海的女兒范文

時(shí)間:2023-03-20 13:00:50

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇海的女兒,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

海的女兒從此失眠

在女巫面前祈求千年

愿用音喉?yè)Q來(lái)與你擦肩而過(guò)的情緣

王子的城堡為公主而建

人魚(yú)的眼淚為愛(ài)情而溢

原屬自己的幸福埋葬在海邊

用微笑掩藏人魚(yú)的心碎

不愿?jìng)δ阋唤z一點(diǎn)

生生世世是海女兒的誓言

不違背愛(ài)你的信念

原化泡沫飛在黎明前你的身邊

雪下滿海面

美人魚(yú)從此失眠

女巫的魔杖揮舞在眼前

甘用音喉?yè)Q取王子回眸一笑的緣

讓淚化雨飛滿天

讓手中的匕首化為輕煙飄逝在海的里面

甘愿身中丘比特的箭

葬身在愛(ài)的花海

不愿?jìng)δ阋唤z一點(diǎn)

篇2

The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty. The sea was calm, and the air mild and fresh. A large ship, with three masts, lay becalmed on the water, with only one sail set; for not a breeze stiffed, and the sailors sat idle on deck or amongst the rigging.

There was music and song on board; and, as darkness came on, a hundred colored lanterns were lighted, as if the flags of all nations waved in the air. The little mermaid swam close to the cabin windows; and now and then, as the waves lifted her up, she could look in through clear glass window-panes, and see a number of well-dressed people within. Among them was a young prince, the most beautiful of all, with large black eyes; he was sixteen years of age, and his birthday was being kept with much rejoicing.

The sailors were dancing on deck, but when the prince came out of the cabin, more than a hundred rockets rose in the air, making it as bright as day. The little mermaid was so startled that she dived under water; and when she again stretched out her head, it appeared as if all the stars of heaven were falling around her, she had never seen such fireworks before. Great suns spurted fire about, splendid fireflies flew into the blue air, and everything was reflected in the clear, calm sea beneath. The ship itself was so brightly illuminated that all the people, and even the smallest rope, could be distinctly and plainly seen. And how handsome the young prince looked, as he pressed the hands of all present and smiled at them, while the music resounded through the clear night air.

It was very late; yet the little mermaid could not take her eyes from the ship, or from the beautiful prince. The colored lanterns had been extinguished, no more rockets rose in the air, and the cannon had ceased firing; but the sea became restless, and a moaning, grumbling sound could be heard beneath the waves: still the little mermaid remained by the cabin window, rocking up and down on the water, which enabled her to look in. After a while, the sails were quickly unfurled, and the noble ship continued her passage; but soon the waves rose higher, heavy clouds darkened the sky, and lightning appeared in the distance. A dreadful storm was approaching; once more the sails were reefed, and the great ship pursued her flying course over the raging sea. The waves rose mountains high, as if they would have overtopped the mast; but the ship dived like a swan between them, and then rose again on their lofty, foaming crests.

篇3

At length she could bear it no longer, and told one of her sisters all about it. Then the others heard the secret, and very soon it became known to two mermaids whose intimate friend happened to know who the prince was. She had also seen the festival on board ship, and she told them where the prince came from, and where his palace stood.

“Come, little sister,” said the other princesses; then they entwined their arms and rose up in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince’s palace stood.

It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble steps, one of which reached quite down to the sea. Splendid gilded cupolas rose over the roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life—like statues of marble. Through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with costly silk curtains and hangings of tapestry; while the walls were covered with beautiful paintings which were a pleasure to look at. In the centre of the largest saloon a fountain threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the fountain.

Now that she knew where he lived, she spent many an evening and many a night on the water near the palace. She would swim much nearer the shore than any of the others ventured to do; indeed once she went quite up the narrow channel under the marble balcony, which threw a broad shadow on the water. Here she would sit and watch the young prince, who thought himself quite alone in the bright moonlight.

