比較文學(xué)范文

時(shí)間:2023-04-01 19:17:41

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇比較文學(xué),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

比較文學(xué)(comparative literature)作為一門新型的邊緣學(xué)科,誕生不過(guò)百年左右,但它已在世界文壇站穩(wěn)了腳跟,并以其獨(dú)特的理論建樹(shù)和批評(píng)方式,產(chǎn)生著越來(lái)越重要的影響,幫助人們從更開(kāi)闊的視野總結(jié)文學(xué)的普遍規(guī)律,概括豐富的文學(xué)現(xiàn)象,從而在更宏闊的背景下認(rèn)識(shí)文學(xué)。從文學(xué)教育的角度來(lái)說(shuō),了解比較文學(xué)的有關(guān)知識(shí),也能更好地促進(jìn)我們的文學(xué)教育。

我先說(shuō)說(shuō)什么是比較文學(xué)。

給比較文學(xué)下定義是一件困難的事情。一些比較文學(xué)家認(rèn)為比較文學(xué)這個(gè)詞本身就是當(dāng)初未起好的名稱,容易造成誤解。韋勒克認(rèn)為,“比較是所有的批評(píng)和科學(xué)都使用的方法,它無(wú)論如何也不能充分地?cái)⑹鑫膶W(xué)研究的特殊過(guò)程”。同時(shí),由于各國(guó)對(duì)“比較文學(xué)”一詞在表達(dá)和翻譯上的差異,使其所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)也有所區(qū)別。如“比較文學(xué)”中的“比較”在法語(yǔ)中是過(guò)去分詞(compare),它暗指的是文學(xué)史上曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的各國(guó)文學(xué)關(guān)系;在英國(guó),comparative是作為literature的修飾語(yǔ),是形容詞;而在中國(guó),“漢語(yǔ)中的‘比較’二字更容易讓人想到比較的動(dòng)作,同時(shí),漢語(yǔ)中比較文學(xué)一詞字面上也沒(méi)有文學(xué)研究的含義”。盡管各國(guó)對(duì)比較文學(xué)的理解不盡相同,但由于語(yǔ)言本身的契約性,“比較文學(xué)”這一概念已在世界各國(guó)約定俗成,人們普遍接受了這一簡(jiǎn)略說(shuō)法。在本書(shū)中,“比較文學(xué)”中的“比較”一詞被理解為方法的代名詞,它包括考證、演繹、統(tǒng)計(jì)、對(duì)比等多種方法;“文學(xué)”在這里也是廣義的,它不僅僅指作品,也包括文學(xué)史、文學(xué)理論和批評(píng)等,即具有文學(xué)的綜合性研究之意。

給比較文學(xué)下定義的困難還不僅僅在于它的名稱,更主要的在于它發(fā)展過(guò)程中的動(dòng)態(tài)性。由于比較文學(xué)對(duì)象和方法的開(kāi)放性,使任何對(duì)它的概括都顯得力不從心。美國(guó)紐約市立大學(xué)比較文學(xué)教授勃洛爽克在《比較文學(xué)的新動(dòng)向》一文中指出:“我認(rèn)為任何給比較文學(xué)下精確細(xì)致的定義,把它上升為一種準(zhǔn)科學(xué)體系或者把比較文學(xué)家同其他學(xué)者分開(kāi)的企圖都是不妥當(dāng)?shù)摹!钡且獜氖吕碚撗芯浚拍畹慕缍ㄓ质遣豢扇鄙俚模恳谎芯慷夹枰獦?gòu)造自己的基點(diǎn),需要人為的劃界,這就構(gòu)成了給比較文學(xué)下定義的悖論。北京大學(xué)樂(lè)黛云教授在為《中國(guó)大百科全書(shū)》撰寫(xiě)的“比較文學(xué)”詞條中界定:

比較文學(xué)是興起于19世紀(jì)末20世紀(jì)初的文學(xué)研究的一個(gè)分支。它是歷史地比較研究?jī)煞N以上的民族文學(xué)之間相互作用的過(guò)程,文學(xué)與其他藝術(shù)形式以及其他意識(shí)形態(tài)相互關(guān)系的學(xué)科。這是一種描述性的且兼收并蓄的定義,主要說(shuō)明了比較文學(xué)的歷史發(fā)展及研究范圍。這一定義雖在中國(guó)被普遍接受,但仍存在著一些需要探討的問(wèn)題。必須承認(rèn),任何定義都是一種片面,確定事物的某種性質(zhì)必然以忽略該事物其他方面的性質(zhì)為代價(jià)。隨著人們對(duì)比較文學(xué)認(rèn)識(shí)的深化,更多的比較文學(xué)定義將會(huì)繼續(xù)出現(xiàn)。

接下來(lái),我談一下學(xué)習(xí)比較文學(xué)的意義和作用。

比較文學(xué)是一門最具國(guó)際性的課程,聯(lián)合國(guó)教科文組織的“教育的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)分類”對(duì)比較文學(xué)這門學(xué)科的學(xué)歷層次、研究?jī)?nèi)容作出了十分具體的規(guī)定。在我國(guó),比較文學(xué)已被國(guó)家教育部列為中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的二級(jí)學(xué)科,成為文學(xué)系學(xué)生的必修課。比較文學(xué)在人才培養(yǎng)和文化交流等方面具有重要意義,下面僅從文學(xué)研究的角度談?wù)剬W(xué)習(xí)比較文學(xué)的必要性。

1.有助于研究視野的拓展和治學(xué)方法的改進(jìn)

比較文學(xué)是以一種跨越國(guó)界的視野研究文學(xué)現(xiàn)象及其相關(guān)的文化現(xiàn)象的,它的基本精神是將全世界的文學(xué)視為一個(gè)整體,把各國(guó)文學(xué)置于一個(gè)整體結(jié)構(gòu)中加以認(rèn)識(shí)和比較,從兩種或多種文化體系上觀察文學(xué)現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)文學(xué)之間以及文學(xué)與其他人類活動(dòng)領(lǐng)域之間的種種關(guān)系,從中揭示和把握文學(xué)的規(guī)律和聯(lián)系。杜甫詩(shī)曰:“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。”比較文學(xué)猶如為我們提供了一副望遠(yuǎn)鏡,它使我們能夠看得更遠(yuǎn),思考得更多。在思維方式上,比較文學(xué)提倡多元思維,或曰立體思維,即從線性轉(zhuǎn)向發(fā)散,注重文學(xué)的多方面聯(lián)系。法國(guó)結(jié)構(gòu)學(xué)派的代表阿爾都塞認(rèn)為,社會(huì)的發(fā)展是由多種因素決定的,歷史現(xiàn)象或事件從來(lái)就不只有一個(gè)原因,而是有眾多原因,要全面描述某一歷史時(shí)期,就必須看到歷史現(xiàn)象的錯(cuò)綜復(fù)雜性。文學(xué)的發(fā)展也是如此,綜觀各國(guó)文學(xué)史,其發(fā)展就不僅僅是縱向的歷史繼承,也有橫向的多因素的滲透以及文學(xué)與社會(huì)其他各層面的百動(dòng)。

這種整體化的視野和思維方式必然帶來(lái)研究方法上的改進(jìn)。傳統(tǒng)的文學(xué)研究立足于國(guó)別文學(xué),將對(duì)象限定在一個(gè)特定范圍之內(nèi)。人們習(xí)慣于用切割的方式,先以國(guó)別為界將各國(guó)文學(xué)分割開(kāi)來(lái),再以歷史分期為線將國(guó)別文學(xué)加以劃分,以致最后人們的注意力僅僅停留在某一時(shí)期某一作家甚至某一部作品上,這是一種原子論的研究方法。這種研究有助于對(duì)對(duì)象的深入開(kāi)掘,但由于分工過(guò)細(xì),使文學(xué)之間缺乏貫通。比較文學(xué)將采用一種聯(lián)系的和比較的方式,在世界范圍內(nèi)考察文學(xué)現(xiàn)象。王元化的《文心雕龍創(chuàng)作論》一書(shū)在這方面進(jìn)行了有益的探索。在研究方法上,王元化打破了傳統(tǒng)的以古證古、單純作背景、源流、注釋的研究方法,有意識(shí)地把中國(guó)古代文論同馬列文論、西方文論對(duì)照著研究,由此使他在《文心雕龍》的研究上取得了一定的突破。錢鐘書(shū)的《管錐編》也是采用這種聯(lián)系和比較的方式,在討論一個(gè)問(wèn)題時(shí),常常古今中外旁征博引,以期說(shuō)明那“無(wú)心契合”而“會(huì)心不遠(yuǎn)”的共同文心。

2.有助于更深入地研究本國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)

比較文學(xué)的一個(gè)重要功能是為文學(xué)研究提供了一個(gè)“他者”的立場(chǎng)和眼光,這對(duì)于研究中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)都是很有用的。比較文學(xué)將以世界文學(xué)為背景,以他種文學(xué)為參照,重新認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)本國(guó)文學(xué)。

中國(guó)文學(xué)要在世界文壇尋找自己的位置,要了解不同于其他民族文學(xué)的地方,都需要借助比較文學(xué)的視野。通過(guò)對(duì)本國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)之間的聯(lián)系、異同的比較研究,可以使我們對(duì)本國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)的藝術(shù)價(jià)值有一個(gè)參照性的判斷,從而有效地避免盲目排外和盲目崇洋的傾向。例如,只有把《離騷》、《紅樓夢(mèng)》、《西游記》、《三國(guó)演義》、《聊齋志異》,還有李白、杜甫的詩(shī)歌等作品與世界文學(xué)中的一流作品加以比較,才能向世界顯示出它們的美學(xué)價(jià)值。同樣,在將中國(guó)文學(xué)與相似的外國(guó)作品作比較之時(shí),也可以看出外國(guó)作品的價(jià)值和特性,如《紅樓夢(mèng)》與《追憶逝水年華》的比較研究,使得我們對(duì)《追憶逝水年華》的藝術(shù)成就有了更深切的把握。而在中西敘事作品的映照中,人們對(duì)中西的敘事藝術(shù)特征及得失也有了更為清楚的認(rèn)識(shí)。《十九世紀(jì)文學(xué)主流》的作者勃蘭兌斯曾對(duì)這種比較研究作了形象的描述:“這樣的比較研究有兩重好處,一是把外國(guó)文學(xué)擺在我們跟前,便于我們吸收,一是把我們自己的文學(xué)擺到一定距離,使我們對(duì)它獲得更符合實(shí)際的認(rèn)識(shí)。”此外,為了更好地了解一部作品的意義和貢獻(xiàn),還可以考察一下作品在國(guó)外的流傳情況,如范存忠的《(趙氏孤兒>雜劇在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》就是一個(gè)范例。通過(guò)這些研究,將使我們能夠更全面地把握文學(xué)的價(jià)值,多方面地觀照自身的文學(xué)和文化,同時(shí)對(duì)作家作品也會(huì)有更深入的理解。

3.有助于更清楚地認(rèn)識(shí)中外文學(xué)史和文學(xué)理論

自人類文明產(chǎn)生以來(lái),一個(gè)民族的文化、文學(xué)不可避免地受到其他民族文化、文學(xué)的影響,同時(shí)也會(huì)對(duì)其他民族的文化、文學(xué)產(chǎn)生影響。從比較文學(xué)的眼光看,文學(xué)的發(fā)展歷史是一個(gè)不斷與世界各國(guó)文學(xué)交流、吸收和改造的歷史。比較文學(xué)介入文學(xué)史,研究的重點(diǎn)是文學(xué)史上的外來(lái)滲透和對(duì)外影響。首先需要考察外來(lái)文化、文學(xué)對(duì)本國(guó)文學(xué)的影響。就中國(guó)文學(xué)史而言,我們可以研究魏晉時(shí)期印度的佛教、音韻學(xué)、文學(xué)對(duì)中國(guó)的影響,唐以來(lái)西亞文化對(duì)中國(guó)的影響等,以豐富中國(guó)文學(xué)史的研究。鄭振鐸曾說(shuō):“因?yàn)槭芰擞《任膶W(xué)的影響,我們乃于單純的詩(shī)歌和散文之外,產(chǎn)生出許多偉大的新文體,像變文,像諸宮調(diào)等等出來(lái)。在思想方面,在題材方面,我們也受到不少?gòu)挠《葋?lái)的恩惠。我們可以說(shuō),如果沒(méi)有中印的結(jié)婚,如果佛教文學(xué)不輸入中國(guó),我們的中世紀(jì)文學(xué)可能是完全不相同的一種發(fā)展情況。”另一方面,若放眼中國(guó)文學(xué)對(duì)外國(guó)的影響,也會(huì)看到中國(guó)文學(xué)的輝煌。這種新的文學(xué)史將既包含本文化系統(tǒng)的縱向發(fā)展,也包含對(duì)他種文化系統(tǒng)橫向吸取和改造而形成的新質(zhì)。

就理論建構(gòu)而言,文學(xué)的共同規(guī)律也不可能在一個(gè)封閉的文化體系內(nèi)完成,必須在各種文化體系的對(duì)話中尋求。只有將不同民族的文學(xué)現(xiàn)象加以綜合考慮,才能面對(duì)和解決文學(xué)上的一些共同問(wèn)題。正是在這些意義上,楊周翰先生認(rèn)為:

我想比較文學(xué)能起到的作用大致有兩個(gè)方面。一是對(duì)文學(xué)史起的作用。一個(gè)民族的文學(xué)不可能在完全封閉的狀態(tài)中發(fā)展,往往要受到外國(guó)文學(xué)的影響。因此,要說(shuō)清楚本國(guó)文學(xué)的發(fā)展,不可能不涉及外國(guó)文學(xué)。同時(shí),為了說(shuō)明本國(guó)文學(xué)的特點(diǎn),也需要同外國(guó)文學(xué)對(duì)比,這種對(duì)比不一定是明比,而是意識(shí)到本國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的不同之處。第二,比較文學(xué)的目的還在于通過(guò)不同民族文學(xué)的比較研究來(lái)探討一些普通的文學(xué)理論問(wèn)題。這兩個(gè)目的都是一國(guó)文學(xué)的內(nèi)部比較所無(wú)法達(dá)到的。

4.有助于促進(jìn)各國(guó)文學(xué)和文化的聯(lián)系與交流

比較文學(xué)是伴隨著資本主義開(kāi)拓世界市場(chǎng)的歷程誕生的,是在文學(xué)和文化交流基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。在人文學(xué)科中,比較文學(xué)處于文化溝通的前列,它的一個(gè)重要使命就是促進(jìn)各國(guó)文學(xué)和文化的聯(lián)系和交流,在世界各國(guó)文學(xué)之間架起一座理解和溝通的橋梁。

當(dāng)今是一個(gè)文化交流空前頻繁的時(shí)代,無(wú)論是文學(xué)創(chuàng)作,還是文學(xué)理論與批評(píng),都不可能是一種孤立的文化現(xiàn)象,往往一旦問(wèn)世,就借助各種媒介廣泛傳播。就我國(guó)而言,首先面臨的是如何有效地吸收外來(lái)文化和文學(xué)的問(wèn)題。毋庸諱言,我國(guó)20世紀(jì)文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評(píng)都深受西方文學(xué)和理論的影響。如何在中西文學(xué)和文化的碰撞、交匯中建構(gòu)中國(guó)自身的話語(yǔ)體系是人們思考的一個(gè)中心問(wèn)題。而要有效地研究和建設(shè)20世紀(jì)中國(guó)的文學(xué)與理論,就必須借助比較文學(xué)的理論和方法,才能更好地厘清我國(guó)當(dāng)論的構(gòu)成。可以說(shuō),在今天,試圖封閉地“自足”地研究中國(guó)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)理論已經(jīng)不可能了。

而我國(guó)的文學(xué)研究在向世界敞開(kāi)大門的同時(shí),也有責(zé)任把中國(guó)的文學(xué)與理論推向世界,參與世界文壇的對(duì)話,使其他國(guó)家的人們對(duì)中國(guó)有進(jìn)一步的了解。我國(guó)豐富的文學(xué)遺產(chǎn)應(yīng)該進(jìn)入世界文學(xué)的殿堂,為世界各國(guó)人民所共享;我國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)理論和批評(píng)也應(yīng)成為世界正在尋求的文學(xué)理論綜合構(gòu)架的重要組成部分,這一切都必須借助比較文學(xué)的話語(yǔ)。而在這方面,我國(guó)做得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。世界對(duì)中國(guó)的了解特別是對(duì)中國(guó)文學(xué)和文藝?yán)碚摰牧私馐欠浅S邢薜模@有限的了解中又有大部分是虛假的或扭曲的“幻景”。有些作品在西方獲得聲譽(yù)的一個(gè)重要原因是它們?cè)谝欢ǔ潭壬嫌狭宋鞣饺搜壑械臇|方形象,仿佛在證明西方人對(duì)東方人想象的合理性。在經(jīng)濟(jì)全球化的大趨勢(shì)下,如何既防止或避免文化帝國(guó)主義(或日一體化)之單極文化的發(fā)生,又遏止文化觀念上盲目自守、拒絕對(duì)話、否認(rèn)先進(jìn)與落后、缺乏自我更新等狹隘文化部落主義的生成,是擺在比較文學(xué)面前的一個(gè)嚴(yán)峻的課題。

比較文學(xué)并不追求某種終極意義,而是通過(guò)聯(lián)系與比較,尋求不同文化的理解與和諧共處。一方面,使各國(guó)人民了解和熟悉他國(guó)文學(xué)與文化,分享他國(guó)文學(xué)與文化的成果,消除陌生感,減少敵意;另一方面,借助“他者”的眼光,重新認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)自身文學(xué)與文化的特色,使之更加充實(shí)和豐富,這就是比較文學(xué)的任務(wù)。從某種意義上講,各民族文化的相互理解就是比較文學(xué)的目的。比較文學(xué)學(xué)者弗朗索瓦?于連說(shuō),穿越中國(guó)是為了更好地閱讀希臘。我們也可以說(shuō),穿越西方也是為了更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)。

最后,我還想講一講比較學(xué)者的素養(yǎng)問(wèn)題。

比較文學(xué)是一門涉及面很廣,難度較大的學(xué)科。從事比較文學(xué)需要廣闊、扎實(shí)、合理的知識(shí)結(jié)構(gòu),需要縝密的思辨力、敏銳的感受力,尤其是對(duì)文學(xué)美的領(lǐng)悟力。法國(guó)比較文學(xué)家艾金伯勒在《比較文學(xué)的目的、方法、規(guī)劃》一文中表達(dá)了對(duì)“理想的比較學(xué)者”的殷切希望:“我希望我們的比較學(xué)者……除了受到一個(gè)歷史學(xué)學(xué)者應(yīng)受的訓(xùn)練外,我也希望他受到一個(gè)社會(huì)學(xué)學(xué)者應(yīng)受的訓(xùn)練,我甚至不去阻止他接觸總體文化。此外,他應(yīng)該具備他所選擇的那個(gè)時(shí)期有關(guān)造型藝術(shù)和音樂(lè)的較完備的知識(shí),而不滿足于一知半解,以便能在這方面產(chǎn)生他自己的見(jiàn)解!”并且“在不久的將來(lái),處于最理想狀態(tài)的比較學(xué)者會(huì)是這種人:具有極為廣泛的愛(ài)好,通曉幾種將在2000年前后用來(lái)寫(xiě)作的最重要的語(yǔ)言,并且具有對(duì)文學(xué)的美的深切體會(huì)”。總之,“我希望我們的比較學(xué)者盡可能博學(xué)多聞;我甚至希望他具有百科全書(shū)編纂者那樣的雄心,狄德羅那樣的雄心”。比較學(xué)者需要多方面的知識(shí)和訓(xùn)練,其中主要有以下五點(diǎn):

