例如商務文化、貿易(談判)禮儀等。這些課程的教師應該具有較強的商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式等都要有較深刻全面的理解。最好聘請有豐富實際相關經驗從業者來進行授課,會起到更好的效果。他們從業時的豐富經驗是課堂上絕佳的實例,能讓課堂知識更生動具體,并使學生從實用的角度更深刻的理解這些文化現象在貿易實務中的重要性。教學方法可以靈活多樣,可以在每節課設定一個文化方面的話題,教師對話題首先進行講解,然后舉出實例,最后讓學生進行討論;也可以倒過來,先以一個實例作為課堂的首項內容,然后鼓勵學生思考這個例子要反映的是什么文化現象,這個文化現象在中國和英語國家有什么不同等等。最后讓學生自己來總結在這堂課上學到了什么。筆者比較偏愛后者,因為這種教學方法鼓勵學生主動思考,鍛煉學生理解分析和總結的能力,并且通過在課堂上更多的親身參與,使得學生對所學的文化內容理解更深刻,并能在以后的實際貿易操作中更注重這些文化現象,達到滿意的結果。
3.鼓勵學生在課下多渠道了解英美文化并定期在課上進行交流
語言是一種實用的工具,僅僅依靠課上學到的內容是無法快速提高實際運用能力的。同樣,由于課本內容的限制,學生在課堂上對英美文化的認識也只能是管中窺豹,要想更多真實的深入了解相關的英美文化和商務文化等方面的內容,學生就應該走出課堂,在實際的生活中多方位的接觸英語,體會其中蘊含著的文化元素。例如可以鼓勵學生多觀賞英美的原版電影,尤其是那些寫實題材的生活片和情節劇,其中必定有文化方面的內容;還可以讓學生在生活中多關注英語,隨著我國經濟的發展和與國際接軌程度的不斷提高,英語越來越多的出現在中國老百姓的身邊,與日常生活息息相關的衣食住行等方面的英語現在越來越多的可以在商店、網站和報紙雜志中找到。生活中的語言最貼近語言的本質,也承載著更多的文化元素,多留意這方面的內容,必然會對英美文化的深入理解有推動作用。
教師可以讓學生定期的對一段時間內所搜集的語言文化素材進行匯總討論,達到資源共享,事半功倍的目的。長此以往,學生對于英美文化學習的廣度和深度定會有一個質的飛躍。
四、結束語
綜上所述,商務英語專業的學生從自身的素質培養和未來的職場發展兩個方面考慮,都有必要掌握足夠的英美文化知識,以提高自己的跨文化交際能力。跨文化交際能力是國際商務貿易活動中的關鍵因素之一。因此,學生應在課堂中重視英美文化的學習以及跨文化交際能力的培養,在學好英語及相關專業知識的同時,也為自己能在未來商貿職場上遠航打下堅實的基礎。
參考文獻:
[1]李萍.如何適應英美企業文化和用人理念[j].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2008,(10).