有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經(jīng)放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來(lái)了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見(jiàn)那個(gè)王子。所以她每次回到家來(lái),總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像是生長(zhǎng)在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長(zhǎng)梗和葉子跟樹(shù)枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。

最后她再也忍受不住了。不過(guò)只要她把她的心事告訴給一個(gè)姐姐,馬上其余的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個(gè)人魚(yú)以外(她們只把這秘密轉(zhuǎn)告給自己幾個(gè)知己的朋友),別的什么人也不知道。她們之中有一位知道那個(gè)王子是什么人。她也看到過(guò)那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什么地方來(lái)的,他的王國(guó)在什么地方。

“來(lái)吧,小妹妹!”別的公主們說(shuō)。她們彼此把手搭在肩上,一長(zhǎng)排地升到海面,一直游到一塊她們認(rèn)為是王子的宮殿的地方。

篇4

“I must travel,” he had said to her; “I must see this beautiful princess; my parents desire it; but they will not oblige me to bring her home as my bride. I cannot love her; she is not like the beautiful maiden in the temple, whom you resemble. If I were forced to choose a bride, I would rather choose you, my dumb foundling, with those expressive eyes.”

And then he kissed her rosy mouth, played with her long waving hair, and laid his head on her heart, while she dreamed of human happiness and an immortal soul.

“You are not afraid of the sea, my dumb child,” said he, as they stood on the deck of the noble ship which was to carry them to the country of the neighboring king. And then he told her of storm and of calm, of strange fishes in the deep beneath them, and of what the divers had seen there; and she smiled at his descriptions, for she knew better than any one what wonders were at the bottom of the sea.

In the moonlight, when all on board were asleep, excepting the man at the helm, who was steering, she sat on the deck, gazing down through the clear water. She thought she could distinguish her father’s castle, and upon it her aged grandmother, with the silver crown on her head, looking through the rushing tide at the keel of the vessel. Then her sisters came up on the waves, and gazed at her mournfully, wringing their white hands. She beckoned to them, and smiled, and wanted to tell them how happy and well off she was; but the cabin-boy approached, and when her sisters dived down he thought it was only the foam of the sea which he saw.

現(xiàn)在大家在傳說(shuō)王子快要結(jié)婚了,她的妻子就是鄰國(guó)國(guó)王的一個(gè)女兒。他為這事特別裝備好了一艘美麗的船。王子在表面上說(shuō)是要到鄰近王國(guó)里去觀光,事實(shí)上他是為了要去看鄰國(guó)君主的女兒。他將帶著一大批隨員同去。小人魚(yú)搖了搖頭,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。

“我得去旅行一下!”他對(duì)她說(shuō)過(guò),“我得去看一位美麗的公主,這是我父母的命令,但是他們不能強(qiáng)迫我把她作為未婚妻帶回家來(lái)!我不會(huì)愛(ài)她的。你很像神廟里的那個(gè)美麗的姑娘,而她卻不像。如果我要選擇新嫁娘的話,那么我就要先選你——我親愛(ài)的、有一雙能講話的眼睛的啞巴孤女。”

于是他吻了她鮮紅的嘴唇,摸撫著她的長(zhǎng)頭發(fā)、把他的頭貼到她的心上,弄得她的這顆心又夢(mèng)想起人間的幸福和一個(gè)不滅的靈魂來(lái)。

篇5

在海的遠(yuǎn)處,水是那么藍(lán),像最美麗的矢車瓣,同時(shí)又是那么清,像最明亮的玻璃,海的女兒,人魚(yú)公主-公主童話故事。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達(dá)不到底。要想從海底一直達(dá)到水面,必須有許多許多教堂尖塔一個(gè)接著一個(gè)地聯(lián)起來(lái)才成。海底的人就住在這下面。

不過(guò)人們千萬(wàn)不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長(zhǎng)著最奇異的樹(shù)木和植物。它們的枝干和葉子是那么柔軟,只要水輕微地流動(dòng)一下,它們就搖動(dòng)起來(lái),好像它們是活著的東西。所有的大小魚(yú)兒在這些枝子中間游來(lái)游去,像是天空的飛鳥(niǎo)。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的墻是用珊瑚砌成的,它那些尖頂?shù)母叽白邮怯米盍恋溺曜龀傻模徊贿^(guò)屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動(dòng)可以自動(dòng)地開(kāi)合。這是怪好看的,國(guó)為每一顆蚌殼里面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠都可以成為皇后帽子上最主要的裝飾品。

