女孩英文名字范文

時(shí)間:2023-04-02 06:01:50

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇女孩英文名字,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

2、Lily 百合花

3、Kaylee 歡樂(lè)洋溢

4、Ella 美麗的仙女

5、Riley 勇敢的,堅(jiān)定的

6、Angelia 被描繪為美麗

7、Elizabeth 上帝的誓言

8、Taylor 裁縫

9、Makayla 神一般的

10、Makenzie 蔲尹尼其神之子

11、Anna 優(yōu)雅的

12、Zoe 生命

13、Kayla 純潔的

14、Sydney 開闊芳草地

15、Megan 有力的,能干的

16、Angelia 天使

17、Kylie 凱利

18、Rachel 母綿羊

19、Avery 智慧的

篇2

“小A”到紙上成“彭?”

彭A今年22歲,湖南大學(xué)會(huì)計(jì)專業(yè)研究生一年級(jí)學(xué)生。熟悉的親友叫喚“小A”、“A寶”,她都會(huì)樂(lè)呵地回應(yīng);而陌生人就會(huì)瞪大眼睛、滿臉疑惑“你叫‘彭A’?”她糾結(jié)地解釋“的‘彭’,ABCD的‘A’”。這樣的場(chǎng)景每天都會(huì)上演N遍,彭A自稱很“分裂”也很快樂(lè)。

彭A說(shuō),父親給她取名的時(shí)候,沒(méi)有公安部戶籍網(wǎng)絡(luò)程序,也沒(méi)有對(duì)取名作硬性規(guī)定,所以她的戶籍辦理未受影響。沒(méi)想到現(xiàn)在卻讓自己的生活如此折騰。去年在報(bào)考湖南大學(xué)研究生時(shí),報(bào)名系統(tǒng)里無(wú)法輸入“A”。詢問(wèn)學(xué)校后,校方表示可用“?”代替“A”,這才報(bào)上了名。從此以后,彭A的名字若要落實(shí)于書面,必定會(huì)變成“彭?”

最棘手的是戶口遷移。彭A是湘西保靖縣人,入校后必須將戶口遷至學(xué)校。然而,戶口遷出老家卻遲遲無(wú)法在長(zhǎng)沙落戶。對(duì)此,長(zhǎng)沙市公安局岳麓分局人口與出入境管理大隊(duì)的答復(fù)是,包含英文字母的姓名無(wú)法上傳至公安部戶籍網(wǎng)絡(luò)程序,因而無(wú)法落戶。

女孩名字含英文字母購(gòu)機(jī)票遇阻

若真要改名,最舍不得的恐怕還不是彭A本人,“這名字是我爸取的,他對(duì)此還特有成就感。”彭A的父母都是保靖縣民族中學(xué)的老師。1989年8月,兩人的寶寶誕生時(shí),彭家松連備用名也沒(méi)想,直接給孩子取名“A”。

多年后,彭A聽父親談起這個(gè)與眾不同的名字的由來(lái)時(shí)才知曉,自己出生那會(huì)兒父親酷愛魯迅的作品,尤其對(duì)《阿Q正傳》情有獨(dú)鐘,“文章里有阿Q、小D,他覺得以英文字母為名還蠻有特色。”

那為什么不選B、C、D呢?“A是優(yōu)秀的標(biāo)識(shí),他們希望我出類拔萃唄。”如今,彭A連公務(wù)員報(bào)考也因?yàn)檫@個(gè)創(chuàng)意名字給耽誤了。眼看著就要畢業(yè),如果最高學(xué)歷上印的是“彭?”,那隨后的落戶、找工作都要受影響。

最終,彭A決定接受民警的建議改名。新名字叫什么呢?彭A說(shuō):“還沒(méi)想好。”

除了彭A 還有趙C

彭A不是第一人。此前,江西鷹潭一新生兒叫“趙C”。2009年3月26日,他引發(fā)了中國(guó)首例公民討要姓名權(quán)案。經(jīng)激烈辯論,最后達(dá)成協(xié)議,趙C改用規(guī)范漢字取名,公安機(jī)關(guān)免費(fèi)為他辦改名手續(xù)。

武漢有個(gè)孩子取名“小A”,沈陽(yáng)一個(gè)小朋友名叫“畢必A”,成都一新生兒名叫“陳B”,湖北丹江口有一對(duì)雙胞胎兄弟分別取名為“劉a”、“劉b”。他們上戶時(shí)都遇上了大麻煩。

