淺析高校外語教學與文化差異

時間:2022-10-29 09:29:30

導語:淺析高校外語教學與文化差異一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

淺析高校外語教學與文化差異

【摘要】語言與文化是密切相關的,要好學好一門語言,就必須對這門語言相關的文化進行全面的了解。外語作為一門語言,由于中外文化存在差異,這種文化差異會給大學生的外語學習造成一定的困擾,使得學生無法有效、正確的使用外語交流。因此,在高校外語教學中,要想提高外語教學的有效性,培養學生專業的外語能力,教師就必須結合文化差異來開展教學。

【關鍵詞】高校;外語教學;文化差異

引言

語言是文化的載體,而不同的語言所表現出的文化也會存在一定的差異。對于我國當代大學生而言,長期生活在母語文化環境下,已經形成了固定的漢語思維,這種漢語思維會給高校外語教學造成一定的困擾,使得“中國式英語”比較普遍。對于外語這門語言而言,其應用性較強,如果學生在外語交流的過程中是按照漢語思維的話,則很容易造成誤解,進而影響到正常交流。現階段,我國與世界各國之間的交流越來越頻繁,這種環境下對專業外語人才的需求也越來越大,而要想培養出社會發展所需的人才,在高校外語教學中,教師應當認識到文化差異給外語教學帶來的阻礙,要立足文化差異來開展教學,進而有針對性的培養學生的能力,提高外語教學的有效性。

1.語言與文化的關系

文化是時展的產物,是一種社會現象。而不同的文化所呈現出來的生活、習俗、價值觀念也會不同。語言是文化的載體,是特定文化背景下形成的,語言是文化交流的重要工具,語言是不能離開文化而單獨存在的,語文與文化是相輔相成的。語言屬于文化體系的重要內容,語言一定程度上反映了文化特征,人們可以通過語言來感受、挖掘文化特有的意蘊和價值。同時,透過語言,可以反映民族文化特征,讓人們更好地了解民族風貌。而文化的發展有賴于語言這種載體,加大語言的學習,可以更好地傳承和發展文化,了解文化同時也有利于語言的學習。

2.高校外語教學中的文化差異體現

2.1語言結構上的差異

就中外差異來看,由于語言結構的不同,會影響到語言正常交流。漢語句子的重心一般在句尾,而外語句子的重心在句首。如,“Thisismybestfriend,ZhangHe.”從中國文化的角度出發,中國人的名字一向時姓在前,名在后,而外語文化則是名在前,姓在后,如果不了解這種文化差異,在語言交流過程中就會出現誤解,繼而影響到正常溝通與交流。再如,在寫信的過程中,在中國,通信地址是由大到小,國名→省名→市名→縣名→路名→人名,而外國人在寫信的時候注重的是個體成分的獨立性,通信地址是由小到大。人名→街道→區→縣→市→省→國家。

2.2語義文化差異

語義即語言含義,不同的語言,其語義也會不同。在西方國家,狗的形象一般為褒義,如“Everydoghashisday.”這句話的意思就是“每個人都有自己得意的日子”。但是,在中國,狗多為貶義詞,如“走狗”、“哈巴狗”等。因此,在語言交流中,如果忽略了語義文化差異,就容易造成文化沖突,影響到文化交流。

2.3語用文化差異

語用文化即語言應用文化。不同的社會文化背景,對語言的使用也有著一定的講究,如果語言的使用與使用場合不匹配,就會影響到語言的正常交流。如,在別人稱贊你漂亮時,我們習慣于用“你也很漂亮”、“哪里哪里!”等語言來回答。而在西方文化中,當別人說:Youarewearingabeautifuldresstoday.外國人則會用“Thankyou”來表示感謝。