住在那底下的海王已經(jīng)做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務(wù)。她是一個(gè)聰明的女人,可是對(duì)于自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其余的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別是因?yàn)樗浅?ài)那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個(gè)美麗的孩子,而她們之中,那個(gè)頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍(lán)色的,像最深的湖水。不過(guò),跟其他的公主一樣,她沒(méi)有腿:她身體的下部是一條魚(yú)尾。

她們可以把整個(gè)漫長(zhǎng)的日子花費(fèi)在皇宮里,在墻上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲的大窗子是開(kāi)著的,魚(yú)兒向著她們游來(lái),正如我們打開(kāi)窗子的時(shí)候,燕子會(huì)飛進(jìn)來(lái)一樣。不過(guò)魚(yú)兒一直游向這些小小的公主,在她們的手里找東西吃,讓她們來(lái)?yè)崦约骸?/p>

宮殿外面有一個(gè)很大的花園,里邊生長(zhǎng)著許多火紅和深藍(lán)色的樹(shù)木;樹(shù)上的果子亮得像黃金,花朵開(kāi)得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地?fù)u動(dòng)。地上全是最細(xì)的砂子,但是藍(lán)得像硫黃發(fā)出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍(lán)色的光彩。你很容易以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍(lán)天。當(dāng)海是非常沉靜的時(shí)候,你可瞥見(jiàn)太陽(yáng):它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。

在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚(yú),有的覺(jué)得最好把自己的花壇布置得像一個(gè)小人魚(yú)。可是最年幼的那位卻把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽(yáng),同時(shí)她也只種像太陽(yáng)一樣紅的花朵。她是一個(gè)古怪的孩子,不大愛(ài)講話,總是靜靜地在想什么東西。當(dāng)別的姊妹們用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來(lái)裝飾她們的花園的時(shí)候,她除了像高空的太陽(yáng)一樣艷紅的花朵以外,只愿意有一個(gè)美麗的大理石像。這石像代表一個(gè)美麗的男子,它是用一塊潔白的石頭雕出來(lái)的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹(shù)長(zhǎng)得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個(gè)石像、一直垂到那藍(lán)色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍(lán)的色調(diào)。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,樹(shù)根和樹(shù)頂看起來(lái)好像在做著互相親吻的游戲。

她最大的愉快是聽(tīng)些關(guān)于上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關(guān)于船只和城市、人類和動(dòng)物的知識(shí)講給她聽(tīng)。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發(fā)出香氣來(lái),而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹(shù)枝間游來(lái)游去的魚(yú)兒會(huì)唱得那么清脆和好聽(tīng),叫人感到愉快。老祖母所說(shuō)的“魚(yú)兒”事實(shí)上就是小鳥(niǎo),但是假如她不這樣講的話,小公主就聽(tīng)不懂她的故事了,因?yàn)樗€從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)一只小鳥(niǎo)。

“等你滿了十五歲的時(shí)候,”老祖母說(shuō),“我就準(zhǔn)許你浮到海面上去。那時(shí)你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船只在你身邊駛過(guò)去。你也可以看到樹(shù)林和城市。”

在這快要到來(lái)的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其余的呢——晤,她們一個(gè)比一個(gè)小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個(gè)年頭才能夠從海底浮上來(lái),來(lái)看看我們的這個(gè)世界。不過(guò)每一位答應(yīng)下一位說(shuō),她要把她第一天所看到和發(fā)現(xiàn)的東西講給大家聽(tīng),因?yàn)樗齻兊淖婺杆v的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!

她們誰(shuí)也沒(méi)有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時(shí)她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在開(kāi)著的窗子旁邊,透過(guò)深藍(lán)色的水朝上面凝望,凝望著魚(yú)兒揮動(dòng)著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當(dāng)然,它們射出的光有些發(fā)淡,但是透過(guò)一層水,它們看起來(lái)要比在我們?nèi)搜壑写蟮枚唷<偃缬幸粔K類似黑云的東西在它們下面浮過(guò)去的話,她便知道這不是一條鯨魚(yú)在她上面游過(guò)去,便是一條裝載著許多旅客的船在開(kāi)行。可是這些旅客們?cè)僖蚕胂癫坏剑麄兿旅嬗幸晃幻利惖男∪唆~(yú),在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。

