對古典文學的理解范文

時間:2023-10-19 17:10:59

導語:如何才能寫好一篇對古典文學的理解,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

對古典文學的理解

篇1

一、 融入古典文學的內容與學情, 挖掘傳統文化瑰寶

在高中語文教學中, 涉及到的教學內容較多, 古典文學、 現代文學等。其中學生覺得學習難度較大的就是古典文學作品了。古典文學與現代文學有著非常大的區別, 古典文學的理解建立在全面掌握古典文學相關背景和作者背景的基礎上, 在久遠的年代里, 富有傳統文化內涵的古典文學, 在表達上載體各異, 形式多樣, 蘊含著豐富的寓意和內容, 這些都需要在語文課堂上深度挖掘。高中生在古典文學的學習上具有了一定的基礎, 但是依然存在許多的困境, 在理解上還是比較吃力的。鑒于這樣的學情, 教師在講授古典文學內容的時候, 必須考慮到學生的學習現狀和學習能力, 否則無法激發學生學習的積極性和主動性。整合學情和古典文學教學有助于他們深入地學習, 有助于挖掘優秀的傳統文化, 也有助于學生理解和內化優質的價值觀念。 《燭之武退秦師》 《荊軻刺秦王》 《戰國策》 《鴻門宴》 《離騷》 《孔雀東南飛》 《勸學》 《過秦論》 《師說》 等等, 這些古典文學作品含有極為豐富的傳統文化內容, 對其進行挖掘不但可以促進學生的情感發展, 讓其了解更多的傳統文化, 還能促進學生綜合素養的提升, 促進學生的可持續發展。比如《離騷》 和 《登高》 中的濃厚愛國主義情懷, 憂國憂民, 懷揣天下的胸襟; 《山居秋暝》 和 《歸園田居》 中獨善其身的精神追求; 《勸學》 與 《師說》 中學貴得法, 尊師重教的風尚等等。這些傳遞出傳統文化價值觀, 有助于推動學生的全面發展和可持續發展。

二、 開展有效的古典文學閱讀, 感悟深厚的傳統文化

對于高中語文古典文學教學中如何開展傳統文化的滲透, 已成為眾多教師探究的課題之一。新形勢下,挖掘文化資源, 傳承傳統文化, 方式多種多樣, 可以是課程講授, 可以是學生閱讀等等。從筆者的教學實踐來看, 開展廣泛的古典文學閱讀有助于讓學生感悟傳統文化。對于高中生來說, 經過小學和初中階段的語文學習, 已經具備了一定的語文素養, 對于古典文學的學習也不會陌生, 雖然在學習內容上有所不同, 但是在文章的理解上具有一定的相似性和關聯性, 所以開展廣泛的古典文學閱讀有助于促進學生對古典文學作品的理解和掌握, 也有助于學生深層次、 多角度地去感悟其中蘊含的傳統文化。古典文學是中國傳統文化的表現形式之一, 經過時間的淘洗, 證明是值得挖掘的。閱讀古典文學的過程, 就是感悟傳統文化, 了解作者主旨大意的過程, 也是思想碰撞和文化融合同化的過程。在此過程中學生發揮了學習的主觀能動性, 那么他們在閱讀的時候強化傳統文化的滲透, 更有助于他們被優秀的傳統文化所內化, 進而促進高中生綜合素養的提升。比如拿 《史記》 來說, 魯迅曾經說過 《史記》 是 “史家之絕唱, 無韻之離騷” 。 《史記》 中包含著豐富的文言知識和傳統文化知識, 其中涉及的成語故事高達幾百個, 在傳統文化的表現中, 對榮辱觀、 價值觀、 歷史觀都有一定的分析和思考。例如 “人固有一死, 或重于泰山, 或輕于鴻毛, 用之所趨一也。 ” 這些都可以向學生傳遞相關的歷史文化和傳統文化知識, 熏陶學生的價值觀念, 促進學生的長遠發展。在閱讀材料的選擇上, 有課內古典文學作品的閱讀, 也可以適當地拓展課外古典文學作品的閱讀。

三、 讓學生動起來, 發揮寫的功效

韓愈說: “學以為耕, 文以為獲。 ” 對于古典文學的學習, 除了學習現有的古典文學作品之外, 還可以通過寫,包括抄寫和創作, 讓學生體驗和感悟博大精深的中國傳統文化。其實, 一直以來, 高中古典文學教學存在著一定的認知偏差, 多數教師在 “教” 上是毫無問題的, 但是往往忽略了學生的 “學” 。對于古典文學來說, 蘊含著豐富的傳統文化是不言而喻的, 但是學習的目的貴在應用。引導學生學會創作, 更有利于在古典文學教學中進行傳統文化的教育。對古典文學的寫作, 包括在作文寫作中的引用, 也包括直接創作。引用是否恰當, 創作是否合理, 都是考驗學生對古典文學的了解, 以及對中華傳統文化的運用和掌握。如 《勸學》 可作為 “借助外物,實現理想” 的論據, 亦可作為 “成功在于持之以恒” 的例證; 《師說》 可作為 “博采眾長者可成大器” 的論據; 《燭之武退秦師》 可作為 “語言的力量是無窮的” 的論據。

篇2

【關鍵詞】情感體驗缺失情感教育中職語文教學愛心激情熏陶

當前,由于社會消極現象的影響,家庭中父母的過度保護以及學校重智商輕情商的教育偏差,使部分青少年的情感體驗嚴重缺失。“情感體驗缺失(emotional experience deficit)的涵義是指:個體在情緒和情感的知覺、理解、表達過程中,在經驗和技能上明顯低于正常水平的現象。”據調查,中職生情感缺失的問題更為嚴重,這迫切地呼喚著情感教育。學校應該義不容辭地承擔起這一重任,正如著名教育家夏丐尊先生所說“教育不能沒有情感、沒有愛”“沒有情感,就沒有教育”。在多年的中職語文教學中,筆者主要通過跟學生多談“情”,跟學生多說“愛”,從“情”入手,用“愛”實施情感教育。

一、用愛心劈開學生塵封已久的“情山”

大多數的中職生在初中階段往往是“舅舅不疼,姥姥不愛”。他們缺乏積極的情感體驗,孤僻、消極、叛逆、自卑、不會與人交往甚至拒絕與人交往……。面對他們,我們必須對癥下藥,用“愛心”這一靈丹妙藥來開啟學生心靈之門。

首先,教師要主動地走入學生當中。面對反復犯錯的中職生,教師一定要心平氣和,做好遇亂不煩,見錯不驚的思想準備,不要動輒吹胡子、瞪眼睛。我們要多點情感投入,用關心、尊重、信任代替指責、強制、懷疑。只有主動地深入到學生中去,通過QQ、短訊、書信等方式多和學生談家常、聊心事,才能贏得學生的好感和信任。師生的距離拉近了,師生關系融洽了,學生就會視老師為朋友。所謂“親其師就會信其道”,教師的教學就會得心應手,教學效果也會事半功倍。

其次,教師要主動地賞識學生。在現實教學中,許多老師打著“嚴師出高徒”的旗號,習慣于挑剔學生的不足,代文學在地域上也有一定的差異,中國疆域遼闊,地形復雜,人口繁密,民族眾多,自古以來產生了豐富多樣的地域文化,使得學生在接受時有一定的難度。