第一,比較學(xué)者應(yīng)該掌握比較文學(xué)的理論和方法。比較文學(xué)并不是將兩部作品隨意拿來(lái)比較一通就大功告成的,它有自己的原則和方法。必須認(rèn)真地學(xué)習(xí)比較文學(xué)的基本原理,了解比較文學(xué)的歷史和性質(zhì),掌握比較文學(xué)的基本方法。只有建立在理論自覺(jué)的基礎(chǔ)上,才能從事科學(xué)的比較文學(xué)研究。

第二,比較學(xué)者應(yīng)盡可能地熟悉本國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)。比較文學(xué)研究的是文學(xué)關(guān)系,沒(méi)有深厚的文學(xué)素養(yǎng)是難以勝任的。而從事比較文學(xué)研究的特殊性還在于比較學(xué)者不僅要了解本國(guó)文學(xué),還要了解外國(guó)文學(xué),僅熟悉一方是不可能進(jìn)行真正的研究的,即便貿(mào)然行事,也不可能作出準(zhǔn)確的判斷。因此,努力并深入學(xué)習(xí)兩國(guó)或兩國(guó)以上的文學(xué),是對(duì)比較學(xué)者的又一基本要求。

第三,比較學(xué)者應(yīng)具備比較深厚的文化素養(yǎng)和豐富的歷史知識(shí)。各國(guó)文學(xué)都有自己的文化傳統(tǒng),都是一定時(shí)代的產(chǎn)物。要進(jìn)行可靠的比較研究,必須對(duì)研究對(duì)象的文化背景和歷史傳統(tǒng)有一定的認(rèn)識(shí),否則就會(huì)失之片面或空泛。如研究中西古典愛(ài)情小說(shuō)時(shí),我們發(fā)現(xiàn),中國(guó)的才子佳人小說(shuō)與西方的騎士傳奇中女子的擇偶標(biāo)準(zhǔn)很不相同,中國(guó)深閨里的小姐希冀的是滿腹經(jīng)綸的才子,而西方的小姐或貴夫人則渴望勇武之士,由此折射出兩個(gè)民族源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的政治制度的差異。中國(guó)歷代實(shí)行文官治政,以科舉取士;而西方靠功業(yè)封地,崇尚武功。封建社會(huì)女子婚嫁圖的是終生有靠,中西方男人在社會(huì)上的不同地位和實(shí)力構(gòu)成了中西女子擇偶的區(qū)別。這一解釋已經(jīng)深入到不同民族的文化根源。由此可見(jiàn),要從事比較文學(xué)研究,需要掌握比較廣博的歷史文化知識(shí),并進(jìn)行認(rèn)真的思考。

第四,比較學(xué)者應(yīng)努力掌握多種語(yǔ)言。對(duì)于中國(guó)學(xué)者來(lái)說(shuō),除自己的母語(yǔ)外,至少應(yīng)掌握一門外語(yǔ)。人類各種語(yǔ)言之間,有其可譯的一面,也有其不可譯的一面。語(yǔ)言往往植根于文化傳統(tǒng)之中,語(yǔ)言中的文化沉淀是造成其不可譯性的根源。為了更好地理解和比較兩個(gè)對(duì)象的特質(zhì),比較學(xué)者最好掌握第一手資料,僅靠翻譯是難解其中味的。這種情況在中西詩(shī)歌研究中尤為突出,中國(guó)有些很雋永的古典詩(shī)詞一譯成外文,就幾乎完全失去了原詩(shī)所蘊(yùn)涵的韻味。

篇2

“比較文學(xué)的學(xué)科話語(yǔ)”,實(shí)際上就是比較文學(xué)這門學(xué)科的范圍和邊界、內(nèi)涵和外延以及相關(guān)學(xué)術(shù)規(guī)范等等問(wèn)題,換句話來(lái)說(shuō),也就是比較文學(xué)研究應(yīng)該遵循的一些基本路徑和準(zhǔn)則。比較文學(xué)雖然長(zhǎng)期被當(dāng)作一門正式學(xué)科,但其學(xué)科的正當(dāng)性卻不斷受到學(xué)界的質(zhì)疑。自比較文學(xué)誕生以來(lái)的長(zhǎng)達(dá)一百多年的歷史當(dāng)中,這種強(qiáng)烈的質(zhì)疑未曾間歇,從意大利著名美學(xué)家克羅齊(BenedettoCroce,1866-1952)到美國(guó)知名學(xué)者華威大學(xué)(theUniversityofWarwick,U.S.A)教授蘇珊•巴絲尼特(SusanBassnett,1945-),學(xué)界不斷有人指責(zé)比較文學(xué)的“不合法性”。以至形成了一波又一波的世界范圍內(nèi)的比較文學(xué)“危機(jī)”。可以說(shuō),比較文學(xué)發(fā)展到今天,是不斷從“危機(jī)”中找到“轉(zhuǎn)機(jī)”的。這是各學(xué)科門類中絕無(wú)僅有的現(xiàn)象。美國(guó)著名學(xué)者韋勒克(ReneWellek,1903-1992)曾經(jīng)一針見(jiàn)血地指出:“我們學(xué)科的處境岌岌可危,其嚴(yán)重的標(biāo)志是,未能確定明確的研究?jī)?nèi)容和專門的方法論。”[1]韋勒克的這個(gè)警告,其實(shí)說(shuō)的正是比較文學(xué)學(xué)科話語(yǔ)的問(wèn)題,也就是比較文學(xué)作為一門學(xué)科必須要明確的研究?jī)?nèi)容、研究范圍及獨(dú)特的研究范式。與此相應(yīng)的是,比較文學(xué)的學(xué)科危機(jī),主要在于兩方面:比較文學(xué)作為研究方法還是一種文學(xué)鑒賞、辨析、比較、研究的視野?大多數(shù)研究者將法國(guó)學(xué)派的“影響研究”與美國(guó)學(xué)派的“平行研究”與“跨學(xué)科研究”三大塊綜合起來(lái)構(gòu)建比較文學(xué)學(xué)科理論基本內(nèi)容和理論模式。早期研究基本上是前兩個(gè)板塊為主。在法國(guó)學(xué)派“影響研究”的框架下,下設(shè)“流傳學(xué)”、“媒介學(xué)”、“淵源學(xué)”等法國(guó)學(xué)派常用并激賞的具體研究方法;在美國(guó)學(xué)派“平行研究”理論框架下,又細(xì)分為“主題學(xué)”、“題材史”、“類型學(xué)”、“文體學(xué)”、“比較詩(shī)學(xué)”等文學(xué)學(xué)科范圍之內(nèi)的研究方法,以及“文學(xué)與自然科學(xué)”、“文學(xué)與社會(huì)科學(xué)”、“文學(xué)與其他藝術(shù)”、“文學(xué)與宗教”等跨學(xué)科的研究范圍。隨著比較文學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展,晚近的一些比較文學(xué)研究又加入了第三板塊,即所謂的“跨文化研究”(曹順慶先生則在其《比較文學(xué)論》等著作中將它稱之為比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的“跨文明研究”)[2]。這三大板塊構(gòu)筑起來(lái)的比較文學(xué)學(xué)科理論體系也是時(shí)下中國(guó)比較文學(xué)研究的基本模式。比較文學(xué)的理論體系建構(gòu),無(wú)論是兩個(gè)板塊還是三個(gè)板塊,其最根本的缺陷是歷時(shí)性理論描述帶來(lái)的一系列困惑:第一個(gè)問(wèn)題是在幾個(gè)理論發(fā)展階段中,或者說(shuō)是幾個(gè)理論模塊中,各自理論言說(shuō)規(guī)則不一,難免形成自說(shuō)自話,分類混亂的現(xiàn)象。比如同樣是對(duì)主題的探究,在法國(guó)學(xué)派的所謂“影響研究”中,著重關(guān)注的是作品主題如何從A國(guó)流傳、轉(zhuǎn)變?yōu)锽國(guó)作品中的同類主題。換句話說(shuō),就是A國(guó)作品的主題如何影響到B國(guó)作品中的同類主題。而在以美國(guó)為代表的“平行研究”中,關(guān)注的重心則是對(duì)不同民族、不同國(guó)家、不同文化中不同作品的同類主題的研究,即所謂跨民族、跨文化、跨語(yǔ)言的“主題”研究。這樣,同為對(duì)“主題”的研究,但實(shí)質(zhì)內(nèi)容卻大不一樣。另外的問(wèn)題就是理論重疊,相互疊合的問(wèn)題。同樣是關(guān)于“主題學(xué)”,究竟是歸諸于影響研究還是平行研究中,或者既放在影響研究中,又放在平行研究中,花開(kāi)數(shù)枝,各表一點(diǎn),面面俱倒卻又淺嘗輒止?這樣一來(lái),理論凌亂,容易使人莫衷一是。如前所述,在法國(guó)學(xué)派的“影響研究”中,“主題學(xué)”關(guān)注是的“材料”的尋根溯源,但在以美國(guó)學(xué)派為代表的“平行研究”中,則是強(qiáng)調(diào)沒(méi)有事實(shí)影響關(guān)系的不同文學(xué)體系間的主題研究。正因?yàn)楦饔衅兀侄紝儆诜▏?guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派的關(guān)注范疇,因此,給“主題學(xué)”準(zhǔn)確定位———它是屬于影響研究呢,還是平行研究,竟成了不少研究者難以解決的問(wèn)題。最終造成的結(jié)果是,每位研究者都試圖說(shuō)清比較文學(xué)理論體系,結(jié)果卻始終沒(méi)有真正地說(shuō)清楚它的理論體系。怎么樣才能梳理清楚比較文學(xué)的學(xué)科理論體系,整合、建構(gòu)完整的比較文學(xué)學(xué)科話語(yǔ)?我們認(rèn)為,唯有從比較文學(xué)的最根本的學(xué)理———“跨越性”和“文學(xué)性”這兩個(gè)基點(diǎn)來(lái)進(jìn)行融通,才能真正把握住比較文學(xué)的理論內(nèi)核。

二、比較文學(xué)是一種跨越性的研究

無(wú)論在比較文學(xué)發(fā)展的哪一個(gè)階段,比較文學(xué)都有一個(gè)突出的特征,這就是它所具有的開(kāi)放性的眼光———也就是我們所說(shuō)的“跨越性”。對(duì)于“跨越性”的學(xué)科特征,應(yīng)該說(shuō)在比較文學(xué)界已經(jīng)形成了基本共識(shí)。但是,在“跨越性”這個(gè)問(wèn)題上,各家闡釋又眾說(shuō)紛紜。其中傳播最廣的要數(shù)“四跨說(shuō)”,即指比較文學(xué)是“跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化、跨學(xué)科”的文學(xué)研究[3]。

可以說(shuō),在比較文學(xué)發(fā)展的過(guò)程中,具有開(kāi)放性眼光的“跨越性”成就了比較文學(xué)學(xué)科,也造成比較文學(xué)學(xué)科一次又一次的危機(jī)。“四跨說(shuō)”雖然都在法美學(xué)派的定義中的有所超越,但仍存在一些需要澄清或者說(shuō)需要特別說(shuō)明的地方。這是因?yàn)?有關(guān)“跨民族”的問(wèn)題。法國(guó)學(xué)派認(rèn)為比較文學(xué)是一種跨國(guó)文學(xué)研究的觀念給出了比較文學(xué)最初的學(xué)科界限,但在具體的文學(xué)研究實(shí)踐中這個(gè)界定并不精準(zhǔn)。比較文學(xué)是為了突破民族文學(xué)的界限而興起的,它的著眼點(diǎn)是對(duì)不同民族的文學(xué)進(jìn)行比較研究。“國(guó)家”是政治地緣概念。一個(gè)國(guó)家的人民,可以是一個(gè)民族的,也可以是由多民族組成的。因此,比較文學(xué)的界限,應(yīng)該是跨越民族的,而不是國(guó)家的界限。其實(shí),在法國(guó)學(xué)派興起的時(shí)候,在歐洲各國(guó),民族和國(guó)家總體而言是重合的,只有極少數(shù)國(guó)家和民族不相吻合。而且,比較文學(xué)興盛之時(shí),歐洲民族國(guó)家尚未大量崛起。因此,更加強(qiáng)調(diào)國(guó)家的重要性。這樣“跨國(guó)”與“跨民族”并無(wú)實(shí)質(zhì)上的二致。但是,當(dāng)比較文學(xué)興起之后,尤其是二次世界大戰(zhàn)之后,問(wèn)題就顯得復(fù)雜了。一是大量民族國(guó)家的崛起,另一個(gè)是比較文學(xué)開(kāi)始越過(guò)法國(guó)邊界,拓展到西歐以外的地方。現(xiàn)代國(guó)家大多是多民族的,比如中國(guó),就有56個(gè)民族組成,美國(guó)作為一個(gè)移民國(guó)家,其民族多樣性更加豐富。如果每個(gè)國(guó)家內(nèi)部的幾十上百種民族之間都是比較文學(xué)研究的范圍,那么難免造成文學(xué)研究領(lǐng)域的混亂。而且跟比較文學(xué)的創(chuàng)始者們提出的比較文學(xué)要具有國(guó)際眼光的學(xué)科初始宗旨也不相符合。所以,尊重比較文學(xué)學(xué)科實(shí)踐,把一國(guó)內(nèi)部的民族文學(xué)比較研究?jī)H僅當(dāng)作一種大的民族范疇文學(xué)來(lái)研究應(yīng)該是比較切合實(shí)際的。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),雖然中國(guó)有56個(gè)民族,美利堅(jiān)合眾國(guó)差不多集中了世界各種民族在一起,但在我們進(jìn)行比較文學(xué)研究時(shí),我們?nèi)匀粚⒅袊?guó)、美國(guó)等這樣的民族國(guó)家的文學(xué)當(dāng)作一個(gè)國(guó)別文學(xué)來(lái)進(jìn)行。在這種情況下,中華民族、美利堅(jiān)民族是一個(gè)大的民族集合概念。

有關(guān)“跨語(yǔ)言”的問(wèn)題。以語(yǔ)言界限來(lái)限定比較文學(xué)的學(xué)科同樣存在一些問(wèn)題。語(yǔ)言和國(guó)家的界限是難相吻合的,英國(guó)和美國(guó)、澳大利亞及世界很多說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家之間,雖然語(yǔ)言發(fā)音、表述習(xí)慣等方面略有區(qū)別,但總體而言是沒(méi)有語(yǔ)言界限的。那它們之間的比較是否就不能算是比較文學(xué)了呢?反過(guò)來(lái)說(shuō),同一國(guó)家內(nèi)部也有不同的語(yǔ)言,比如南美的一些國(guó)家,同一國(guó)家內(nèi)部可能既說(shuō)西班牙語(yǔ)又說(shuō)法語(yǔ),甚至還可以說(shuō)英語(yǔ),這些國(guó)家的文學(xué)研究就不能算是比較文學(xué)的范疇嗎?還有一種現(xiàn)象更讓人迷惑,如一些跨語(yǔ)際寫(xiě)作的作家,可以用不同的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行寫(xiě)作,這讓“跨語(yǔ)言”問(wèn)題更加撲朔迷離。那么究竟怎樣才能充分展示比較文學(xué)“跨越性”的效果呢?比較文學(xué)從一開(kāi)始就著眼于“世界性”的學(xué)科情懷。雖然各個(gè)發(fā)展階段的理論表述各有偏重,但“世界性”始終是比較文學(xué)學(xué)科理論的終極關(guān)懷。法國(guó)學(xué)派強(qiáng)調(diào)文學(xué)關(guān)系的重要性,強(qiáng)調(diào)“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支”,研究“曾存在過(guò)的跨國(guó)度的精神交往與實(shí)際聯(lián)系”[4]。基亞(MariusFrancoisGuyard,1921-)更是明確地說(shuō)比較文學(xué)是一種“國(guó)際文學(xué)的關(guān)系史”[5]。這些學(xué)科開(kāi)創(chuàng)者的理論表述,其實(shí)都有一種國(guó)際眼光,即強(qiáng)調(diào)將跨國(guó)文學(xué)史的關(guān)系研究觸角伸到國(guó)別文學(xué)史的研究之外。美國(guó)學(xué)派的學(xué)科理論更加務(wù)實(shí),將比較文學(xué)開(kāi)疆拓土的視界投得更深更遠(yuǎn),提出超越文學(xué)史的限制,可以將文學(xué)性(美學(xué)價(jià)值)納入比較文學(xué)的法眼中來(lái),格外重視沒(méi)有實(shí)際事實(shí)聯(lián)系的文學(xué)比較研究。這樣,比較文學(xué)研究的“跨越性”就不再僅限于文學(xué)關(guān)系史的比較研究中,視野更加廣闊得多。在此基礎(chǔ)上,美國(guó)學(xué)派更進(jìn)一步提出了跨學(xué)科研究,從而將比較文學(xué)的跨越性更向前推進(jìn)了一步。雷馬克(HenryH.H.Renmak)在其著名的《比較文學(xué)的定義和功能》一文中,認(rèn)為,比較文學(xué)可以“把文學(xué)和人類所表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較”[6]。雷馬克實(shí)際上說(shuō)的就是指跨學(xué)科的比較研究。為規(guī)避跨學(xué)科比較研究在可比性上“大而無(wú)當(dāng)”的風(fēng)險(xiǎn),雷馬克提出了可比性的“系統(tǒng)性”原則,即只有當(dāng)文學(xué)和其他學(xué)科的知識(shí)體系進(jìn)行“系統(tǒng)性”比較時(shí),比較文學(xué)的學(xué)理性才能確立。但是,雷馬克雖然注意到了比較研究可比性“系統(tǒng)性”法則,但并沒(méi)有作出非常嚴(yán)格的邏輯界定,因此,這個(gè)“系統(tǒng)性”仍然顯得比較空泛無(wú)定。即使這樣,跨學(xué)科研究仍將比較文學(xué)學(xué)科理論大大向前推進(jìn)了一步,開(kāi)拓了文學(xué)研究的視野,比如詩(shī)與畫(huà)、文學(xué)與心理學(xué)、社會(huì)學(xué)研究等等。近些年,中國(guó)比較文學(xué)界更進(jìn)一步提出了比較文學(xué)話語(yǔ)的“跨異質(zhì)文化”論。當(dāng)西方背景的比較文學(xué)研究進(jìn)入非西方背景的異質(zhì)文化的時(shí)候,跨國(guó)研究已經(jīng)不能解釋文學(xué)內(nèi)部的很多東西。曹順慶先生在其《比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論及其方法論體系初探》一文中指出,比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的基本學(xué)科特征是“跨異質(zhì)文化”。“如果說(shuō)法國(guó)學(xué)派跨越了國(guó)家界線,溝通了各國(guó)之間的影響關(guān)系;美國(guó)學(xué)派則進(jìn)一步跨越了學(xué)科界線,并溝通了互相沒(méi)有影響關(guān)系的各國(guó)文學(xué),那么,正在崛起的中國(guó)學(xué)派必將跨越東西方異質(zhì)文化這堵巨大的墻,必將穿透這數(shù)千年文化凝成的厚厚屏障,溝通東西方文學(xué),重構(gòu)世界文學(xué)觀念。”

