金融商貿(mào)論文范文10篇

時(shí)間:2024-04-28 10:36:40

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇金融商貿(mào)論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

金融商貿(mào)論文

項(xiàng)目成本管理的問題及措施研究論文

關(guān)鍵詞:語言學(xué)商務(wù)英語研究

[摘要]本文提出了商貿(mào)英語研究者應(yīng)該努力的方向,即進(jìn)一步做好基礎(chǔ)工作;從宏觀語言學(xué)的角度把握商務(wù)語言的研究,注意聯(lián)系社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、交際學(xué)、傳播學(xué)來思考、探索商務(wù)英語的規(guī)律;從純語言學(xué)的圈子里跳出來,自覺地把語篇分析,社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、交際語言學(xué)、文化語言學(xué)理論同廣告學(xué)、市場(chǎng)營銷學(xué)、企業(yè)管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、消費(fèi)心理學(xué)、國際貿(mào)易、國際商法、國際營銷、統(tǒng)計(jì)學(xué)和會(huì)計(jì)學(xué)結(jié)合起來。只有深入到商務(wù)實(shí)踐中去,才能建立起一門能有效地為市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)服務(wù)的應(yīng)用學(xué)科———跨文化商務(wù)語言學(xué)。

一引言在世界經(jīng)濟(jì)闊步邁向21世紀(jì)的時(shí)代,國際商務(wù)活動(dòng)日益頻繁。商貿(mào)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如,技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資、對(duì)外勞務(wù)承包與合同、國際金融、涉外保險(xiǎn)、國際旅游、海外投資、國際運(yùn)輸?shù)?,所使用的英語統(tǒng)稱為商貿(mào)英語(BusinessEnglish)。它已成為世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中必不可少的語言交際工具。可以說商貿(mào)英語控制著國際交流,國際交流離不開商貿(mào)英語。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界16億以英語為第一語言、第二語言或外語的人群中幾乎90%的人每天都與商貿(mào)英語打交道,可見商貿(mào)英語的應(yīng)用十分廣泛。對(duì)它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前總結(jié)商務(wù)英語研究成果的論文極少,不利于研究者了解其現(xiàn)狀和今后的發(fā)展?fàn)顩r,而本文著重論及了這一點(diǎn)。

二目前的研究成果首先,從路式成編寫的《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》與《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》對(duì)比來看,商貿(mào)英語的研究有著突飛猛進(jìn)的變化。11從數(shù)量上看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》涉及商貿(mào)英語研究的論文只有44篇。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的論文多達(dá)280多篇,是1949至1989年總數(shù)的六倍之多。也就是說商貿(mào)語言的研究趨向活躍,研究論文數(shù)量有所增加。21從涉及的范圍來看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》中的商貿(mào)英語論文面窄,只涉及語法學(xué)中冠詞與介詞(1篇);文體學(xué)(21篇);翻譯學(xué)(20篇);寫作教學(xué)(2篇),及一篇號(hào)召性文章。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》的論文涉及面則加寬了:語法學(xué)(1篇)、詞義研究(1篇)、詞典編纂法(1篇)、詞典評(píng)論(1篇)、語用學(xué)(4篇)、篇章研究(8篇)、修辭學(xué)(6篇)、文體學(xué)(102篇)、翻譯學(xué)(240篇)、教學(xué)大綱(2篇)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)(15篇)。31從深度來看:《外國語言研究論文索引(1949—1989)》的論文內(nèi)容多為知識(shí)介紹性,涉及文體學(xué)的文獻(xiàn)綜述性或工作體會(huì)式。涉及翻譯學(xué)的論文也多為工作經(jīng)驗(yàn)體會(huì)式,如《產(chǎn)品廣告的英語》—《上??萍挤g》1987年第2期、《談?wù)勎覈隹谏唐飞虡?biāo)的英譯》—《中國翻譯》1986年第5期、《淺談外貿(mào)英語函電的特點(diǎn)及中英互譯問題》—《翻譯通訊》1984年第9期等等。而從筆者收集的1995年后的論文來看,英語的研究則傾向于深入、細(xì)致,思維角度開闊了一些,進(jìn)步較明顯。修辭學(xué)方面,論文涉及了音韻、語義等修辭手段、辭格、修辭功能、藝術(shù)等。文體學(xué)方面涉及面極廣,如選詞、語言策略、語言特點(diǎn)、文體特征、語體、語域、信息功能、表達(dá)方式、句式、句法特點(diǎn)、話語分析、委婉、文化、審美特征、模糊性、商務(wù)風(fēng)格和大眾心理等等。翻譯方面則涉及了翻譯原則、理論。其次應(yīng)熟悉品牌、國情、兼顧民族色彩,然后注意音韻貫通,譯出商標(biāo)含義,最后商標(biāo)的音韻節(jié)奏應(yīng)簡(jiǎn)練明快,風(fēng)格應(yīng)樸實(shí)無華。研究者們論及了進(jìn)口商標(biāo)翻譯常采用的五種方法:可保留原商標(biāo)名的音韻美及異國情調(diào)的音譯法;可準(zhǔn)確傳達(dá)原名信息及情感的直譯法;解釋性釋義的意譯法;利用漢字表音表意特點(diǎn),精心選取適當(dāng)漢字,音譯原文部分或全部發(fā)音的諧音取意法;用與原名有相近的語義表達(dá)功能,但帶明顯漢文化色彩的詞語來翻譯商品名稱的歸化法。劉法公提出商務(wù)漢英翻譯的忠實(shí)原則、準(zhǔn)確原則、統(tǒng)一原則和它們?cè)趯?shí)踐中的具體運(yùn)用[1]。還涉及了翻譯具體的實(shí)踐。例如《外商投資企業(yè)合同、章程的英譯》—《中國科技翻譯》1995年第4期、《工程合同翻譯的語法邏輯》—《中國科技翻譯》1996年第4期、《涉外經(jīng)濟(jì)合同英譯的重復(fù)法》等。其中頓官剛論述到動(dòng)詞的名詞化結(jié)構(gòu)的形式及其翻譯方法—處理成動(dòng)賓詞組和主謂詞組[2]。張向京從英漢語言對(duì)比的基礎(chǔ)探討經(jīng)貿(mào)英語的特點(diǎn)(格式固定、用詞準(zhǔn)確)和翻譯的省譯問題[3]。曹順發(fā)結(jié)合具體事例也談到廣告用語的翻譯[4]。張長明在《廣告漢英翻譯的現(xiàn)狀及改進(jìn)辦法》中提到廣告翻譯的尷尬現(xiàn)狀和導(dǎo)致劣質(zhì)譯作的主觀原因,如譯者的責(zé)任心不強(qiáng),畸形的審美觀念,以及如何提高廣告英譯質(zhì)量[5]。