篇8
(1)目標需求與學習需求相結合的原則;
(2)學生、學校與社會需求兼顧的原則;
(3)大綱制定、教材選擇及教學實施要體現各種需求的原則。徐新宇提出對商務英語的需求分析要注意以下幾個方面即對將來工作環境的分析、對學生的分析、對商務英語語言的分析及對授課環境的分析等。自2009年以后有不少論文從需求分析的角度來分析商務英語專業課程設置的合理性,但主要是研究高職院校的商務英語專業。阮績智建議商務英語課程設置應遵循目的導向原則、需求分析原則、科學系統原則以及發展原則。從研究現狀來看,關于需要分析理論研究方面的文章較多,但從需求分析理論的角度對新設本科商務英語專業的課程設置進行研究的很少。因此,本文擬從需求分析理論入手,通過走訪用人單位調查企業對商務英語專業畢業生的能力要求,并根據社會需求分析的結果提出商務英語專業課程設置的改進建議。
二、社會需求分析的結果與討論
(一)用人單位招聘廣告分析作者通過走訪人才市場、深入企業等方式收集到一些典型企業的招聘廣告,筆者主要對廣告中的英語能力要求,跨文化交際能力要求和綜合素質要求進行分析。
1.英語能力要求通過對企業招聘廣告中的分析,筆者發現企業對商務英語專業學生的英語能力要求主要包括英語水平整體要求和英語技能要求。對于英語水平整體要求,多數企業都要求英語良好,通過大學英語4級考試;也有不少企業要求英語流利,通過大學英語6級考試。在調查分析中還發現,盡管商務英語專業的本科生都會參加英語專業四級和八級的考試,學生基本上都能通過專業四級考試,而且也有不少學生通過專業八級考試,但是企業招聘廣告中對專業四級和八級的要求很少。另外,在英語能力要求中出現頻率較高的兩項是口語及寫作能力。可見,用人單位更加注重英語的實際運用能力。
2.跨文化交際能力要求目前,越來越多的知名的外資企業、國有企業以及一些民營企業在招聘廣告上都明確寫道“有海外留學或工作經歷者優先”。這其實就是對員工跨文化交際能力的一種要求。在海外留學或工作過的人由于在不同文化背景過得到過鍛煉,往往被用人單位認為可能外語能力會高一些,關鍵是他們的海外經歷培養了他們的國際化視野,應該比沒有這個經歷的人在對外交往中思維更靈活,溝通交際能力更強。隨著經濟全球化程度的不斷加深,社會更需要較強跨文化交際能力的人才。這種對跨文化交際能力的社會要求應當體現在具體的課程設置上,通過專業課程的學習培養學生在提供英語能力的同時提高文化差異的敏感性,掌握靈活處理不同文化之間的交流和人際溝通的能力。
3.綜合素質要求對于招聘廣告中提到的“對待工作認真、負責、積極熱情”可將其視為工作態度,此外還提出了開拓能力,創新能力,研究能力,溝通能力,人際交往能力,團隊合作精神,適應能力,以及在較強壓力下工作的能力等要求,可以將上述要求歸納為綜合素質要求。通過對招聘廣告中對綜合素質要求的調查顯示工作態度是用人單位最關注的事項之一。對于工作態度的引導雖然很難設置成一門課程,但是學校可以通過課程設置來體現和強化認真嚴謹的精神及學習態度,以便于學生在將來能將此種態度有效地延伸到工作崗位中。其次良好的溝通能力也是用人單位比較注重的。在實際工作中這種通過語言協商討論并達成共識的能力較為重要,因此商務英語專業可以通過開設跨文化交際和商務溝通等課程中以培養和鍛煉學生的溝通能力。
(二)用人單位訪談記錄分析通過走訪一些企業,與用人單位的相關人員進行面對面訪談,將訪談記錄整理分析后,得出用人單位對商務英語專業畢業生的要求可以總結為如下三點:
1.能夠有效地交流能夠與客戶尤其是外國客戶有效交流是企業發展的必要條件以及成功的基礎。很多情況下,盡管做了充足的準備,但由于在傳達產品信息或進行項目策劃時沒有做到有效的交流,或交際技能的欠缺而無法取得預期的效果。一些用人單位指出在這種跨文化的商務交際中,為了避免造成誤解,語言的恰當使用及對雙方文化差異的深刻理解是極其重要的,具備跨文化交際能力的人不僅能夠勝任與外國人的交流,還能夠克服文化優越感和文化偏見,能夠和來自異國文化背景的人互相達成妥協與理解,達到互惠雙贏的結果。