近些年來(lái),曹順慶對(duì)其“跨異質(zhì)文化”略有修正,進(jìn)一步升級(jí)為“跨文明研究”。在他看來(lái),“文化”一詞涵義過(guò)于混亂,難免有理解上的誤區(qū)。實(shí)際上“跨異質(zhì)文化”和有些學(xué)者提出的“跨文化”研究是不太相同的。“跨異質(zhì)文化”更加注重中西文化系統(tǒng)之間的差異性,從某種意義上說(shuō),“文明是文化差異的最大包容點(diǎn)”,所以以“跨文明”取代“跨異質(zhì)文化”表述更為妥當(dāng)[8]。

從比較文學(xué)學(xué)科創(chuàng)立之初法國(guó)影響研究學(xué)派的“跨國(guó)”至美國(guó)平行研究學(xué)派的“跨學(xué)科”再到當(dāng)下的比較文學(xué)界的“跨文化”,萬(wàn)變不離其宗,比較文學(xué)始終具有“跨越性”,這是比較文學(xué)學(xué)科的一個(gè)最根本的基石,是比較文學(xué)學(xué)科開(kāi)放性的、世界性的學(xué)科特征最根本的保證。

三、比較文學(xué)是一種“文學(xué)關(guān)系”的研究

比較文學(xué)的興起是從法國(guó)學(xué)派有關(guān)國(guó)際文學(xué)系史的實(shí)證性研究開(kāi)始的。前面我們提到,比較文學(xué)剛剛創(chuàng)立的時(shí)候,就遭到了來(lái)自著名美學(xué)家克羅齊等人的非難。為了應(yīng)對(duì)這種理論質(zhì)疑,法國(guó)學(xué)派必須考慮到比較文學(xué)作為一門學(xué)科所應(yīng)具備的科學(xué)基礎(chǔ)。所以基亞明確指出:“比較文學(xué)并不是比較,比較只不過(guò)是一門名字沒(méi)取好的學(xué)科所運(yùn)用的一種方法。”[9]法國(guó)學(xué)派認(rèn)為比較文學(xué)是一種實(shí)證性的文學(xué)關(guān)系史的研究。公允地說(shuō),這種實(shí)證性的文學(xué)關(guān)系研究,奠定了比較文學(xué)學(xué)科的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)性研究基礎(chǔ)。但是,由于在實(shí)際操過(guò)過(guò)程中,法國(guó)學(xué)派的比較文學(xué)研究者過(guò)于強(qiáng)調(diào)實(shí)證的影響研究,束縛了研究的有效展開(kāi),逐漸使后人對(duì)這種研究范式產(chǎn)生懷疑和反思:首先是美國(guó)學(xué)派對(duì)法國(guó)學(xué)派作出激烈批評(píng)。在著名的教堂山會(huì)議上,美國(guó)學(xué)者認(rèn)為,法國(guó)學(xué)派的影響研究是僵硬的外部研究和文學(xué)史研究,在當(dāng)時(shí)文學(xué)研究由社會(huì)學(xué)的外部研究向關(guān)于文學(xué)性的內(nèi)部研究轉(zhuǎn)向的歷史語(yǔ)境下,韋勒克提出比較文學(xué)研究要“正視‘文學(xué)性’這個(gè)問(wèn)題”[10],應(yīng)該把美學(xué)價(jià)值重新引進(jìn)比較文學(xué)學(xué)科領(lǐng)域中來(lái)。因?yàn)椤拔膶W(xué)性”問(wèn)題是美學(xué)的中心問(wèn)題,是文學(xué)作品得以存在的內(nèi)部規(guī)律性。相應(yīng)地,比較文學(xué)應(yīng)該從簡(jiǎn)單的國(guó)際文學(xué)關(guān)系史的定位中重新回到文學(xué)本身。比較文學(xué)不應(yīng)該只屬于文學(xué)史研究的范疇,同時(shí)它也應(yīng)該包括文學(xué)批評(píng)和美學(xué)批評(píng)的內(nèi)容。

美國(guó)學(xué)派韋勒克等人的質(zhì)疑和責(zé)難當(dāng)然自有它的道理。作為一個(gè)開(kāi)放性的具有世界性眼光的學(xué)科,比較文學(xué)學(xué)科話語(yǔ)不應(yīng)有自我束縛和限制。而且,作為文學(xué)研究的一種范式,對(duì)文學(xué)內(nèi)部規(guī)律的重視也是應(yīng)有的題中之義。但是,美國(guó)學(xué)派對(duì)法國(guó)學(xué)派影響研究的責(zé)難也有它的一些片面性。作為學(xué)科發(fā)展第一階段的重要理論,“影響研究”有其充分的學(xué)科理論價(jià)值。比較文學(xué)學(xué)科理論中的“影響研究”,首先是一種文學(xué)關(guān)系學(xué)研究。就其最初的學(xué)科定位來(lái)說(shuō),主要有兩個(gè)方面:一方面它強(qiáng)調(diào)文學(xué)關(guān)系史的研究;另一方面它繼續(xù)追求一種實(shí)證性的文學(xué)關(guān)系研究。就第一個(gè)方面而言,比較文學(xué)學(xué)科理論中的文學(xué)關(guān)系研究實(shí)際上屬于文學(xué)史研究的范疇。波斯奈特(H.M.Posnett,1855-1927)在1886年出版的世界上第一部比較文學(xué)的專著《比較文學(xué)》,實(shí)際上就是一部關(guān)于文學(xué)的進(jìn)化史著作。波斯奈特用進(jìn)化論的觀點(diǎn)來(lái)檢討文學(xué)的發(fā)展演變過(guò)程,探討比較文學(xué)的學(xué)科定位。她提出:“我們采用社會(huì)逐步進(jìn)展的方法,從氏族到城市,從城市到國(guó)家,從以上兩種到世界大同,作為我們研究比較文學(xué)的適當(dāng)順序。”[11]氏族———城市———國(guó)家———世界的文學(xué)進(jìn)化圖式實(shí)質(zhì)上使比較文學(xué)在其最初發(fā)展階段著重關(guān)注和研究的對(duì)象就是文學(xué)的進(jìn)化史。法國(guó)學(xué)派在波斯奈特的定義之下有所拓展。梵•第根(PaulVanTeighem,1891-1958)提出,比較文學(xué)研究可以在各個(gè)方面延長(zhǎng)一個(gè)國(guó)家文學(xué)史所獲得的結(jié)果,能夠“補(bǔ)充那些本國(guó)的文學(xué)史并把它們聯(lián)合在一起。同時(shí),它在它們之上,紡織一個(gè)更為普遍的文學(xué)史的網(wǎng)”[12]。其意在于,比較文學(xué)的研究在于不同國(guó)家的文學(xué)史之間,是國(guó)別文學(xué)史的一種補(bǔ)充和完善,是一種彌補(bǔ)國(guó)別文學(xué)史視野片面性的文學(xué)史研究方法。這樣,比較文學(xué)的這種國(guó)際文學(xué)關(guān)系史就共同編織出國(guó)際文學(xué)發(fā)展的總體網(wǎng)絡(luò),從而形成一種總體國(guó)際視野。不同國(guó)家文學(xué)之間的互相交流、對(duì)話、融合是形成文學(xué)發(fā)展的重要途徑。比較文學(xué)的興起,從國(guó)際文學(xué)關(guān)系的研究中發(fā)現(xiàn)了文學(xué)橫向發(fā)展的新動(dòng)力,促進(jìn)了文學(xué)和文學(xué)研究的進(jìn)步。就第二個(gè)方面而言,比較文學(xué)學(xué)科理論中的文學(xué)關(guān)系研究特別強(qiáng)調(diào)實(shí)證研究。法國(guó)學(xué)派的研究方法之一就是文學(xué)的實(shí)證研究。它力圖用實(shí)證的方法來(lái)研究法國(guó)文學(xué)對(duì)其他國(guó)家的文學(xué)的影響力量,從而證明法國(guó)文學(xué)的重要性。應(yīng)該說(shuō),法國(guó)學(xué)派的這種理論起源,深層意識(shí)中含有一定的文學(xué)沙文主義,但是在比較文學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展演進(jìn)過(guò)程中,它逐漸摒棄了這種觀念,而向著比較文學(xué)的“世界性”開(kāi)放。在學(xué)科發(fā)展的過(guò)程中形成的影響研究的實(shí)證性方法,為比較文學(xué)的學(xué)科理論奠定了堅(jiān)實(shí)的科學(xué)研究基礎(chǔ),形成了一整套的行之有效的研究方法。包括:淵源學(xué)、流傳學(xué)和媒介學(xué)等實(shí)證性的文學(xué)研究范疇。淵源學(xué)主要通過(guò)溯本求源的方式來(lái)探討一種或多種文學(xué)現(xiàn)象的橫向來(lái)源;流傳學(xué)主要研究一個(gè)文學(xué)現(xiàn)象在另外的文學(xué)體系中獲得的影響和傳播的情態(tài);媒介學(xué)研究不同國(guó)家文學(xué)之間文學(xué)影響得以形成的中介方式。值得注意的是,比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派的影響研究及其它所提供的種種研究方法,在用實(shí)證性的科學(xué)研究方法來(lái)求證法國(guó)文學(xué)在國(guó)際文學(xué)關(guān)系中的地位和影響的時(shí)候,雖然注意到了文學(xué)在傳播和影響的過(guò)程中的種種變異現(xiàn)象,但是并沒(méi)有引起足夠的重視。就是比較文學(xué)發(fā)展的第二個(gè)階段美國(guó)“平行研究”為主流的階段,文學(xué)現(xiàn)象之間的變異現(xiàn)象也沒(méi)有受到足夠的關(guān)注。美國(guó)學(xué)派的平行研究是從“文學(xué)性”出發(fā),來(lái)研究不同體系內(nèi)文學(xué)現(xiàn)象的共同點(diǎn)。它注重強(qiáng)調(diào)沒(méi)有實(shí)際影響關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間的“某種關(guān)系性”[13]。

這種關(guān)聯(lián)性在韋斯坦因那里就是所謂的類同或者平行研究中存在的“親和性”[14]。無(wú)論是“關(guān)聯(lián)性”也好,“親和性”也罷,其實(shí)都是求同思維范式的體現(xiàn)。這在單一的西方文學(xué)體系中是很有效的一種研究方法,但是,在世界文學(xué)的范圍看來(lái),這種理論并不一定放之四海而皆準(zhǔn)。除一些基本的文學(xué)原理大致相同外,在不同文化體系內(nèi),文學(xué)現(xiàn)象表現(xiàn)為更多的是不同狀況,更多的是面對(duì)同一個(gè)文學(xué)對(duì)象而形成的不同的文學(xué)表達(dá)形式或觀念的變異。除了不同文化體系中文學(xué)的變異性之外,我們還應(yīng)看到異質(zhì)文化中文學(xué)的差異性。也就是除一些基本的文學(xué)原理外,在文學(xué)表現(xiàn)形式、表現(xiàn)習(xí)慣,審美觀念等具體的文學(xué)形態(tài)上,不同文化體系內(nèi)的文學(xué)都會(huì)存在不同的樣態(tài)。我們將這種樣態(tài)稱之為文學(xué)的差異性。這種文學(xué)差異性在各個(gè)不同的歷史發(fā)展階段都是存在的,在強(qiáng)調(diào)多元文化相互尊重的今天,更是色彩斑斕。這種狀況的出現(xiàn),給比較文學(xué)帶來(lái)了新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。比較文學(xué)作為研究文學(xué)關(guān)系的一門學(xué)科,比須面對(duì)這種新的狀態(tài)。怎樣處理這種不同文學(xué)變異甚至差異?比較文學(xué)的世界性眼光要求比較文學(xué)學(xué)科理論必須具有博大的胸懷。因?yàn)椋缫獯罄枷爰液妥骷叶髫愅?#8226;艾柯(UmbertoEco,1932———)所說(shuō)的,在文論多元化的語(yǔ)境下,“人們發(fā)現(xiàn)有差別越多,能夠承認(rèn)和尊重的差別越多,就越能更好地相聚在一種互相理解的氛圍之中”[15]。這就告訴我們,比較文學(xué)研究不僅要關(guān)注一種文學(xué)現(xiàn)象的影響形式,更要關(guān)注它的變異形式,同時(shí)還要關(guān)注它的差異之所在。只在在尊重差異的基礎(chǔ)上,才有真正進(jìn)入“世界文學(xué)”的可能性。埃柯的這種認(rèn)識(shí)是難能可貴的,作為居于歐洲文明中心的他,不僅意識(shí)到了不同文化之間巨大的差異,并且對(duì)這種差異的重要性有足夠的認(rèn)識(shí),這不能不說(shuō)是一種睿智的洞見(jiàn)。因此,我們認(rèn)為,比較文學(xué)要以各民族異質(zhì)文化的相互尊重和理解為前提,比較文學(xué)要從“異”出發(fā)。因?yàn)椋挥腥莸孟赂鞣N不同文化的“變異性”、“差異性”的胸懷,才真正會(huì)有文學(xué)“世界性”的天空[16]。但是,我們強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)“文學(xué)關(guān)系”研究中的“變異”、“差異”問(wèn)題,又必須警惕兩種極端的傾向:一是極端化的文化相對(duì)主義;一是將文化“他者”烏托邦化。文化相對(duì)主義固然超越了對(duì)“化者”文化高低優(yōu)劣的劃分,超越了以某種中心為價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn)的偏見(jiàn),但它如發(fā)展到極端,極易走入另一個(gè)“自我中心”,從而缺少寬容性,與“世界文學(xué)”理想背道而馳;而將“他者”文化或文學(xué)烏托邦化的結(jié)果是陷入到一種對(duì)“差異”或者“變異”的夢(mèng)幻迷戀之中,將“他者”鏡像化為一種理想模式,從而缺少一種識(shí)別與批判的勇氣[17]。

四、比較文學(xué)是一種文學(xué)(總體)性的研究

比較文學(xué)從它創(chuàng)立學(xué)科起就致力于文學(xué)的總體性研究。但是在比較文學(xué)草創(chuàng)時(shí)期,比較文學(xué)和總體文學(xué)之間卻有著糾纏不休的關(guān)系。法國(guó)學(xué)派主將基亞就曾指出:“人們?cè)耄F(xiàn)在也還在想把比較文學(xué)發(fā)展成為一種‘總體文學(xué)’來(lái)研究,找出‘多種文學(xué)的共同點(diǎn)’(梵•第根),來(lái)看看它們之間存在的是主從關(guān)系抑或只是一種偶合。為了紀(jì)念‘世界文學(xué)’這個(gè)詞的發(fā)明者———歌德,人們還想撰寫(xiě)一部‘世界文學(xué)’,目的是要說(shuō)明‘人們共同喜愛(ài)的作品的主體’。1951年時(shí),無(wú)論是前一種還是后一種打算,對(duì)大部分法國(guó)比較文學(xué)工作者來(lái)說(shuō),都是些形而上學(xué)的或無(wú)益的工作。”[18]基亞的這種批評(píng),是針對(duì)梵•第根的“總體文學(xué)”觀,力圖維護(hù)以他的老師伽列等人的比較文學(xué)學(xué)科觀念的純潔性的。因?yàn)椋谫ち械热丝磥?lái),比較文學(xué)什么地方的“聯(lián)系”消失了,那么那里的比較工作也就不存在了。

事實(shí)上,梵•第根與基亞的爭(zhēng)歧,僅僅在于梵•第根在強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)“關(guān)系”的同時(shí),還設(shè)想過(guò)“總體文學(xué)”:“比較文學(xué)最通常研究著那些只在兩個(gè)因子之間的‘二元的’關(guān)系……所謂‘文學(xué)之總體的歷史’,或更簡(jiǎn)單些‘總體文學(xué)’,就是一種對(duì)于許多國(guó)文學(xué)所共有的那些事實(shí)的探討。”[19]比基亞學(xué)科眼界稍微開(kāi)闊一些,在梵第根看來(lái),“總體文學(xué)是比較文學(xué)的一種自然的展開(kāi)和一種必要的補(bǔ)充。”[20]他提出的“總體文學(xué)”實(shí)際上是在歌德的“世界文學(xué)”概念的啟迪下對(duì)文學(xué)整體性的一種最初把握。事實(shí)上,它沖擊了法國(guó)學(xué)派其他代表人物如基亞等人刻板固守的一國(guó)對(duì)一國(guó)的關(guān)系,沖擊了法國(guó)學(xué)派的根本立場(chǎng),即比較文學(xué)非“比較”而是“關(guān)系”、“貿(mào)易”。因此,他所提出的“總體文學(xué)”,啟發(fā)了后人在比較文學(xué)研究領(lǐng)域的進(jìn)一步拓展。之后美國(guó)學(xué)者韋勒克、雷馬克等人進(jìn)一步修正了梵•第根的比較文學(xué)學(xué)科觀念。韋勒克說(shuō):“我懷疑梵•第根區(qū)分比較文學(xué)和總體文學(xué)的意圖是否行得通。他認(rèn)為比較文學(xué)局限于研究?jī)蓚€(gè)文學(xué)之間的互相關(guān)系,而總體文學(xué)則著眼于席卷幾國(guó)文學(xué)的運(yùn)動(dòng)和風(fēng)尚。這一區(qū)分當(dāng)然是站不住腳的,也是不切實(shí)際的……把‘比較文學(xué)’局限于研究文學(xué)之間的‘貿(mào)易交往’,無(wú)疑是不恰當(dāng)?shù)摹!保?1]這樣,在韋勒克看來(lái),“比較文學(xué)已經(jīng)成為一個(gè)確認(rèn)的術(shù)語(yǔ),指的是超越國(guó)別文學(xué)局限的文學(xué)研究。”[22]雷馬克對(duì)“比較文學(xué)”下的定義更加直截了當(dāng):“比較文學(xué)研究超越一國(guó)范圍的文學(xué),并研究文學(xué)跟其他知識(shí)和信仰領(lǐng)域的關(guān)系。”“簡(jiǎn)而言之,它把一國(guó)文學(xué)同另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)進(jìn)行比較,把文學(xué)和人類所表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較”[23]。雷馬克的“比較文學(xué)”定義幾乎成了金科玉律。但依然遭到來(lái)自韋勒克等人的質(zhì)疑。韋勒克認(rèn)為:“內(nèi)容和方法之間的人為界線、淵源和影響的機(jī)械主義概念,以及盡管是十分慷慨的但極屬文化民族主義的動(dòng)機(jī),是比較文學(xué)研究中持久危機(jī)的癥狀。所有這三個(gè)方面都需要徹底加以調(diào)整。比較文學(xué)和總體文學(xué)之間的人為界線應(yīng)當(dāng)廢除。……(比較文學(xué))就我個(gè)人來(lái)說(shuō),我希望干脆就稱文學(xué)研究或文學(xué)學(xué)術(shù)研究。”[24]雷馬克和韋勒克等人對(duì)比較文學(xué)的重新定義,值得肯定的地方是拓寬了比較文學(xué)的研究視野,糾正了法國(guó)學(xué)派的文學(xué)沙文主義傾向,將比較文學(xué)的研究范圍從狹隘的文學(xué)“貿(mào)易”關(guān)系轉(zhuǎn)而為文學(xué)性之間的研究,無(wú)疑挽救了比較文學(xué)局促的頹勢(shì)。但是,雷馬克、韋勒克等人卻又為比較文學(xué)危機(jī)打開(kāi)了另一個(gè)口子,即比較文學(xué)疆界的無(wú)限化,使比較文學(xué)限于到“無(wú)邊的比較文學(xué)”新危機(jī)中。特別是近些年來(lái),文學(xué)研究界“文化研究”熱潮的崛起,“文化研究”滲入到比較文學(xué)學(xué)科中來(lái),使得比較文學(xué)研究更加拓寬了視野,也使得比較文學(xué)陷入到空前的危機(jī)中來(lái),即當(dāng)一個(gè)學(xué)科沒(méi)有一定的學(xué)術(shù)界限時(shí),這個(gè)學(xué)科存在價(jià)值等問(wèn)題也就應(yīng)運(yùn)而生了。