篇3

1、carlota/洛塔。該“carlota/洛塔”英文單詞在美國(guó)流行度有92%的人喜愛運(yùn)用,并且認(rèn)為該英文單詞屬于經(jīng)典,是100%女孩英文名字類型。本義帶有“自由人”的寓意,引申為不易受別人左右。

2、therese/特麗絲。是theresa希臘語(yǔ)的變體形式,意為“夏末”的含義,引申為正直,誠(chéng)信,不善變;發(fā)音為[therese]好聽時(shí)尚,悅耳動(dòng)聽;并且根內(nèi)據(jù)數(shù)據(jù)顯示該英文名有92%的人喜愛容運(yùn)用,適合女孩起該名字。

3、daria/黛瑞亞。音標(biāo)為[daria]好聽、易讀,便于女孩子記憶;本義帶有“保持財(cái)產(chǎn)良好”的含義,引申為能夠理解和幫助別人;有95%的女性喜愛運(yùn)用該英文名字,其在美國(guó)94%的流行度,可見該名字的火爆程度。

(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )

篇4

denise好看有寓意,有酒神之義,還象征著美麗的花朵,代表女孩隨性灑脫、向往自由,頗具個(gè)性,并且有著極強(qiáng)的創(chuàng)造力和上進(jìn)心,容易給別人留下良好的印象。此外,denise發(fā)音簡(jiǎn)單,讀起來(lái)朗朗上口,當(dāng)作女孩英文名是個(gè)不錯(cuò)的選擇。

2、maggie(麥琪)

在希臘語(yǔ)中,maggie有珍珠的意思,用于女孩名字,象征女孩光明磊落、開朗樂(lè)觀,寓意美好。這個(gè)英文名簡(jiǎn)單好記,看上去也很好看。選用此英文名的女明星還不少,比如大家所熟知的張曼玉,可見這個(gè)英文名字的受歡迎程度。

3、nancy(南茜)

這個(gè)英文名簡(jiǎn)潔好看,拼寫容易,讀起來(lái)也是非常悅耳好聽。在英語(yǔ)中,nancy有優(yōu)雅、古典的意思,很適合用來(lái)給女孩起名,展現(xiàn)出女孩的陰柔之美,并且暗喻女孩待人友善、品行高潔,寓意是很不錯(cuò)的。

4、eileen(愛琳)

篇5

Hello , everybody! Do you know me ? My name is Liang Qikun. My English name is Jenny. I am from China . I am ten years old . I am a clever girl . I have short black hair , big black eyes , big ears , a small nose and a small mouth . I am not very tall and not very thin . My hobby is reading books . My favourite sport is adventuring. I can play the piano very well . This is me.

【參考翻譯】

大家好!你們知道我嗎?我的名字叫梁祁昆。我的英文名字叫珍妮。我來(lái)自中國(guó),今年十歲了。我是一個(gè)聰明的女孩。我有黑色的短頭發(fā),黑色的大眼睛,大耳朵,一個(gè)小鼻子和一個(gè)小嘴巴。我不是很高,也不是很瘦。我的愛好是讀書。我最喜歡的運(yùn)動(dòng)是冒險(xiǎn)。我可以把鋼琴?gòu)椀煤芎谩_@就是我。

篇6

聽到這首歌的那一年我大約20歲,一個(gè)剛剛開始為過(guò)去努力尋找依靠的年齡。因?yàn)楸桓柙伒呐⒔蠥lice,恰恰重了我的第一個(gè)英文名字,便記住了。

歌者是Smokie,一個(gè)蘇格蘭樂(lè)隊(duì),名字如一幅烏煙瘴氣的現(xiàn)代派畫作。這歌有些像電影,人物啊故事情節(jié)什么的,一段一段,用娓娓的方式陳述將到的緊迫,紀(jì)念或許就要離去的習(xí)慣――因?yàn)楦璧拿钟昧爽F(xiàn)在分詞的形式,表示一種從過(guò)去某一時(shí)間開始一直延續(xù)到現(xiàn)在的狀態(tài)。

我以為事情做得長(zhǎng)久了,甚或愛得長(zhǎng)久了,都會(huì)變作習(xí)慣。比如寫字時(shí)放音樂(lè),可能自己根本不聽,音樂(lè)停下來(lái)之后周圍空蕩蕩的靜默甚至可能更讓我思考。然而不行。停下來(lái)之后我發(fā)現(xiàn)自己手足無(wú)措,仿佛那些字突然變得突兀,與我沒(méi)有半點(diǎn)聯(lián)系。