三、如何面對古典文學教育存在的危機

首先,加強教師的職業知識素養。古典文學的傳教,不一定要按嚴肅、古板的方法。而是要課內課外的結合,師生互動,教學相長。教師也必須加強古典文學“深”度、“廣”度,才能滿足教學工作和科研工作的需要。講詩經側重于藝術的角度,突出情感的滲透;講唐宋文學,側重想象力的發揮,擴散學生的思維:注重自己在各方面知識的擴展,不應只按教材式的方式,來完成教學任務,應用現代教學方法將古典文學拓展到學生心理。例如,舉辦“趣味古典文學朗誦比賽”、創辦興趣小組等等。

其次,通過多渠道傳播學生宣傳古典文學教育。在信息時代高速發展的今天,可以把古典文學上傳到網上,讓更多的人能夠方便、快捷的閱讀古典。例如,《四庫全書》、《三國演義》等網上電子版的出現,使古典文學融入現代信息技術之中,有利于古典文學教育的發展。小學、初中、高中學校,可以拓展傳播渠道。例如,定期辦關于古典文學的黑板報,讓學生在教室里可以時刻接觸到古典文學;開展以“古典文學”為主題的班會,把古典文學的思想文化傳承到學生的思維中;老師經常帶動學生到名勝古跡、博物館等地進行交流學習,使學生能夠感受到中國古典文化的優美;不斷拓展古典文學的傳播渠道。

第三,在先進的網絡技術中發展古典文學教育。隨著網絡的普及發展,隨著電腦的走家入戶,我們的學習、寫作條件已相當優越。我國最早論述為學問題的著名專論——荀子《勸學》即通過“積土成山”、“積水成淵”、“積跬步至千里”、“積小流成江海”的聯翩喻體強調了誦讀積累的重要意義,對后世有著深遠影響。陶淵明“好讀書,不求甚解。每有會意,便欣然忘食”的讀書方法常為人們所稱道。古典文學電子版的出現,能給那些愛好古典文學又無跡可尋的人,提供一個大量的傳播信息庫。

四、結語

篇3

《中國古典文學的時代特色》是必修三的第三課,展示了春秋、戰國、漢、唐、宋、元、明清時期的主要文學體裁或成就。指導意見的教學要求:①基本要求:知道《詩經》、楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、元曲、明清小說等文學成就;了解中國古代不同時期的文學特色。體會古代中國文學的多姿多彩,感受古代中國不同歷史時期文學的美感。②說明:……關注屈原、李白、杜甫、蘇軾、關漢卿、曹雪芹等創造了中國古代輝煌文學成就的代表作家。中國古典文學是中國文明古國的重要內容,通過對本課適當的問題設置可以改變傳統的教學主題,讓學生在對話中認識古代中國光輝燦爛的文學價值,感悟民族文化的優秀。

一、核心材料設置問題引領全課,激發學生學習的主動性

一個良好的設問,往往是學生進人學習狀態的良好開端,將會使學生產生急于求得解決疑難的欲望,從而保持較強的注意力和興趣。同時為最能引起學生的學習興趣,將學生的生活與本課結合的設問呈現出來,助推其主動學習的欲望。在上《中國古典文學的時代特色》一課時讓學生聽一首較熟悉的歌曲,你聽到的是什么歌?作的詞來自哪里?這首詞是什么朝代的?宋代文學成就最突出的是詞,其他的朝代呢?引出王國維《人間詞話》中的一段話:“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者。” 接著圍繞這段材料進行有效性的問題設置:結合本課內容,請回答“凡一代有一代之文學”有哪些文學,它們有哪些代表人物的哪些代表作品?“一代有一代之文學”指什么,它們的地位影響如何? 通過教師預先設計好的表格,讓學生帶著這些設問自主梳理中國古代文學發展的脈絡,同時又引導學生掌握將材料與課本知識相結合的論由史出的辯證方法。

二、重視設問的課外拓展,提升史學研究方法的能力

歷史學研究的方法有基本方法:史料的搜集、考訂和編次;分析方法:①結構分析和階級分析;②其他方法:社會學方法、心理學方法、計量分析方法、基因分析方法、考古學方法、地理學方法、人類學方法、民族學方法、民俗學方法以及自然科學方法;論證方法:論從史出,史論結合。又引“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者”,設置問題:你能結合教材中的原句論證這句話嗎?王國維的這段話說明我國古典文學有何特點?引導學生透過感性的認識理解我國古典文學特點之一就是時代特色性。接著展示三則相關的典型材料,結合材料請你歸納出文學特點的原因是什么即為什么會“一代有一代之文學”?通過解決以上這些材料設置的問題的過程中,學生明白了文學作品因能反映作者生活時代特征而具有一定的史料價值,同學生的視野被大大拓展,也理解了結構分析方法,提升了史論結合論證的能力。

三、強化問題意識,提高學生的探究能力

再引“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,后世莫能繼焉者”,思考:宋元明清不同時期有類似的歷史背景卻出現不同文學特色的原因是什么(即出現不同文學體裁的原因)?通過這部分的問題設置,使學生在主動參與課堂探討的過程中懂得當一種文學體裁發展到高峰難以被逾越時,繼承的后人往往會突破原有的體裁而另創新的體裁去發展文學。這樣也推動了學生在感悟知識的廣博性和思辨性的同時理解文學格式是與時代相關的理性認識。接著展示一組歷代描述愛情的作品片斷,激活學生的思維,引導學生進行比較,歸納出“一代有一代之文學”有一個共性就是無論是哪代的文學都離不開現實主義和浪漫主義兩種文學風格。通過以上問題的強化,學生在感受不同時期文學美感的同時對歷史問題的敏感度也大大增強,得出我國古典文學特點還有重要的一點就是延續、繼承創新性。然后讓學生再一次閱讀這一組歷代描述愛情的作品片斷,設置問題:你發現這一組作品有什么變化?通過這一設問引導思考認識中國古典文學發展的主要趨勢是從高雅、貴族化到通俗、平民化的過程。同時強調發展的是主要趨勢、主要潮流,并不意味著高雅文學的存在就沒有通俗的文學存在,反之同理,兩者是并存的關系。最后教師提問中國古典文學為什么會出現這樣的主要發展趨勢?教師再次展示“二、”中的三則相關的典型材料,調動學生進行深入地探討、反思,最終使學生全面理解了仍是時代中的商品經濟,社會市民階層的擴大、統治者的政治因素(尤其是后者)起作用的結果,即文學主流與人有關的理性認識。既然文學格式(體裁)與時代相關,文學主流與人有關,學生也就徹底地領悟了“后世莫能繼焉者”的真正內涵。

四、質疑學習成果,促進認識深化

篇4

關鍵詞:翻譯社會學;古典文學;譯介模式

中圖分類號:I046 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)11-0164-03

經濟全球化已經產生強烈的文化效應,文化和經濟共融已經成為世界性潮流。中國古典文學著作是中國歷代流傳下來的文學經典,而古典文學的譯介是將中國傳統文化推向世界的主要途徑之一。古典文學小說的譯介模式,是對外傳播中華民族文化的重要途徑,也是提升文化軟實力的重要戰略。

隨著文化全球化,譯介模式在對外傳播中越發重要。中國古典文學小說要想實現本土化優勢,譯介模式需要及時改變。翻譯社會學視角能從一個全新的角度對古典文學小說進行研究。翻譯社會學視角能反映出古典文學小說中社會歷史狀況和譯者生活軌跡結合的情況,不僅為翻譯研究提供了新的角度,而且可以更好的解釋翻譯實踐的特殊性,使更多的人對翻譯活動的開展、影響和作用有更生動的理解。