現(xiàn)在最大的那位公主已經(jīng)到了十五歲,可以升到水面上去了。

當(dāng)她回來(lái)的時(shí)候,她有無(wú)數(shù)的事情要講:不過(guò)她說(shuō),最美的事情是當(dāng)海上風(fēng)平浪靜的時(shí)候,在月光底下躺在一個(gè)沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市里亮得像無(wú)數(shù)星星似的燈光,靜聽(tīng)音樂(lè)、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽(tīng)叮當(dāng)?shù)溺娐暋U驗(yàn)樗荒艿侥莾喝ィ运簿妥羁释@些東西。

啊,最小的那位妹妹聽(tīng)得多么入神啊!當(dāng)她晚間站在開(kāi)著的窗子旁邊、透過(guò)深藍(lán)色的水朝上面望的時(shí)候,她就想起了那個(gè)大城市以及它里面熙熙攘攘的聲音。于是她似乎能聽(tīng)到教堂的鐘聲在向她這里飄來(lái)。

第二年第二個(gè)姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什么地方游去。她跳出水面的時(shí)候,太陽(yáng)剛剛下落;她覺(jué)得這景象真是美極了。她說(shuō),這時(shí)整個(gè)的天空看起來(lái)像一塊黃金,而云塊呢——唔,她真沒(méi)有辦法把它們的美形容出來(lái)!它們?cè)谒^上掠過(guò),一忽兒紅,一忽兒紫。不過(guò),比它們飛得還要快的、像一片又自又長(zhǎng)的面紗,是一群掠過(guò)水面的野天鵝。它們是飛向太陽(yáng),她也向太陽(yáng)游去。可是太陽(yáng)落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云塊之間消逝了。

又過(guò)了一年,第三個(gè)姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流進(jìn)海里的大河里去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在郁茂的樹(shù)林中隱隱地露在外面;她聽(tīng)到各種鳥(niǎo)兒唱得多么美好,太陽(yáng)照得多么暖和,她有時(shí)不得不沉入水里,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點(diǎn)清涼。在一個(gè)小河灣里她碰到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水里游來(lái)游去。她倒很想跟他們玩一會(huì)兒,可是他們嚇了一跳,逃走了。于是一個(gè)小小的黑色動(dòng)物走了過(guò)來(lái)——這是一條小狗,是她從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)的小狗。它對(duì)她汪汪地叫得那么兇狠,弄得她害怕起來(lái),趕快逃到大海里去。可是她永遠(yuǎn)忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水里游泳的可愛(ài)的小寶寶——雖然他們沒(méi)有像魚(yú)那樣的尾巴。

第四個(gè)姐姐可不是那么大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說(shuō),最美的事兒就是停在海上:因?yàn)槟憧梢詮倪@兒向四周很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方望去,同時(shí)天空懸在上面像一個(gè)巨大的玻璃鐘。她看到過(guò)船只,不過(guò)這些船只離她很遠(yuǎn),看起來(lái)像一只海鷗。她看到過(guò)快樂(lè)的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚(yú)從鼻孔里噴出水來(lái),好像有無(wú)數(shù)的噴泉在圍繞著它們一樣。

現(xiàn)在臨到那第五個(gè)姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們?cè)诘谝淮胃〕龊C鏁r(shí)所沒(méi)有看到過(guò)的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動(dòng)。她說(shuō)每一座冰山看起來(lái)像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現(xiàn);它們像鉆石似的射出光彩。她曾經(jīng)在一個(gè)最大的冰山上坐過(guò),讓海風(fēng)吹著她細(xì)長(zhǎng)的頭發(fā),所有的船只,繞過(guò)她坐著的那塊地方,驚惶地遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開(kāi)。不過(guò)在黃昏的時(shí)分,天上忽然布起了一片烏云。電閃起來(lái)了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們?cè)谘t的雷電中閃著光。所有的船只都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動(dòng)的冰山上,望著藍(lán)色的網(wǎng)電,彎彎曲曲地射進(jìn)反光的海里。

這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西。可是現(xiàn)在呢,她們已經(jīng)是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家里來(lái)。一個(gè)來(lái)月以后,她們就說(shuō):究竟還是住在海里好——家里是多么舒服啊!