2.能夠熟練運用商務英語語言技能很多企業負責人在訪談的時候都強調英語口語在對外工作中的重要性,希望學校能加強學生在商務交際中口語能力的培養。大部分畢業生在跨文化交際中不能使用較地道的英語進行交流,即便再擅長交際策略及技巧,也不能出色地完成任務。此外,在具有的商務交流中商務專業術語的正確使用也是非常重要的,這就需要學生平時多積累。對商務英語閱讀和寫作的要求如下:熟悉各種體裁的商務文件(如合同、報告、信函、備忘錄等),并能用準確的商務術語和恰當的語言進行撰寫,能夠快速閱讀并找到特定信息。一些用人單位指出大部分商務英語專業畢業生普通英語的閱讀和寫作能力較好,但在商務背景下的英語語言技能就需要加強。
3.能夠較全面且正確地掌握商務知識和商務操作流程具備一定的商務專業知識是商務英語專業學生與英語專業學生的一個重要區別。大部分用人單位認為學校和學生雙方往往重視英語語言能力的提高,對于商務知識有所忽略。一些企業招聘人員在訪談中提到對于像經濟學、管理學、國際金融、國際貿易這些商務知識在商務實踐中使用很多,應加以重視,希望學校能系統開始這些課程。此外,一部分用人單位抱怨學生的實踐經驗太少,招聘的畢業生剛開始無法獨立工作,必須培訓3到6個月才能掌握商務操作流程,較耗費時間和資源。有的企業建議學校增加學生進企業實習的機會,讓學生多到實際工作環境中去體驗和學習。通過用人單位訪談記錄和招聘廣告的分析,可以得出用人單位對商務英語專業畢業生的整體需求有以下幾方面:(1)能夠在商務背景下正確地運用英語的語言能力;(2)熟悉基本的商務知識;(3)熟練掌握商務操作技能;(4)擅于運用交際策略的能力;(5)熟悉國際商務文化,具備跨文化交際的意識及能力;(6)具備較高的綜合素質。
三、對高校商務英語專業課程設置的改進建議
通過前面的需求分析研究,商務英語專業畢業生不但要具備以下能力:(1)外語應用與跨文化溝通能力即具備較強的聽、說、讀、寫、譯能力和運用英語進行跨文化溝通能力;(2)專業實踐與創新能力即具有國際視野,能按國際慣例從事商務活動,處理各種關系的專業實踐能力;了解國際商務發展動態和行業需求,在外經、外貿、外事、管理、金融等領域具有一定的創新能力;(3)綜合素質與職業發展能力即具有良好的職業道德和人文素養,具備較強的自主學習能力、獨立工作和團隊協作能力以及基本的第二外語應用能力。與普通英語相比,商務英語課程設置中的需求分析尤為重要。有效合理的課程設置應該考慮到學習者和社會雙方的需求,并以市場為導向。從市場經濟學的角度來看,我們可以將學校培養的學生視為面向市場的“商品”,將用人單位視為“消費者”。消費者是否會選擇商品取決于其自身的需要,因此,學校在設置課程之前要對用人單位的需求有明確的認識。此外,課程設計者如果對學生選擇商務英語專業的動機及其主觀需求有所了解,那么教學內容和教學方法的選擇也會有相應的改進。
篇9
[關鍵詞] 商務英語 教學 實用性
一、商務英語教學特點與目標
商務英語的教學特點是英語語言與商務專業知識的密切結合,這一特殊性決定了商務英語教學應定位在對學生語言能力、專業技能及實踐能力的培養上。商務英語課程主要講授商務基礎知識、商務寫作、商務談判、交際技能等內容,注重理論聯系實際,旨在通過學習使學生具有獨立用英語進行口頭工作交流的能力,培養良好的英語口語習慣,掌握工作中常用商務英語詞匯并能熟練運用。因此,我們應根據商務英語的教學特點和時代的要求,創新教學方法,探討商務英語教學的新模式。
二、商務英語教學模式