一、研究現狀

國內外翻譯學者就翻譯社會學進行了有益嘗試,其中布迪厄的社會實踐論、盧曼的社會系統論、拉圖的行為者網絡論、哈貝馬斯的交往行為論等理論的出現,重新審視了翻譯行為和譯者身份。霍姆斯(Holmes)首先提出“社會翻譯學”的概念;胡牧在前人研究的基礎上通過社會學角度表明了建設性研究的必要性;李紅滿根據布迪厄的社會學理論和當今翻譯社會學的現狀提出了一些建設性的思考和問題;武光軍首次翻譯了翻譯社會學的起源,指出翻譯社會學的不足之處并提出未來翻譯社會學的發展方向;郭建輝強調了翻譯的社會歷史研究、社會文化研究、社會機制研究以及工業化研究;王悅晨建議翻譯社會學的任務是展示和解釋社會上翻譯活動的合作和影響。

譯介學認為翻譯的本質是傳播,通過翻譯將中國文學推向世界不是簡單的文學翻譯而是文學譯介,“譯”即翻譯,“介”的主要內容是傳播。關于中國文學譯介研究總體數量不多,劉霽認為中國現代翻譯文學史在編撰體例內容上依附于中國現代文學史,卻忽略或遺忘了許多在歷史中發揮重要作用的譯介群體,“學衡派”是其中之一;江帆對《紅樓夢》的英語譯介行文進行了深入探討,對中國文學對外譯介行為方式提出了一些啟發性建議;耿強指出譯介過程不僅要考慮譯本選材、翻譯方法、營銷策略等內容,更需要時刻注意目標語文化系統內部的政治、經濟和文化語境;鄭燁主要以《中國文學》這本譯介中國文學作品的雜志為例,借助譯介學與翻譯研究文化學派理論探討了中國文學走出去的狀況。

二、譯介模式

翻譯的本質是跨文化傳播,包含拉斯韋爾傳播模式五大基本要素,本研究重點研究中國古典文學小說三大要素,即譯介主體、譯介內容和譯介途徑,從而探索中國古典文學小說最佳譯介模式。

(一)譯介主體

譯介主體研究的是探討“誰”翻譯的問題,即譯者應該是“誰”的問題。杜博妮(Bonnie Mcdougall)認為目前中國文學的翻譯存在以下4種模式:學術翻譯、商業翻譯、出于政治動機的翻譯以及個人翻譯,4種模式翻譯發起人不同[1]。

就中國古典文學譯者模式而言,主要有3種:第一種是中國本土譯介主體模式。譯介主體基本上對異國文化有一定體驗和了解,作品基本是由中國國內出版機構出版發行。第二種是海外華人譯介主體模式。海外華人譯者大多具有較強雙語能力和雙語文化,如美籍華人王際真、林語堂、張愛玲、許芥昱、穆愛麗等。第三種是國外漢學家譯介主體模式。漢學家深諳英語漢語兩種文化,具有超強的英語寫作能力。英美漢學家在中國文學的譯介較多,翻譯《聊齋志異》的翟理斯(H. A. Giles)、翻譯《西游記》的阿瑟韋利(Arther Walley)、翻譯《紅樓夢》(后四十回)的閔福德(John Minford)等。除了這3類模式之外,英語世界中國古典文學的翻譯還有一種與林紓、龐德的翻譯活動相似的合作翻譯形式。

中國國內本土譯介主體模式和漢學家譯介主體都存在著不足,比較科學的模式就是中外合作翻譯模式,即國外漢學家與中國學者優勢互補,合作翻譯,以西方漢學家為翻譯主體,以中國學者為翻譯輔助,取長補短。“中譯外絕對不能一個人譯,一定要有中外合作。如果中譯外譯者是中國人,深諳中國文化,就需要請外國學者在語言上幫助理順潤色;如果中譯外譯者是研究中國問題的外國人,是漢學家或者是學中文的人,就要搭配一個對中國文化非常了解、外文基礎又好的中國人。只靠中國人或外國人翻譯我認為都不保險。”[2]

(二)譯介內容

譯介內容選擇是翻譯文本能否得到有效傳播關鍵因素之一。翻譯文本選擇的成功,就會受到讀者的親睞,取得較好的譯介效果,反之會達不到預期的譯介效果。

對作者的選擇是譯介主體翻譯前需要做的重要選擇之一,一個譯者選擇翻譯一個作者的作品一般有幾個原因。首先,因為該作者有著吸引譯者的思想以及其作品深得譯者的喜愛;其次是因為了解讀者的喜好,認為該作家能夠滿足大眾讀者的需要;第三,是因為該作者所具有的市場價值,這一原因尤其體現在翻譯發起人是出版社的時候。文本選擇很大程度上決定了翻譯成品所塑造的文學形象、國家形象及讀者評價,如果將“挑選”的客體延至翻譯項目的發起人、委托人、合譯者、出版商、發表媒體等,那么對于“挑選重于翻譯”原則的強調則可以在最大程度上保障翻譯成品的可接受效度及最終傳播力和實際影響力[3]。

翻譯的選擇不僅體現在對作者以及文本的選擇上,它同時包含翻譯策略的選擇。影響翻譯文本和策略選擇的因素很多,其中主要因素之一是社會意識形態。在一定的文化語境空間中,譯者會形成一定的文化立場,譯者的文化立場直接影響翻譯策略的選擇。譯者會在翻譯一部作品時明確選擇自己的文化立場。面對原語文化和目的語文化,譯者至少可采取3種文化立場:其一,譯者站在原語文化立場,就會采取異化翻譯策略;其二,譯者站在目的語文化立場就會采取歸化翻譯策略;其三,譯者站在溝通原語文化與目的語文化的立場就會避免采取極端的異化和歸化策略,將交流作為翻譯根本宗旨,努力尋找合適的翻譯原則及策略。

勞倫斯?韋努蒂認為譯者總是傾向于本族語文化立場,他認為:“翻譯是一個不可避免的歸化過程,其間,異域文本被打上使本土特定群體易于理解的語言和文化價值的印記,這一打上印記的過程,貫徹了翻譯的生產、流通及接受的每一個環節,最有力地體現在以本土方言和話語方式改寫異域文本這一翻譯策略的制定中。”[4]一般來講,當原語文化強于譯語文化時,譯者為求將原著呈獻給譯文讀者,弱勢文化讀者往往更喜歡原汁原味的譯作,譯者多采用異化的翻譯策略。反之,當原語文化弱于譯語文化時,強勢文化認為自己文化比弱勢文化更自然進步,更具普遍性,多傾向于用歸化翻譯方法。

(三)譯介途徑

傳播途徑包括向社會大眾傳播信息的媒介組織和信息載體,主要有報紙、雜志、廣播、電視、網絡、圖書、報社、雜志社、出版社等。譯介途徑同樣包括報紙、雜志、出版社、雜志社等。中國古典文學譯介途徑主要包括本土出版社、報刊雜志等媒介、海外書展。