又比如,前日有朋友告訴我,她要與律師商討與先生離婚的事情。事情的起因很簡(jiǎn)單,只是最后上升到了價(jià)值觀的高度。與朋友嚴(yán)肅地商討后,我們認(rèn)為這是他們總是將問(wèn)題拖著不解決,習(xí)慣于消極地妥協(xié),以至于積重難返,再要解決,只能釜底抽薪。倘若他們習(xí)慣于當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)亟鉀Q問(wèn)題,結(jié)果也許一樣,但至少可以節(jié)約彼此的時(shí)間。

朋友說(shuō),習(xí)慣是使自己與當(dāng)時(shí)的情境發(fā)生關(guān)系的東西。好像這歌里的男主角,憑了對(duì)Alice的愛戀維系著20年的時(shí)光。那個(gè)要離婚的朋友,也習(xí)慣先生替她打點(diǎn)一切,習(xí)慣為了先生放我鴿子,習(xí)慣當(dāng)他的背景――先生就是她的習(xí)慣。她說(shuō),她無(wú)法想象沒(méi)有他的日子她要怎么過(guò);我說(shuō),開始可能不習(xí)慣,不過(guò),過(guò)啊過(guò)的,也就習(xí)慣了。

Seasons in the Sun

大三那年,我將英文名字改作Michelle,原因忘記了,大約是要和過(guò)去一刀兩斷的意思。那年Westlife在他們的第一張專輯里翻唱了這歌,歌詞里有一句:“Goodbye Michelle,my little one”。有些自戀的,我就當(dāng)這首歌是唱給自己的。

這首柯達(dá)膠卷的廣告歌最初出現(xiàn)于上世紀(jì)七八十年代。單看名字,很難想象是一個(gè)將死的男子唱給父母親朋友愛人的遺書。中國(guó)古話說(shuō)人之將死,其言也善;英國(guó)人齊格蒙?鮑格曼說(shuō)膠卷是工業(yè)時(shí)代最后的紀(jì)念。兩下里結(jié)合著看,這歌相當(dāng)有文化。我姑且將它當(dāng)作了工業(yè)時(shí)代的另一種墓志銘。

那時(shí)經(jīng)常聽說(shuō)有高中時(shí)代相熟或不相熟的同學(xué)自殺;記憶尤為深刻的是一個(gè)男生。他從學(xué)校的主樓上跳了下來(lái),一米八的個(gè)子到了地上只剩一米不到的樣子。可憐他生錯(cuò)了年代:在這個(gè)年代,他不得不毀滅自己來(lái)達(dá)到遺忘的目的,就像以前的電影里,有時(shí)好人也不得不殺人以滅口。他大約要用這樣子定格在那個(gè)負(fù)心女孩的心里,然而那女孩卻未必這樣想,因?yàn)檫z忘只會(huì)越來(lái)越簡(jiǎn)單。

就那女孩來(lái)說(shuō),若要燒毀照片信箋,那遺忘就刻意得令人發(fā)指。然而人們總會(huì)找出辦法彌補(bǔ)自身機(jī)能的不足。后工業(yè)時(shí)代的人們以可以反復(fù)再利用的記憶存儲(chǔ)體――錄影帶、磁帶、CD、數(shù)碼相機(jī),等等――證明:經(jīng)過(guò)的事情,無(wú)需物理上的傷害同樣可以抹去。人們借助這些物品遺忘,并以為自己真的遺忘了――那女孩,因?yàn)闆](méi)有證據(jù)提醒自己曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的種種,很快就會(huì)遺忘。

人們重新構(gòu)建了一種回憶的方式,并間接地改變了過(guò)去與現(xiàn)在相聯(lián)系的方式。

青春無(wú)悔

高曉松在《青春無(wú)悔》的文案里提到了雞尾酒。具體指什么我不太記得,但是形容得五色斑斕,我便覺得很好看――我喜歡一切沒(méi)有見過(guò)但被形容得很好看的東西。或許是因?yàn)樘贻p,或許是因?yàn)樘稀?/p>

我不太喜歡校園民謠,人家說(shuō)是因?yàn)槲疫€讀書的緣故。可能是對(duì)的,但我始終認(rèn)為校園民謠有些簡(jiǎn)陋,在唱完的地方少寫了四個(gè)字:未完,待續(xù)。但我喜歡《青春無(wú)悔》,或許是因?yàn)楦邥运商岬搅穗u尾酒,又或許有一種有始有終的意味在里面。

篇7

有個(gè)美國(guó)女孩叫馬酉學(xué)

雖然只在中國(guó)生長(zhǎng)過(guò)7個(gè)月的時(shí)間,但是美麗聰慧、成績(jī)優(yōu)異的她,在幼小的心田里一直有一個(gè)疑問(wèn),“媽媽的頭發(fā)為什么跟我的不一樣?”