這個(gè)時(shí)期的許多論文還與豐富的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相結(jié)合,涉及了經(jīng)濟(jì)法規(guī)的英譯、經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)、國際貨物銷售合同和國際營銷中的翻譯錯(cuò)誤、商務(wù)合同的翻譯、招商引資材料、英文藥品說明書、財(cái)經(jīng)英語、食品包裝上英譯文的調(diào)查分析、對(duì)外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中的計(jì)算方法、電傳文稿、國際貿(mào)易合同法律性條款、涉外公證書的英譯、金融英語的重要性等。傅傳良提出合同翻譯中應(yīng)注意的專門用語Here2by,Hereto,Therein;專門詞組Providedthat,Inaccordancewith等[6];他還在《合同法律文件翻譯因詞特征之一—用詞正規(guī)》中列舉的中英文原文條款翻譯實(shí)例[7];揚(yáng)暉探討的技術(shù)合同中商務(wù)詞匯和技術(shù)詞匯的若干譯法[8]。劉作永在《試談?wù)型稑?biāo)文件的語言特點(diǎn)》中論述的因招標(biāo)內(nèi)容不同,同一單詞在不同的技術(shù)領(lǐng)域含義不同;招標(biāo)文件的主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)移受限。北竹提出英語公式用語的語言特點(diǎn),如公示語的分類、其靜態(tài)與動(dòng)態(tài)意義[9]。同時(shí)也涉及了語言學(xué)、翻譯學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。例如商務(wù)英語的英漢語言差異、語義的可拓現(xiàn)象,語體特征、定語從句的理解、模糊信息處理技巧等。11與語言學(xué)理論的結(jié)合(1)語用學(xué)《外語教學(xué)》2002年第5期的《商務(wù)英語信函中的合作和禮貌》闡明合作原則和禮貌原則在和諧、沖突、競(jìng)爭(zhēng)等各類信函中的具體體現(xiàn);《文化差異與商標(biāo)翻譯的語用失誤—中國翻譯》2002年第3期說明商標(biāo)的語言語用失誤的種種表現(xiàn)。薛瑜也具體分析商務(wù)英語信函中的合作原則,即數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)聯(lián)、方式準(zhǔn)則,語用預(yù)設(shè)和會(huì)話含意[10]。蔣磊提出廣告語言的語用意

義和廣告翻譯的語用語言等效,社會(huì)語用等效;因文化差異導(dǎo)致的廣告翻譯的語用失效[11]。

查看全文

商貿(mào)英語研究者的方向探討論文

關(guān)鍵詞:語言學(xué)商務(wù)英語研究

[摘要]本文提出了商貿(mào)英語研究者應(yīng)該努力的方向,即進(jìn)一步做好基礎(chǔ)工作;從宏觀語言學(xué)的角度把握商務(wù)語言的研究,注意聯(lián)系社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、交際學(xué)、傳播學(xué)來思考、探索商務(wù)英語的規(guī)律;從純語言學(xué)的圈子里跳出來,自覺地把語篇分析,社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、交際語言學(xué)、文化語言學(xué)理論同廣告學(xué)、市場(chǎng)營銷學(xué)、企業(yè)管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、消費(fèi)心理學(xué)、國際貿(mào)易、國際商法、國際營銷、統(tǒng)計(jì)學(xué)和會(huì)計(jì)學(xué)結(jié)合起來。只有深入到商務(wù)實(shí)踐中去,才能建立起一門能有效地為市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)服務(wù)的應(yīng)用學(xué)科———跨文化商務(wù)語言學(xué)。

一引言在世界經(jīng)濟(jì)闊步邁向21世紀(jì)的時(shí)代,國際商務(wù)活動(dòng)日益頻繁。商貿(mào)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如,技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資、對(duì)外勞務(wù)承包與合同、國際金融、涉外保險(xiǎn)、國際旅游、海外投資、國際運(yùn)輸?shù)龋褂玫挠⒄Z統(tǒng)稱為商貿(mào)英語(BusinessEnglish)。它已成為世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中必不可少的語言交際工具。可以說商貿(mào)英語控制著國際交流,國際交流離不開商貿(mào)英語。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界16億以英語為第一語言、第二語言或外語的人群中幾乎90%的人每天都與商貿(mào)英語打交道,可見商貿(mào)英語的應(yīng)用十分廣泛。對(duì)它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前總結(jié)商務(wù)英語研究成果的論文極少,不利于研究者了解其現(xiàn)狀和今后的發(fā)展?fàn)顩r,而本文著重論及了這一點(diǎn)。