本土出版社方面包括:其一,本土出版社。多年來中國文學“走出去”的譯介途徑比較單一,中外合作出版雖然近年來有所加強但為數不多。例如,由國內本土出版社出版的“中國圖書對外推廣計劃”“經典中國出版工程”等。其二,海外出版社;其三,中外合作出版。中外合作出版主要有貿易式、契約式和投資式3種基本模式。貿易式是一種最直觀、最簡單、風險最小的海外市場進入模式。契約式是國內出版企業通過簽訂合同或轉讓合同方式把版權給海外出版機構。投資式模式指國內出版企業通過直接投資方式在海外形成出版分支機構的海外圖書市場進入模式。媒介方面:在譯介中國文學過程中,大眾媒介的作用也得到了應有的重視。報刊雜志作為大眾媒體的重要形式一直是傳播中國文化譯介中國文學的重要途徑。書展方面:進入新世紀以來,中國文學界清醒地意識到文學交流在中外文化交流中的重要性,中國作家開始把目光投向他域。中國政府也積極創造機會,開拓中國作家和國外作家、出版家、讀者面對面交流的途徑。辦書展是新書、進行交易版權、探討全球出版業發展動向展開深度的交流與研討的平臺,是作家作品走出國門參與交流并獲得關注的重要途徑。總體來說,在這3種出版途徑中,中國古典文學小說主要依賴的還是國內本土出版社。

中國古典文學小說的翻譯目前在美國的文學市場上,占有非常小的比例。比起國外出版社出版的書籍,西方讀者更傾向于閱讀“自己人”參與出版銷售的作品。中國古典文學小說的譯介途徑較單一,中外合作不多,主要是本土出版社。因此應該加強合作,加強中外出版機構多渠道合作:版權貿易、圖書貿易、合作出版、數字出版物、國外辦出版社等等;加強優秀文學作品的影視拍攝。

三、古典文學小說譯介模式的弊端

中國古典文學小說雖然一直致力于走出去,但并未取得良好的效果。原因可能有以下幾點:

1.翻譯策略不合理:翻譯的譯者大多數為本土譯者,但他們將中文翻譯成第二外語時,就會遇到很多問題。譯者對英語的精通程度與母語相差很遠,翻譯時很難確保譯文的準確性,甚至與原文的作品風格有很大的出入。譯者要盡量避免對原太大的改動,尊重原著的文化語境。

2.選材不當:中外文學的語境不同,部分譯本無法被國外讀者所接受,自然也不會關注中國文學。譯者在翻譯時,需要考慮到意識形態、文化素養以及閱讀興趣的差異,不能純粹地追求譯出的數量。

3.銷售渠道單一:通過文學譯介的譯本實際效果并不理想,讀者對譯本的誤讀會影響在國外的廣泛傳播。多數譯本的出版發行方式是比較單一的,以熊貓叢書為例,他們選擇在國內出版并通過國內的銷售商在國際書店進行推廣,沒有選擇國外的商業出版社,這就很難了解和把握其銷售市場,大大降低了譯本的競爭力。

中國文化要走出去,首先譯者要做的不僅僅是單純的翻譯,還要考慮傳播過程中涉及的眾多因素。文學譯介不僅僅是語種的轉換,它是一種跨文化傳播的交際行為。其次,要充分認識譯介現狀,翻譯時不能只是埋頭翻譯,更應對傳播狀況進行仔細的分析。再次,要多渠道銷售譯本,中國古典文學完全走出去不能只依靠自己,可以與國外知名出版社進行合作。政府和研究者要積極鼓勵和支持開辟新的圖書譯介模式與銷售渠道,先在中國出版社出版再通過國外書店推介的方式固然不如與國外出版社合作。由于國外出版社更能準確了解和把握讀者市場,譯本可以充分利用成熟的銷售渠道進行推廣。

中國古典文學小說需要徹底改變傳統的譯介模式,才能把中國優秀的古典文化宣揚出去。譯介模式的成敗,體現在讀者能夠順暢的拿到譯本。國家應不遺余力地對譯介活動給予支持,但是通過外文局圖書推廣渠道的模式不改變,中國文學就不能完全走向世界,《牡丹亭》的推介以及“熊貓叢書”的失敗都印證了這個模式的不合理性。中國古典文學走出去要大膽實行本土化策略,充分利用本土的人力資源,充分考慮國外文化系統的諸多因素。要積極與本土的文化機構出版機構合作,選擇正確的譯介模式,利用本土的人力資源和銷售資源,讓中國古典文學實現真正意義上的走出去。

參考文獻:

〔1〕Mcdougall, Bonnie. Translation Zones in Modern China[M]. New York: Cambria Press, 2011.

〔2〕鮑曉英.中國文化“走出去”之譯介模式探索 ――中國外文局副局長兼總編輯黃友義訪談錄[J].中國翻譯,2013,(5):43-45.

篇5

作為我國歷代絢爛文化結晶的古典文學作品,是人類文明不朽的精髓,是人類文化最珍貴的記憶。它不僅是一筆寶貴的精神財富,更積淀著偉大中華民族的意志和精神。《語文課程標準》明確指出:要讓學生“認識中華文化的豐厚博大,吸收民族文化的智慧”,讓學生能“初步理解、鑒賞文學作品,受到高尚的情操與趣味的熏陶,豐富精神世界。”那么文學作品的教學在語文教學中的重要地位就顯而易見了。讓學生擁抱經典,與文學大師對話也理所當然的成為了語文教學的時代潮流。小學階段更應該積極引導學生較多地接觸我國文學寶庫中的經典作品,從中汲取豐富的養分,這樣提高全民族的文學素養才更有保證。

然而,目前小學生的古典文學素養狀況卻不容樂觀。首先是現今小學語文教學中,課本內容安排過于單一,古典文學大多以古詩為主,或者節選一些孩子在電視影片中已經司空見慣的東西,所以不能引發學生的興趣。其次是來自教師的原因,語文教師的古典文學教育素養,直接關系到孩子古典文學教育的質量。而有的語文老師根本沒認識到古典文學教育的重要性,誤認為學生年齡越小,學習古典文學作品的困難越大,收效越小,因而不必重視,還有的老師是受應試思想的影響,考的就以死記硬背為主,不考的干脆不學不記。絕大多數語文教師對古典文學教育的重要性還是認可的,不過,語文教師在基礎教育階段普遍沒能接受良好的古典文學教育,就職后又不能加強這方面的學習,致使在教學中僅僅止步于表面,進行流于形式的操作,沒有更大層面、更深層次地拓延古典文學的學習范疇與內在涵質。對于學生來說,由于古典文學描繪的是古代的文學背景和情感,所用語言和詞匯也具有一定的時代特征,距離我們現代這些孩子的生活較遠,所以給孩子的學習也無可避免的帶來了一定的困難。

近幾年來,全國各地已然掀起了學習國學,引入經典的熱潮,在這種大環境下,再加上古典文學自身魅力的吸引,我們只要稍為留意,就不難為學生創設更大的花園,讓學生欣賞到更為芬芳的古典文學花朵。因此,我想從以下幾個方面來研究怎樣才能更好的提高小學階段學生的古典文學素養。

1利用好現有的教材資源,形成幾種古詩課堂誦讀教學的基本模式。如基礎傳授課,主要以課內的古詩詞為主,研究古詩的文學常識、詩人的生平、寫作風格、背景、創作故事等;拓展閱讀課,主要以由課內學到的內容為興趣的生發點,推薦學生閱讀同一主題,同一作者,同一朝代的其他作品,然后由點及面。由老師精選的一些篇目逐步引導學生去廣泛的閱讀,只有一定量的積累,才能真正達到提高學生古典文學素養的質的目標,最后由師及生,由教師之間共同閱讀古典文學的濃厚氛圍來感染學生。自主創新課,通過自創小詩;以改寫、擴寫、續寫、仿寫古詩;寫“學古詩、背古詩”的感受;詩配畫,畫填詩;辦與古詩詞相關的板報、專欄、班刊以及個人小詩集等形式來培養和提高學生的古詩誦讀能力。古詩與練筆相結合,以詩促寫。通過不同的教學模式,研究如何指導學生誦讀古詩文,如何激發學生誦讀古詩文興趣的方式、方法。教給學生獨立閱讀的方法,不能只靠單純的死記硬背,背誦只是古典文學學習中的一塊敲門磚,它不等于強記,讓學生能做到領略古典詩詞曲賦的意境,把握古典小說戲劇的情節,從中感受到中國古典文學的魅力,自然的將其熟記并運用和表現出來,這樣,才真正實現了學生人文素養的提升,使其成為古典精粹文化的受益者和傳播者。