懂事后,Jaynne媽媽告訴她,她來(lái)自中國(guó)。從此,遠(yuǎn)在大洋彼岸那個(gè)“家”,無(wú)時(shí)不刻不在吸引著這名從小就被美國(guó)母親收養(yǎng)的中國(guó)少女,去圓一個(gè)中國(guó)夢(mèng)。

曲折尋親路

2006年,12歲的Laney第一次在媽媽Jaynne的帶領(lǐng)下來(lái)到中國(guó),她們?nèi)チ吮本⑽靼驳群芏嗟胤剑瞾?lái)到了她以前住過(guò)的福利院,甚至見到了曾經(jīng)抱過(guò)她的阿姨們。

2007年,Jaynne在美國(guó)認(rèn)識(shí)了一個(gè)同樣收養(yǎng)過(guò)中國(guó)孩子的華人女子,通過(guò)這名女子在中國(guó)生活的父母,Laney最終得知自己出生于和縣的一個(gè)“埠”。

2009年,15歲的Laney突然告訴媽媽,自己非常渴望尋找遠(yuǎn)在中國(guó)的親生父母,了解自己生命的另一個(gè)版本。

2010年,Laney委托在中國(guó)的朋友,在和縣附近貼了很多告示……

2011年7月,Laney和媽媽Jaynne來(lái)到馬鞍山,再次開始尋親之旅。

“媽媽”,您還記得她么?

打開存在手機(jī)里的兒時(shí)照片,Laney睜著渴盼的大眼睛,仿佛在問(wèn):中國(guó)“媽媽”,您的那個(gè)“女兒”是她么?我們看不見照片上中國(guó)“媽媽”的臉,但我們相信,此時(shí)的她一定是悲喜交集,不論最終結(jié)果是什么,她都會(huì)永遠(yuǎn)把Laney放在心上。

一條讓人驚喜的線索

7月24日,Laney在馬鞍山見到了當(dāng)年撿到她并將她送往福利院的好心警察。7月25日,她又在好心人的幫助下,得知自己來(lái)自于和縣的“腰埠”。

從馬鞍山到和縣需要擺渡,輪渡上的工作人員告訴她,她是第一個(gè)乘坐這一輪渡的美國(guó)人,“我感到非常自豪!”Laney高興地說(shuō)。

“媽媽”,您還記得她么?

打開存在手機(jī)里的兒時(shí)照片,Laney睜著渴盼的大眼睛,仿佛在問(wèn):中國(guó)“媽媽”,您的那個(gè)“女兒”是她么?我們看不見照片上中國(guó)“媽媽”的臉,但我們相信,此時(shí)的她一定是悲喜交集,不論最終結(jié)果是什么,她都會(huì)永遠(yuǎn)把Laney放在心上。

團(tuán)圓的期盼

篇8

中學(xué)時(shí),我給自己取了一個(gè)英文名:“joey”,來(lái)源似乎是某部漫畫中的主角。我把自己的郵件名字也設(shè)置為林喬伊,并相當(dāng)?shù)臑橹凑醋韵病>艓啄甑臅r(shí)候,安妮寶貝的小說(shuō)《告別薇安》火的一塌糊涂,她很喜歡“喬伊”這個(gè)名字,在她的作品中無(wú)數(shù)次的出現(xiàn)過(guò)叫這個(gè)名字的人。對(duì)了,當(dāng)時(shí)還很年輕很帥氣的黎明有部電影,電影里的女主角也叫Joey,那是—個(gè)神情清冷的混血女孩,美的讓那時(shí)候的我固執(zhí)的認(rèn)為那樣的人才是真正適合joey這個(gè)名字的人。