篇3

    (一)比較文學(xué)思維的發(fā)展

    從早期的希臘文化中,人們可以發(fā)現(xiàn)大量的用比較的方法研究文學(xué),但這時(shí)的比較方法具有盲目性和膚淺性,還沒(méi)有形成體系,同時(shí),還具有相當(dāng)?shù)恼軐W(xué)印記。在古希臘早期的畢達(dá)哥拉斯學(xué)派所提出的“和諧”觀點(diǎn),就包含了豐富的比較思想,他認(rèn)為“和諧是許多混雜要素的統(tǒng)一,是不同要素的相互一致”[1],對(duì)于和諧音樂(lè)規(guī)律的發(fā)現(xiàn),尤其體現(xiàn)了這一點(diǎn)。據(jù)說(shuō)有一次,畢達(dá)哥拉斯路過(guò)一個(gè)鐵匠爐,聽(tīng)到打鐵時(shí)發(fā)出的各種聲音非常悅耳,于是,他對(duì)鐵錘的重量加以比較,發(fā)現(xiàn)不同重量的鐵錘會(huì)發(fā)出不同的聲音,他由此受到啟發(fā),創(chuàng)建了音程的數(shù)學(xué)原理。辯證法奠基人之一的赫拉克利特的美的相對(duì)性的問(wèn)題也體現(xiàn)了比較思想,作為例證,他把人與神相比較,認(rèn)為人在智慧、美麗和其他方面都像一只猴子,而“最美麗的猴子與人類比起來(lái)也是丑陋的”[1]。亞里士多德在論述詩(shī)與史的關(guān)系時(shí),明顯采用了比較的方法,認(rèn)為詩(shī)比史更真實(shí),因?yàn)樵?shī)“描述可能發(fā)生的事,即按照可然律或必然律可能發(fā)生的事”[2],詩(shī)與史的區(qū)別在于“一描述可能發(fā)生的事”,“一敘述已發(fā)生的事”;“詩(shī)所描述的事帶有普遍性,歷史則敘述個(gè)別的事”并得出結(jié)論:“寫(xiě)詩(shī)這種活動(dòng)比寫(xiě)歷史更富于哲學(xué)意味”[2]。從這里可以看出亞里士多德的論述帶有明顯的比較的思維痕跡。到了啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期,萊辛在《拉奧孔》中詳細(xì)闡述了詩(shī)和畫(huà)的區(qū)別,并對(duì)他們進(jìn)行了比較。他認(rèn)為,詩(shī)和畫(huà)的區(qū)別主要有三點(diǎn):第一,媒介不同;第二,題材不同;第三,感受的途徑不同。同時(shí),萊辛不但看到了詩(shī)和畫(huà)的區(qū)別,還看到了二者在一定條件下可以相互融合,可以化靜為動(dòng),化動(dòng)為靜,詩(shī)可以轉(zhuǎn)化為畫(huà),畫(huà)可以轉(zhuǎn)化為詩(shī)。理查德?赫德在《論詩(shī)的模仿》中,運(yùn)用比較的方法研究了中國(guó)的《趙氏孤兒》和古希臘的悲劇《厄勒克拉特》的相似之處。

    (二)比較文學(xué)的正式提出

    在經(jīng)歷了比較思維的不斷發(fā)展和成熟之后,比較文學(xué)逐漸開(kāi)始以一門獨(dú)立的學(xué)科登上文學(xué)的舞臺(tái)。據(jù)趙小琪在《比較文學(xué)教程》考證,最早使用“比較文學(xué)(ComparativeLiterature)”這一詞語(yǔ)的是法國(guó)兩位中學(xué)教師諾埃爾(FrancoisNoel)和拉普拉斯(E.Laplace)[3]。他們?cè)?816年編輯出版了一本文學(xué)作品選集《比較文學(xué)教程》,但該作品并未對(duì)比較文學(xué)作理論探討。1829年法國(guó)學(xué)者維爾曼(Vil-lemain)出版《比較文學(xué)教程》一書(shū),1830年另一名法國(guó)學(xué)者安貝爾(Ampere)開(kāi)設(shè)了名為“各國(guó)文學(xué)的比較史”的講座。但這一時(shí)期,主要是停留在對(duì)作品的羅列和簡(jiǎn)單對(duì)比上,并沒(méi)有真正意義上的比較。到了1886年,英國(guó)學(xué)者波斯奈特發(fā)表了《比較文學(xué)》一書(shū),“是世界上第一部比較文學(xué)的理論著作”[4]。這本書(shū)具有重大的歷史意義,它標(biāo)志著比較文學(xué)一門獨(dú)立的學(xué)科登上歷史舞臺(tái)。這是因?yàn)樵谶@本書(shū)里,作者對(duì)文學(xué)的本質(zhì)和比較研究作了理論上的詳細(xì)的論述,還對(duì)東西方文學(xué)進(jìn)行了全面的比較。此后,比較文學(xué)的論著如雨后春筍般涌現(xiàn)出來(lái),世界各地的大學(xué)相繼開(kāi)設(shè)比較文學(xué)的講座或課程。同時(shí),針對(duì)比較文學(xué)的定義和研究方法的不同,先后出現(xiàn)了法國(guó)學(xué)派、德國(guó)學(xué)派、英國(guó)學(xué)派、俄蘇學(xué)派等等不同的派系。比較文學(xué)這門學(xué)科開(kāi)始在西方蓬勃地發(fā)展起來(lái)。

    二、比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展

    比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科在中國(guó)的興起要比西方晚,但就比較思維而言,如果從中國(guó)文學(xué)理論中尋找,總會(huì)發(fā)現(xiàn)很多有關(guān)比較思維和比較法的記載。

    (一)比較思維的發(fā)展

    早在春秋時(shí)期,孔子在《論語(yǔ)》中就有有關(guān)比較思維的記載,在《述而篇第七》中孔子說(shuō):“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?其不善者而改之。”這句話就體現(xiàn)了豐富的比較思想。南北朝時(shí)劉勰在《文心雕龍?體性篇》中寫(xiě)道:“賈生俊發(fā),故文潔而體清;長(zhǎng)卿傲誕,故理侈而辭溢;子云沈寂,故志隱而味深;子政簡(jiǎn)易,故趣昭而事博;孟堅(jiān)雅懿,故裁密而思靡;平子淹通,故慮周而藻密;仲宣躁銳,故穎出而才果;公干氣褊,故言壯而情駭;嗣宗俶儻,故響逸而調(diào)遠(yuǎn);叔夜俊俠,故興高而采烈;安仁輕敏,故鋒發(fā)而韻流;士衡矜重,故情繁而辭隱。”這段話將個(gè)人的性格氣質(zhì)與所寫(xiě)文章風(fēng)格作一比較,“觸類以推”,認(rèn)為“表里必符”。與《文心雕龍》并稱的鐘嶸《詩(shī)品》更是大量的運(yùn)用了比較手法,在其各章中,鐘嶸首先便判斷每個(gè)作者寫(xiě)作的來(lái)源,如在品鑒漢都尉李陵時(shí),鐘嶸寫(xiě)道“其源出于《楚辭》”,在品鑒晉平原相陸機(jī)時(shí)說(shuō)“其源出于陳思”,等等。這樣的例子不勝枚舉,其實(shí)這就是一種比較。唐代司空?qǐng)D的《二十四詩(shī)品》在論述每種文體風(fēng)格時(shí)采用種種較為具體的意象作比,在比較中得出其共同點(diǎn),即構(gòu)成題目的風(fēng)格,例如在說(shuō)明“洗煉”時(shí),寫(xiě)道“如礦出金,如鉛出銀。超心煉冶,絕愛(ài)緇磷。空潭瀉春,古鏡照神。體素儲(chǔ)潔,乘月返真。載瞻星辰,載歌幽人。流水今日,明月前身。”種種意象放在一起加以比較,以其特征的共同性得出“洗煉”的內(nèi)涵。以后,西學(xué)東漸,東西文化得以溝通,一大批通曉古今、學(xué)貫中西的學(xué)者成了中西比較文學(xué)的先驅(qū),如嚴(yán)復(fù)、王國(guó)維和林紓等人。他們翻譯外國(guó)作品,著書(shū)立說(shuō),敲開(kāi)了中國(guó)比較文學(xué)的大門。王國(guó)維就曾用叔本華的哲學(xué)研究《紅樓夢(mèng)》,寫(xiě)出《紅樓夢(mèng)評(píng)論》,林紓將《老古玩店》和《紅樓夢(mèng)》作了比較,在這一時(shí)期,我國(guó)的比較文學(xué)主要集中在中西個(gè)別作品的比較和對(duì)西方作品的翻譯上,還有一些用西方的文學(xué)理論來(lái)闡釋中國(guó)文學(xué)。解放后,由于當(dāng)時(shí)特定的國(guó)情,我國(guó)在比較文學(xué)方面主要是中蘇文學(xué)關(guān)系的論文,直至70年代末,在這期間,雖然出現(xiàn)了像錢鐘書(shū)的《管錐篇》這樣的優(yōu)秀著作,但從整體上看,取得的進(jìn)步很是緩慢。

篇4

一、比較文學(xué)研究領(lǐng)域的開(kāi)拓

1.跨學(xué)科研究中的方法論問(wèn)題。比較文學(xué)跨學(xué)科研究通對(duì)文學(xué)現(xiàn)象中的道德、倫理、思想、宗教、地理、經(jīng)濟(jì)等多種社會(huì)價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)判,并通過(guò)比較研究區(qū)分審美與藝術(shù)形式,使得文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展與社會(huì)生活的各方面更緊密聯(lián)系在一起。武漢大學(xué)張榮翼教授在發(fā)言中提到了西方正盛興的“生態(tài)批評(píng)”,即把文學(xué)與環(huán)境保護(hù)相結(jié)合。在強(qiáng)調(diào)該領(lǐng)域研究具有跨學(xué)科和全球性視角的同時(shí),認(rèn)為我國(guó)學(xué)者研究生態(tài)批評(píng)應(yīng)具有自己的視野和更客觀的角度。正如文學(xué)反應(yīng)的任何一個(gè)社會(huì)側(cè)面一樣,環(huán)保絕不是一個(gè)單純孤立的概念,它牽涉到諸多的政治和社會(huì)因素,蘊(yùn)含集團(tuán)與國(guó)家之間的利益沖突和博弈。武漢大學(xué)張箭飛教授則以“比較文學(xué)之外———略談風(fēng)景學(xué)的范圍和重點(diǎn)”為題闡述了兼容或跨越地方研究(placestudies)、空間研究(spacestudies)、環(huán)境研究或生態(tài)批評(píng)(ecocriticism)———三支貌似獨(dú)立的學(xué)科的風(fēng)景學(xué)(landscapestudies)。比較文學(xué)的風(fēng)景學(xué)研究屬于跨學(xué)科研究,其研究對(duì)象鎖定在其與文學(xué)、藝術(shù)和美學(xué)交疊的范圍之內(nèi)。近年以來(lái)西方學(xué)界圍繞風(fēng)景的定義、風(fēng)景引發(fā)的諸如文化民族主義、地方感、身份認(rèn)同、自我意識(shí)、人與環(huán)境等重大議題曾展開(kāi)爭(zhēng)論。中國(guó)學(xué)者的研究有必要在厘清諸家學(xué)說(shuō)的承繼或揚(yáng)棄關(guān)系的基礎(chǔ)上,對(duì)許多問(wèn)題進(jìn)行重新界定從而確立學(xué)術(shù)走向。鄒建軍教授在題為“文學(xué)地理學(xué)批評(píng)的反思與構(gòu)建”的發(fā)言中,反思了國(guó)內(nèi)學(xué)者的文學(xué)地理學(xué)研究。他認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)有研究主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:即對(duì)西方空間批評(píng)的翻譯和介紹、文學(xué)的歷史地圖描繪、文學(xué)中心的地理變遷、作家作品的地理分布;可以從三個(gè)方面對(duì)比較文學(xué)地理學(xué)批評(píng)進(jìn)行建構(gòu):對(duì)重要概念術(shù)語(yǔ)(如地理基因、地理建構(gòu)、地理影像、地理敘事)進(jìn)行定義,使其具有方法論意義,在文學(xué)地理學(xué)的框架下來(lái)重新梳理文學(xué)史,探討文學(xué)地理學(xué)研究的方法論意義,并可援引其指導(dǎo)其他一些研究。武漢大學(xué)張晶通過(guò)《山楂樹(shù)之戀》及《唐山大地震》所引起的反響談到文學(xué)通過(guò)影視藝術(shù)的嫁接、傳播及文化的透視所引起的思考,由此比較文學(xué)研究應(yīng)可涉及文學(xué)與藝術(shù)、文學(xué)與傳播學(xué)、文學(xué)與文化等多個(gè)方面。中南民族大學(xué)尹銳則以“人文地理學(xué)與英語(yǔ)后殖民文學(xué)的關(guān)系”為題提出了將人文主義地理學(xué)與后殖民文學(xué)進(jìn)行結(jié)合研究的倡議,他認(rèn)為后殖民文學(xué)在當(dāng)今是熱點(diǎn),人文主義地理學(xué)至少可以從風(fēng)景與創(chuàng)傷、風(fēng)景與權(quán)力、地理與逃避等三個(gè)方面切入研究。

2.比較文學(xué)研究實(shí)例。除了對(duì)比較文學(xué)研究的方法進(jìn)行理論探討,與會(huì)學(xué)者也對(duì)自己在本領(lǐng)域所進(jìn)行的一些實(shí)例研究進(jìn)行了交流。惠州學(xué)院外語(yǔ)系湯富華教授首先以“論翻譯之顛覆力與重塑力量———重思中國(guó)新詩(shī)的發(fā)生”發(fā)言,利用大量文學(xué)史料論證了翻譯在中國(guó)新詩(shī)的產(chǎn)生過(guò)程中所起的巨大推動(dòng)作用。武漢紡織大學(xué)譚燕保教授則以“他者鏡像中的他者———看《女勇士》和《最藍(lán)的眼睛》中的女性書(shū)寫(xiě)”為題,從比較文學(xué)形象學(xué)角度分析了湯亭亭和托尼•莫瑞森在女性書(shū)寫(xiě)方式角度上的表層相似,但深層書(shū)寫(xiě)方式的巨大不同。通過(guò)對(duì)比二者去追溯主體的身份訴求便可明顯看出其差異,進(jìn)而推知同為美國(guó)少數(shù)族裔的華裔和黑人在美國(guó)的生存狀況。廣州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院蔣金運(yùn)則以“北美華人詩(shī)歌中的生態(tài)倫理中國(guó)想象”為題,通過(guò)生態(tài)倫理想象模式、策略及內(nèi)容的研究透視了北美華人作為主流文化邊緣體的心理圖式。安徽大學(xué)劉云以“《莊子•齊物論》與《盜夢(mèng)空間》的互文性解讀”為題,從互文性視角從三個(gè)方面分析了兩部作品中的“夢(mèng)”的異同,從而昭示了東方文化的務(wù)虛和西方文化的務(wù)實(shí)。武漢紡織大學(xué)劉慧則以“生態(tài)倫理視域下楊克的悲劇”為題,對(duì)奧尼爾戲劇“毛猿”中的珠寶店、皮貨店場(chǎng)景、人與猩猩的握手細(xì)節(jié)進(jìn)行了深入研究,認(rèn)為細(xì)節(jié)的精心設(shè)置顯示劇作家強(qiáng)烈的生態(tài)倫理意識(shí)和人文關(guān)懷。湖北警官學(xué)院張友文教授談了自己對(duì)公安文學(xué)的研究。武漢大學(xué)博士生韋照周和華中師范大學(xué)博士生杜雪琴分別關(guān)注了“羊皮紙效應(yīng)”和易卜生創(chuàng)作中的地理詩(shī)學(xué)問(wèn)題。