2研究各年級段學生的閱讀心理,根據需求提供合適的古典文學名著,以完成每個年段所要達到的目標。低年級以曉暢易懂的古詩,民歌為主,要求能背誦,懂得大意,知道作者;中年級以意境的詩詞典賦為主,開始接觸一些古文片段的閱讀,體會意境,掌握閱讀的方法。五六年級以古典小說、戲劇的閱讀鑒賞為主,掌握抓住“人物、地點、情節”閱讀古典小說、戲劇,學會分析人物形象,讀有所感,讀有所悟。現在很多學校都自己編印了便于學生攜帶使用的古詩詞小冊子,我們學校的小冊子就是各學段里全組的語文老師根據本年級孩子的特點自行編制,經過領導檢查指導后印發給孩子們的,里面包括弟子規、三字經、以及一些精選的詩詞等等,同時附上它們的寫作背景、作者簡介、解釋(包括重點詞的解釋)、以及教師的指導語言。方便簡潔,孩子在茶余飯后之余就積累了詩詞,提高了文學素養。

3古典文學閱讀應由課內向課外延伸。單靠課上的積累是遠遠不夠的,教師要由內而外地把孩子真正的引入到古典文學的海洋里來,現在學校每個年級都在搞同讀一本書活動,從低年級的《三字經》、《百家姓》《弟子規》到高年級的《三國演義》、《水滸傳》,豐富多彩,并通過一系列活動,比如我校大課間的經典誦讀活動等,創設了獨特而又典雅的校園文化。閱讀結果的展示形式應根據各年級學生的不同而有層次性、多樣性。例如,低年級以口語展示為主,可通過開展古詩文吟誦比賽,給小詩配畫等活動;中年級可組織開展辦手抄小報,朗誦比賽等活動;高年級可組織開展“漫畫三國人物”“我來說《西游記》”“走近《水滸傳》”等口語交際活動,表演課本劇等形式。還可以建立一個古詩專題學習網站,創設一種富有古詩學習特色的校園文化氛圍,開展古詩學習積累的主題系列活動,滿足學生的需要,開展各類豐富多彩、主題鮮明的古詩學習實踐活動,為學生的誦讀提供資源和幫助。

4學科教學中結合或滲透古詩學習實踐的研究。如語文教學中可開展古詩文教學的拓展學習,比如“師生同讀一本書活動”,教師可以和孩子一起分享閱讀的成果有了教師的參與,孩子更有興趣,同時教師可以把平時閱讀所得應用到自己的教學中,比如我在讀《紅樓夢》的時候就體會到了先進的教學理念,尊重學生,發揮學生主體作用的理念:作為初學寫詩的香菱來說,入道困難是在所難免的,地位低下,可作為老師,林黛玉沒有絲毫的嫌棄,能主動為師,還以平等的朋友身份循循善誘,更使香菱學有興趣,學有所得。自主學習的理念:黛玉道:“昨夜的月最好,我正要謅一首,竟未謅成,你竟作一首來。‘十四寒’的韻,由你愛用那幾個字去。”黛玉笑道:“意思卻有,只是措詞不雅。皆因你看的詩少,被他縛住了。把這首丟開,再作一首,只管放開膽子去作。”

重視表揚激勵的理念:黛玉道:“自然算難為他了,只是還不好。這一首過于穿鑿了,還得另作。”

鼓勵探究的理念:黛玉笑道:“正要講究討論,方能長進。你且說來我聽。”香菱笑道:“據我看來,詩的好處,有口里說不出來的意思,想去卻是逼真的。有似乎無理的,想去竟是有理有情的。”

不能體罰和變相體罰學生的理念:寶釵笑道:“不象吟月了,月字底下添一個‘色’字倒還使得,你看句句倒是月色。這也罷了,原來詩從胡說來,再遲幾天就好了。”這就是打擊。

古人云“腹有詩書氣自華”,多讀書,教師自身的素質也就相應的提高了。孩子讀了《紅樓夢》會有下面的收獲:培養興趣最重要---香菱學詩廢寢忘食來自于興趣;組織活動要靈活---海棠詩社、蘆雪庵爭聯即景詩等等;重視實踐,語文是實踐性很強的課程---從讀詩到作詩,從領悟賞詩之道再到頓悟作詩之道,必須要從實踐中來;勤奮方能出靈感---朝思暮想的結果是靈感的迸發,所以才有夢中得詩;重視課外閱讀---大量的閱讀,才能厚積薄發。

篇6

“厚基礎,寬口徑”復合型人才的培養有利于適應當今社會對人才的需求,因此,在注重應用實踐的室內設計教學中,強化對學生進行技能訓練的同時還需要注重對學生進行民族文化素養的培養。我國在室內設計專業的教學中過多的注重對西方設計理念、設計思潮的追捧,認為西化的、歐化的設計格調和方式能夠符合社會人的審美需求。目前,我國室內設計專業的教學通常是以包豪斯體系作為基礎的,設計案例以國際化風格的室內設計為主,強調一般性的空間造型和功能至上的原則。因此,多數學生的作品設計表現出時尚化、前衛化的傾向。這種教學的結果就是淡化了學生對民族文化以及民族審美標準的意識,從而使設計理念和設計作品缺少中國傳統文化的因素,缺乏中華韻味。為了傳承中國傳統文化和審美理念,在室內設計教學中融入中國傳統文化的內容就顯得極為重要與必要了。

2、中國傳統文化融入室內設計教學的途徑

2.1從中國古典文學作品中尋找靈感

古典文學作品是中國傳統文化的文字傳承,后人可以通過前人的記述來對古代文化有比較清晰的認識。因此,引導學生從中國古典文學作品的文字中尋找創造的靈感,可以使學生在分析問題時更具有敏銳性。將從古典文學作品中尋找到的設計靈感同現代化的設計手法相結合來應用于室內設計中,可以使設計出的作品更具有民族文化氣息。例如,筆者要求學生對一處茶館做室內設計,需要使作品充分展示出中國傳統的韻味。由于要求比較寬泛,學生就可以從多個角度進行設計。我國的古典文化作品的意蘊比較濃厚,通過簡單的文字記述就可以為我們呈現出一幅或富麗堂皇或典雅或清新的畫面,因此,學生在創作的過程中就具有很大的選擇性。在上交的作品中來看,學生也大都實現了這一要求。有的學生從陶淵明的《歸園田居》入手來創作,有的則從王維的《鳥鳴澗》入手來創作,而有的則是從戲劇入手等等。學生充分體會作品文字所描繪出的意境,并將自己體悟到的內容同現代化的空間設計手法相結合,從而使創作出的作品別具特色。