在黃昏的時(shí)候,這五個(gè)姊妹常常手挽著手地浮上來(lái),在水面上排成一行。她們能唱出好聽(tīng)的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當(dāng)風(fēng)暴快要到來(lái)、她們認(rèn)為有些船只快要出事的時(shí)候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來(lái),說(shuō)是海底下是多么可愛(ài),同時(shí)告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽(tīng)不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風(fēng)的聲息。他們也想不到他們會(huì)在海底看到什么美好的東西,因?yàn)槿绻亮说脑挘厦娴娜艘簿脱退懒耍麄冎挥凶鳛樗廊瞬拍艿竭_(dá)海王的官殿。

有一天晚上,當(dāng)姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時(shí)候,最小的那位妹妹單獨(dú)地呆在后面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場(chǎng)似的,不過(guò)人魚(yú)是沒(méi)有眼淚的,因此她更感到難受。

“啊,我多么希望我已經(jīng)有十五歲啊!”她說(shuō)。“我知道我將會(huì)喜歡上面的世界,喜歡住在那個(gè)世界里的人們的。”

最后她真的到了十五歲了。

“你知道,你現(xiàn)在可以離開(kāi)我們的手了,”她的祖母老皇太后說(shuō)。“來(lái)吧,讓我把你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。”

于是她在這小姑娘的頭發(fā)上戴上一個(gè)百合花編的花環(huán),不過(guò)這花的每一個(gè)花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個(gè)大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來(lái)表示她高貴的地位。

“這叫我真難受!”小人魚(yú)說(shuō)。

“當(dāng)然咯,為了漂亮,一個(gè)人是應(yīng)該吃點(diǎn)苦頭的,”老祖母說(shuō)。

哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環(huán)扔向一邊!她花園里的那些紅花,她戴起來(lái)要適合得多,但是她不敢這樣辦。“再會(huì)吧!”她說(shuō)。于是她輕盈和明朗得像一個(gè)水泡,冒出水面了。

當(dāng)她把頭伸出海面的時(shí)候,太陽(yáng)已經(jīng)下落了,可是所有的云塊還是像玫瑰花和黃金似地發(fā)著光;同時(shí),在這淡紅的天上,大白星已經(jīng)在美麗地、光亮地眨著眼睛。空氣是溫和的、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,因?yàn)闆](méi)有一絲兒風(fēng)吹動(dòng)。水手們正坐在護(hù)桅索的周圍和帆桁的上面。

這兒有音樂(lè),也有歌聲。當(dāng)黃昏逐漸變得陰暗的時(shí)候,各色各樣的燈籠就一起亮起來(lái)了。它們看起來(lái)就好像飄在空中的世界各國(guó)的旗幟。小人魚(yú)一直向船窗那兒游去。每次當(dāng)海浪把她托起來(lái)的時(shí)候,她可以透過(guò)像鏡子一樣的窗玻璃,望見(jiàn)里面站著許多服裝華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對(duì)大黑眼珠的王子:無(wú)疑地,他的年紀(jì)還不到十六歲。今天是他的生日,正因?yàn)檫@個(gè)緣故,今天才這樣熱鬧。

水手們?cè)诩装迳咸琛.?dāng)王子走出來(lái)的時(shí)候,有一百多發(fā)火箭一齊向天空射出。天空被照得如同自晝,因此小人魚(yú)非常驚恐起來(lái),趕快沉到水底。可是不一會(huì)兒她文把頭伸出來(lái)了——這時(shí)她覺(jué)得好像滿天的星星都在向她落下,她從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)這樣的焰火。許多巨大的太陽(yáng)在周圍發(fā)出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚(yú)在向藍(lán)色的空中飛躍。這一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那么亮,連每根很小的繩子都可以看得出來(lái),船上的人當(dāng)然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多么美麗啊!當(dāng)音樂(lè)在這光華燦爛的夜里慢慢消逝的時(shí)候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……

夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚(yú)沒(méi)有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開(kāi)。那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發(fā)射了,炮聲也停止了。可是在海的深處起了一種嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西。可是船加快了速度:它的帆都先后張起來(lái)了。浪濤大起來(lái)了,沉重的烏云浮起來(lái)了,遠(yuǎn)處掣起閃電來(lái)了。啊,可怕的大風(fēng)暴快要到來(lái)了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿。可是這船像天鵝似的,一忽兒投進(jìn)洪濤里面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來(lái)。