1.交際法情景教學模式。交際場合對于培養交際能力是十分重要的。以學生為中心的交際法教學模式是商務英語課堂教學中所使用的重要方法。創造國際商務語言環境和相應的課堂氣氛,激發學生的學習興趣和動力,是商務英語課堂教學目標得以實現的法寶。實踐證明,采取這種以“教師為主導,學生為主體”的課堂教學模式,不但能加深學生對所學知識的理解,還能開拓學生的思維,培養其專業語言能力。“情景模擬”教學模式是對傳統商務英語教學模式的一種創新。它在傳統教學模式的基礎上加入了實務場景模擬,吸收了實例教學方法,逼真地模擬各個商務流程場景,讓學習者身處其中。通過親身實踐,分析案例,深入記憶和熟練操作各個環節,使得以英語語言交際為媒介的商務流程貫穿于教學活動的始終。“情景模擬”教學模式要模擬的場景包括一般公司場景,工廠倉庫場景,貨運碼頭場景,海關場景,銀行場景等。模擬的業務范圍涉及國際商務談判、簽訂合同,工廠跟單,質檢驗貨,甚至索賠仲裁等主要貿易流程。涉及的單證有:商業發票、包裝單據(裝箱單、重量單)、商檢證書、保險單、提單、匯票、出口貨物許可證等。這就需要教師在各種“實景”模擬的硬件配合下,把外貿商務活動系統地串聯起來,讓學習者“親身經歷”,運用英語填制各種單據并應對和解決流程中各環節出現的問題。讓學生在實踐中體會如何更好地運用英語工具達到商務目的。在組織教學時,應以商務情景為主線,并圍繞這一主線開展各種業務和語言活動,如在講解合同時,先用英語介紹或讓學生回憶有關合同的業務知識,在充分了解合同業務背景的前提下,在進行有關合同的語言學習,而對合同條款的語言學習也力求從業務高度上去把握。這種導向型的教學模式,能使語言學習有的放矢,達到事半功倍的效果。
2.多媒體跨文化訓練。語言運用能力包括兩個方面:語言能力和社交能力。但是要想在運用語言能力進行聽、說、讀、寫的過程中做到把握住語言,使用得體、恰當,就必須熟悉并理解該語言承載的文化內涵和背景要求(包括正確使用非語言手段,即說話時的動作、姿勢、表情)進行交際的能力。這是因為該語言的規范受到特定文化的制約。商務文化因素滲透在國際商務活動之中,經常會引起文化障礙或沖突。因此,涉外商務人員不僅要具備扎實的專業知識、過硬的外語運用能力,而且必須了解、熟悉異國的政治制度、經濟環境、法律體系等,提高商務文化意識。這就要求商務英語教學在結合商務專業知識與語言技能的同時,還應重視商務文化意識的培養。而利用多媒體及其他手段進行跨文化訓練是提高學生跨文化意識的專項培訓,通常可以通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法對異國商務文化進行介紹;也可邀請外國專家作專題講座或進行交流,以學習對方的文化習俗和各種交際技巧。
3.案例討論模式。教學案例通常是對確已發生過的事實或真實場景的描述或記錄,因此學生會被這些案例所深深吸引,好似將自己置身于真實的場景之中。教師通常對每個教學案例設計一定的思考題,要求學生用現有的理論知識去思考、參與、分析和辯論,學生不僅學到了有著真實背景的“內化”了的知識,而且也提高了分析問題、解決問題的能力。在教學過程中,教師先將案例材料分發給學生,學生按要求進行課外個人學習,值得注意的是,教師應充分考慮到分析此案例時所需涉及到的知識點,以及在討論中可能出現的任何問題,并應引導學生提前查找、仔細閱讀相關資料進行分析。教師將全班學生分為若干小組,進行分析、討論、辯論。用英語發表自己的觀點、見解。然后,各小組可指派代表向全班對案例作一分析,并闡述各自觀點,并作小結發言。此時教師注意把握討論的方向,避免偏離討論的方向和正題。教師在討論中不要直接表露自己的觀點,以免學生產生依賴心理。案例的分析、辯論必須以英語為課堂語言,教師應鼓勵學生大膽主動地表達自己對問題的見解,以鍛煉自己的口語表達能力、思辯應變能力、以及靈活運用知識的能力。案例分析、討論結束后,教師應及時總結指出本次案例討論的思路、討論的難點、重點、主要解決的問題、如何運用理論知識,并評述本次討論不足之處與成功之處等等。最后,要求學生在課后撰寫案例報告,以英文書面形式將案例進行理性地分析、總結。不僅可以養學生的書面表達能力,也為畢業論文及相關學術性論文撰寫奠定了基礎。