二目前的研究成果首先,從路式成編寫的《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》與《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》對(duì)比來看,商貿(mào)英語的研究有著突飛猛進(jìn)的變化。11從數(shù)量上看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》涉及商貿(mào)英語研究的論文只有44篇。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的論文多達(dá)280多篇,是1949至1989年總數(shù)的六倍之多。也就是說商貿(mào)語言的研究趨向活躍,研究論文數(shù)量有所增加。21從涉及的范圍來看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》中的商貿(mào)英語論文面窄,只涉及語法學(xué)中冠詞與介詞(1篇);文體學(xué)(21篇);翻譯學(xué)(20篇);寫作教學(xué)(2篇),及一篇號(hào)召性文章。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》的論文涉及面則加寬了:語法學(xué)(1篇)、詞義研究(1篇)、詞典編纂法(1篇)、詞典評(píng)論(1篇)、語用學(xué)(4篇)、篇章研究(8篇)、修辭學(xué)(6篇)、文體學(xué)(102篇)、翻譯學(xué)(240篇)、教學(xué)大綱(2篇)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)(15篇)。31從深度來看:《外國語言研究論文索引(1949—1989)》的論文內(nèi)容多為知識(shí)介紹性,涉及文體學(xué)的文獻(xiàn)綜述性或工作體會(huì)式。涉及翻譯學(xué)的論文也多為工作經(jīng)驗(yàn)體會(huì)式,如《產(chǎn)品廣告的英語》—《上海科技翻譯》1987年第2期、《談?wù)勎覈隹谏唐飞虡?biāo)的英譯》—《中國翻譯》1986年第5期、《淺談外貿(mào)英語函電的特點(diǎn)及中英互譯問題》—《翻譯通訊》1984年第9期等等。而從筆者收集的1995年后的論文來看,英語的研究則傾向于深入、細(xì)致,思維角度開闊了一些,進(jìn)步較明顯。修辭學(xué)方面,論文涉及了音韻、語義等修辭手段、辭格、修辭功能、藝術(shù)等。文體學(xué)方面涉及面極廣,如選詞、語言策略、語言特點(diǎn)、文體特征、語體、語域、信息功能、表達(dá)方式、句式、句法特點(diǎn)、話語分析、委婉、文化、審美特征、模糊性、商務(wù)風(fēng)格和大眾心理等等。翻譯方面則涉及了翻譯原則、理論。其次應(yīng)熟悉品牌、國情、兼顧民族色彩,然后注意音韻貫通,譯出商標(biāo)含義,最后商標(biāo)的音韻節(jié)奏應(yīng)簡(jiǎn)練明快,風(fēng)格應(yīng)樸實(shí)無華。研究者們論及了進(jìn)口商標(biāo)翻譯常采用的五種方法:可保留原商標(biāo)名的音韻美及異國情調(diào)的音譯法;可準(zhǔn)確傳達(dá)原名信息及情感的直譯法;解釋性釋義的意譯法;利用漢字表音表意特點(diǎn),精心選取適當(dāng)漢字,音譯原文部分或全部發(fā)音的諧音取意法;用與原名有相近的語義表達(dá)功能,但帶明顯漢文化色彩的詞語來翻譯商品名稱的歸化法。劉法公提出商務(wù)漢英翻譯的忠實(shí)原則、準(zhǔn)確原則、統(tǒng)一原則和它們?cè)趯?shí)踐中的具體運(yùn)用[1]。還涉及了翻譯具體的實(shí)踐。例如《外商投資企業(yè)合同、章程的英譯》—《中國科技翻譯》1995年第4期、《工程合同翻譯的語法邏輯》—《中國科技翻譯》1996年第4期、《涉外經(jīng)濟(jì)合同英譯的重復(fù)法》等。其中頓官剛論述到動(dòng)詞的名詞化結(jié)構(gòu)的形式及其翻譯方法—處理成動(dòng)賓詞組和主謂詞組[2]。張向京從英漢語言對(duì)比的基礎(chǔ)探討經(jīng)貿(mào)英語的特點(diǎn)(格式固定、用詞準(zhǔn)確)和翻譯的省譯問題[3]。曹順發(fā)結(jié)合具體事例也談到廣告用語的翻譯[4]。張長明在《廣告漢英翻譯的現(xiàn)狀及改進(jìn)辦法》中提到廣告翻譯的尷尬現(xiàn)狀和導(dǎo)致劣質(zhì)譯作的主觀原因,如譯者的責(zé)任心不強(qiáng),畸形的審美觀念,以及如何提高廣告英譯質(zhì)量[5]。

這個(gè)時(shí)期的許多論文還與豐富的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相結(jié)合,涉及了經(jīng)濟(jì)法規(guī)的英譯、經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)、國際貨物銷售合同和國際營銷中的翻譯錯(cuò)誤、商務(wù)合同的翻譯、招商引資材料、英文藥品說明書、財(cái)經(jīng)英語、食品包裝上英譯文的調(diào)查分析、對(duì)外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中的計(jì)算方法、電傳文稿、國際貿(mào)易合同法律性條款、涉外公證書的英譯、金融英語的重要性等。傅傳良提出合同翻譯中應(yīng)注意的專門用語Here2by,Hereto,Therein;專門詞組Providedthat,Inaccordancewith等[6];他還在《合同法律文件翻譯因詞特征之一—用詞正規(guī)》中列舉的中英文原文條款翻譯實(shí)例[7];揚(yáng)暉探討的技術(shù)合同中商務(wù)詞匯和技術(shù)詞匯的若干譯法[8]。劉作永在《試談?wù)型稑?biāo)文件的語言特點(diǎn)》中論述的因招標(biāo)內(nèi)容不同,同一單詞在不同的技術(shù)領(lǐng)域含義不同;招標(biāo)文件的主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)移受限。北竹提出英語公式用語的語言特點(diǎn),如公示語的分類、其靜態(tài)與動(dòng)態(tài)意義[9]。同時(shí)也涉及了語言學(xué)、翻譯學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。例如商務(wù)英語的英漢語言差異、語義的可拓現(xiàn)象,語體特征、定語從句的理解、模糊信息處理技巧等。11與語言學(xué)理論的結(jié)合(1)語用學(xué)《外語教學(xué)》2002年第5期的《商務(wù)英語信函中的合作和禮貌》闡明合作原則和禮貌原則在和諧、沖突、競(jìng)爭(zhēng)等各類信函中的具體體現(xiàn);《文化差異與商標(biāo)翻譯的語用失誤—中國翻譯》2002年第3期說明商標(biāo)的語言語用失誤的種種表現(xiàn)。薛瑜也具體分析商務(wù)英語信函中的合作原則,即數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)聯(lián)、方式準(zhǔn)則,語用預(yù)設(shè)和會(huì)話含意[10]。蔣磊提出廣告語言的語用意

義和廣告翻譯的語用語言等效,社會(huì)語用等效;因文化差異導(dǎo)致的廣告翻譯的語用失效[11]。

查看全文

海南特色的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)體系淺議論文

構(gòu)建具有海南特色的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)體系是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后的,構(gòu)建具有海南特色的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)體系是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,構(gòu)建具有海南特色的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)體系的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請(qǐng)諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請(qǐng)注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請(qǐng)本站幫您,以下是正文。

21世紀(jì)在中國,最大的商機(jī)不在制造業(yè)而是在服務(wù)業(yè)。

——美國著名管理學(xué)家彼德·德魯克

加快發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè),構(gòu)建適合海南特點(diǎn)、以現(xiàn)代服務(wù)業(yè)為主導(dǎo)的產(chǎn)業(yè)體系是全省推進(jìn)現(xiàn)代化進(jìn)程、實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會(huì)目標(biāo)的客觀要求;是轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式、踐行科學(xué)發(fā)展觀的重要途徑;是建設(shè)國際旅游島、深化改革開放的重大戰(zhàn)略舉措?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)在海南具有特殊重要地位,發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)對(duì)海南具有特別重要的意義。為此,海南省要以國際旅游島建設(shè)為突破口,緊緊圍繞現(xiàn)代服務(wù)業(yè)發(fā)展謀劃未來,以現(xiàn)代生活性服務(wù)業(yè)的大發(fā)展促進(jìn)國際旅游島建設(shè)。