小人魚(yú)覺(jué)得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現(xiàn)在發(fā)出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來(lái)的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。后來(lái)船開(kāi)始傾斜,水向艙里沖了進(jìn)來(lái)。這時(shí)小人魚(yú)才知道他們?cè)庥龅搅宋kU(xiǎn)。她也得當(dāng)心漂流在水上的船梁和船的殘骸。

天空馬上變得漆黑,她什么也看不見(jiàn)。不過(guò)當(dāng)閃電掣起來(lái)的時(shí)候,天空又顯得非常明亮,使她可以看出船上的每一個(gè)人。現(xiàn)在每個(gè)人在盡量為自己尋找生路。她特別注意那位王子。當(dāng)這艘船裂開(kāi)、向海的深處下沉的時(shí)候,她看到了他。她馬上變得非常高興起來(lái),因?yàn)樗F(xiàn)在要落到她這兒來(lái)了。可是她又記起人類是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能進(jìn)入她父親的官殿的。

不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過(guò)去,一點(diǎn)也沒(méi)有想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水里,接著又在浪濤中高高地浮出來(lái),最后她終于到達(dá)了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒(méi)有力量再浮起來(lái)。他的手臂和腿開(kāi)始支持不住了。他美麗的眼睛已經(jīng)閉起來(lái)了。要不是小人魚(yú)及時(shí)趕來(lái),他一定是會(huì)淹死的。她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什么地方去。

天明時(shí)分,風(fēng)暴已經(jīng)過(guò)去了。那條船連一塊碎片也沒(méi)有。鮮紅的太陽(yáng)升起來(lái)了,在水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過(guò)他的眼睛仍然是閉著的。小人魚(yú)把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長(zhǎng)發(fā)理向腦后。她覺(jué)得他的樣子很像她在海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過(guò)來(lái)。

現(xiàn)在她看見(jiàn)她前面展開(kāi)一片陸地和一群蔚藍(lán)色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來(lái)像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹(shù)林,林子前面有一個(gè)教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正總是一個(gè)建筑物罷了。它的花園里長(zhǎng)著一些檸檬和橘子樹(shù),門(mén)前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個(gè)小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那積有許多細(xì)砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放到沙上,非常仔細(xì)地使他的頭高高地?cái)R在溫暖的太陽(yáng)光里。

鐘聲從那幢雄偉的白色建筑物中響起來(lái)了,有許多年輕女子穿過(guò)花園走出來(lái)。小人魚(yú)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的后面。她用許多海水的泡沫蓋住了她的頭發(fā)和胸脯,好使得誰(shuí)也看不見(jiàn)她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰(shuí)會(huì)來(lái)到這個(gè)可憐的王子身邊。

不一會(huì)兒,一個(gè)年輕的女子走過(guò)來(lái)了。她似乎非常吃驚,不過(guò)時(shí)間不久,于是她找了許多人來(lái)。小人魚(yú)看到王子漸漸地蘇醒過(guò)來(lái)了,并且向周圍的人發(fā)出微笑。可是他沒(méi)有對(duì)她作出微笑的表情:當(dāng)然,他一點(diǎn)也不知道救他的人就是她。她感到非常難過(guò)。因此當(dāng)他被抬進(jìn)那幢高大的房子里去的時(shí)候,她悲傷地跳進(jìn)海里,回到她父親的宮殿里去。

她一直就是一個(gè)沉靜和深思的孩子,現(xiàn)在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問(wèn)她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么東西,但是她什么也說(shuō)不出來(lái)。

有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經(jīng)放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來(lái)了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見(jiàn)那個(gè)王子。所以她每次回到家來(lái),總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像是生長(zhǎng)在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長(zhǎng)梗和葉子跟樹(shù)枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。

最后她再也忍受不住了。不過(guò)只要她把她的心事告訴給一個(gè)姐姐,馬上其余的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個(gè)人魚(yú)以外(她們只把這秘密轉(zhuǎn)告給自己幾個(gè)知己的朋友),別的什么人也不知道。她們之中有一位知道那個(gè)王子是什么人。她也看到過(guò)那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什么地方來(lái)的,他的王國(guó)在什么地方。