總之,商務英語是商務環境中應用的英語,商務英語教學雖然也強調語言基本功的訓練,但其教學重點卻是商務環境中的語言運用能力,其最終目標是培養學生在一定商務環境中運用語言進行交際的能力我們高校教師要結合商務英語教學的自身特點,不斷吸收國內外先進的教學理念,不斷探索實踐,創新教學,逐漸摸索出科學合理的商務英語教學模式。
參考文獻:
篇10
論文關鍵詞:商務英語教學 商務文化意識 培養
商務英語是一種為周際商務活動服務的專門用途英語,在高等教育中的地位日益突出.逐漸發展成為21世紀英語教學的主流之一。在當今國際商務交往日益頻繁,對具有周際競爭力的復合型商務人才的需求越來越旺盛.對商務人才的培養提出了更高的要求:不僅需要與外商語言的交流,更重要的是文化的溝通。當前我國的商務英語教學基本都依照“英語+商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨史化交際意識缺乏.更談不上培養跨文化交際能力。在經濟全球化的今天,商務英語課程不應該只是簡單地對英文水平、能力的提高,更多的是向學生傳授一種西方的企業管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道.如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,商務英語在某種程度上是包含在文化概念里的。商務英語的各個環節都涉及中西方文化的差異問題,能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務活動能否順利開展的關鍵岡此,存商務英語教學中加強商務文化意識的培養已被提到越來越重要的位置。
一、商務英語教學中商務文化意識培養的重要性
商務英語自20世紀80年代熱門起來,其教學與研究也在20世紀90年代在中國興起并很快形成熱潮“國際商務英語”在我崮大專院校中早已是一個耳熟能詳的術語。
隨著經濟發展的日益全球化,中國在經濟、義化、教育等領域內的對外交流與合作日趨頻繁。21世紀對外語人才要求的規格是“語言基礎+專業知識+應用能力型”。商務英語教學中重要的三個目標教學子系統:商務背景知識、商務背景中使用的語言和商務交際技能。商務背景知識的內容及其在課程中所占的份量取決于學習者工作性質及專業化程度。商務背景中使用的語言涉及詞匯、句型、篇章及語音、語調等方面的能力。商務交際技能指從事商務交際活動所必需的技能,既有語言方面的,又有非語言方面的。雖然目標教學子系統涉及商務英語的各方面.但現實的商務英語教學中,一些教師的教學.卻依然停留在商務英語背景下使用的英語的語音、詞匯和語法及篇章理解上,使語言方面的教學得到強化,但非語言方面的如文化層面的知識卻常常忽略。絕大部分學生學習也刻苦努力,通過了一些商務英語方面的考試,獲得了相關證書。但不少這些成績優秀的學生。在畢業后從工作崗位反饋的信息來看,他們在工作中也深感交流的困難。雖然他們的語言知識掌握得很好,詞匯量很大,語言基本功也不差,但到了實際商務交際中,因缺乏商務文化知識,用本民族的語言交際標準去生搬硬套,結果產生誤解和沖突,最終導致商務活動的失敗。例如:外商接待環節(一位即將畢業的商務英語大學生陪同六十多歲的英國客戶來到預定的賓館,臨走不無關切地說:“Youmustbeverytired,Sir.You’dbetterhaveagoodrestsinceyouareold.”不料這位老紳士很生氣地回答:“No.Iamnotold。andIamnottiredatal1.”年輕人的困惑和尷尬就可想而知了)。上例是典型的用本民族語言交際標準導致交流的失敗。另外,在商務活動的其他環節如商品包裝環節,如果將印有荷花圖樣的產品銷往日本,將印有豬形圖案的商品運至伊斯蘭國家,將沒有成分說明的中藥銷往美國,都將會導致極大的失敗。這樣的商務文化現象無時無刻都滲透在商務活動中。