2.2從極具中國傳統文化內涵的設計入手教學

在教學中,除了要引導學生從中國古典文學作品中來尋找靈感外,教師還可以讓學生多接觸一些極具有中國傳統文化內涵的成品作品入手,讓學生從真實的設計中來獲取經驗,增加靈感。例如,一些展示中國傳統文化作品的展覽館一般會在設計上突出同中國文化融合的樣例。學生在參觀展覽中一方面可以進一步體會到中國傳統文化的博大精深,另一方面還可以將展覽館的設計同當時當地的空間結構相結合,對已經完成的作品做出自己的評判。教師還可以鼓勵學生將展覽館當作自己的設計對象,可以做出什么樣的設計,又同原來的設計相比有哪些更適合的地方。通過學生的實地參觀和展覽,以及不斷地比較甚至再創作,學生就能夠不斷地豐富自己的經驗,提升自己對中國傳統文化內涵的理解和認識。

3、小結

篇7

一 漢語言文學在發展過程中遇到的困境

1.古代漢語言文學

中國古典文學承載著厚重的歷史文化,很多文化典籍都是用古漢語寫成的,絕大部分漢語言文學的專業學生沒有真正的通讀過四書五經,更別說那些淺顯易懂的古書,就算有很少部分人去精心研讀,也沒有人能夠完全掌握其中真正的內涵,精讀好古書中的每一句話并滲透其中。

2.現代漢語言文學

很多學生對于現代漢語言文學的學習更多地是為了應付考試,偏離了漢語言文學教學工作的正常軌道,再加上很多語文教師的教學能力不能滿足當前發展形勢,不能更好地弘揚我國漢語言文學的精髓,讓學生錯誤地認為漢語言文學就是會寫字、會讀書、會理解即可,不用耗費太多的時間在漢語言文學上。

3.外國語言的沖擊

學生學習其他外語的時間遠遠地超出了學習漢語言文學的時間,考學和進修都需要加試外語能力,凡是求職、面試大部分公司都會看英語四六級成績,學生不得不耗費更多的精力在外語上,往往忽略漢語言文學。在漢語言文學的教學過程中,學生一直處于一種枯燥乏味的環境中,被動地接受著漢語言文學的專業知識,主體地位并不突出,很多學生甚至出現了厭學的情緒。這種學術型的教學模式培養出來的都是學術型人才,這樣的培養模式并沒有給學生自我成長的空間,一直制約著學生的積極性、主動性、創新性,已經不能適應當前的發展形勢。

二 新形勢下漢語言文學的教學思考

1.加強古典文學的教育

以西方的教學為例,西方在教學過程中從來沒有放棄對古典文學的教育,學生不僅學習到了很多文史哲所遺留下來的經典,還學習到了為人處事的精髓。中國是世界四大文明古國之一,我們的語言文化已經成為四大文明古國中唯一活著的語言文化,就應該更好地把它發揚光大。激發學生學習古代漢語言文學的興趣,就是需要在古典的漢語言文學的教學過程中,重視培養學生品讀詩詞歌賦的能力,可以進一步提高創作的能力。在實踐的過程中應積極探索自學古典文學的能力,激發學生積極創作。

2.加深現代文學的教育

在現代漢語言文學的教學中,重視培養學生對現代文學作品探索、運用的能力,更加注重學生實踐能力的培養。積極開展漢語言文學的實踐講座,兼顧學生的文化知識、實踐工作能力。在現代漢語言文學的教學過程中,積極地讓漢語言文學走進學生的內心世界,充滿正面的情感意識,真正陶冶學生的情操,豐富學生的情感世界。并采用有效的現代漢語言文學的教學方法,活躍課堂氛圍,建立良好的師生間之間的互動,完成現代漢語言文學的專業學習,提高學生專業素養,培養出社會所需要的復合型人才。

3.積極運用現代化的教學手段

運用現代化的教學手段對完成漢語言文學的專業教學工作起到了積極的作用。借助多媒體技術可以生動形象、圖文并茂地把文字、圖像、聲音與專業教師的講解充分融合到一起,積極培養學生的文化素養。這樣不僅把文學作品中所要表達的場景真正地展示在課堂中,還可以讓學生體會到作者的真情實感,讓學生在學習漢語言文學的過程中,有一種身臨其境的感覺,獲得最佳的感知體驗。建立學校專屬的漢語言文學的資料庫,為學生研究漢語言文學提供專業的研究成果,提高學生自學漢語言文學的能力。

4.滲透德育的教學

專業教師在進行漢語言文學的教學過程中積極滲透德育教育,針對漢語言文學的學科特色,培養學生熱愛漢語言文字的情感、熱愛中國的傳統文化,增強愛國主義的熱情。把漢語言文學的教育工作帶入到學生精神層面,讓學生樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀,提高學生自我約束的能力、形成科學的判斷力,達到良好的應變能力、創新能力。

5.提高教師的專業素質

只有漢語言文學的專業教師具備較強的綜合素質、過硬的業務水平,才能促使漢語言文學的教學水平不斷提高。應該在古典文學、現代文化、國外文學、現代漢語等方面多下功夫,熟練掌握漢語言文學相關的知識系統、理論框架。還應具備終身學習的意識,在實際的教學過程中掌握最新的教育資訊,獲取更多的專業知識,吸收更多的專業理論,用自己現有的知識體系,構建出新的教學方法、教育思想,為學生更好地學習漢語言文學提供專業引導。

篇8

論文摘 要: 本文作者主要講述了自己從事中國古代文學教學的一些體會和探索:一是注重學生對作品的誦讀;二是以解讀培養學生感受作品的能力;三是改進教學方法;四是積極運用現代信息技術。

中國古代文學是中華民族幾千年來積淀下來的文學遺產,是珍貴的民族文化精品。學科內容綜合性強,知識覆蓋面廣,教學難度極大。然而,在教授這門課時,不少教師的教學方法、教學手段乃至教學模式基本還是因襲傳統。課堂上,教師憑借一塊黑板、一支粉筆、一本書、一張嘴,唱著“獨角戲”,從文學史到作品選,從思想內容到藝術特色,滔滔不絕,學生只是被動接受,久而生厭。眾所周知,中國古代文學中蘊藏著豐富的思想底蘊、深厚的文化內涵。當下,涵蓋了漢賦、六朝駢文、唐宋詩詞、元曲與明清小說的國學復興熱再次興起,對文學遺產中思想底蘊的發掘和繼承使學生有了學習古代文學的濃厚興趣。如何利用好學生的“古代文學情結”,調動其學習古代文學的熱情,并使之產生持久的動力,是我們應該積極探索的。我在從事中國古代文學教學工作的幾年間,將傳統的教學方法和現代技術結合起來,進行了一些初步的探索,摸索出一套行之有效的教學方法。

一、注重學生對作品的誦讀,培養其對作品的感悟能力

每學期開始,我都規定一些閱讀和背誦的篇目,認真地抽查學生的完成情況,并將其作為考核學生平時成績的內容之一。誦讀,可以加深對文學意象的感悟,有利于學生想象力的培養,進而較準確地把握作品的情感內涵。在古典詩歌的教學中,這一點尤為重要。它可以將學生“帶回”千百年前,讓他們的現代生活、情感與理念與古人的生活、情感與理念相融合,與作品的意境和作者的體驗產生共鳴,進而獲得美的享受。如講馬致遠的《天凈沙·秋思》,讓學生通過誦讀,體味“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”、“小橋”、“流水”、“人家”、“古道”、“西風”、“瘦馬”、“夕陽”這些意象所渲染出的深秋傍晚的荒涼氣氛,體味天涯淪落人的孤寂愁苦之情,讓學生對當時沉悶的時代氣氛有深刻的感悟。誦讀,可以充分體悟詩歌的語言美。優秀的文學作品都蘊含美的情感,通過朗讀活動,可以使之滲透于學生的心靈。吟詠朗讀除了可以感悟文章的真諦,還可以使人在不經意之間對朗讀時那抑揚頓挫的語音、錯落有致的節奏與奇特嚴謹的結構擁有深切的體驗。對學生來說,言語內容美與形式美對他們的思維活動的影響是不容易被察覺的,但卻是幫助他們理解文章的強大力量。因而,在讓學生感知言語內容美與體悟言語形式美的過程中,要盡力誘發其審美情感,提高其朗讀的感染力,使其加深對作品的理解。同時,誦讀還可以提高學生的語言表達能力,提高他們適應生活的能力,陶冶他們高尚的情操,豐富他們多彩的生活。