“來(lái)吧,小妹妹!”別的公主們說(shuō)。她們彼此把手搭在肩上,一長(zhǎng)排地升到海面,一直游到一塊她們認(rèn)為是王子的宮殿的地方。

這宮殿是用一種發(fā)光的淡黃色石塊建筑的,里面有許多寬大的大理石臺(tái)階——有一個(gè)臺(tái)階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個(gè)建筑物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來(lái)像是活人一樣。透過(guò)那些高大窗子的明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,里面懸著貴重的絲窗簾和織錦,墻上裝飾著大幅的圖畫(huà)——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個(gè)廳堂中央,有一個(gè)巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽(yáng)又透過(guò)這玻璃射下來(lái),照到水上,照到生長(zhǎng)在這大水池里的植物上面。

現(xiàn)在她知道王子住在什么地方。在這兒的水上她度過(guò)好幾個(gè)黃昏和黑夜。她遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠(yuǎn)。的確,她甚至游到那個(gè)狹小的河流里去,直到那個(gè)壯麗的大理石陽(yáng)臺(tái)下面——它長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那個(gè)年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個(gè)人呢。

有好幾個(gè)晚上,她看到他在音樂(lè)聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈芯草中向上面偷望。當(dāng)風(fēng)吹起她銀白色的長(zhǎng)面罩的時(shí)候,如果有人看到的話,他們總以為這是一只天鵝在展開(kāi)它的翅膀。

有好幾個(gè)夜里,當(dāng)漁夫們打著火把出海捕魚(yú)的時(shí)候,她聽(tīng)到他們對(duì)于這位王子說(shuō)了許多稱贊的話語(yǔ)。她高興起來(lái),覺(jué)得當(dāng)浪濤把他沖擊得半死的時(shí)候,是她來(lái)救了他的生命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多么熱情地吻著他。可是這些事兒他自己一點(diǎn)也不知道,他連做夢(mèng)也不會(huì)想到她。

她漸漸地開(kāi)始愛(ài)起人類來(lái),漸漸地開(kāi)始盼望能夠生活在他們中間。她覺(jué)得他們的世界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入云的大山,同時(shí)他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開(kāi)來(lái),使得她望都望不盡。她希望知道的東西真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問(wèn)題。因此她只有問(wèn)她的老祖母。她對(duì)于“上層世界”——這是她給海上國(guó)家所起的恰當(dāng)?shù)拿?mdash;—的確知道得相當(dāng)清楚。

“如果人類不淹死的話,”小人魚(yú)問(wèn),“他們會(huì)永遠(yuǎn)活下去么?他們會(huì)不會(huì)像我們住在海里的人們一樣地死去呢?”

“一點(diǎn)也不錯(cuò),”老太太說(shuō),“他們也會(huì)死的,而且他們的生命甚至比我們的還要短促呢。我們可以活到三百歲,不過(guò)當(dāng)我們?cè)谶@兒的生命結(jié)束的時(shí)候,我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連一座墳?zāi)挂膊涣艚o我們這兒心愛(ài)的人呢。我們沒(méi)有一個(gè)不滅的靈魂。我們從來(lái)得不到一個(gè)死后的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再也綠不起來(lái)!相反地,人類有一個(gè)靈魂;它永遠(yuǎn)活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠(yuǎn)不會(huì)看見(jiàn)的地方。”

“為什么我們得不到一個(gè)不滅的靈魂呢?”小人魚(yú)悲哀地問(wèn)。“只要我能夠變成人、可以進(jìn)入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都愿意放棄我在這兒所能活的幾百歲的生命,”

“你決不能起這種想頭,”老太太說(shuō)。“比起上面的人類來(lái),我們?cè)谶@兒的生活要幸福和美好得多!”

“那么我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了,故事大全《海的女兒,人魚(yú)公主-公主童話故事》(http://zuowenku.net)。我將再也聽(tīng)不見(jiàn)浪濤的音樂(lè),看不見(jiàn)美麗的花朵和鮮紅的太陽(yáng)嗎?難道我沒(méi)有辦法得到一個(gè)永恒的靈魂嗎?”