二、比較文學(xué)研究原則的堅(jiān)守

比較文學(xué)自誕生百余年來(lái),可以說(shuō)一直是危機(jī)重重,質(zhì)疑不斷。中南民族大學(xué)葉緒民教授通過(guò)對(duì)比較文學(xué)學(xué)科肌理的再思考,在承認(rèn)比較文學(xué)不斷吸納新方法、新角度的創(chuàng)新意識(shí)的同時(shí),道出了比較文學(xué)的核心何在之疑惑。他認(rèn)為比較文學(xué)研究應(yīng)謹(jǐn)防過(guò)寬,應(yīng)注重比較本體及本體的文化角色,在文學(xué)流通中去進(jìn)行比較研究。如果說(shuō)比較文學(xué)研究以內(nèi)部研究和外部研究來(lái)分,本學(xué)科應(yīng)以內(nèi)部研究為主,且在外部研究中注重文學(xué)性這個(gè)關(guān)鍵所在。武漢大學(xué)趙小琪教授則認(rèn)為比較文學(xué)就是在質(zhì)疑聲中顯示其生命力,其研究吸納其他學(xué)科的研究成果并化用,應(yīng)謂之順理成章。同時(shí),比較文學(xué)的學(xué)科特征在于主體間性,主要表現(xiàn)在研究主體與研究主體間性、研究主體與研究對(duì)象主體間性、研究對(duì)象主體與研究對(duì)象主體間性等方面。這種學(xué)科特征決定了比較文學(xué)主要研究不同國(guó)別文學(xué)的間性關(guān)系、不同詩(shī)學(xué)的間性關(guān)系、文學(xué)與文化理論的間性關(guān)系、文學(xué)與其他學(xué)科的間性關(guān)系。胡亞敏教授對(duì)比較文學(xué)提出了三點(diǎn)思考:其一,比較文學(xué)及其研究方法的拓展應(yīng)讓我們更加清醒認(rèn)識(shí)本學(xué)科所受到的理論沖擊、文化沖擊及與政治的結(jié)合。女性主義、后殖民主義等理論與文化沖擊,使得比較文學(xué)研究的范圍越來(lái)越大;而與政治的密切關(guān)系,使得本學(xué)科擔(dān)負(fù)著對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化反叛的使命。其二,比較文學(xué)的學(xué)科定位應(yīng)清楚,比較文學(xué)應(yīng)有自己的堅(jiān)守。應(yīng)當(dāng)把比較文學(xué)定位為跨文化的文學(xué)關(guān)系研究。比較文學(xué)既要開(kāi)放又要保守,要有自己的陣地,要有助于文學(xué)的發(fā)展。其三,中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)研究的民族性堅(jiān)守。當(dāng)今的中國(guó)需要研究民族文學(xué),民族文學(xué)與他國(guó)文學(xué)之間的影響關(guān)系;而湖北省比較文學(xué)的特點(diǎn),在于中文與外語(yǔ)兩支學(xué)術(shù)隊(duì)伍的融合和互借,及身處中國(guó)腹地的包容胸襟。綜上所述,此次研討會(huì)不僅關(guān)注學(xué)科理論構(gòu)建,也重視具體案例研究。這昭示著,比較文學(xué)的發(fā)展不僅要吸納各種新思潮和新觀點(diǎn),更要有自己的學(xué)科堅(jiān)守和發(fā)展原則。

篇5

從目前國(guó)內(nèi)普通高校比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)主體來(lái)看,主要存在兩種主要模式:一是高校督導(dǎo)的聽(tīng)課及評(píng)價(jià),二是本專業(yè)同行的評(píng)教。這兩種教學(xué)評(píng)價(jià)對(duì)比較文學(xué)本科教學(xué)的發(fā)展起到了積極的促進(jìn)作用,尤其是教學(xué)督導(dǎo)在教學(xué)效果、同行在教學(xué)內(nèi)容及技巧方面的督促、提醒,在一定程度上起到了對(duì)于比較文學(xué)教學(xué)的幫助作用。但問(wèn)題是,僅僅局限于教學(xué)督導(dǎo)和同行們的角度來(lái)評(píng)價(jià)比較文學(xué)本科課程的教學(xué),而忽視了對(duì)于其他評(píng)價(jià)主體的關(guān)注,顯然難以達(dá)到真正、全面改善教學(xué)效果的目的。就國(guó)內(nèi)普通高校比較文學(xué)本科教學(xué)的評(píng)價(jià)反饋機(jī)制而言,其存在的主要問(wèn)題有:

第一,忽視了對(duì)于比較文學(xué)本科教學(xué)課程開(kāi)展之前教師教學(xué)能力、教學(xué)效果以及學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備、外語(yǔ)能力和綜合素質(zhì)等方面的評(píng)價(jià)。一般而言,高校比較文學(xué)課程的開(kāi)設(shè)往往是依據(jù)既定的本科培養(yǎng)計(jì)劃開(kāi)展,根據(jù)學(xué)生所在的年級(jí)、專業(yè)等情況而設(shè)置。但是在開(kāi)設(shè)比較文學(xué)本科課程之前,院系通常并不會(huì)關(guān)注授課主體和聽(tīng)課主體的能力、素質(zhì)及其匹配性。院系在開(kāi)設(shè)比較文學(xué)本科課程之前,注重教師教學(xué)任務(wù)的承擔(dān)、學(xué)生學(xué)時(shí)的多少、具體的課程設(shè)置等內(nèi)容,而對(duì)課程開(kāi)設(shè)之前教師的授課風(fēng)格、講授技巧、學(xué)生的接受心理、外語(yǔ)能力以及學(xué)習(xí)氛圍等往往不太重視。這種教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展前預(yù)評(píng)價(jià)的不足,使得不少院校在比較文學(xué)本科課程開(kāi)出之后會(huì)存在一系列的問(wèn)題:教師的研究興趣與授課內(nèi)容的偏離;教學(xué)任務(wù)與學(xué)生學(xué)時(shí)的不對(duì)稱;教師的講課風(fēng)格、技巧與80、90后學(xué)生的難以兼容;學(xué)生外語(yǔ)能力欠缺,導(dǎo)致比較文學(xué)教學(xué)中涉及外文文獻(xiàn)查找、閱讀等活動(dòng)難以進(jìn)行;知名教授過(guò)于學(xué)術(shù)化、專業(yè)化的講授與本科學(xué)生既有的知識(shí)儲(chǔ)備、理解能力出現(xiàn)巨大鴻溝等等。

第二,比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)缺乏定性、定量的指標(biāo)體系,因而使得不少評(píng)價(jià)顯得較為隨意,缺乏連續(xù)性、穩(wěn)定性。即便一些開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程較久的院校摸索了一些比較文學(xué)本科教學(xué)的評(píng)價(jià)指標(biāo),但它們也大多因?yàn)橥A粼诿枋鲂浴⒔Y(jié)論性的評(píng)價(jià)水準(zhǔn)上,評(píng)價(jià)方式主觀性大,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)模糊,難以成為客觀的、可復(fù)制的評(píng)價(jià)指標(biāo)。體現(xiàn)在具體的操作過(guò)程中,就是一些督導(dǎo)、同行根據(jù)自己的理解、喜好對(duì)比較文學(xué)任課教師進(jìn)行評(píng)價(jià),他們雖然也可能向?qū)W生問(wèn)及對(duì)于任課教師的評(píng)價(jià),但由于缺乏具體的、精確的評(píng)價(jià)項(xiàng)目,個(gè)人的好惡、親疏以及專業(yè)背景等因素嚴(yán)重干擾了評(píng)價(jià)的可靠性。

第三,目前的比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)體系不太全面。較為全面的比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制應(yīng)囊括教學(xué)設(shè)計(jì)、學(xué)前評(píng)價(jià)、教學(xué)管理、外語(yǔ)能力培養(yǎng)等內(nèi)容在內(nèi),以便盡可能地展現(xiàn)出影響比較文學(xué)教學(xué)效果的一系列因素,進(jìn)而揭示能夠有效提高教學(xué)效果的途徑。而目前的比較文學(xué)課程評(píng)價(jià)則往往只突出教師的講授能力、課堂紀(jì)律、學(xué)生互動(dòng)等評(píng)價(jià),而對(duì)其諸如課程規(guī)劃、教師配置、學(xué)前考察、考后評(píng)價(jià)等功能較為淡漠。

第四,從評(píng)價(jià)主體構(gòu)成來(lái)看,通常的比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)注重的是學(xué)校管理方和同行的評(píng)價(jià),而對(duì)于教學(xué)活動(dòng)中的其他相關(guān)主體的評(píng)價(jià)是忽視的。目前的比較文學(xué)教學(xué)評(píng)價(jià)比較看重來(lái)自學(xué)校督導(dǎo)、院系同行的評(píng)價(jià),這構(gòu)成了評(píng)價(jià)的核心部分。雖然也有不少學(xué)校開(kāi)展了學(xué)生評(píng)教的活動(dòng),但是這種評(píng)價(jià)往往帶有許多變動(dòng)因素,顯得不太客觀、準(zhǔn)確。例如,學(xué)生往往從教師授課的風(fēng)趣與否、個(gè)性突出與否、老師與學(xué)生的親切與否等進(jìn)行評(píng)價(jià),而對(duì)于比較文學(xué)課程本身的授課策略、授課技巧以及教師本身的學(xué)術(shù)能力缺乏辨別的能力,難以有效地反映出比較文學(xué)課堂教學(xué)的實(shí)際情況。很多院校對(duì)于學(xué)生比較文學(xué)專業(yè)外語(yǔ)能力、查找文獻(xiàn)能力、中西比較視野的養(yǎng)成等相關(guān)評(píng)價(jià)不太重視,許多指標(biāo)都沒(méi)有體現(xiàn)在當(dāng)前的教學(xué)評(píng)價(jià)體系中。正是由于當(dāng)前普通高校比較文學(xué)本科教學(xué)沒(méi)有建立一個(gè)全面、立體、合理的評(píng)價(jià)機(jī)制,使得比較文學(xué)課堂教學(xué)及其效果中隱藏的一些內(nèi)在不足無(wú)法得到及時(shí)的發(fā)現(xiàn)和糾正,學(xué)生在比較文學(xué)的課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中也很難提高自己的綜合能力,無(wú)法達(dá)到比較文學(xué)教學(xué)的預(yù)期目標(biāo)。

二、建立比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制的原則

針對(duì)比較文學(xué)本科教學(xué)中存在的問(wèn)題,我們提出建立科學(xué)、立體的比較文學(xué)教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制,以期切實(shí)提高教學(xué)效果。其中,有這樣一些原則應(yīng)體現(xiàn)在比較文學(xué)本科教學(xué)的評(píng)價(jià)機(jī)制中:首先,建立多方聯(lián)動(dòng)的比較文學(xué)本科教學(xué)考核機(jī)制。多方聯(lián)動(dòng)的考核機(jī)制較之一般教學(xué)評(píng)價(jià),它的突出特點(diǎn)是將比較文學(xué)教學(xué)過(guò)程中涉及相關(guān)部門、主體組織為一個(gè)有機(jī)整體,考核主體既包括授課教師、教學(xué)督導(dǎo)、同行同事,也包括教務(wù)部門、學(xué)生、社會(huì)單位等。它可以使每個(gè)教師都有機(jī)會(huì)接受來(lái)自校內(nèi)外、上級(jí)部門、社會(huì)和同行、學(xué)生等各方面的評(píng)價(jià),更為客觀、真實(shí)地反映出比較文學(xué)本科教學(xué)中可能存在的問(wèn)題。其次,應(yīng)該制定具體的比較文學(xué)本科教學(xué)考核辦法,依據(jù)評(píng)價(jià)指標(biāo)體系組織考核,并采取相應(yīng)的獎(jiǎng)懲措施。為了充分發(fā)揮評(píng)價(jià)機(jī)制的引導(dǎo)、激勵(lì)作用,院系應(yīng)通過(guò)多種渠道及時(shí)反饋評(píng)價(jià)信息,進(jìn)行比較文學(xué)教學(xué)的考核工作。評(píng)價(jià)與考核并不是目的,評(píng)價(jià)、考核的主體和對(duì)象應(yīng)進(jìn)行良好溝通,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,為此后課堂教學(xué)的提高提供切實(shí)的幫助。同時(shí),應(yīng)該將比較文學(xué)教學(xué)評(píng)價(jià)與考核結(jié)果納入教師的年度工作考核,作為晉升工資、評(píng)定職稱、評(píng)優(yōu)等的重要依據(jù),使教師們形成自覺(jué)搜集課堂教學(xué)評(píng)價(jià)信息、進(jìn)行自我提升的意識(shí)。再者,在比較文學(xué)教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制中,應(yīng)合理安排好教學(xué)評(píng)價(jià)的先后順序。在評(píng)價(jià)目標(biāo)的選擇方面,我們可以先以教學(xué)資歷較長(zhǎng)、各方評(píng)價(jià)較好的教師課堂教學(xué)評(píng)價(jià)為試點(diǎn),引導(dǎo)其他教師逐步轉(zhuǎn)換,通過(guò)典范的影響推廣經(jīng)驗(yàn),然后再推廣至其他老師的課堂教學(xué)評(píng)價(jià)中去。這個(gè)過(guò)程需要一定的時(shí)間,不宜操之過(guò)急,否則很可能會(huì)形成一種強(qiáng)大的壓迫力,反而使得教師在授課時(shí)無(wú)所適從。同時(shí)在評(píng)價(jià)內(nèi)容的制定方面,應(yīng)制定科學(xué)、全面、合理的比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)指標(biāo)和標(biāo)準(zhǔn),使之能夠多方位地揭示比較文學(xué)課堂教學(xué)過(guò)程中任課教師、上課學(xué)生的實(shí)際情況,由此來(lái)進(jìn)行教師的課堂教學(xué)效果評(píng)價(jià)及考核。我們力圖構(gòu)建的普通高校比較文學(xué)本科教學(xué)評(píng)價(jià)反饋機(jī)制的若干原則,充分考慮到課堂教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展前后的不同階段、不同部門的作用,盡可能地客觀揭示比較文學(xué)教學(xué)過(guò)程中的各方影響因素,綜合課堂教學(xué)的各方主體形成全面、科學(xué)、客觀的評(píng)價(jià),從而能夠?yàn)楸容^文學(xué)本科教學(xué)活動(dòng)的順利開(kāi)展和不斷提升提供參考意見(jiàn)。

篇6

把“比較文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”兩個(gè)學(xué)科合并為一個(gè)學(xué)科是否合理,是否有必要成立比較文學(xué)系,這些問(wèn)題從上世紀(jì)90年代開(kāi)始,就引起學(xué)界思考和爭(zhēng)論。筆者以為,將“比較文學(xué)”放在師范院校中文系,并將它與“外國(guó)文學(xué)”合并為一個(gè)學(xué)科———“比較文學(xué)與世界文學(xué)”,這種學(xué)科合并具有合理性,合并以后的中文系,其實(shí)就是比較文學(xué)系。從學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)看,將“比較文學(xué)”放在中文系,相對(duì)于放在外語(yǔ)系,更為合理。這既是因?yàn)橹形南抵T學(xué)科具有接受“比較文學(xué)”的學(xué)科基礎(chǔ),還因?yàn)檫@樣做有助于整合中文系諸學(xué)科。外語(yǔ)系的文學(xué)學(xué)科,僅僅是外國(guó)文學(xué),而中文系的文學(xué)學(xué)科,既有中國(guó)文學(xué),又有外國(guó)文學(xué),還有文藝學(xué)等,在學(xué)科知識(shí)板塊基本設(shè)置上具備了在漢語(yǔ)語(yǔ)境下比較文學(xué)學(xué)科應(yīng)該具備的基本知識(shí)結(jié)構(gòu)。在中文系中,“外國(guó)文學(xué)”的設(shè)置本身,給中文系學(xué)科整體帶來(lái)一個(gè)可與中國(guó)文學(xué)互照互識(shí)的參照,使學(xué)生具有世界文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)。但由于沒(méi)有“比較文學(xué)”的學(xué)科理論,各門課程雖然在知識(shí)結(jié)構(gòu)上具備整合基礎(chǔ),卻各自封閉,缺乏溝通。“比較文學(xué)與世界文學(xué)”合并以后的中文系,通過(guò)輸入新學(xué)科———“比較文學(xué)”,使原有的“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)有了整合的學(xué)科理論,可以對(duì)整個(gè)中文系原有諸文學(xué)學(xué)科知識(shí)板塊加以自覺(jué)整合。合并以后的“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科,賦予該學(xué)科整合中文系諸學(xué)科的功能,提升了“外國(guó)文學(xué)”在中文系的學(xué)科地位,使“比較文學(xué)與世界文學(xué)”成為中文系諸學(xué)科整體中的結(jié)構(gòu)要素。確定“比較文學(xué)與世界文學(xué)”是中文系學(xué)科整體之結(jié)構(gòu)要素,意味著認(rèn)定“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科性質(zhì)不局限于其自身,而要放大影響到中文系所有學(xué)科,使中文系諸學(xué)科在“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科規(guī)定的基本性質(zhì)下相互作用轉(zhuǎn)換生成一個(gè)結(jié)構(gòu)整體,具有傳統(tǒng)中文系原來(lái)所不具備的新的性質(zhì)和功能。

這種整合后的中文系之整體性質(zhì)和功能是什么呢?“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)與視野、“比較文學(xué)”異質(zhì)文化文學(xué)互照互識(shí)的基本方法,以及中西詩(shī)學(xué)核心概念等,將使中文系諸文學(xué)課程整體具有“世界文學(xué)”之整體性質(zhì)。這種“世界文學(xué)”整體性質(zhì)放大影響中文系諸傳統(tǒng)學(xué)科,將使中文系原有諸學(xué)科相互作用轉(zhuǎn)換為一個(gè)整體———培養(yǎng)具有世界眼光的中國(guó)語(yǔ)文工作者的載體,將使傳統(tǒng)中文系培養(yǎng)的能說(shuō)會(huì)道的“筆桿子”,具有當(dāng)下語(yǔ)文工作者應(yīng)當(dāng)具備的“世界文學(xué)”基本知識(shí)結(jié)構(gòu)和全球視野。因此,“比較文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”在中文系之合并,在全球化時(shí)代,不僅是合理的,而且是必要的。“比較文學(xué)與世界文學(xué)”怎樣整合中文系原來(lái)分散孤立的諸學(xué)科呢?首先,從中文系本科一年級(jí)開(kāi)始,由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持給學(xué)生講“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課,讓學(xué)生明白在本科四年學(xué)習(xí)過(guò)程中的總體要求,并與其他學(xué)科商討確定讀書(shū)寫(xiě)作的具體要求:文學(xué)課程要求背誦的基本篇目以及背誦要求、細(xì)讀基本書(shū)目以及細(xì)讀要求、學(xué)科小論文寫(xiě)作基本規(guī)范與基本要求、中國(guó)古代文獻(xiàn)閱讀基本要求、英語(yǔ)文獻(xiàn)閱讀基本要求等,讓學(xué)生明白做一個(gè)具有世界眼光的語(yǔ)文工作者應(yīng)該在哪些方面打好扎實(shí)基礎(chǔ)。