但是很快我發(fā)現(xiàn),每次我告訴別人英文名字時(shí),他們都會(huì)說(shuō),你喜歡香港那個(gè)女歌手嗎?她長(zhǎng)的又不美。年少的我覺得很沮喪,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候最出名的joey叫做祖兒,香港女歌手里只有一個(gè)祖兒,她就是容祖兒,她真的不美也不仙。她的厚嘴唇、大臉龐、塌鼻梁、凌亂的頭發(fā),跟美人真的一點(diǎn)都不沾邊,于是我負(fù)氣的把自己英文名中“e”字去掉,變成了JOY,加上我的名字,變成了Joyling。在這個(gè)名字用了很多年以后,我開始覺得,老是被認(rèn)為是蔡依林的joyling其實(shí)真的還比不上被認(rèn)為喜歡容祖兒的那個(gè)“joey”。

容祖兒出道十年了,剛出道的時(shí)候,很多人懷疑她的造型師故意整她,明明臉很大,卻頂一頭爆炸頭,明明骨瘦如柴,偏偏喜歡吊帶和小背心。其實(shí)她出道以后為了保持身材就沒(méi)有碰過(guò)米面,和她同時(shí)出道的葉佩雯、何嘉莉早已沒(méi)人記得,只有當(dāng)時(shí)最不被看好的容祖兒還繼續(xù)留在這個(gè)舞臺(tái)上。盡管她經(jīng)歷了‘恕嚇”、“失聲”、‘整容’、‘失寵’、‘買獎(jiǎng)’、‘抄襲’、‘同性之愛’等等的謠言,她看起來(lái)還是沒(méi)心沒(méi)肺、大大咧咧的傻女孩。和眼神里充滿了心機(jī)的蔡小姐相比,現(xiàn)在的我更喜歡爽朗k-G的容祖兒。雖然她們都努力想更紅,但蔡小姐的姿態(tài)總是太難看,臉總是很臭。我知道你們背后都很辛苦,但作為觀眾,我只想看你最好的一面,這是作為明星所要付出的必然代價(jià)。

容祖兒的人生從來(lái)不是一帆風(fēng)順,童年時(shí)期父親離家,母親獨(dú)自撫養(yǎng)年幼的兒女。15歲時(shí),容祖兒參加演唱比賽得了金獎(jiǎng)。1996年簽約正東唱片,出了她的第一首單曲《第一次我想醉》,可是沒(méi)多久,她就被公司解約懈約,原因是因?yàn)槌靖邔佑X得她不夠漂亮。我一直記得關(guān)于容祖兒的—個(gè)評(píng)價(jià),他們說(shuō)的是唯——個(gè)可以在ktv里唱王菲的歌連唱幾個(gè)小時(shí)都絲毫不會(huì)走音的人。她的唱功無(wú)可置疑,可是人們總是愛吹毛求疵的挑女明星的毛病,長(zhǎng)的漂亮說(shuō)人家是花瓶,有實(shí)力的說(shuō)人家不夠靚,世間本來(lái)就絕少十全十美的事情,可惜當(dāng)年的我和很多人一樣不瞳,口一味舉得她不夠亮,憑什么可以做明星。當(dāng)時(shí)容祖兒轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去的幾家唱片公司,他們都沒(méi)有留住容祖兒,最重要的原因還是她的外型。

霍汶希在自己寫的書中說(shuō),當(dāng)時(shí)去面試的一共10個(gè)女孩,容祖兒是里面最不起眼的,但是容祖兒談吐有趣,說(shuō)話可愛,她覺得祖兒會(huì)比較被大眾接受,于是介紹給了老板楊受成。楊受成見過(guò)容祖兒以后也覺得她相貌一般,但在霍汶希的強(qiáng)烈推薦下給了她試音的機(jī)會(huì),最后成功的簽約了英皇。很多謠言說(shuō)楊受成和她的關(guān)系斐然,但明眼人都看的出來(lái),英皇旗下的其他任何一個(gè)女藝人都比容祖兒漂亮,這么多年,容祖兒一姐的位置卻從未動(dòng)搖,她的唱片幾乎每張大賣、演唱會(huì)爆滿、拿獎(jiǎng)拿到手軟,如果只是靠“干爹”庇佑,她大慨走不了那么遠(yuǎn)。