一、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的內(nèi)涵

現(xiàn)代服務(wù)業(yè)是我國的提法,是1997年在黨的十五大報(bào)告中提出的。國外是知識(shí)型服務(wù)業(yè)《KnowledgeIntensiveBusinessService,KIBS)、高端服務(wù)業(yè)(AdvancedServices)。我國四個(gè)現(xiàn)代化最初沒有服務(wù)業(yè)現(xiàn)代化,只有工業(yè)現(xiàn)代化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、國防現(xiàn)代化和科學(xué)技術(shù)現(xiàn)代化。后來用于具體產(chǎn)業(yè)上,又提出發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè)、現(xiàn)代制造業(yè),黨的十五大開始加入現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。所謂現(xiàn)代服務(wù)業(yè):主要受工業(yè)化進(jìn)程、社會(huì)生產(chǎn)分工的深入影響而加速發(fā)展的服務(wù)業(yè)和運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)、新型服務(wù)方式及新型經(jīng)營形態(tài)對(duì)傳統(tǒng)服務(wù)業(yè)進(jìn)行改造的服務(wù)業(yè)。它是為滿足現(xiàn)代生產(chǎn)生活需要,那些運(yùn)用現(xiàn)代技術(shù)和經(jīng)營管理理念而快速發(fā)展的服務(wù)行業(yè),包括推進(jìn)傳統(tǒng)服務(wù)行業(yè)的現(xiàn)代化和正在國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起重要作用并快速發(fā)展、且不斷分化的新興服務(wù)業(yè)。我們提到現(xiàn)代服務(wù)業(yè),更多的是貫徹一種理念?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)有現(xiàn)代生活性服務(wù)業(yè)和現(xiàn)代生產(chǎn)性服務(wù)業(yè)之分。現(xiàn)代服務(wù)業(yè)是一個(gè)功能概念,它突出強(qiáng)調(diào)的是服務(wù)業(yè)的生產(chǎn)性特征,與傳統(tǒng)服務(wù)業(yè)的基礎(chǔ)性特征相比,現(xiàn)代服務(wù)業(yè)突出強(qiáng)調(diào)了對(duì)生產(chǎn)的功能作用,它所具有的很多功能其他產(chǎn)業(yè)無法替代。這些功能形成了產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí)與提升國際競(jìng)爭(zhēng)力的核心,它是現(xiàn)代化水平的推進(jìn)器,節(jié)能降耗的催化劑?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)的特性:

查看全文

區(qū)域現(xiàn)代物流體系思考論文

構(gòu)建湖北區(qū)域現(xiàn)代物流體系的思考是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后的,構(gòu)建湖北區(qū)域現(xiàn)代物流體系的思考是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,構(gòu)建湖北區(qū)域現(xiàn)代物流體系的思考的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請(qǐng)諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請(qǐng)注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請(qǐng)本站幫您論文,以下是正文。

[摘要]隨著中部崛起戰(zhàn)略的提出,湖北要建設(shè)成為中部地區(qū)的現(xiàn)代物流中心。本文在分析湖北省區(qū)域物流體系發(fā)展現(xiàn)狀及其存在的問題的基礎(chǔ)上,探討構(gòu)建湖北省區(qū)域現(xiàn)代物流體系的對(duì)策。

[關(guān)鍵詞]中部崛起區(qū)域物流物流體系

一、引言

湖北省地處中國的經(jīng)濟(jì)地理中心,承東啟西,溝通南北,得天獨(dú)厚,省會(huì)武漢,是我國中部地區(qū)的特大中心城市,具有發(fā)展現(xiàn)代物流業(yè)的獨(dú)特區(qū)位優(yōu)勢(shì)和較強(qiáng)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。但是中部地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的相對(duì)落后影響了湖北現(xiàn)代物流業(yè)的發(fā)展,致使湖北潛在的優(yōu)勢(shì)逐漸喪失。在中部崛起的歷史機(jī)遇面前,如何構(gòu)筑我省的區(qū)域現(xiàn)代物流體系,對(duì)推進(jìn)我省區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化有著重大的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。

二、構(gòu)建區(qū)域現(xiàn)代物流體系的重要意義

查看全文

服務(wù)業(yè)發(fā)展新格局論文

摘要:在長沙市五區(qū)中,岳麓區(qū)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)處于落后狀態(tài)。在調(diào)查分析的基礎(chǔ)上,論文對(duì)岳麓區(qū)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)現(xiàn)狀存在的問題及其原因進(jìn)行分析,結(jié)合岳麓區(qū)發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的基礎(chǔ)條件,從產(chǎn)業(yè)構(gòu)成、空間布局等角度提出“一區(qū)三圈六街兩帶”發(fā)展的對(duì)策,勾勒出長沙市岳麓區(qū)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)發(fā)展新格局,把岳麓區(qū)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)發(fā)展成為便利人民生活、強(qiáng)化城市功能、創(chuàng)新技術(shù)進(jìn)步的支柱產(chǎn)業(yè)。

關(guān)鍵詞:岳麓區(qū);現(xiàn)代服務(wù)業(yè);空間布局;發(fā)展對(duì)策

Abstract:InfiveareaofChangshaCity,modernserviceindustryinYueludistrictisinthestatefallingbehind.Oninquiringintotheanalyticalbasis,thethesiscarriesoutanalysisontheproblemthatthereexistsincurrentsituationandtheircauseinYueludistrictmodernserviceindustry,developsthemodernserviceindustrybasisconditioncombiningwithYueludistrict,anglessuchasformation,spatialdistributionbringsforward“onethreeareacirclessixtwosimultaneousstreet”developmentcountermeasuresfromestate,drawtheoutlineofChangshacityYueludistrictmodernserviceindustrydevelopingthenewpattern,Yueludistrictmodernserviceindustryisdevelopedbecomingconvenientthepeoplelife,thecornerstoneindustrystrengtheningthecityfunction,thetechnologicalprogressbeinginnovative.