3.高校外語教學中滲透文化差異的重要性分析

在高校外語教學中,文化差異會給外語教學造成一定的阻礙,這種阻礙會影響到學生能力的發展。外語作為一門語言,要想教好這門語言,就必須對外語文化有全面、深入的了解。要認清文化差異,在外語教學中有效滲透文化差異。首先,滲透文化差異,可以培養學生外語思維方式。對于當代大學生而言,他們從小到大使用的是漢語,已經形成了固有的漢語文化思維模式,在這種固定的思維模式會影響到學生對外語文化的學習。如,在翻譯“restroom”在翻譯時,教師可以向學生講述中外文化差異,讓學生了解文化差異,讓學生知道“restroom”不是“休息室”的意思,而是“洗手間”。

如果學生不了解中外文化的差異,就會造成誤解。在高校外語教學中滲透外語文化,可以讓學生了解西方文化思維,從而使學生正確應用外語。其次,滲透文化差異,有利于學生準確的了解外語文化背景知識和文化內涵。隨著經濟全球一體化進程的加快,外語的作用也越來越普遍。而要想正確的使用外語交流,就必須對外語文化有一定的了解。在高校外語教學中,受文化差異的影響,如果學生缺乏文化差異意識,其在使用外語交流的時候就會出現錯用、亂用的情況,無法實現正常、準確的溝通。因此,滲透文化差異,可以增強學生的文化差異意識,讓學生更好地了解外語,幫助學生高效學習外語,提升學生的外語能力。

再者,滲透文化差異,可以更好地發展中國文化。就當前高校外語教學來看,由于外語屬于外來文化,在這種文化的學習中,很容易讓學生產生一種宗洋媚外的心理,使得學生偏向于西方文化的學習,從而護理本土文化,嚴重影響到了中國文化的傳承與發展。而滲透文化差異,既可以幫助學生更好地學習外語,同時還能增強學生民族自信心,讓學生更好地了解中國文化,進而推動中國文化的更好發展。

4.高校外語教學中文化差異滲透的策略

4.1教學觀念的轉變

長期以來,高校外語教學中主要以培養學生的外語技能為主,忽略了文化差異,沒有認識到人話差異對外語教學以及學生外語能力培養所帶來的影響。很顯然,這種觀念不利于學生專業外語能力的發展。在外語教學中,由于中外文化的不同,使得外語教學存在較大的難度,而要想實現外語教學的有效性,培養學生的能力,教師就必須急急急轉變觀念,結合外語這門學科的特點,樹立文化差異意識,在向學生教授外語知識的同時,要緊密結合文化背景,讓學生了解中外文化的差異,從而更好地培養學生的能力。

4.2外語翻譯與文化差異

在高校外語教學中,翻譯作為教學的一部分,翻譯與文化差異有著直接的關聯性。翻譯本身就是一種跨文化的學習,如果翻譯脫離了文化差異,就會出現誤解,進而無法進行有效的交流。如“TheChinesedragonwasformedinaccordancewiththemulticulturalfusionprocessoftheChinesenation.TotheChinese,thedragonsignifiesinnovationandcohesion.”在這一句翻譯局,涉及到了龍文化,對于中國而言,龍是一種吉祥物,具有象征意義,而對于西方國家而言,龍是邪惡和暴力的象征,在這種文化差異下,就無法講這句話準確的翻譯出來。因此,要想提高翻譯教學的有效性,實現翻譯的“達、雅、順”,教師在翻譯教學中,應結合文化差異來教學,讓學生了解文化的差異性,從而更好地幫助學生翻譯。就拿上文的英語句子來講,在翻譯改句子時,教師要講解中西方對龍這種物種的看法,讓學生了解文化差異,從而讓學生準確滴地進行翻譯。

4.3外語詞匯與文化差異

在外語教學中,詞匯是基礎,是構成句子的重要組合成部分,然而不同的詞匯有著不同的含義,而不同含義的詞匯其應用場合也會不同。如,單詞“brother”有著“兄”和“弟”兩種意思,而在漢語中,則是指“兄”或“弟”一意。如果學生對詞匯文化的差異不了解,在具體應用中就會出錯。因此,在詞匯教學中,教師要有效滲透文化差異,教師可以通過中外文化對比的方式來引導學生學習,從而讓學生有效掌握詞匯的具體應用,提升學生的外語專業水平。