容祖兒在簽約英皇后,很多人都不看好她,一直沒(méi)有等到出碟的機(jī)會(huì)。霍汶希說(shuō),她和老板楊受成找了關(guān)系頗好的風(fēng)水師請(qǐng)教。風(fēng)水師說(shuō)祖兒雙眼很有靈氣,而且有一對(duì)招財(cái)手,會(huì)是樂(lè)壇天后。當(dāng)然,除了風(fēng)水師的推薦,容祖兒的實(shí)力也是英皇支持她出片的重要籌碼。容祖兒出碟時(shí)候的宣傳重點(diǎn)是“聲音”,唱片公司希望不要把焦點(diǎn)集中在她的相貌上,所以宣傳照片故意遮住了半邊臉,甚至連廣告商邀約都要考慮再三選擇好會(huì)面地點(diǎn)怕容祖兒的相貌“嚇”壞對(duì)方。不過(guò),容祖兒也很為自己爭(zhēng)氣,首張唱片成績(jī)喜人,更堅(jiān)定了公司捧她上位的決心。英皇公司對(duì)她寵愛有加,根據(jù)她的聲音特點(diǎn)設(shè)計(jì)了唱傷感的情歌路線,選擇了詞曲俱佳并朗朗上口的歌曲給她。自此之后,容祖兒所演唱的《痛愛》、《爭(zhēng)氣》、《心淡》、《習(xí)慣失戀》、《16號(hào)愛人》、《一拍兩散》、《心病》、《雙冠軍》等無(wú)一不成為卡拉OK的熱唱歌曲。

借著第一張專輯的大好勢(shì)頭,容祖兒除了在香港唱片各種獎(jiǎng)項(xiàng)上收獲頗豐之外,還開始在電影中出現(xiàn)。雖然不能扮演大美女的角色,但她在《神經(jīng)俠侶》《美麗在望》中的傻大姐形象卻深入人心。所謂的觀眾緣大抵如此,大笑姑婆楊千嫜也不算美的驚心動(dòng)魄,但她們就像你身邊可能都存在的閨蜜、同學(xué)、朋友,大大咧咧、沒(méi)心機(jī)、笑起來(lái)見牙不見眼。你會(huì)樂(lè)于跟這樣的女孩子做朋友,跟她說(shuō)你的心事,完全不用擔(dān)心她會(huì)搶走你的男朋友。

2003年她推出了國(guó)語(yǔ)大碟《獨(dú)照》,讓更多的內(nèi)地人聽到她的完美聲線。那年,高中的我買了她的這張碟,在無(wú)數(shù)個(gè)夜晚循環(huán)播放。她的粵語(yǔ)歌我聽過(guò)的不多,編輯部的女孩說(shuō),她的歌真不算好聽,大多都是流行的口水歌。事實(shí)可能確實(shí)如此,但她的定位是商業(yè)歌手,她的歌是要拿獎(jiǎng)賣錢的,不然公司花那么多錢包裝是為了什么。如果她只是個(gè)彈吉他的文藝女青年,或許她會(huì)更有氣質(zhì)更灑脫,但是她可能不會(huì)太紅,至少是大眾意義上的紅。

情愛里無(wú)智者

篇9

就是這里

不知道上海的朋友曾否看過(guò)周星馳的《鹿鼎記》,內(nèi)里有一幕,當(dāng)師太問(wèn)韋小寶找間客棧投宿時(shí),他答道:“有間客棧”。“有間”,在廣東話的意思是“這里有一間客棧”,但如果客棧的名字也為“有間客棧”,就語(yǔ)帶雙關(guān)了。這種方言的文字游戲讓人哭笑不得,而這也是今次要介紹的餐廳。

當(dāng)朋友第一次說(shuō)要到這地方飲酒談天時(shí),愕然地問(wèn)了數(shù)遍,因?yàn)榫瓢傻挠⑽拿譃長(zhǎng)ei Dou,廣東話的讀音為“呢度”,意思是“就是這里”。這間酒吧名字十分地道,當(dāng)用英語(yǔ)讀音標(biāo)示出來(lái)時(shí),多了幾分殖民地跟本土文化溶合的香港特色……所以,如果你初到香港,懂得跟香港的朋友說(shuō)要去這間酒吧,相信你的朋友定會(huì)捧腹大笑,然后說(shuō)你果然有幽默感。這不妨用來(lái)打開話匣子,跟香港的女孩相約“呢度”吧!