Keywords:Yueludistrict;modernserviceindustry;spatialdistribution;countermeasureofdevelopment

1前言

現(xiàn)代服務(wù)業(yè)是相對(duì)于傳統(tǒng)服務(wù)業(yè)而言的。新經(jīng)濟(jì)的增長和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,在一次產(chǎn)業(yè)出現(xiàn)結(jié)構(gòu)演變的同時(shí),服務(wù)業(yè)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)也在悄然發(fā)生變化,傳統(tǒng)服務(wù)業(yè)逐漸分離出新興的服務(wù)產(chǎn)業(yè),即現(xiàn)代服務(wù)業(yè)[1]?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)是在工業(yè)化高度發(fā)展階段產(chǎn)生的,主要依托電了信息技術(shù)和現(xiàn)代管理理念而發(fā)展起來的知識(shí)密集型的生產(chǎn)性服務(wù)業(yè)[2],本質(zhì)是實(shí)現(xiàn)服務(wù)業(yè)的現(xiàn)代化。在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中,服務(wù)業(yè)的崛起和城市化都是工業(yè)化的產(chǎn)物,它們互為因果,相互作用,推動(dòng)城市發(fā)展,使城市能級(jí)不斷提升[3]。論文將其分為七大類:信息傳輸、計(jì)算機(jī)服務(wù)和軟件業(yè)、金融業(yè)、房地產(chǎn)業(yè)、教育科研文化體育業(yè)、商務(wù)服務(wù)業(yè)、旅游業(yè)。

查看全文

物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展論文

一、物流銀行業(yè)務(wù)的特征與創(chuàng)新點(diǎn)。

物流銀行業(yè)務(wù)的全稱是物流銀行質(zhì)押貸款業(yè)務(wù),簡(jiǎn)稱物流銀行,是指銀行以市場(chǎng)暢銷、價(jià)格穩(wěn)定、流通性強(qiáng)且符合質(zhì)押品要求的商品質(zhì)押作為授信條件,運(yùn)用物流公司的物流信息管理系統(tǒng),將銀行的資金流與企業(yè)的物流有機(jī)結(jié)合,向公司客戶提供集融資、結(jié)算等多項(xiàng)服務(wù)于一體的銀行綜合服務(wù)業(yè)務(wù)。

(一)物流銀行業(yè)務(wù)的特征。1.物流銀行業(yè)務(wù)的業(yè)務(wù)特征。物流銀行業(yè)務(wù)是一般動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押業(yè)務(wù)的升華,與一般的動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押業(yè)務(wù)的業(yè)務(wù)特征相比,具有標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化、信息化、遠(yuǎn)程化和廣泛性的特點(diǎn)。標(biāo)準(zhǔn)化是指物流產(chǎn)品的質(zhì)量和包裝標(biāo)準(zhǔn)都以國家標(biāo)準(zhǔn)和協(xié)議約定的標(biāo)準(zhǔn)由物流公司驗(yàn)收;規(guī)范化則指所有動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押品都按統(tǒng)一、規(guī)范的質(zhì)押程序由第三方物流公司看管,確保質(zhì)押的有效性;信息化的特點(diǎn)主要指所有的質(zhì)押品看管,都借助物流公司的物流信息管理系統(tǒng)進(jìn)行,有關(guān)業(yè)務(wù)管理人員都可通過互聯(lián)網(wǎng),檢查質(zhì)押品的情況;由于借助物流公司覆蓋全國的服務(wù)網(wǎng)絡(luò),確保了該行在全國各地開展異地業(yè)務(wù),并能保證資金快速匯劃和物流及時(shí)運(yùn)送,因此,此業(yè)務(wù)具有遠(yuǎn)程化的特征;而廣泛性是指該業(yè)務(wù)服務(wù)客戶可是大、中、小型各類企業(yè),既可以是制造業(yè),也可以是流通業(yè),總之只要這些企業(yè)具有符合條件的物流產(chǎn)品,銀行都可以提供此項(xiàng)服務(wù)。2.物流銀行業(yè)務(wù)的信用特征。物流銀行業(yè)務(wù)能為需要資金的企業(yè)提供數(shù)倍于原有交易規(guī)模的信用額度,這種業(yè)務(wù)模式具有信用放大效應(yīng)。如果按照一般的物流銀行業(yè)務(wù)中的保證金比率為三分之一計(jì)算,對(duì)于一般的流通企業(yè)來說,物流銀行業(yè)務(wù)可以使其銷售額擴(kuò)大了近50%,商品周轉(zhuǎn)時(shí)間縮短三分之一左右;如果整個(gè)銷售網(wǎng)絡(luò)全面采用物流銀行業(yè)務(wù),對(duì)于生產(chǎn)商來說,將使其整體銷售額擴(kuò)大50%左右。3.物流銀行業(yè)務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)特征。物流銀行業(yè)務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)具有復(fù)雜性、多樣性、難測(cè)量性和難控制性的特點(diǎn)。這主要是由質(zhì)押商品的授信條件本身所決定的。

(二)物流銀行業(yè)務(wù)的創(chuàng)新點(diǎn)與銀行風(fēng)險(xiǎn)。物流銀行業(yè)務(wù)可為企業(yè)提供部分產(chǎn)品裝卸、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、銷售流通費(fèi)用,而這些流通費(fèi)用約占商品價(jià)格50%,同時(shí)還會(huì)減少約占整個(gè)生產(chǎn)過程90%的物流時(shí)間。從另一個(gè)角度來說該業(yè)務(wù)打破了的傳統(tǒng)思維方式,為商業(yè)銀行獲取更大的市場(chǎng)和利潤回報(bào)提供了新的途徑,同時(shí)也創(chuàng)新地引用物流(動(dòng)產(chǎn))質(zhì)押來解決部分企業(yè)融資困難的問題。因?yàn)槲锪縻y行業(yè)務(wù)服務(wù)的對(duì)象比較特別。物流銀行業(yè)務(wù)的服務(wù)對(duì)象為缺少土地、房產(chǎn)等固定資產(chǎn)卻擁有較多流動(dòng)資產(chǎn)的企業(yè),這類企業(yè)往往難以滿足現(xiàn)行銀行融資中的擔(dān)保條件。物流銀行業(yè)務(wù)相對(duì)于傳統(tǒng)思維方式下的抵押貸款的不同之處也正是這項(xiàng)業(yè)務(wù)本身的創(chuàng)新點(diǎn),對(duì)于銀行來說,這種創(chuàng)新可以大大的降低銀行資產(chǎn)的非市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)。目前國內(nèi)各大商業(yè)銀行大都存在著過分依賴大客戶、貸款授信額度過于集中的問題,從馬柯維茨的投資組合理論來看,這種把雞蛋放在一個(gè)籃子里的做法無疑會(huì)給銀行帶來很大的市場(chǎng)和信用風(fēng)險(xiǎn)。以某上市銀行為例,其最大的l0家客戶貸款比率接近50%,年均比率高達(dá)61-8%,大大超出了中央銀行指引標(biāo)準(zhǔn)。銀行借助于物流企業(yè)的規(guī)范性和整體實(shí)力,開展“物流銀行業(yè)務(wù)”業(yè)務(wù),就能調(diào)整資產(chǎn)結(jié)構(gòu)降低授信風(fēng)險(xiǎn),確保貸款資金安全,而且銀行還突破區(qū)域限制與外地的生產(chǎn)商發(fā)生聯(lián)系,拓展了銀行的業(yè)務(wù)范圍,在此基礎(chǔ)之上開拓和發(fā)展一批優(yōu)質(zhì)的新客戶群體,在保證安全性的前提下提高資產(chǎn)的收益性。