在中文系諸學(xué)科中,只有“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科具有主持這種“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程的宏觀視野和整合能力。誠(chéng)然,國(guó)別文學(xué)學(xué)科就具體文學(xué)事實(shí)研究可能更加深入,文藝學(xué)學(xué)科可能就具體理論研究更加具體,但應(yīng)看到,封閉的國(guó)別文學(xué)學(xué)科不具備“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)上貫穿中外、古今的跨越優(yōu)勢(shì)與互照互識(shí)的視野,傳統(tǒng)的文藝學(xué)學(xué)科不具備“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的文學(xué)實(shí)證基礎(chǔ)。所以,在主持“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課時(shí),“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科雖應(yīng)與其他學(xué)科充分交流溝通,尊重其它學(xué)科的意見(jiàn),但還是由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持統(tǒng)籌兼顧這種“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程更為適宜。雖然由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持“學(xué)術(shù)引導(dǎo)”課程,但學(xué)生“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)卻不是“比較文學(xué)與世界文學(xué)”一個(gè)學(xué)科的任務(wù),而應(yīng)由中文系所有課程共同承擔(dān)。中文系一、二、三年級(jí)專業(yè)基礎(chǔ)課程,應(yīng)落實(shí)各學(xué)科的背誦要求、閱讀要求,以及學(xué)科小論文寫(xiě)作要求。在此基礎(chǔ)上,通過(guò)三年級(jí)(或四年級(jí))“比較文學(xué)概論”課程講授比較文學(xué)基本精神、基本方法等,使中文系所開(kāi)設(shè)的專業(yè)學(xué)科相互溝通,整合為一個(gè)有機(jī)整體———漢語(yǔ)語(yǔ)境下的“世界文學(xué)”。一年級(jí)的“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課,與四年級(jí)的“比較文學(xué)概論”互相呼應(yīng),因此,“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程可以視為“比較文學(xué)”課程的一部分,課時(shí)由“比較文學(xué)概論”課時(shí)撥出。最后,通過(guò)四年級(jí)畢業(yè)論文寫(xiě)作,學(xué)生在漢語(yǔ)語(yǔ)境下“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上選擇題目,嘗試獨(dú)立分析問(wèn)題,解決問(wèn)題,并表達(dá)自己觀點(diǎn)。學(xué)生四年級(jí)畢業(yè)論文題目未必涉及中西文學(xué)比較,但是,由于學(xué)生論文題目是在漢語(yǔ)語(yǔ)境下“世界文學(xué)”總體知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上對(duì)某一具體問(wèn)題的選擇,這樣訓(xùn)練出來(lái)的學(xué)生,與傳統(tǒng)的中文系學(xué)生相比,通常具有更自覺(jué)的世界眼光,具有跨文化語(yǔ)境的知識(shí)結(jié)構(gòu)和學(xué)養(yǎng),具有與世界溝通的能力,更適應(yīng)21世紀(jì)全球化發(fā)展的跨文化交流需要。

二、學(xué)科合并方式:學(xué)科獨(dú)立

“比較文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”應(yīng)該以怎樣的方式合并?目前的現(xiàn)狀是不同學(xué)校處于各自嘗試階段:有的學(xué)校把比較文學(xué)的內(nèi)容放在外國(guó)文學(xué)課程中講授,有的學(xué)校嚴(yán)格堅(jiān)守兩個(gè)學(xué)科的各自邊界,兩門課程分開(kāi)講授,并強(qiáng)調(diào)各自學(xué)科的獨(dú)立性。皮亞杰在《結(jié)構(gòu)主義》中指出,子結(jié)構(gòu)保持自己的結(jié)構(gòu)邊界、結(jié)構(gòu)平衡、結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換規(guī)律參與更大結(jié)構(gòu)構(gòu)造的自我調(diào)整性,是結(jié)構(gòu)的三大特點(diǎn)之一。[1](1-11)從理論上講,如果“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)是一個(gè)整體,“外國(guó)文學(xué)”、“中國(guó)文學(xué)”等國(guó)別文學(xué),文藝學(xué)、比較文學(xué)等理論課程,都是其中的部分。各學(xué)科要參與世界文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu),都應(yīng)該保持自己作為子結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)邊界、結(jié)構(gòu)構(gòu)成元素以及結(jié)構(gòu)要素等。“世界文學(xué)”作為更大結(jié)構(gòu)對(duì)中文系包括外國(guó)文學(xué)、中國(guó)文學(xué)等課程整合,不是打亂各學(xué)科的邊界,隨意改變各課程的特定對(duì)象,而是中文系諸學(xué)科保持各自學(xué)科獨(dú)立性、自足性前提下的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換,在保證各自學(xué)科的學(xué)科邊界與獨(dú)特學(xué)科對(duì)象穩(wěn)定性前提下整合。學(xué)生跨越異質(zhì)文化的知識(shí)結(jié)構(gòu)與世界眼光,是中文系各獨(dú)立學(xué)科以“比較文學(xué)與世界文學(xué)”為核心相互作用轉(zhuǎn)換生成的新的整體結(jié)構(gòu)性質(zhì)與結(jié)構(gòu)功能。在這個(gè)意義上,中文系諸學(xué)科不僅需要各自保持自己的學(xué)科獨(dú)立性,還要保證自己學(xué)科的扎實(shí)基礎(chǔ),這既是中文系諸學(xué)科整合之絕對(duì)前提,也是“比較文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”學(xué)科合并之絕對(duì)前提。沒(méi)有各學(xué)科之獨(dú)立邊界,“比較文學(xué)”主觀隨意地放在國(guó)別文學(xué)課程中講述,學(xué)生沒(méi)有各自學(xué)科的扎實(shí)基礎(chǔ),很有可能不同學(xué)科知識(shí)混同于一大鍋漿糊。這樣培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,可以把比較文學(xué)有關(guān)基本概念說(shuō)得頭頭是道,但不僅學(xué)不好國(guó)別文學(xué),比較文學(xué)也不可能學(xué)好。從文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)看,只有在完整的中外國(guó)別文學(xué)基礎(chǔ)上,才能完成“世界文學(xué)”知識(shí)建構(gòu)。如果中文系學(xué)生只具備“中國(guó)文學(xué)”的知識(shí)結(jié)構(gòu),沒(méi)有相應(yīng)的“外國(guó)文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu),就缺乏“世界文學(xué)”觀念上互照互識(shí)的基本參照,不具備進(jìn)一步學(xué)習(xí)“比較文學(xué)”的基本知識(shí)準(zhǔn)備。反之亦然。如果學(xué)生不具備完整的外國(guó)文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu),這時(shí)給學(xué)生講授“比較文學(xué)”課程,對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),就只是能指的游戲,學(xué)生根本不具備接受這些概念的期待視野。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

三、學(xué)科基礎(chǔ):雙語(yǔ)雙文本

圍繞“比較文學(xué)與世界文學(xué)”核心,中文系需要打好扎實(shí)基礎(chǔ)的學(xué)科,主要是涉及基本語(yǔ)言能力培養(yǎng)與基本文學(xué)經(jīng)典閱讀訓(xùn)練的學(xué)科。從語(yǔ)言角度看,強(qiáng)調(diào)扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)是對(duì)的,誠(chéng)如劉象愚先生所說(shuō),學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)怎么強(qiáng)調(diào)都不過(guò)分。筆者要補(bǔ)充的是,中文系學(xué)生的古代漢語(yǔ)基礎(chǔ),也是怎么強(qiáng)調(diào)都不過(guò)分的基礎(chǔ)之一。具有世界眼光的世界公民,跨文化語(yǔ)境的中國(guó)語(yǔ)文人才,不能不具有閱讀自己祖國(guó)古代文獻(xiàn)的基本語(yǔ)言能力。一個(gè)中文系學(xué)生,獲得英語(yǔ)國(guó)家六級(jí)考試合格證書(shū)固然不錯(cuò),但如果這個(gè)學(xué)生閱讀中國(guó)古典文獻(xiàn)只能看橫排現(xiàn)代漢語(yǔ)譯本,這樣的中文系學(xué)生顯然是不合格的。不管在什么時(shí)代,作為中國(guó)的語(yǔ)文工作者,都必須具有直接閱讀沒(méi)有斷句的、豎排本的中國(guó)古代文獻(xiàn)的語(yǔ)言能力。扎實(shí)的英語(yǔ)和扎實(shí)的古代漢語(yǔ)基本能力,是對(duì)當(dāng)下具有世界眼光的中國(guó)語(yǔ)文工作者的基本語(yǔ)言要求。從文學(xué)角度看,在“世界文學(xué)”前提下打好扎實(shí)的國(guó)別文學(xué)基礎(chǔ),學(xué)生應(yīng)該總體把握中西兩個(gè)文化系統(tǒng)的基本文學(xué)經(jīng)典作品,成為在知識(shí)結(jié)構(gòu)上學(xué)貫中西、學(xué)貫古今的博雅之士。具體說(shuō)學(xué)生應(yīng)該背誦有關(guān)中國(guó)古代詩(shī)文代表作,細(xì)讀中國(guó)戲曲、小說(shuō)代表作,細(xì)讀從荷馬史詩(shī)到19世紀(jì)小說(shuō)的西方文學(xué)代表作。基于以上認(rèn)識(shí),筆者提出,“比較文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”學(xué)科合并,不僅要求保持國(guó)別文學(xué)原有知識(shí)結(jié)構(gòu)基本內(nèi)容的穩(wěn)定性,而且還應(yīng)保證國(guó)別文學(xué)課程處理的厚古薄今原則,從源頭上打好基礎(chǔ)。古代文學(xué)經(jīng)典是中文系學(xué)生基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),任何文明中的文學(xué)事實(shí),都不是無(wú)源之水、無(wú)本之木。

在國(guó)別文學(xué)課程中,只有古代基礎(chǔ)打扎實(shí),學(xué)生才能水到渠成地理解后來(lái)的文學(xué)現(xiàn)象。否則,學(xué)生關(guān)于中國(guó)古代文學(xué)經(jīng)典的閱讀,不過(guò)是在當(dāng)下期待視野下的誤讀;學(xué)生關(guān)于外國(guó)文學(xué)經(jīng)典的閱讀,不過(guò)是在中國(guó)文學(xué)語(yǔ)境下的誤讀。《詩(shī)經(jīng)》、《離騷》不過(guò)是古代版的朦朧詩(shī),奧菲尼婭的故事不過(guò)是莎士比亞版的張愛(ài)玲小說(shuō)。在這種誤讀情況下,中文系課表上雖然開(kāi)設(shè)了“世界文學(xué)”諸課程,但中文系學(xué)生并不具備“世界文學(xué)”的文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)與專業(yè)訓(xùn)練。中文系國(guó)別文學(xué)教學(xué)還應(yīng)以“還原”為目標(biāo)從各自文化語(yǔ)境闡釋文學(xué)作品。因此,打好扎實(shí)“國(guó)別文學(xué)”基礎(chǔ),還要求跨越文學(xué)、歷史、哲學(xué)的學(xué)科界限,以“還原”為目標(biāo),從中西文學(xué)文本各自產(chǎn)生的具體文化語(yǔ)境來(lái)闡釋文學(xué)作品,盡量避免以今日中國(guó)語(yǔ)境誤讀古代中國(guó)文學(xué),以中國(guó)語(yǔ)境誤讀西方文學(xué),或者以現(xiàn)代西方語(yǔ)境誤讀中國(guó)文學(xué)。誠(chéng)然,歷史永遠(yuǎn)不可以在100%的意義上“還原”。敦煌文獻(xiàn)與傳世的唐代文獻(xiàn)就存在很大差異。然而,作為文學(xué)史的知識(shí)傳授或者文學(xué)史研究,畢竟又與文學(xué)欣賞者的自由闡釋不同,它要求盡量將作家作品“還原”到其所產(chǎn)生的具體歷史文化時(shí)空,從作家作品所產(chǎn)生的具體文化語(yǔ)境闡釋作品。在此意義上,筆者以為,在中文系教學(xué)中強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)是不錯(cuò)的,但僅僅是外語(yǔ)也是不夠的。文化哲學(xué)是讀解文學(xué)文本非常重要的基本途徑,是絲毫不亞于語(yǔ)言能力的基本途徑。遺憾的是,在當(dāng)下中文系教育中對(duì)學(xué)生英語(yǔ)能力比較重視,對(duì)學(xué)生文化哲學(xué)功力培養(yǎng)相對(duì)比較忽略。如果主體不具備與國(guó)別文學(xué)相應(yīng)的文化哲學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu),僅僅具有閱讀文字的能力,不管是古文能力或英語(yǔ)能力,在閱讀文本時(shí)都只能在能指層面認(rèn)字而不知所云,或者根據(jù)他人的觀點(diǎn)鸚鵡學(xué)舌地“闡釋”文本。不能在“還原”意義上與經(jīng)典文本對(duì)話交流,國(guó)別文學(xué)課堂就徒具空名而流于文學(xué)欣賞沙龍或者文學(xué)故事會(huì),學(xué)生不可能具備博雅之士的內(nèi)在學(xué)養(yǎng)。在此意義上,學(xué)生“雙文本”扎實(shí)基礎(chǔ),還意味著倡導(dǎo)學(xué)生盡量擁有“雙文化”的功力。

四、學(xué)科目標(biāo):獨(dú)立批判精神的博雅之士

篇7

一般認(rèn)為,比較文學(xué)的“跨學(xué)科”理念出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代。1961年,美國(guó)學(xué)者雷馬克在《比較文學(xué)的定義和功用》一文中提出:“比較文學(xué)是超出一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)與其他知識(shí)和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫(huà)、雕刻、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。簡(jiǎn)言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”①。日后,學(xué)術(shù)界將雷馬克將所言的“文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”具化為“文學(xué)與藝術(shù)”、“文學(xué)與哲學(xué)”、“文學(xué)與歷史”、“文學(xué)與社會(huì)科學(xué)”、“文學(xué)與自然科學(xué)”以及“文學(xué)與宗教”等。比較文學(xué)的“跨學(xué)科”一詞出現(xiàn)于20世紀(jì)70年代。1975年,法國(guó)學(xué)者讓•皮埃爾•巴利塞里在一次比較文學(xué)國(guó)際研討會(huì)上提出,比較文學(xué)研究不應(yīng)該受制于學(xué)科界限,可以從“多學(xué)科”和“跨學(xué)科”的角度,加強(qiáng)文學(xué)與其他學(xué)科之間的聯(lián)系和交流②。這是比較文學(xué)領(lǐng)域首次出現(xiàn)“跨學(xué)科”(interdiscipli-nary)一詞。中國(guó)比較文學(xué)的“跨學(xué)科”吁求出現(xiàn)于20世紀(jì)80年代。1987年,楊周翰在為《超學(xué)科比較文學(xué)研究》所寫(xiě)的序言中指出:“按照比較文學(xué)的一般定義,它包括兩種或兩種以上不同國(guó)別、不同民族或不同語(yǔ)言的文學(xué)的比較研究;它還包括文學(xué)和其他學(xué)科、其他藝術(shù)或其他表現(xiàn)領(lǐng)域之關(guān)系的研究”③。他認(rèn)為,中國(guó)比較文學(xué)工作者在前一個(gè)領(lǐng)域做了大量工作,取得了不小的成績(jī),而在“跨學(xué)科”領(lǐng)域所做的研究不多,有很多的不足。為此,他發(fā)出呼吁:“我們需要具備一種‘跨學(xué)科’的研究視野:不僅要跨越國(guó)別和語(yǔ)言的界限,而且還要超越學(xué)科的界限,在一個(gè)更為廣闊的文化背景下來(lái)考察文學(xué)”①。

歷史上,比較文學(xué)的跨學(xué)科研究又被稱為“科際整合研究”,即把人類社會(huì)童年時(shí)期處于同一個(gè)母體的、日后被細(xì)化的社會(huì)分工所割裂開(kāi)來(lái)的文學(xué)、藝術(shù)和自然科學(xué)等學(xué)科重新整合起來(lái),以文學(xué)為中心,從文學(xué)的入手,在文化的背景下,在比較的視野中,對(duì)文學(xué)與其他學(xué)科之間的相互關(guān)系和規(guī)律進(jìn)行研究。比較文學(xué)“跨學(xué)科”理念的提出及其理論構(gòu)建,得益于20世紀(jì)世界文學(xué)的發(fā)展和文學(xué)觀念的更新,得益于全球政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域飛速發(fā)展的背景下,人們視野的拓寬和思維方式的嬗變。這種情形下,研究方法日趨多元化,語(yǔ)言的、國(guó)別的、傳統(tǒng)的、人為的界限早已打破。傳統(tǒng)的影響研究和平行研究不但“難以得出令人滿意的結(jié)論”①,而且已不能滿足宏觀視野下綜合研究的需要。而超越時(shí)空觀念,超越學(xué)科界限和超越文學(xué)自身的綜合性研究,既可為當(dāng)代比較文學(xué)研究開(kāi)辟新的、廣闊的研究領(lǐng)域,也是比較文學(xué)研究順應(yīng)時(shí)展所做出的必然抉擇。其實(shí),在提出“跨學(xué)科”理念的同時(shí),雷馬克就談到了“科際整合”或曰綜合研究的必要性,指出“我們必須綜合,除非我們寧愿讓文學(xué)研究永遠(yuǎn)支離破碎。只要我們有雄心加入人類的精神生活和情感生活,我們就必須隨時(shí)把文學(xué)研究中得出的見(jiàn)解和成果集中起來(lái),把有意義的結(jié)論貢獻(xiàn)給別的學(xué)科,貢獻(xiàn)給全民族和全世界”②。因?yàn)楸容^文學(xué)“是把人類創(chuàng)造活動(dòng)本質(zhì)上有關(guān)而表面上分開(kāi)的各個(gè)領(lǐng)域連結(jié)起來(lái)的橋梁。”如果想發(fā)揮這座橋梁的作用,就要在研究領(lǐng)域上做文章,即“不僅把幾種文學(xué)互相聯(lián)系起來(lái),而且把文學(xué)與人類知識(shí)與活動(dòng)的其他領(lǐng)域聯(lián)系起來(lái)”③。跨學(xué)科研究充分體現(xiàn)了比較文學(xué)的邊緣性、滲透性和交叉性特征。它的出現(xiàn),擴(kuò)大了比較文學(xué)的外延,拓展了比較文學(xué)的空間,使文學(xué)研究走出了自我封閉的藩籬,使部分的、彼此孤立的文學(xué)現(xiàn)象連成了一個(gè)整體。與此同時(shí),跨學(xué)科研究又將文學(xué)置于同其他學(xué)科相關(guān)聯(lián)的時(shí)空領(lǐng)域中,不但擴(kuò)大了文學(xué)研究的范疇,開(kāi)辟出一條文學(xué)與其他學(xué)科溝通與對(duì)話的渠道,還使我們有機(jī)會(huì)站在文學(xué)以外,站在其他學(xué)科的視角上觀察文學(xué),研究文學(xué),鑒賞文學(xué),從而對(duì)文學(xué)有新的認(rèn)識(shí)和新的發(fā)現(xiàn)。如今,“影響研究”、“平行研究”和“跨學(xué)科研究”作為比較文學(xué)研究的三大基本途徑已為比較文學(xué)界所認(rèn)可和接受。