二、以創造性的解讀,培養學生對作品的鑒賞能力

文本解讀是一種創造性的過程,一個審美的過程。好的解讀,有助于學生對作品的欣賞,能使其體會到作者對生命的感悟,并與作者進行對話,從而逐漸養成感受作品、感受自己、感受生命的能力,這是古代文學教學最重要的意義和價值。如講蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》,在欣賞這支曲子的情景下,我讓學生討論:蘇軾的這首詞千百年后為什么還會令我們感動不已?是表達了蘇軾思想的苦悶,還是反映了他出世和入世的人生矛盾,抑或表現了蘇軾對人間生活的熱愛?通過討論,學生明白,這些說法自有其道理,但僅僅這樣理解顯然是不夠的。它的動人之處在于,一是揭示了人類的一種普遍的生存困境:人生的缺陷(痛苦、不如意)是絕對的,我們不能指望人生和世界完美無缺,只能在絕對的缺陷中尋求相對的完滿;二是蘇軾以博大的胸懷對人們發出深情祝福:“但愿人長久,千里共嬋娟!”人與人之間更需要互相關懷和撫慰。因此,蘇軾這一美好的祝福,才始終撥動著人們的心弦。這樣的解讀,詮釋了作品的內在價值,拉近了古代作品與現實生活的距離,從而引起了學生的強烈共鳴,取得了育化心靈的效果,提高了學生對作品的鑒賞能力。可以說這是古代文學教學改革所追求的一個重要方面。

在解讀過程中,啟發學生把心沉到古代文學的文化背景中去,觸摸作家思想感情的脈搏,使學生初步掌握從文化背景角度切入去鑒賞詩文,同時引發學生對文化現象的思索。這是非常重要的。講陶淵明,我告訴學生:在中國傳統文化中,隱逸是一種重要的文化現象,隨著時代的變遷,人類的進步,這種文化現象幾乎已經消失,但作為一種人格,后人對陶淵明又非常推崇;作為一種觀念,它還或多或少地影響我們現代人,你將怎樣看待陶淵明的隱逸呢?有的學生認為,陶淵明拋棄做官而歸隱田園,表明他不愿與世俗同流合污、潔身自好的價值取向,這種人格是高尚的。有的則認為,陶淵明的這種隱逸人格不值得歌頌,這種人格是有缺陷的。如果我們面對黑暗和邪惡都不聞不問、裝聾作啞的話,我們這個社會將會是什么樣子呢?還有的說,陶淵明在歸隱中心靈得到了安頓,人與自然融合在一起。這對與我們現代人來說,應該有所啟示。假日之際,人們總想離開城市的喧囂,到野外感受山水之美,讓浮躁的心靈得到凈化,可是我們賴以生存的自然環境卻越來越糟糕。盡管觀點不一,但閃爍著智慧的火花。把作品的闡釋、作家的評析與現代生活聯系在一起,拉近了學生與古人的距離,提高了他們的鑒賞水平。

三、改進教學方法,培養學生創新能力

傳統的古代文學教學,重知識傳授,輕能力培養和個性發展,忽視了學生的創新精神。鑒于此,我開始嘗試進行中國古代文學的教學改革,在教學過程中盡可能改變以課本為本位、以教師為中心、以強硬灌輸為手段的傳統教學模式,借鑒一些先進的教學模式和教學方法。

辯論法。經常拿出一些在歷史上有爭議的問題讓學生們自己討論。在正式討論之前,我也做了大量的預備工作:事先布置好討論的題目,讓他們圍繞自己的觀點去查資料,并選出各自的代表發言人,非常類似于現在的辯論賽;我也要盡可能多收集資料,猜測學生會運用哪些論據來證實自己的觀點,并模擬他們爭論的情景,以便作必要的調解和補充。每學期我搞兩三次這樣的討論。如在講“先秦文學”中諸子思想時,涉及一個非常復雜的“人性”問題,孟子主張“人性善”,而另一位儒家大師荀子則認為“人性惡”。討論之前,大家都做了充分的準備,從多角度對這個問題進行探討,有理有據。事后學生自己說,這次討論逼著他們看了很多理論書籍,提高了自己的思辯能力。

比較法。古代文學中很多問題可以說至今尚無定論,因此,在教學過程中將諸家之說介紹給學生,并組織他們對多種答案及多種思路進行比較選擇,從而激活他們的思維,培養他們的創新精神。例如,學習王維的山水詩,要求學生搜集、整理唐以前,以及初唐、盛唐時期有關知識分子對山水的關注的資料,從比較分析中鑒賞王維對中國山水詩的貢獻。又如在講到“楚漢之爭”這段歷史時,我要求大家對導致這場戰爭的兩個主要人物——劉邦和項羽進行詳細比較,劉邦作為一個無賴何以奪得天下,項羽既然是一個英雄為何卻走向末路?學生通過激烈的討論來總結兩人的得與失,從而更深刻地認識了這段歷史。還可以通過古典文學的現代改編問題,思考古代文學的經典性所在。如搜集一些根據古詩詞改編的流行歌曲,像《別亦難》、《新鴛鴦蝴蝶夢》、《在水一方》、《寂寞沙洲冷》等在課堂上欣賞,讓學生去尋找原文,從而思考古典文學歷久彌新的原因,激發他們學習古代文學的熱情。

四、積極運用現代信息技術,提高學生的學習興趣

古代文學的學科性質,決定了其傳統的教學模式,但長此以往,教學難免單調,因此,有必要通過一些現代信息技術的運用進行調節。在種種探索性改革中,現代信息技術的運用無疑是實施起來最方便快捷,且行之有效的辦法。

音響媒體方面,可以運用便于攜帶的MP3加小音箱。課堂上通過欣賞相關的音樂,加強學生對古典文學作品的理解,如在講授李煜的《浪淘沙》一詞時,先讓學生欣賞鄧麗君的歌曲《虞美人》,把他們帶進一個哀傷、凄涼的意境,然后對作品進行解讀,從而使他們對這首詞表現的李煜思鄉之情、亡國之恨有一個深刻的了解。在講解《史記·項羽本紀》時,可以讓學生欣賞琵琶曲《十面埋伏》,使學生對楚漢戰爭的形勢、人物個性有更直觀、豐富的了解。

聲像媒體方面,包括對電視、DVD、電腦、投影儀等的運用。如在講授古典小說《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《紅樓夢》時,可以組織學生觀看古典名著改編的影視作品,激發學生的學習興趣,使教學內容更加引人入勝。

將以計算機技術為基礎的多媒體課件運用于古典文學教學中,不但節省了課堂板書的時間,而且增加了課堂教學的內容和深度,給教和學帶來了巨大的便利。教師可以在課件中為學生提供更多的教學資料,諸如作者家世、生平、思想、學術研究動態等,并突出教學重點。尤其是在詩詞教學中,將講讀篇目演示在屏幕上,再配以音樂、畫面、朗讀、前人的評論等,教師再加上一些疏通與點撥,便會得到很好的教學效果。

中國古代文學永遠不會像今日的某些時尚潮流一樣紅極一時,但也不會像昨日的某些流行概念一樣成為“明日黃花”。如果教師在教學中真正引導學生進入中國古典文學的藝術殿堂,使他們體味到古典文學的永恒馨香,將是對學生精神完善的莫大幫助,而不僅僅是滿足于學生對局部知識的掌握。

參考文獻

[1]閻續瑞.中國古代文學.課程教學改革初探[J].煤炭高等教育,2000,(2).