肚大能容

Lei Dou其實(shí)位于蘭桂坊德己立街20-22號(hào)。窄小的門框,很容易被人忽略而走過(guò)了頭。不過(guò)還好,它的門口藏于一片黃墻之上,當(dāng)你一直步上蘭桂坊,你會(huì)很容易找到的。進(jìn)去以后,你定會(huì)驚奇為何有人如此浪費(fèi)――酒吧里面的空間好大,分一樓和樓下兩層,一樓是餐廳,樓下是酒吧。而且,推開小門以后,里面別有洞天,絕對(duì)是一片靜土,隔絕外界喧囂。步入酒吧,一排長(zhǎng)長(zhǎng)的臺(tái)燈首先映入眼簾,雖然外面還是下午5時(shí)多,但內(nèi)里的昏暗已將人提早帶進(jìn)夜色,有些中環(huán)剛下班的男女已經(jīng)在吧臺(tái)旁細(xì)語(yǔ)起來(lái)。這里沒(méi)有蘭桂坊其它酒吧震耳欲聾的聲響,你和她可輕聲耳語(yǔ),不用喊破喉嚨。你們可以先小酌一杯香檳,然后步上Lei Dou一樓,去品嘗西餐廳的晚膳。

一樓的面積跟樓下相同,可以出租辦私人派對(duì)。如果你需要在港和一大班客戶及同事聯(lián)誼,不妨提議這個(gè)地方吧!

異地的浪漫

篇10

關(guān)鍵詞:服裝品牌;音譯;意譯

一、引言

隨著人們生活水平的提高,人們?cè)絹?lái)越多地關(guān)注各種服裝品牌,國(guó)內(nèi)外眾多品牌紛紛搶占市場(chǎng)。越來(lái)越多的企業(yè)已逐步意識(shí)到商標(biāo)名稱是企業(yè)的巨大資產(chǎn)。因?yàn)檫@種競(jìng)爭(zhēng)不但是商品的競(jìng)爭(zhēng)、服務(wù)的競(jìng)爭(zhēng),更是企業(yè)形象的競(jìng)爭(zhēng)、品牌的競(jìng)爭(zhēng)。在加入WTO之后,中國(guó)的服裝制造商越來(lái)越注意與世界接軌,很多服裝品牌在注冊(cè)中文商標(biāo)的同時(shí),也有了特定的英文翻譯,有的直接采用漢語(yǔ)品牌名的拼音作為英文品牌名,有的則根據(jù)讀音翻譯成英文中有特定意思的詞,而且是有特定含義的詞。

二、服裝品牌的翻譯方法

1、音譯

1.1外國(guó)服裝品牌名譯成中文名。

外國(guó)品牌名譯成中文名時(shí),多數(shù)都采取音譯法,取其相近的音譯成漢語(yǔ)。如:LouisVuitton——路易·威登;Bvlgari——寶格麗:Cartier——卡蒂亞;Fendi——芬迪;DonnaKaran——唐納·卡蘭;Hermes——愛馬仕;Moschino——莫斯奇諾;NinaRicci——蓮娜·麗姿,Versace——“范思哲”;Yvesssainlaurent——“伊夫,圣洛朗”;紅貝——“herebe”:順美——“smart”。這些名稱翻譯的主要技巧是注意翻譯的本地化。既要譯得上口吉利:又要注意節(jié)奏,還要符合當(dāng)?shù)厝说奈幕蕾p。

很多外國(guó)服裝品牌都是用創(chuàng)始人或設(shè)計(jì)師的名字作為商標(biāo),也采取音譯法,就如同翻譯英文名字一樣。如:品牌名稱:ChristianDior(克里斯汀,迪奧)——?jiǎng)?chuàng)始人、設(shè)計(jì)師(1946年—1957年):ChristianDior(克里斯汀·迪奧):品牌名稱:Chanel(夏奈爾)——?jiǎng)?chuàng)始人、計(jì)師(1913年-1971年)均為GabrielleChanel(加布里埃·夏奈爾);品牌名稱:Versaee(范思哲)——設(shè)計(jì)師:賈尼·范思哲。