二、中國(guó)比較文學(xué)“跨學(xué)科研究”現(xiàn)狀

中國(guó)比較文學(xué)的文獻(xiàn)中最早出現(xiàn)“跨學(xué)科”研究的信息是20世紀(jì)80年代。1982年,張隆溪選編的《比較文學(xué)譯文集》選入了美國(guó)學(xué)者里恩•艾德?tīng)柕摹段膶W(xué)與心理學(xué)》、牛頓•P•斯托爾克奈特的《文學(xué)與思想史》和瑪麗•蓋塞的《文學(xué)與藝術(shù)》;1985年,干永昌、廖鴻鈞、倪瑞琴編選的《比較文學(xué)研究譯文集》也選入了艾德?tīng)柕摹段膶W(xué)與心理學(xué)》;1986年,北京師范大學(xué)中文系比較文學(xué)研究組選編的《比較文學(xué)研究資料》,除了將上述三位美國(guó)學(xué)者的文章選入外,還選入了中國(guó)學(xué)者錢鐘書(shū)的《中國(guó)詩(shī)與中國(guó)畫(huà)》、樂(lè)黛云的《尼采與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》以及錢仲聯(lián)的《佛教與中國(guó)古代文學(xué)的關(guān)系》;1987年,楊周翰、樂(lè)黛云主編的《中國(guó)比較文學(xué)年鑒》除了繼續(xù)收錄樂(lè)黛云和錢仲聯(lián)的同名成果外,還收錄了傅鴻杰的《奧尼爾與尼采》、程代熙的《朱光潛與尼采》、朱維之的《禪與詩(shī)人的宗教》等;1989年,樂(lè)黛云、王寧主編的《超學(xué)科比較文學(xué)研究》除了王寧的長(zhǎng)篇《導(dǎo)論》外,還收錄了很多當(dāng)代中國(guó)學(xué)者的研究成果。如樂(lè)黛云的《文學(xué)與其他學(xué)科》及《文學(xué)與其他藝術(shù)》、許明的《文學(xué)與哲學(xué)》、王錦園的《進(jìn)化論與文學(xué)》、徐志嘯的《文學(xué)與宗教》、伍曉明的《文學(xué)與音樂(lè)》、王長(zhǎng)俊的《文學(xué)與繪畫(huà)》、王寧的《后結(jié)構(gòu)主義與分解批評(píng)》、孫津的《中西文論的哲學(xué)背景》等。中國(guó)比較文學(xué)的教材中最早出現(xiàn)“跨學(xué)科”研究的內(nèi)容也在20世紀(jì)80年代。1984年,盧康華、孫景堯的《比較文學(xué)導(dǎo)論》以“非本科范圍研究”為題介簡(jiǎn)要提及了“社會(huì)學(xué)與文學(xué)”、“神話、民俗學(xué)與文學(xué)”、“哲學(xué)與文學(xué)”、“宗教與文學(xué)”、“思想史與文學(xué)”、“語(yǔ)言與文學(xué)”以及“其他藝術(shù)與文學(xué)的關(guān)系”等跨學(xué)科內(nèi)容。1988年,樂(lè)黛云的《比較文學(xué)原理》在“科際整合”一章中介紹了“文學(xué)與自然科學(xué)”、“文學(xué)與哲學(xué)社會(huì)科學(xué)”及“文學(xué)與藝術(shù)”跨學(xué)科內(nèi)容。1988年,樂(lè)黛云主編的《中西比較文學(xué)教程》在“跨學(xué)科研究”一章中,介紹了“文學(xué)與藝術(shù)”、“文學(xué)與哲學(xué)社會(huì)科學(xué)”、“文學(xué)與自然科學(xué)”等跨學(xué)科內(nèi)容。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

同年,陳惇、劉象愚的《比較文學(xué)概論》,在“跨學(xué)科研究”一章中,介紹了“文學(xué)和藝術(shù)”、“文學(xué)和宗教”、“文學(xué)和心理學(xué)”以及“文學(xué)和哲學(xué)”等跨學(xué)科內(nèi)容。90年代及至21世紀(jì),“跨學(xué)科研究”不但成為比較文學(xué)教材必不可少的內(nèi)容,外延還拉伸到“文學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)”、“文學(xué)和歷史學(xué)”、“文學(xué)與社會(huì)學(xué)”、“文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)”、“文學(xué)與系統(tǒng)論”、“文學(xué)與信息論”、“文學(xué)與控制論”等領(lǐng)域。中國(guó)比較文學(xué)“跨學(xué)科研究”的著作多出現(xiàn)于20世紀(jì)尾聲和21世紀(jì)初葉。如陳洪的《文學(xué)與宗教》、龔每律、譚桂林的《當(dāng)代中國(guó)文學(xué)與宗教文化》、馮川的《文學(xué)與心理學(xué)》、葉舒憲的《文學(xué)與人類學(xué)》、彭兆榮的《文學(xué)與儀式:文學(xué)人類學(xué)的一個(gè)文化視野》、麻承照的《文學(xué)與民俗》、許建昆、陳又凌的《文學(xué)與電影的對(duì)話》、阮慶岳的《文學(xué)與建筑相問(wèn)》、王寧的《文學(xué)與精神分析學(xué)》等。此外,一些非文學(xué)工作者也在自身學(xué)術(shù)視野內(nèi)探索文學(xué)與其專業(yè)的關(guān)系,如羅小平的《音樂(lè)與文學(xué)》、蔣容理的《音樂(lè)與文學(xué)的對(duì)話》、羅立剛的《宋元之際的哲學(xué)與文學(xué)》、唐德剛的《史學(xué)與文學(xué)》、周群的《宗教與文學(xué)》等。另外,還有學(xué)者將“跨學(xué)科研究”引入具體的學(xué)術(shù)領(lǐng)域中,如鄭杰文的《中國(guó)古代文學(xué)跨學(xué)科研究》、陳致文的《跨學(xué)科視野下的詩(shī)經(jīng)研究》等。與著作類成果相比,中國(guó)比較文學(xué)的“跨學(xué)科研究”在論文類成果上呈輻射式和多元化態(tài)勢(shì)。除了“文學(xué)與藝術(shù)”、“文學(xué)與哲學(xué)”、“文學(xué)與歷史”、“文學(xué)與社會(huì)科學(xué)”、“文學(xué)與自然科學(xué)”及“文學(xué)與宗教”外,在“文學(xué)與計(jì)算機(jī)”、“文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)”、“文學(xué)與動(dòng)漫”、“文學(xué)與醫(yī)學(xué)”及“文學(xué)與農(nóng)業(yè)”等方面均有數(shù)量不等的成果出現(xiàn),展現(xiàn)出一種較為可觀的局面。縱觀中國(guó)比較文學(xué)“跨學(xué)科研究”的歷程,有如下問(wèn)題值得關(guān)注:(1)全方位、多視角的多元化研究格局已經(jīng)形成。其內(nèi)涵和外延不但突破了雷馬克當(dāng)初制定的界限,而且隨新興學(xué)科發(fā)展的腳步不斷延伸,使比較文學(xué)的“邊緣性”、“交叉性”和“滲透性”功能得到充分施展。(2)文學(xué)界主宰研究的局面被打破。很多非文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者紛紛從自身的學(xué)術(shù)追求出發(fā),深入探討所在學(xué)科與文學(xué)的關(guān)系,如“繪畫(huà)與文學(xué)”、“建筑與文學(xué)”、“醫(yī)學(xué)與文學(xué)”等,有的研究隊(duì)伍和研究成果已呈趕超文學(xué)之勢(shì)。(3)整體理論性探索不夠,實(shí)踐闡釋不足。很多研究流于表層,流于文學(xué)與其他學(xué)科關(guān)系的泛泛敘述。系統(tǒng)的、有理論探索的、有實(shí)踐個(gè)案的、有學(xué)術(shù)含量的成果所占比重不是很大。與“影響研究”和“平行研究”相比,“跨學(xué)科研究”尚未形成完整和成熟的理論體系,研究成果也無(wú)法與“影響研究”和“平行研究”相提并論。

三、“跨學(xué)科研究”在比較文學(xué)教學(xué)中的角色轉(zhuǎn)換

在比較文學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)中,“跨學(xué)科研究”至今還是一個(gè)配角。盡管作為三大研究途徑之一,“跨學(xué)科研究”擁有與“影響研究”和“平行研究”相等的地位,但落實(shí)到教學(xué)環(huán)節(jié)中,“跨學(xué)科研究”則往往成為可有可無(wú)的邊緣性角色。這一點(diǎn),在中國(guó)比較文學(xué)復(fù)興以來(lái)出版的教材中就可見(jiàn)一斑。最早的“跨學(xué)科”內(nèi)容,是以“附”的方式出現(xiàn)在教材的角落中,篇幅也很小。隨后的“跨學(xué)科”內(nèi)容,或以“科際整合”,或以“跨學(xué)科研究”為題,正式出現(xiàn)在教材的章節(jié)中,范疇和篇幅也有所擴(kuò)充。日后及今的比較文學(xué)教材,基本上延續(xù)了這一格局,即大多把“跨學(xué)科研究”作為一個(gè)章節(jié)的內(nèi)容加以介紹,范疇相對(duì)穩(wěn)定。然而,一旦進(jìn)入到具體的教學(xué),對(duì)“影響研究”和“平行研究”的關(guān)注度,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“跨學(xué)科研究”。在有限的教學(xué)時(shí)數(shù)內(nèi),留給“跨學(xué)科研究”的寥寥無(wú)幾,其“附屬”的配角地位至今沒(méi)有大的改觀。之所以會(huì)出現(xiàn)這種局面,首先是前面所述的理論建構(gòu)的不足。自雷馬克提出這一理念起,“跨學(xué)科研究”始終沒(méi)有形成一套相對(duì)完善的理論體系,沒(méi)有產(chǎn)生“影響研究”的“流傳學(xué)”、“淵源學(xué)”、“媒介學(xué)”以及“平行研究”的“主題學(xué)”、“題材學(xué)”、“文學(xué)類”、“比較詩(shī)學(xué)”以及由此變異而生的“形象學(xué)”和“譯介學(xué)”等理論范疇。缺少了理論根基,就缺少了底氣,教學(xué)上自然會(huì)產(chǎn)生無(wú)話可講的感覺(jué)。其次是知識(shí)結(jié)構(gòu)的陌生。由于“跨學(xué)科研究”的外延超出了文學(xué)本身,使從事文學(xué)研究的人們對(duì)所“跨越”到的學(xué)科領(lǐng)域或一知半解,或一無(wú)所知,在文學(xué)與這些學(xué)科之關(guān)系面前不知所措,更不知如何下手。

篇8

曹順慶教授1995年提出中國(guó)文化與文論的“失語(yǔ)癥”,認(rèn)為五四之后中國(guó)出現(xiàn)了文化斷層,繼而在面對(duì)強(qiáng)勢(shì)的西方思想時(shí),沒(méi)有一個(gè)屬于自己的文論話語(yǔ)和言說(shuō)系統(tǒng),也就喪失比較之可比性基礎(chǔ),陷入以西釋中、以中注西的中國(guó)思想西方化之路。在法國(guó)比較文學(xué)家于連看來(lái):“這是一個(gè)要害問(wèn)題,我們正處在一個(gè)西方概念模式標(biāo)準(zhǔn)化的時(shí)代。這使得中國(guó)人無(wú)法讀懂中國(guó)文化,日本人無(wú)法讀懂日本文化,因?yàn)橐磺卸急恢匦陆Y(jié)構(gòu)了。中國(guó)古代思想正在逐漸變成各種西方概念,其實(shí)中國(guó)思想有它自身的邏輯。”所以,比較文學(xué)不能盲目地用“比較”一詞了否定文明之間的異質(zhì)性,要重新反思比較文學(xué)的學(xué)科史,重新闡釋“可比性”問(wèn)題,繞開(kāi)比較文學(xué)學(xué)科理論中把可比性建立在求“同”存異之上的研究模式,去尋求不同文明之間的異質(zhì)性和無(wú)關(guān)性所在,去主動(dòng)求“異”,通過(guò)“異”來(lái)還原文明自身的原生態(tài)存在樣貌,讓這些獨(dú)立性、自主性的文明用自己的話語(yǔ)規(guī)則來(lái)言說(shuō),繼而進(jìn)行優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),對(duì)話融通,這就是比較文學(xué)變異學(xué)的基本思路。也是對(duì)比較文學(xué)的一個(gè)重大理論突破。那么,什么是變異學(xué)?比較文學(xué)變異學(xué)是曹順慶先生在2005年主編的《比較文學(xué)學(xué)》一書(shū)中首先提出來(lái)的。該書(shū)第三章就命名為“文學(xué)變異學(xué)”,分為譯介學(xué)、形象學(xué)、主題學(xué)、文類學(xué)、文化過(guò)濾與文學(xué)誤讀這六小節(jié)來(lái)展開(kāi)論述。他認(rèn)為:“從‘變異’這個(gè)角度出發(fā),我們可以從以前比較文類學(xué)研究的‘求同’思維中走出來(lái),從而拓寬文類學(xué)的的研究視野,為比較文類學(xué)研究在廣度和深度上開(kāi)拓一片新的園地”,緊接著,在2006年年初,他就為變異學(xué)做了一個(gè)明確的定義:“比較文學(xué)變異學(xué)將比較文學(xué)的跨越性和文學(xué)性作為自己的研究支點(diǎn),它通過(guò)研究不同國(guó)家之間的文學(xué)現(xiàn)象交流的變異狀態(tài),以及研究沒(méi)有事實(shí)關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個(gè)范疇上存在的文學(xué)表達(dá)上的異質(zhì)性和變異性,從而探究文學(xué)現(xiàn)象差異與變異的內(nèi)在規(guī)律性所在”。從這個(gè)定義當(dāng)中可以看出,比較文學(xué)變異學(xué)的關(guān)鍵詞在于“異”,擺脫影響研究、平行研究對(duì)“同”之可比性的依賴,轉(zhuǎn)而求異,用異質(zhì)性來(lái)建構(gòu)另一種形式的可比性。正如吳興明教授所說(shuō):“‘變異學(xué)’所著力關(guān)注的不是旅行在地的理論與理論原本的‘同’,而是‘異’。不是凸顯它們之間的在理論觀念‘同源’基礎(chǔ)上的同一性,而是在歷史狀態(tài)中的差異性。”進(jìn)一步說(shuō),如果說(shuō),跨文明比較必然產(chǎn)生文本意義的變異,那么,對(duì)于這樣一個(gè)變異的客觀事實(shí),我們既不能像比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派那樣去忘卻和忽略,因?yàn)橹灰姓Z(yǔ)際轉(zhuǎn)換,只要有時(shí)空挪移,只要涉及不同的文明,變異是絕對(duì)存在的,實(shí)證性的求同只是一種烏托邦,一種學(xué)理上的夢(mèng)幻;也不能像美國(guó)學(xué)派那樣去逃避和拒絕,因?yàn)閺囊环N辯證哲學(xué)的角度來(lái)看,異質(zhì)性憑什么不能作為一種可比性論域而存在?比較不僅僅是從同的角度來(lái)畫(huà)出一個(gè)圈,然后在這個(gè)圈中帶著鐐銬跳舞。對(duì)“異”的分析和清理,其實(shí)也是一種比較。不同文明之間的異質(zhì)性也是一種比較的價(jià)值。更不能像中國(guó)學(xué)派那樣去“不知”,不知意味著行為的盲目性。比較的出路不在于單純求同,而是要主動(dòng)求異,要研究文化過(guò)濾中的意義變遷問(wèn)題,當(dāng)然也不是被動(dòng)地接受“異”,而是要追求“創(chuàng)造性叛逆”。

二、文明異質(zhì)性與比較文學(xué)變異性

比較文學(xué)最初是跨文化研究,后來(lái),曹順慶教授把它變成跨文明研究,其實(shí)不僅僅是術(shù)語(yǔ)上的變更,其中蘊(yùn)含著深刻的學(xué)科理論思想,曹順慶先生認(rèn)為“文化”較之“文明”,還缺乏一種對(duì)更宏觀的異質(zhì)性的考查,如比較文學(xué)美國(guó)學(xué)派就認(rèn)為只有在同一個(gè)文明圈內(nèi)才能比較,曹先生認(rèn)為他的局限就在于它的“跨文化”而不是“跨文明”,他認(rèn)為“跨文明”就是“強(qiáng)調(diào)對(duì)不同文明之間異質(zhì)性的研究”。那么,學(xué)貫中西的錢鐘書(shū)的比較文學(xué)研究是不是跨文明研究呢?在于連看來(lái),他的致命之要害也和劉若愚一樣,在于求“同”,只不過(guò),劉若愚是更典型的以西釋中的模式,而錢鐘書(shū)則是意義相似基礎(chǔ)上的類比,于連說(shuō)“我很敬佩他,他學(xué)識(shí)淵博,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)了如指掌,而且具有高尚的人格。他的比較方法是一種近似法,一種不斷接近的方法:一句話的意思和另一句話的意思最終是相同的。我覺(jué)得這種比較收效不大。在這個(gè)問(wèn)題上我提到過(guò)劉若愚,在我的博士論文的前言里與他拉開(kāi)了距離,我認(rèn)為他出發(fā)點(diǎn)錯(cuò)了,他試圖用一種典型的西方模式考察中國(guó)詩(shī)學(xué),這種方法得出的結(jié)果沒(méi)有什么價(jià)值。”因此,于連的比較研究策略就是,完全回避思想與思想之間的影響、關(guān)聯(lián)和指涉,比較不是在一個(gè)文明圈之內(nèi)加以類比,換言之,兩種文明,如果所追求的意義之重疊性越大,那么,兩者相加之總和就沒(méi)有重疊性小的兩者相加的總和大。這就意味著,我們要展開(kāi)異質(zhì)文明之間的對(duì)話,如果文明之間總是求同,那么,會(huì)逐漸縮小差異,盡管我們可以“存異”,但是這個(gè)存卻是從理論上的一種放任的意識(shí),而沒(méi)有意識(shí)到這個(gè)“異”對(duì)總價(jià)值的作用。所以,于連的無(wú)關(guān)性的比較研究策略的重要價(jià)值就在于:比較研究并不是必須要建立在“同”和“異”的基礎(chǔ)之上進(jìn)行展開(kāi)求同去異、等相關(guān)性比較,真正的比較不是為比較而比較,而是在“不比較”的過(guò)程中實(shí)現(xiàn)“比較”。曹順慶教授指出:“可以說(shuō),中國(guó)比較文學(xué)就是在中西文明的碰撞之下催生出來(lái)的,是中西文化之間的沖突所產(chǎn)生的結(jié)果。文明沖突中的異質(zhì)性和變異性大于共同性,而異質(zhì)性與變異性是中國(guó)比較文學(xué)的表現(xiàn)形態(tài),也是跨文明研究中的一個(gè)核心問(wèn)題。”,“所以,在‘求同’思維下從事跨文化研究,是會(huì)面臨諸多困難的,而變異才是現(xiàn)今的比較文學(xué)學(xué)科理論應(yīng)該著重研究的內(nèi)容。”。

篇9

(一)國(guó)際文學(xué)研究“向外轉(zhuǎn)”趨勢(shì)必然指向文化研究

文學(xué)研究的“向外轉(zhuǎn)”自然都指向了文化。從文學(xué)研究到文化研究幾乎是當(dāng)代文學(xué)研究各派別的共同趨勢(shì)。比較文學(xué)的開(kāi)放性決定它向來(lái)都能對(duì)學(xué)術(shù)研究的變化做出敏感的反應(yīng),更何況它本身就有著文化研究的性質(zhì)。20世紀(jì)80年代初期比較文學(xué)的“理論化”傾向就是這種“文化熱”的開(kāi)始,而90年代以后文化研究的趨勢(shì)變得更加明確更加自覺(jué)。