二、物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展的前景。

(一)中小企業(yè)發(fā)展為物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展帶來的機(jī)遇。物流銀行服務(wù)的對(duì)象中多數(shù)為中小企業(yè),尤其是一些商貿(mào)企業(yè),這些企業(yè)大都缺乏土地、廠房、機(jī)械設(shè)備等固定資產(chǎn)來抵押,因此難以滿足貸款擔(dān)保條件而常常遭遇融資困境,但他們擁有較多的諸如原材料、半成品、產(chǎn)成品或經(jīng)銷商品等流動(dòng)性資產(chǎn),而物流銀行業(yè)務(wù)可以以此類資產(chǎn)為抵押為企業(yè)提高信用,甚至還可以把處于運(yùn)輸過程中的流動(dòng)物資作質(zhì)押,比如廠方發(fā)給經(jīng)銷商的貨物,在運(yùn)輸過程中整個(gè)都可以被質(zhì)押。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前我國中小企業(yè)數(shù)量已占到全國企業(yè)總數(shù)的99%,中小企業(yè)對(duì)GDP和工業(yè)增加值的貢獻(xiàn)率已分別達(dá)到63%和74%,然而在全部信貸資產(chǎn)中,中小企業(yè)的比率尚不到30%,也就是說,國有部門利用了70%以上的銀行信貸,而對(duì)工業(yè)增加值的貢獻(xiàn)率卻不到30%。從另一個(gè)角度來說,廣大中小企業(yè)的融資空間也為物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展提供了機(jī)遇。

查看全文

高職畢業(yè)設(shè)計(jì)改革模式研究

一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

在德國(FH)實(shí)踐教學(xué)模式中,企業(yè)主導(dǎo)著整個(gè)實(shí)踐教學(xué)過程,學(xué)生的畢業(yè)論文90%都是在企業(yè)完成的,而且學(xué)生畢業(yè)論文的第一指導(dǎo)教師由企業(yè)教師來擔(dān)任,源自企業(yè)的需求和企業(yè)真實(shí)運(yùn)作的相關(guān)實(shí)踐項(xiàng)目成為了FH實(shí)踐教學(xué)中畢業(yè)設(shè)計(jì)選題的核心來源。此外,現(xiàn)代職業(yè)教育的理念和思想貫穿整個(gè)加拿大以能力為基礎(chǔ)的(CBE)模式、德國的(FH)實(shí)踐教學(xué)模式、英國以資格證書為中心的(NVQ)訓(xùn)練模式以及澳大利亞的(TAFE)模式的始終?,F(xiàn)代西方高職實(shí)踐教學(xué)的成果和趨勢(shì)其共同特征:其一,實(shí)踐教學(xué)目標(biāo)以職業(yè)能力培養(yǎng)為中心,以就業(yè)為導(dǎo)向,培養(yǎng)滿足社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展各部門一線崗位的高級(jí)技能型人才。其二,實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容與崗位能力緊密結(jié)合。其三,政府、行業(yè)、企業(yè)、學(xué)校合作緊密。因此,畢業(yè)設(shè)計(jì)作為國外高職實(shí)踐教學(xué)模式中的重要內(nèi)容之一,國外學(xué)者對(duì)其各個(gè)環(huán)節(jié)的研究與實(shí)踐較為成熟,充分體現(xiàn)了其職業(yè)性和崗位性,有效提高了高職學(xué)生的崗位適應(yīng)能力。近年來,我國一些學(xué)者從不同角度對(duì)高職畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行了改革研究與實(shí)踐。朱松節(jié)(2011)基于高職高專畢業(yè)生的實(shí)際狀況,提出團(tuán)隊(duì)模式:即組建畢業(yè)設(shè)計(jì)教師團(tuán)隊(duì)和學(xué)生團(tuán)隊(duì);許進(jìn)(2011)探討了畢業(yè)論文多元模式及依據(jù)個(gè)體模式差異設(shè)計(jì)畢業(yè)論文內(nèi)容的創(chuàng)新實(shí)踐模式;崔蘇衛(wèi)(2011)通過搭建頂崗實(shí)習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),讓學(xué)生將畢業(yè)論文寫作與頂崗實(shí)習(xí)及就業(yè)相融合,創(chuàng)新頂崗實(shí)習(xí)與畢業(yè)設(shè)計(jì)的教學(xué)模式。目前,我國從事高職教育的研究者從高職畢業(yè)設(shè)計(jì)存在的問題、畢業(yè)設(shè)計(jì)的選題、過程監(jiān)控和質(zhì)量評(píng)價(jià)體系以及改革途徑等方面進(jìn)行了研討,近年來也發(fā)表了多篇相關(guān)論文,但對(duì)于高職商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)設(shè)計(jì)改革研究甚少并缺乏系統(tǒng)研究。因此,本文以我院商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)為例,探討其改革模式并付諸實(shí)踐,希望能拋磚引玉,對(duì)高職英語類畢業(yè)設(shè)計(jì)的改革起到一定的推動(dòng)作用。

二、商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)存在的主要問題

(一)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目選題方面

高職學(xué)生畢業(yè)設(shè)計(jì)真實(shí)來源于企業(yè)實(shí)際項(xiàng)目的相對(duì)較少,其絕大多數(shù)都是被動(dòng)跟著指導(dǎo)教師的研究方向進(jìn)行選題。部分題目理論性較強(qiáng),學(xué)生根據(jù)所學(xué)知識(shí)不能很好理解,或是題目太大難以駕馭,更談不上反映高職教育特色,以往商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目如:小議電影片名翻譯技巧、中西方商務(wù)談判風(fēng)格之比較、中國與英語國家商務(wù)宴請(qǐng)的注意點(diǎn)、淺析中西方文化差異與商務(wù)英語翻譯等,諸如此類的題目范圍太大,不能與高職學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況有效結(jié)合起來,導(dǎo)致畢業(yè)設(shè)計(jì)只能是流于形式,不能達(dá)到其真正目的。