篇9

1.良好的文言文教學對學生的意義

通過良好的文言文教學能夠激發學生對我國古典文學的興趣,使學生更好的了解我國博大的傳統文化,更好的弘揚傳統文化的精華。通過文言文教學,首先學生可以最直接的了解古文,最直接的吸收古典文化的精華,提高學生自身的內涵。其次,學生能夠提高自身的語言表達能力,目前我國現今所用的語言是從古文一步步發展過來,通過對文言文的學習,能夠使現今學生更好的了解我國語言的組成,提高學生應用漢語的能力。而且當學生具有扎實的文言文基礎后,在與人交流時可以引用文言文中的句子,來提升語言魅力。第三,文言文教學,能夠提高學生的個人修養,幫助學生完善自身的人格。通過對文言文的學習,學生能夠從古文中得到很多修身養性的道理,進而能夠提高學生文化底蘊,提高學生的思想高度,提高學生的文化素養,保證學生不會被現今很多不良思想影響。

2.加強文言文教學的改革創新措施

2.1正確認識文言文教學的意義,加強學生對文言文的重視程度

文言文是閱讀我國古典文學的必然要學習的東西,只有學習好文言文,才能夠更好的瀏覽我國博大精深的傳統文化,從而能夠保證學生可以學習到祖先們留給我們的知識財富,進而保證我國的傳統文化能夠得到良好的傳承。而且文言文精煉的語言能夠提高學生的表達能力,是我們祖先為我們留下來的寶藏,我們要對其進行有效的開發利用。中職教師要意識到文言文教學對學生的意義,要將提高學生文言文素養作為文言文教學的目的,爭取讓學生能夠體會到文言文中的情感。

2.2對文言文課程進行有效的整合,提高教學的效率

目前中職學校的文言文教材已經得到了改革,其難度相對來說比較低,容易與初中語文教材銜接。而且將很多的現代元素融入到教材中,能夠有效提高學生的學習積極性。并且教材的彈性和選擇性也得到了一定完善,能夠更好適應不同層次學生的需求。但是良好的教材必須需要有效的整合,才能使教材充分的發揮作用。這就需要中職語文教師要根據學生專業的特點、學生的能力以及個性、教學目標等因素來對教材進行有效的整合,從而使教材能夠充分的發揮其優點,最大限度的提高學生文言文素養。

2.3對教師的文言文能力提出更高的要求

通過新課改的進行,學生的學習壓力已經得到了一定的釋放,但是對教師進行文言文教學提出了更高的要求,需要中職教師要具有專業的文言文誦讀能力,具有非常結實的文學功底以及要對文言文具有豐富的情感。要求教師能夠聲情并茂的閱讀文言文,通過語言的感染,將學生帶入文言文的意境中,提高學生對文言文的興趣,培養學生的語感,從而幫助學生更好的體會文言文的情感。要求教師具有結實的文學功底,從而能夠幫助學生對難點進行更好的講解。最重要的是要求教師要對文言文具有豐富的情感,從而教師可以通過情感的表達有效的活躍課堂氣氛,使學生在和諧、生動的文言文課堂上學習文言文。這可以有效的提高學生的學習熱情,幫助學生更好的理解文言文所表達的感情,達到文言文教學的目的。

篇10

一、詞匯的積累文學的傳承性是語言類作品最突出的特點之一,而作為語言類文學作品的承載者,詞匯的傳承是最豐富的。而作為中學生來講,由于其閱讀范圍的限制,學生的詞匯量還不是很大,所以在傳統文學教學中,如果能把詞匯的積累做好,將對學生作文水平的提高起到巨大的促進作用。而且和現代詞匯相比,經過歷史的沉積、沿革、發展,文言詞匯更言簡意賅、概括力更強、更能表現出豐富的內容。如果學生能在詞匯積累上做的好,那么對提高作文的表達能力起到巨大的促進作用。所以在傳統文學教學中,我們一定要注重詞匯的積累,為作文教學提供幫助。

二、典故的積累典故是中國古典文學中最精華的部分,也是中國傳統文學中最具有中華民族特色的東西,“畫蛇添足”、“葉公好龍”、“臥薪嘗膽”、“自相矛盾”、“守株待兔”、“三顧茅廬”、“負荊請罪”等等一大批耳熟能詳的典故,本身就沉積了深厚的歷史文化淵源,學生在學習古典文學中,如能更多的積累有深厚文化底蘊的典故,并能在作文中如能恰當的運用,一定能使作文水平不但能有豐富的文化內涵,還能收到表達豐富、言簡意賅的效果。同時在教學實踐中我們發現,典故是學生特別喜歡的內容,其他的可能記不住,但典故卻有異常的興趣,不但記的牢,而且運用之妙,存乎一心,合情合理。充分體現了中國人對自己傳統文化的內在接受性。如果我們在作文教學中能充分運用典故積累的作用。必將對我們的作文教學起到巨大的促進作用。

三、優美詩詞的積累從《詩經》到《楚辭》,從諸子散文到漢魏歌賦,從唐宋詩詞到元明清小說,豐富的傳統文學作品中到處都是優美詩詞,從“溯回從之,宛在水中央”的優美意境到“操吳戈兮披犀甲”的悲壯。從“大江東去浪淘盡”的慷慨激昂到“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”的婉約,從“種豆南山下,草盛豆苗稀”的閑適到“車粼粼,馬蕭蕭,行人弓劍個在腰”的緊迫。在整個中國傳統文學體系當中,這樣的優美詩句,這樣這樣迷人的意境,如果學生能在學習傳統文學的中積累起足夠的的素材,對于學生提高古典文學素養,提高學生的語文知識的運用能力,提高學生的作文水平無疑會有很大的幫助。

四、思想文化的積累文以載道,這是中國傳統文學的傳統。所以傳統文學不僅僅是文學的延承和積累,更是思想的傳承和光大。在浩如煙海的傳統文學作品中,蘊涵著中國最光輝、最燦爛、最智慧的文化內涵。無論是老子無為而治的思想,還是儒家“達則兼善天下,窮則獨善其身”的社會責任感,以及墨家兼愛的博大,法家的嚴謹求真,都代表了中國傳統文化中最人性化的思想。而范縝的無神論,佛家的寬容,道家的天人和一,無不體現了中國古人社會與自然和諧的理想和睿智。這和我們當今提倡的“以人為本、構建和諧社會”的社會主義治國理念真是不謀而和。我們不能不佩服中國古人對人類自身的合理理解,創造性的社會理想,以及通古閱今智慧。所以如果我們能在傳統文學教學中把這些優秀的思想融于其中,必將在塑造人、升華人、改造人、完善人的教育活動中賦予人最豐富的思想,最美好的精神,最感人的品格。這是傳統文學教學中最不可或缺的。