(二)比較文學(xué)的研究視域決定了文化研究的合理性

隨著全球趨勢(shì)的日益迅猛,從比較文學(xué)的本體論—比較視域來(lái)看,跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化、跨學(xué)科必然成為比較視域的基本內(nèi)涵,而跨民族與跨學(xué)科是比較視域中的兩個(gè)基本要素。比較視域具有聯(lián)系及流動(dòng)的特點(diǎn),使比較文學(xué)不斷打破自身的局限,拓展自身的領(lǐng)域,并使這一學(xué)科超出文學(xué)研究的范疇,進(jìn)而從文化的角度進(jìn)行文學(xué)研究。與比較視域的聯(lián)系性特征相聯(lián)系,比較視域始終持一種多元的,開(kāi)放的研究態(tài)度,隨時(shí)間變化和時(shí)代變遷調(diào)整自身,這是比較文學(xué)研究最重要的特點(diǎn)之一。隨著全球化的到來(lái),比較視域走出了歐洲中心,進(jìn)入了一種在多元文化語(yǔ)境中進(jìn)行文學(xué)研究,在多元文化語(yǔ)境下相互參照、相互闡釋的時(shí)代。大家熟知的美國(guó)學(xué)者厄爾•邁納、加拿大學(xué)者米列娜•多列熱諾娃等,都積極地對(duì)中西文化、文學(xué)之間的關(guān)系進(jìn)行廣泛深入的研究。再?gòu)谋容^文學(xué)安身立命的基點(diǎn)———比較視域來(lái)看,在全球化時(shí)代,比較文學(xué)中文化研究的興起和發(fā)展也是符合這一學(xué)科自身的學(xué)理特征的。

二、比較文學(xué)中文化研究的概況及問(wèn)題

“二戰(zhàn)”后,文化研究在英國(guó)逐步興起,80年代傳到美國(guó)并形成多元發(fā)展的趨勢(shì)。它主要關(guān)注當(dāng)代的非精神文化及大眾文化,提倡一種跨學(xué)科、超學(xué)科的態(tài)度,把文本分析與其他研究方式,諸如結(jié)構(gòu)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)相結(jié)合。它所運(yùn)用的多學(xué)科、多維度的方法給比較文學(xué)研究提供了有益的啟示。

20世紀(jì)70年代以來(lái),隨著東西比較文學(xué)的興起,比較文學(xué)研究要求徹底打破“歐洲———西方”占據(jù)世界文化中心地位的觀念。于是結(jié)構(gòu)主義、文化相對(duì)主義等學(xué)說(shuō),有了施展理論價(jià)值的天地。比較學(xué)者用這些理論來(lái)說(shuō)明不同文化體系的文學(xué)之間的平等關(guān)系,說(shuō)明文化交流中的對(duì)等原則和互補(bǔ)、互惠關(guān)系等等。在比較文學(xué)研究中引入包括后殖民主義、新歷史主義等在內(nèi)的后現(xiàn)論,有效地調(diào)整了比較文學(xué)近十幾年來(lái)在理論和實(shí)踐上的偏頗,大大拓寬了比較文學(xué)的疆域,為比較文學(xué)輸入了新觀念、新術(shù)語(yǔ),形成了文化人類學(xué)與比較文學(xué)、女性主義與比較文學(xué)等頗具特色的研究領(lǐng)域。通過(guò)上述文化理論的研究,有利地推動(dòng)了東西文化的對(duì)話與溝通。中外許多著名學(xué)者都把目光投向本民族以外的其它文化體系,并對(duì)之進(jìn)行研究,如艾田伯的巨著《中國(guó)的歐洲》、美國(guó)學(xué)者厄爾•邁納出版了《比較詩(shī)學(xué)———東方與西方》等。

另一方面,比較文學(xué)的具體研究中引進(jìn)文化比較,這也是比較文學(xué)研究進(jìn)一步深入發(fā)展的需要。文學(xué)是人類文化這一龐大有機(jī)體中的重要組成部分,文學(xué)創(chuàng)作總是在既定背景之下進(jìn)行。反過(guò)來(lái),文學(xué)又是人類文化成果的一種富有獨(dú)特價(jià)值的載體,包含豐富的文化內(nèi)涵,而這種內(nèi)涵又只有聯(lián)系文化背景才能發(fā)掘。東西比較文學(xué)興起后,文化研究顯得更為必要,更加迫切。東西方文學(xué)分屬不同的文化體系,在許多方面存在巨大差別。在比較文學(xué)研究中引進(jìn)文化研究,對(duì)東西文化的異同進(jìn)行內(nèi)在的、深層次挖掘,同時(shí)把東西文學(xué)研究置與廣闊的文化研究的背景之下。這樣才能把東西文學(xué)比較中出現(xiàn)的不同現(xiàn)象和共同規(guī)律,訴諸于東西方不同的文化體系,并在其中尋找原因。這就需要東西文化加強(qiáng)溝通和對(duì)話,按照互識(shí)、互證、互補(bǔ)的對(duì)話模式加深彼此之間的了解和認(rèn)識(shí),并在此基礎(chǔ)上吸收對(duì)方文化中的長(zhǎng)處為我所用,從而更好的促進(jìn)自身文化的發(fā)展。同時(shí),我們必須看到,文化研究本質(zhì)上是一種具有非邊緣化、解地域化等特征的非審美性文學(xué)批評(píng)。它重在揭開(kāi)大眾文化形式和實(shí)踐中意識(shí)形態(tài)的機(jī)制。因此,文化研究是反精英的,它的視野里自然沒(méi)有大眾文化和精英文化的低俗與高雅之分,這樣我們就可以理解為什么文化研究越來(lái)越對(duì)精英文學(xué)研究意味著挑戰(zhàn)。文化研究的這種傾向也對(duì)比較文學(xué)研究產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響。

首先,比較文學(xué)研究中出現(xiàn)了經(jīng)典文學(xué)研究衰微的趨勢(shì)。大眾文化和文化研究相互推進(jìn),瓦解和虛化了自律性和思想性的經(jīng)典文學(xué)的價(jià)值和文化意義。因而在比較文學(xué)中甚至出現(xiàn)了以歐美與中國(guó)的影視文化、飲食文化的研究代替了對(duì)莎士比亞、托爾斯泰的經(jīng)典文學(xué)的比較分析,拋棄了古典文學(xué)和精英文化。社科院文學(xué)所所長(zhǎng)楊義指出文學(xué)研究在追求學(xué)術(shù)現(xiàn)代性的同時(shí),要對(duì)浩繁而燦爛的古典智慧進(jìn)行深度的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,開(kāi)展一種匯通中外、有容乃大的文學(xué)學(xué)術(shù)工程。他的話對(duì)我們應(yīng)對(duì)上述問(wèn)題提供了有益的啟示。一方面,要運(yùn)用現(xiàn)代文化理論重新審視、解讀傳統(tǒng)經(jīng)典文學(xué),對(duì)其進(jìn)行現(xiàn)代化改造。另一方面,我們可以運(yùn)用21世紀(jì)的新人文精神所倡導(dǎo)的文化與文化之間的溝通和理解,盡量擴(kuò)大大眾文化和精英文化商談、討論和寬容的空間。雙方要同等尊重彼此的尊嚴(yán)和存在的權(quán)利,互相學(xué)習(xí)對(duì)方的長(zhǎng)處,補(bǔ)充自身的不足,緩和近年來(lái)二者出現(xiàn)的嚴(yán)重沖突與交鋒。這也有利于比較文學(xué)在一個(gè)更為寬松、廣泛、平和的文化語(yǔ)境下,從文化理論和政治權(quán)利話語(yǔ)的角度研究文學(xué)現(xiàn)象,使文化、文學(xué)相互溝通、利用。

其次,比較文學(xué)研究中出現(xiàn)了“泛文化”研究趨向,忽視了比較文學(xué)歸根結(jié)底是一種文學(xué)研究。從最近幾屆國(guó)際比較文學(xué)大會(huì)及地域性的會(huì)議討論的中心題目可以清楚地看出,學(xué)者門熱衷的話題似乎不是文學(xué)自身,而是文化差異、人類學(xué)、宗教等不同的文化領(lǐng)域。針對(duì)當(dāng)前比較文學(xué)界出現(xiàn)的“泛文化”傾向,我們應(yīng)該如何保持對(duì)比較文學(xué)學(xué)科的清醒認(rèn)識(shí)?如何體現(xiàn)比較文學(xué)的文學(xué)性?簡(jiǎn)言之,要對(duì)比較文學(xué)這門學(xué)科有一個(gè)正確的定位。比較文學(xué)本質(zhì)上是一種文學(xué)研究,它的出發(fā)點(diǎn)和歸宿都應(yīng)該是文學(xué)。文化研究是為了豐富和深化比較文學(xué)研究,作為它的背景和補(bǔ)充,只能居于次要的位置。比較文學(xué)工作者要以文學(xué)文本為出發(fā)點(diǎn),并關(guān)注文學(xué)作品的內(nèi)在價(jià)值,同時(shí)要正確處理文學(xué)與其它學(xué)科之間的關(guān)系。劉象愚教授說(shuō)得好“比較文學(xué)工作者無(wú)論在不同文化和學(xué)科的領(lǐng)域里跨出多遠(yuǎn),研究的立足點(diǎn)應(yīng)該始終在文學(xué)上,強(qiáng)調(diào)‘文學(xué)本科中心論’對(duì)于保持比較文學(xué)的生命力無(wú)疑是至關(guān)重要的。”

三、21世紀(jì)的比較文學(xué)展望

篇10

【關(guān)鍵詞】比較文學(xué),理論問(wèn)題,思考

在我國(guó),比較文學(xué)的討論隨著比較文學(xué)學(xué)科在漢語(yǔ)學(xué)界建立中拉開(kāi)了帷幕。我國(guó)的比較文學(xué)研究,在人文學(xué)科的發(fā)展背景下,已經(jīng)取得了很大的成績(jī)。但是,學(xué)界的內(nèi)外,對(duì)“比較文學(xué)”存在著一些問(wèn)題。比較文學(xué)在實(shí)踐中,還存在著若干的理論問(wèn)題。在比較文學(xué)的發(fā)展中,不管是學(xué)科的建設(shè)還是對(duì)學(xué)生的培養(yǎng),都是成倍的增長(zhǎng)。

一、比較文學(xué)存在的問(wèn)題

1、比較文學(xué)在研究中存在問(wèn)題。在研究中許多人對(duì)比較文學(xué)都持有意見(jiàn),學(xué)者們很難達(dá)成一致,這既是一件好事,也是問(wèn)題所在。這種爭(zhēng)論有助于比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展,但是,在這種爭(zhēng)論中,也使這個(gè)學(xué)科非常難形成完整的一個(gè)理論體系。關(guān)于對(duì)比較文學(xué)的爭(zhēng)議不只我國(guó)存在,國(guó)外也存在著這種問(wèn)題。關(guān)于文學(xué)對(duì)比的影響,不可以明確出要研究的對(duì)象,也不能提出有利的研究方式與思考。特別是一些與比較文學(xué)這門學(xué)科沒(méi)有關(guān)系的內(nèi)容介入進(jìn)來(lái),使原來(lái)就復(fù)雜的問(wèn)題變得更加的復(fù)雜。

2、比較文學(xué)理論的反思過(guò)程中沒(méi)有目的性。任何一種理論的反思都是具有一定的目的的。理論不是審美,而是一個(gè)命題,它的表達(dá)不是一種美學(xué)性。理論的意義在于其目的性與針對(duì)性。比較文學(xué)理論在反思與研究中,理論的表述不能反映出理論的目的性。

3、比較文學(xué)理論在反思中的問(wèn)題缺少關(guān)聯(lián)與系統(tǒng)性。比較文學(xué)理論中存在著許多的問(wèn)題,而對(duì)每一個(gè)問(wèn)題,學(xué)界的學(xué)者們都會(huì)做出思考與分析。每一個(gè)比較文學(xué)理論的問(wèn)題都單獨(dú)的被研究與思考過(guò),但是在研究的過(guò)程中,這些問(wèn)題都沒(méi)有對(duì)其它的問(wèn)題建立一個(gè)層次性,也沒(méi)有與學(xué)科的宗旨、目標(biāo)建立一個(gè)關(guān)聯(lián)性。所以,這些問(wèn)題當(dāng)作獨(dú)立的問(wèn)題思考研究,看不出問(wèn)題之間的相互聯(lián)系。由于各問(wèn)題之間沒(méi)有關(guān)聯(lián)性,使比較文學(xué)理論思考變成一種分散的狀態(tài),不能很好的運(yùn)用所擁有的反思成果,還可能造成同一個(gè)問(wèn)題在一個(gè)角度上的重復(fù)。所以,缺乏理論的整體性。

4、比較文學(xué)理論反思中思考路徑的誤區(qū)。比較文學(xué)理論的反思總會(huì)涉及到起點(diǎn)問(wèn)題,不一樣的問(wèn)題就會(huì)有不一樣的預(yù)設(shè)起點(diǎn),需要遵循一般的思維規(guī)范。傳統(tǒng)的比較文學(xué)理論認(rèn)為,比較文學(xué)理論問(wèn)題的研究與思考的思路應(yīng)該先考察比較文學(xué)理論的對(duì)象與方法。其次,重點(diǎn)的討論和比較文學(xué)的發(fā)展有關(guān)系的任務(wù)。思考比較文學(xué)的各種問(wèn)題,就要優(yōu)先的思考其對(duì)象與方法,在這個(gè)思想基礎(chǔ)上,在進(jìn)行比較文學(xué)的發(fā)展有關(guān)任務(wù)的問(wèn)題。經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明,這種思考路徑?jīng)]有為比較文學(xué)弄清關(guān)系,也就是說(shuō)這樣的思考路徑是不成功的,本身就存在問(wèn)題。

二、比較文學(xué)的研究

想要研究比較文學(xué),就要把它與我國(guó)的研究狀況相連接,這樣才能得到一個(gè)符合實(shí)際情況的思考,不然,比較文學(xué)的研究就變成了一張空白的紙張。總體來(lái)說(shuō),就是要充滿中國(guó)特色的比較文學(xué)理論研究,主要強(qiáng)調(diào)的就是民族是世界的。我國(guó)的文學(xué)作品豐富多樣,為比較文學(xué)的研究提供了一個(gè)非常多的資料。但是還要注意,所有的文化都想要發(fā)展,不會(huì)封閉自己,而且都需要吸取其它文化的精髓。比較文學(xué)的研究也是這樣的,,才可以更好的進(jìn)行發(fā)展。所以,想要建設(shè)具有中國(guó)特色的比較文學(xué)研究,就需要大家和諧相處。

比較文學(xué)是一門特殊的獨(dú)立學(xué)科,它與翻譯之間有著密不可分的關(guān)系。但是,把它們二者之間的關(guān)系處理好,是最重要的。我們最先要確定的是,翻譯是一門獨(dú)立的學(xué)科,在比較文學(xué)理論中的地位非常的重要。學(xué)者們?cè)谔接懚咧g的關(guān)系時(shí),一定要抓住重點(diǎn),知道哪個(gè)輕哪個(gè)重,不然的話就會(huì)失去探討研究的意義。比較文學(xué)比翻譯的范圍大很多,但是翻譯是比較文學(xué)理論研究、思考的必經(jīng)之路,如果只是單純的把比較文學(xué)歸類到翻譯的研究中,就真的是太淺薄了。

比較文學(xué)研究具有可比性。在任務(wù)確立以后,就要確定方法,方法的確立以研究比較文學(xué)的目的與對(duì)象作為參考依據(jù)。在比較文學(xué)的研究中對(duì)比法是為了凸顯比較對(duì)像之間的不同之處。比較文學(xué)的研究不是把求同與存異相互分開(kāi),而是把二者相互結(jié)合在一起。比較文學(xué)的研究可比性有三個(gè)原則,分別是:同類原則、對(duì)應(yīng)原則、關(guān)聯(lián)原則。同類原則指的就是一模一樣的事物不需要進(jìn)行比較,完全不一樣的事物也不需要進(jìn)行比較,既同又異的事物才能更好的進(jìn)行比較,但是不是所有的既同又異的事物都可以比較;對(duì)應(yīng)原則是在事物對(duì)比中,同一類型的事物都是相對(duì)應(yīng)的,但是相對(duì)應(yīng)的事物不一定是同一類的;關(guān)聯(lián)原則指的是各個(gè)國(guó)家的文學(xué)直接或間接的事實(shí)聯(lián)系。關(guān)聯(lián)原則在比較文學(xué)的研究中被廣泛的運(yùn)用。

三、對(duì)比文學(xué)的出路

對(duì)比較文學(xué)提出的問(wèn)題,要在以后比較文學(xué)理論研究的時(shí)候解決的問(wèn)題。它在未來(lái)的發(fā)展有很好的前途。比較文學(xué)研究的真正原因是,承擔(dān)著對(duì)我們?nèi)祟惿顮顟B(tài)思考的重要責(zé)任。比較文學(xué)的研究一定需要與外界進(jìn)行聯(lián)系,而且在練習(xí)中還要不斷的吸取外來(lái)文化的精髓。只有通過(guò)不斷的與外界溝通,取其精華棄其糟粕,通過(guò)外界的理論來(lái)增強(qiáng)自身的知識(shí),這樣才會(huì)使文化共同的發(fā)展、繁榮。

在對(duì)比文學(xué)的研究中,不要只是局限于自身的領(lǐng)域內(nèi),可以運(yùn)用跨學(xué)科的研究方式對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行研究。擴(kuò)大我們的研究范圍,從另一個(gè)角度分析比較文學(xué)研究中的問(wèn)題。與此同時(shí),還要注重研究的細(xì)節(jié),要注意學(xué)科中的分工。比較文學(xué)不應(yīng)該是一種比較干枯的理論,它應(yīng)該與各個(gè)學(xué)科相互融合。在比較文學(xué)的研究中,一定要遵循其本身的發(fā)展規(guī)律,重點(diǎn)的抓住核心內(nèi)容。

結(jié)束語(yǔ):比較文學(xué)在未來(lái)的發(fā)展中前途一片光明,但是發(fā)展的道路是波折的。在比較文學(xué)的理論中,比較的是方式、特點(diǎn)等。在比較文學(xué)理論中,一定要明確比較文學(xué)的對(duì)象、范圍、目的等。比較文學(xué)理論的不同研究方式,不斷的推動(dòng)著世界比較文學(xué)理論活動(dòng)很好的運(yùn)轉(zhuǎn)。在以后比較文學(xué)理論的研究中,要學(xué)會(huì)變通,不斷的學(xué)習(xí)新的內(nèi)容。

參考文獻(xiàn):

[1]程培英. 比較文學(xué)若干理論問(wèn)題的思考[D].復(fù)旦大學(xué),2013.