(二)畢業(yè)設(shè)計(jì)過程監(jiān)控方面

查看全文

物流銀行業(yè)務(wù)研究論文

[論文關(guān)鍵字]物流銀行融資

[論文摘要]本文解釋了作為一種新興的金融工具的物流銀行業(yè)務(wù)的特征與創(chuàng)新點(diǎn),分析了我國物流銀行業(yè)務(wù)的發(fā)展前景,在探討物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,提出了物流銀行業(yè)務(wù)發(fā)展的對(duì)策和建議。

一、物流銀行業(yè)務(wù)的特征與創(chuàng)新點(diǎn)。

物流銀行業(yè)務(wù)的全稱是物流銀行質(zhì)押貸款業(yè)務(wù),簡(jiǎn)稱物流銀行,是指銀行以市場(chǎng)暢銷、價(jià)格穩(wěn)定、流通性強(qiáng)且符合質(zhì)押品要求的商品質(zhì)押作為授信條件,運(yùn)用物流公司的物流信息管理系統(tǒng),將銀行的資金流與企業(yè)的物流有機(jī)結(jié)合,向公司客戶提供集融資、結(jié)算等多項(xiàng)服務(wù)于一體的銀行綜合服務(wù)業(yè)務(wù)。

(一)物流銀行業(yè)務(wù)的特征。1.物流銀行業(yè)務(wù)的業(yè)務(wù)特征。物流銀行業(yè)務(wù)是一般動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押業(yè)務(wù)的升華,與一般的動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押業(yè)務(wù)的業(yè)務(wù)特征相比,具有標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化、信息化、遠(yuǎn)程化和廣泛性的特點(diǎn)。標(biāo)準(zhǔn)化是指物流產(chǎn)品的質(zhì)量和包裝標(biāo)準(zhǔn)都以國家標(biāo)準(zhǔn)和協(xié)議約定的標(biāo)準(zhǔn)由物流公司驗(yàn)收;規(guī)范化則指所有動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押品都按統(tǒng)一、規(guī)范的質(zhì)押程序由第三方物流公司看管,確保質(zhì)押的有效性;信息化的特點(diǎn)主要指所有的質(zhì)押品看管,都借助物流公司的物流信息管理系統(tǒng)進(jìn)行,有關(guān)業(yè)務(wù)管理人員都可通過互聯(lián)網(wǎng),檢查質(zhì)押品的情況;由于借助物流公司覆蓋全國的服務(wù)網(wǎng)絡(luò),確保了該行在全國各地開展異地業(yè)務(wù),并能保證資金快速匯劃和物流及時(shí)運(yùn)送,因此,此業(yè)務(wù)具有遠(yuǎn)程化的特征;而廣泛性是指該業(yè)務(wù)服務(wù)客戶可是大、中、小型各類企業(yè),既可以是制造業(yè),也可以是流通業(yè),總之只要這些企業(yè)具有符合條件的物流產(chǎn)品,銀行都可以提供此項(xiàng)服務(wù)。2.物流銀行業(yè)務(wù)的信用特征。物流銀行業(yè)務(wù)能為需要資金的企業(yè)提供數(shù)倍于原有交易規(guī)模的信用額度,這種業(yè)務(wù)模式具有信用放大效應(yīng)。如果按照一般的物流銀行業(yè)務(wù)中的保證金比率為三分之一計(jì)算,對(duì)于一般的流通企業(yè)來說,物流銀行業(yè)務(wù)可以使其銷售額擴(kuò)大了近50%,商品周轉(zhuǎn)時(shí)間縮短三分之一左右;如果整個(gè)銷售網(wǎng)絡(luò)全面采用物流銀行業(yè)務(wù),對(duì)于生產(chǎn)商來說,將使其整體銷售額擴(kuò)大50%左右。3.物流銀行業(yè)務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)特征。物流銀行業(yè)務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)具有復(fù)雜性、多樣性、難測(cè)量性和難控制性的特點(diǎn)。這主要是由質(zhì)押商品的授信條件本身所決定的。

(二)物流銀行業(yè)務(wù)的創(chuàng)新點(diǎn)與銀行風(fēng)險(xiǎn)。物流銀行業(yè)務(wù)可為企業(yè)提供部分產(chǎn)品裝卸、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、銷售流通費(fèi)用,而這些流通費(fèi)用約占商品價(jià)格50%,同時(shí)還會(huì)減少約占整個(gè)生產(chǎn)過程90%的物流時(shí)間。從另一個(gè)角度來說該業(yè)務(wù)打破了的傳統(tǒng)思維方式,為商業(yè)銀行獲取更大的市場(chǎng)和利潤回報(bào)提供了新的途徑,同時(shí)也創(chuàng)新地引用物流(動(dòng)產(chǎn))質(zhì)押來解決部分企業(yè)融資困難的問題。因?yàn)槲锪縻y行業(yè)務(wù)服務(wù)的對(duì)象比較特別。物流銀行業(yè)務(wù)的服務(wù)對(duì)象為缺少土地、房產(chǎn)等固定資產(chǎn)卻擁有較多流動(dòng)資產(chǎn)的企業(yè),這類企業(yè)往往難以滿足現(xiàn)行銀行融資中的擔(dān)保條件。物流銀行業(yè)務(wù)相對(duì)于傳統(tǒng)思維方式下的抵押貸款的不同之處也正是這項(xiàng)業(yè)務(wù)本身的創(chuàng)新點(diǎn),對(duì)于銀行來說,這種創(chuàng)新可以大大的降低銀行資產(chǎn)的非市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)。目前國內(nèi)各大商業(yè)銀行大都存在著過分依賴大客戶、貸款授信額度過于集中的問題,從馬柯維茨的投資組合理論來看,這種把雞蛋放在一個(gè)籃子里的做法無疑會(huì)給銀行帶來很大的市場(chǎng)和信用風(fēng)險(xiǎn)。以某上市銀行為例,其最大的l0家客戶貸款比率接近50%,年均比率高達(dá)61-8%,大大超出了中央銀行指引標(biāo)準(zhǔn)。銀行借助于物流企業(yè)的規(guī)范性和整體實(shí)力,開展“物流銀行業(yè)務(wù)”業(yè)務(wù),就能調(diào)整資產(chǎn)結(jié)構(gòu)降低授信風(fēng)險(xiǎn),確保貸款資金安全,而且銀行還突破區(qū)域限制與外地的生產(chǎn)商發(fā)生聯(lián)系,拓展了銀行的業(yè)務(wù)范圍,在此基礎(chǔ)之上開拓和發(fā)展一批優(yōu)質(zhì)的新客戶群體,在保證安全性的前提下提高資產(chǎn)的收益性。