既然商務英語教學培養的目標對象是在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才,因此要讓以“就業為導向”的培養目標對象更好地適應21世紀的商務工作.在教學中培養學生一定的商務文化意識變得極其重要。
二、商務英語中的商務文化及文化沖突現象
文化深深植根于語言,語言蘊涵豐富的文化因素。商務文化屬行業文化,是文化的一種表現行式。商務文化現象是實際商務活動發生過程中所涉及的文化現象,即在商品流通領域里,各行各業、各個環節商務活動中所發生、反映、傳播的具有商業特色的文化現象。
不同民族對于不同價值觀念有不同取向.在商務文化中.不同國家有不同的風俗習慣、不同的禮儀習慣等。例如中國人思維間接、稱呼語復雜、注重禮節、喜歡近距離與人交談。歐美人思維就直接,就事論事,時間觀念教強,稱呼語簡單,不注重禮節,喜歡談話保持一定的距離,并且談吐比較幽默,喜歡營造輕松愉快的氣氛。再如,在歐美,人們做什么事都嚴格遵守日程安排,有很強的時間概念;而亞非拉國家一般不太有安排日程的習慣,也不注意遵守時間,該干什么的時候可能沒有按時去干,該結束的時候可能又不結束。因此在我國,外方經常抱怨中國員工缺乏時間概念,工作效率低,而許多職工又抱怨外方管理太嚴,所定指標太高。諸如此類的文化現象在商務英語中比比皆是。
三、商務英語教學中商務文化意識培養對策
1.提高教育者自身對教學目標子系統的充分認識.不斷豐富商務文化素養。
高校的商務英語教師首先要明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才:目標教學子系統中商務交際技能指從事商務交際活動所必需的技能,既有語言方面的,又有非語言方面的。因此,高校商務英語教師除了對學生進行語言方面的訓練外,非語言方面的技能,如文化因素在涉外商務活動中的重要功能.應切實地把目的語文化意識的培養滲透到日常教學中。
教師要做好商務文化意識的導人,就必須不斷學習提高自身的文化素養,具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式、商業觀念等有較全面的了解.這樣才能更好地幫助學生在商務實踐活動中注意母語文化和目的語文化的差異,避免交流的失敗。
2.在具體教學過程中加強商務文化意識的培養。
在具體教學過程中,商務英語教師必須從文化層面上考慮教學內容和教學方法。教師應將課堂內容和真實的語言材料結合,向學生講解西方國家在隱私、時間觀念、客套語方面、餐飲習俗方面的文化因素,在潛移默化中幫助學生提高語言形式的正確性.讓學生逐步獲得跨文化的敏感性。教學方法多采用情景教學法、任務教學法、認知法等交際教學法,打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現商務英語的交際特性。
3.利用多媒體教室及實訓基地進行跨文化練習
在校園里的多媒體教室里.教師可以通過播放電影錄像等方法對異國商務文化進行介紹,同時商務英語專業還有其相應的實訓基地.因此可邀請外貿企業里具有一線經驗的外貿人士作專題講座或進行交流.以反映商務文化沖突的典型案例分析學習對方的文化習俗和各種交際技巧,并組織學生展開討論.使其了解外國文化和本國文化的差異。最后.通過角色扮演,營造一種文化氣氛,學生在這種環境中可學會應對各種新問題的能力,并能得知異國文化的特征,提高對文化的敏感性。
4.開設中西方文化比較課。