1.2中國(guó)服裝品牌名的英譯

漢語(yǔ)品牌名用拼音。使用漢語(yǔ)拼音的好處主要是能直接宣傳這個(gè)品牌名,但是從另一方面來(lái)說(shuō),這些品牌大多數(shù)是以開拓國(guó)內(nèi)市場(chǎng)為主。如:威鵬——Weipeng;李——寧Lining;波司登——Bosideng:利郎——Lilang:報(bào)喜鳥——Baoxiniao:芭芭拉——Babala。有些服裝品牌名英譯時(shí),雖然是音譯,但是選詞時(shí),采用有實(shí)際意義的詞,如:百麗——Belle(Belle,在英文是“美女”,而其法語(yǔ)涵義是“美麗的女人”);歌莉婭——Gloria(Gloria是“榮耀、頌歌”的意思,同時(shí)也是個(gè)很美的少女的名字,很多外國(guó)女孩取這個(gè)為名,這與“Gloria的服裝品牌專注于女性休閑服飾,風(fēng)格休閑淑女甜美可愛”相符合)。有些服裝只是根據(jù)漢語(yǔ)名稱取個(gè)音相對(duì)應(yīng)的詞,在英語(yǔ)中并無(wú)實(shí)在意思,但是卻有特定的涵義,如:以純——Yishion(Yishion是英文單詞fashion改造而成,改之后不僅含有原來(lái)的含義,又是漢語(yǔ)中“衣”的諧音,體現(xiàn)其經(jīng)營(yíng)的范圍);衣本色——Ebase(Ebase是“E”和“BASE''''’組成的,“E”不僅是“衣”的諧音,現(xiàn)在最流行的一個(gè)英文字母,“base”與“本色”諧音,是“基礎(chǔ),根本”的意思,又與“本色”相同):真維斯——Jeanswest(是由“Jeanswest”不僅與“真維斯”音相近,而其中的“Jeans”為“牛仔褲”,west為“西方”的意思)。有些服裝品牌根據(jù)其漢語(yǔ)名稱取音相近的詞,并無(wú)實(shí)在意思,也無(wú)內(nèi)在涵義。如:佐丹奴——Giordano:班尼路——Baleno:鄂爾多斯——Erdos:美特斯邦威——Metersbonwe。

2、意譯

2.1外國(guó)服裝品牌名翻譯成中文時(shí),很少采用意譯,如上文所說(shuō)“很多用創(chuàng)始人或設(shè)計(jì)師的名字作為商標(biāo)”,并無(wú)實(shí)在意思。但是,有些品牌名的確含有實(shí)在意思。如:

Mango——芒果;MissSixty——60小姐,Playboy——花花公子:Goldline——金利來(lái);Crocodile——鱷魚;Plover——啄木鳥。

2.2很多中國(guó)品牌名英譯時(shí),都采用意譯。如:七匹狼——Septwolves:五色——FiveColor:純愛——PureLove:自由鳥——FreeBird;夢(mèng)狐——DreamFox;羅馬帝王——RomanKing:杉杉——Firs:異鄉(xiāng)人——Stunner。此種方法比音譯更具難度,只有翻譯得好,才會(huì)起到文化融合,給人以啟示的作用,并且易與記憶。為國(guó)際化考慮,最好是注冊(cè)專有名詞。聯(lián)想是一個(gè)典型的例子:聯(lián)想走向國(guó)際化,就碰到商標(biāo)被搶注的尷尬。聯(lián)想(Legend)商標(biāo)被注冊(cè)的時(shí)間甚至比國(guó)內(nèi)還早。原因是這樣含義美好、在字典上又能查到的詞匯,非常容易被注冊(cè)。所以聯(lián)想自創(chuàng)了一個(gè)新的名稱“Lenovo”,這則是一個(gè)完全自創(chuàng)的單詞,因此它是唯一的。

3、音譯和意譯結(jié)合:

Reebok譯成“銳步”,既在發(fā)音上相似,“銳步”的中文又可以表達(dá)銳意進(jìn)取、快捷的步伐,非常符合品牌定位;Nike——“耐克”,耐力、耐磨。一個(gè)“耐”字譯出了神韻;“雅戈?duì)枴狈g成Younger,音相近,同時(shí)表達(dá)品牌青春的定位。:

在商標(biāo)的中譯英中,許多企業(yè)運(yùn)用拼音方法解決中國(guó)商標(biāo)的翻譯。“億都川”(YDC)、“丹頂鶴”(DANDINGHE)、“李寧”(LiNing)。值得說(shuō)明的是,第一,漢語(yǔ)拼音不具有國(guó)際性,不通用,許多外國(guó)人無(wú)法正確拼出企業(yè)的商標(biāo)讀音,而且不適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用會(huì)鬧出誤會(huì)。如Puke(撲克的漢語(yǔ)拼音)正好是英語(yǔ)中“嘔吐”的意思:第二,無(wú)法表達(dá)商標(biāo)中所蘊(yùn)涵的企業(yè)文化。如果“雅戈?duì)枴辈捎脻h語(yǔ)拼音的方式則為“YaGeEr”,根本無(wú)法表示“青春”的含義。