查看全文

電子商務(wù)政府論文

一、一場(chǎng)商貿(mào)方式的革命

電子商務(wù)是一種依托現(xiàn)代信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),集金融電子化、管理信息化、商貿(mào)信息網(wǎng)絡(luò)化為一體,旨在實(shí)現(xiàn)物流、資金流與信息流和諧統(tǒng)一的新型貿(mào)易方式,是貿(mào)易活動(dòng)全過程的電子化、網(wǎng)絡(luò)化和數(shù)字化。電子商務(wù)給傳統(tǒng)的貿(mào)易方式帶來了巨大的沖擊,帶動(dòng)了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的變革,是一場(chǎng)商貿(mào)方式的革命,被國際上認(rèn)為是21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)重要推動(dòng)力,甚至可以與200年前工業(yè)革命對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的促進(jìn)相提并論。有鑒于此,各國政府都紛紛出臺(tái)電子商務(wù)的政策與法規(guī),以期抓住這歷史性的發(fā)展機(jī)遇。

二、國內(nèi)外電子商務(wù)發(fā)展動(dòng)態(tài)

1國際組織近年來,凡與電子商務(wù)有關(guān)的國際組織,如世界貿(mào)易組織(WTO)、國際知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)、國際商會(huì)(ICC)等競(jìng)相制定電子商務(wù)工作框架和行動(dòng)計(jì)劃;早在1996年6月,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)就提出了“電子商務(wù)示范法”的藍(lán)本;世界經(jīng)濟(jì)合作發(fā)展組織國家于1998年10月初,在加拿大渥太華召開了專題討論會(huì),研究全球電子商務(wù)的潛力,探討電子商務(wù)的規(guī)則論文。

2美國美國電子商務(wù)的應(yīng)用領(lǐng)域和規(guī)模都遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于其他國家。據(jù)國際電信聯(lián)盟測(cè)算,1998年全球電子貿(mào)易額超過500億美元,而美國網(wǎng)上貿(mào)易額達(dá)170億美元,占全球網(wǎng)上貿(mào)易總額的1/3。美國憑借其高度發(fā)達(dá)的信息技術(shù)優(yōu)勢(shì),竭力推動(dòng)全球電子商務(wù)??肆诸D政府于1997年7月1日了“全球電子商務(wù)框架”,1998年初宣布了電子商務(wù)為免稅區(qū),于是大小企業(yè)紛紛參與,各家銀行蜂擁上網(wǎng)。據(jù)FORRESTER預(yù)測(cè),到2002年,全美網(wǎng)上商業(yè)銷售和服務(wù)的營業(yè)額將達(dá)3500億美元,網(wǎng)上電子貿(mào)易將在未來4年內(nèi)為美國國民收入凈增100億美元以上,節(jié)省8%~15%的成本。特別是克林頓總統(tǒng)宣布從1999年1月1日起,政府采購上網(wǎng),更是將美國電子商務(wù)推上高速列車,并為之制定了緊迫的時(shí)間表。

3日本日本網(wǎng)絡(luò)用戶僅次于美國,對(duì)Internet開發(fā)利用也處于比較領(lǐng)先的地位。1998年5月,日本與美國發(fā)表聯(lián)合聲明,強(qiáng)調(diào)兩國在電子商務(wù)領(lǐng)域方面的磋商與合作的重要性,這個(gè)聲明表明:兩個(gè)經(jīng)濟(jì)大國意欲通過在世界經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的地位與影響攜手制定電子商務(wù)全球框架以保持和加強(qiáng)兩國在世界經(jīng)濟(jì)的領(lǐng)先地位。

查看全文

經(jīng)濟(jì)新聞分析管理論文

【論文關(guān)鍵詞】分析性經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道;解讀;理性

【論文摘要】隨著計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)軌,經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道在新聞報(bào)道中所占比重越來越大,本文通過結(jié)合大同市經(jīng)濟(jì)新聞分析的實(shí)踐,分析經(jīng)濟(jì)性新聞在現(xiàn)代作為一種全面深刻地把握事物本質(zhì),對(duì)事物發(fā)展的多樣性、復(fù)雜性進(jìn)行充分闡述的一種報(bào)道形式,是新形勢(shì)下加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)報(bào)道的一種有效方式。



伴隨著我國改革開放三十周年的歷程,大同市的各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展也經(jīng)歷了由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)換。在這一過程中,社會(huì)的每一點(diǎn)變遷,每一個(gè)經(jīng)濟(jì)事件的發(fā)生都在深刻地改變著人們的心理、心態(tài)與價(jià)值觀念,因而,作為新聞報(bào)道,一定要正確地引導(dǎo)輿論,應(yīng)當(dāng)根據(jù)形勢(shì)發(fā)展的要求,不斷探索和研究新的新聞報(bào)道方式。在這種新形勢(shì)下,筆者認(rèn)為,對(duì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)的新聞采取分析性報(bào)道這種形式十分有益。

從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),是一場(chǎng)關(guān)系到國家和城市命運(yùn)的極其深刻全面的社會(huì)變革。這對(duì)新聞工作者來說,是難得的歷史機(jī)遇,同時(shí)也是嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。平面動(dòng)態(tài)式的報(bào)道,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)反映不出當(dāng)今改革開放大潮的波瀾壯闊和多姿多彩。多出一些有深度、有力度的分析性新聞,這是新時(shí)代的需要。

所謂分析性新聞,就是全面深刻地把握事物的本質(zhì),對(duì)事物發(fā)展的多樣性、復(fù)雜性進(jìn)行充分闡述的一種報(bào)道形式,其在活躍人們思維、拓寬人們思路方面有著其他新聞形式不可替代的作用。相較于其他新聞表現(xiàn)方式,分析性新聞更側(cè)重于通過運(yùn)用綜合分析、解釋、預(yù)測(cè)等方法,從歷史淵源、因果關(guān)系、矛盾演變、影響作用、發(fā)展趨勢(shì)等多方面,對(duì)事物給以立體性報(bào)道,既剖析新聞事實(shí)的內(nèi)部,又展示新聞事實(shí)的宏觀背景和發(fā)展趨向,使人從總體聯(lián)系上把握事物。它既有新聞述評(píng)的透徹犀利,又兼新聞綜述的全景式勾勒,也具思辨性新聞的深度,而又不失其客觀性。

查看全文