4.4閱讀與文化差異

閱讀作為高校外語教學的重要內容,同時也是學生學好外語,積累外語知識的重要途徑。目前來看,高校英語教學中,學生的閱讀主要局限于教材和課堂,而文化差異的表現是多種多樣的,在這種有限的資源條件下,學生的閱讀質量得不到提升。基于文化差異,要想提高高校外語閱讀教學的有效性,教師可以借助多媒體來對教學內容進行補充和延伸。多媒體資源豐富,在多媒體環境下,教學不再受時空的限制。因此,教師要善于利用多媒體來增進學生的文化差異意識。借助多媒體,讓學生了解到更多與教學內容相關的文化背景知識,從而幫助學生更好的學習。

4.5培養學生的文化差異意識

在高校外語教學中,教學的主體為學生,而學生文化差異意識的高低一定程度上影響到了外語教學的有效性。對于當代大學生而言,外語是第二語言,對長期生活在漢語環境下的他們來講,外語的學習有著一定的難度。對于學生而言,之所以會覺得外語難學,重要原因就是學生的文化觀念不同,在外語的學習中,習慣于用漢語思維來學習。因此,要想提高外語教學的有效性,教師應當注重培養學生的文化差異意識。一方面,在課堂教學中,要立足文化差異來引導學生思考、學習,增進學生的文化差異意識;另一方面,要鼓勵學生多閱讀、多讀報,在不斷的閱讀中積累外語文化,了解外語文化,提升對外語文化的認知廣度和深度,進而更好地方便學生學習外語。

4.6強化專業教師的培養

教師作為教學的組織者和實施者,在高校外語教學中,如果教師缺乏文化差異意識,專業能力不足,就會影響到外語教學質量,影響到學生能力的發展。因此,在高校外語教學中,要想滲透文化差異,提高教學效果,強化教師的培訓尤為重要,只有提升教師的文化差異意識,在外語教學中,才能更好地結合文化差異來引導學生學習。高校要定期組織教師文化學習,這種文化學習即包括中國文化,同時也包括外語文化,只有讓教師理解、熟悉中外文化,才能更好地開展教學,進而增強教師的跨文化意識。同時,高校要對外引進外教,加強外教與本土教師之間的交流與合作,就文化領域開展討論,從而全面提升教師的文化意識和水平。作為教師,更要不斷學習,提高自身跨文化教學能力,進而更好地服務英語教學,指導學生高效學習。

結語

綜上,高校外語教學中,文化差異給外語教學帶來了不小的阻礙,在這種文化差異下,很容易束縛學生的思維發展,影響到學生外語能力的培養。因此,在高校外語教學中,教育工作者要高度重視文化差異,要將文化差異滲透到外語教學中去,立足文化差異來引導學生學習外語,進而更好地培養學生的能力,提升學生的外語素養。

參考文獻:

[1]史丹丹.高校英語教育中文化意識培養方法[J].校園英語,2017(21):18.

[2]張亞麗.高校外語教學與文化差異[J].校園英語,2017(10):23.

[3]劉茜,李清平.人格心理學視閾下的高校外語個性化教學與評價模式構建[J].創新與創業教育,2017,8(01):134-138+142.

[4]楊清玉,賀夢依.論高校外語教學中的價值觀導入[J].課程教育研究,2016(38):84+140.

[5]朱柯嘉.基于跨文化交際的大學英語教學模式創新[J].校園英語,2016(24):4-5.

[6]朱恩良.淺談外語教學與跨文化語用能力的培養[J].校園英語,2016(06):46-47.

作者:姚向禮 單位:寧夏師范學院外國語學院