“沒(méi)有!”老太太說(shuō)。“只有當(dāng)一個(gè)人愛(ài)你、把你當(dāng)做比他父母還要親切的人的時(shí)候:只有當(dāng)他把他全部的思想和愛(ài)情都放在你身上的時(shí)候;只有當(dāng)他讓牧師把他的右手放在你的手里、答應(yīng)現(xiàn)在和將來(lái)永遠(yuǎn)對(duì)你忠誠(chéng)的時(shí)候,他的靈魂才會(huì)轉(zhuǎn)移到你的身上去,而你就會(huì)得到一份人類的快樂(lè)。他就會(huì)分給你一個(gè)靈魂,而同時(shí)他自己的靈魂又能保持不滅。但是這類的事情是從來(lái)不會(huì)有的!我們?cè)谶@兒海底所認(rèn)為美麗的東西——你的那條魚(yú)尾——他們?cè)陉懙厣蠀s認(rèn)為非常難看:他們不知道什么叫做美丑。在他們那兒,一個(gè)人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!”

小人魚(yú)嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚(yú)尾巴望了一眼。

“我們放快樂(lè)些吧!”老太太說(shuō)。“在我們能活著的這三百年中,讓我們跳和舞吧。這究竟是一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,以后我們也可以在我們的墳?zāi)估铫儆淇斓匦菹⒘恕=裢砦覀兙驮趯m里開(kāi)一個(gè)舞會(huì)吧!”

那真是一個(gè)壯麗的場(chǎng)面,人們?cè)陉懙厣鲜菑膩?lái)不會(huì)看見(jiàn)的。這個(gè)寬廣的跳舞廳里的墻壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一排地立在四邊;它們里面燃著藍(lán)色的火焰,照亮整個(gè)的舞廳,照透了墻壁,因而也照明了外面的海。人們可以看到無(wú)數(shù)的大小魚(yú)群向這座水晶官里游來(lái),有的鱗上發(fā)著紫色的光,有的亮起來(lái)像白銀和金子。一股寬大的激流穿過(guò)舞廳的中央,海里的男人和女人,唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優(yōu)美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來(lái)的。

在這些人中間,小人魚(yú)唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會(huì)兒感到非常快樂(lè),因?yàn)樗溃陉懙厣虾秃@镏挥兴穆曇糇蠲馈2贿^(guò)她馬上又想起上面的那個(gè)世界。她忘不了那個(gè)美貌的王子,也忘不了她因?yàn)闆](méi)有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父親的宮殿:當(dāng)里面正是充滿了歌聲和快樂(lè)的時(shí)候,她卻悲哀地坐在她的小花園里。忽然她聽(tīng)到一個(gè)號(hào)角聲從水上傳來(lái)。她想:“他一定是在上面行船了:他——我愛(ài)他勝過(guò)我的爸爸和媽媽;他——我時(shí)時(shí)刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要犧牲一切來(lái)爭(zhēng)取他和一個(gè)不滅的靈魂。當(dāng)現(xiàn)在我的姐姐們正在父親的官殿里跳舞的時(shí)候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教給我一些辦法和幫助我吧。”

小人魚(yú)于是走出了花園,向一個(gè)掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的后面。她以前從來(lái)沒(méi)有走過(guò)這條路。這兒沒(méi)有花,也沒(méi)有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉(zhuǎn)著,把它所碰到的東西部轉(zhuǎn)到水底去。要到達(dá)巫婆所住的地區(qū),她必須走過(guò)這急轉(zhuǎn)的漩渦。有好長(zhǎng)一段路程需要通過(guò)一條冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這后面有一個(gè)可怕的森林,她的房子就在里面,所有的樹(shù)和灌木林全是些珊瑚蟲(chóng)——一種半植物和半動(dòng)物的東西。它們看起來(lái)很像地里冒出來(lái)的多頭蛇。它們的枝椏全是長(zhǎng)長(zhǎng)的、粘糊糊的手臂,它們的手指全是像蠕蟲(chóng)一樣柔軟。它們從根到頂都是一節(jié)一節(jié)地在顫動(dòng)。它們緊緊地盤(pán)住它們?cè)诤@锼茏サ玫降臇|西,一點(diǎn)也不放松。

小人魚(yú)在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來(lái),她幾乎想轉(zhuǎn)身回去。但是當(dāng)她一想起那位王子和人的靈魂的時(shí)候,她就又有了勇氣。她把她飄動(dòng)著的長(zhǎng)頭發(fā)牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲(chóng)抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,于是她像水里跳著的魚(yú)兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲(chóng)中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲(chóng)只有在她后面揮舞著它們?nèi)彳浀拈L(zhǎng)臂和手指。她看到它們每一個(gè)都抓住了一件什么東西,無(wú)數(shù)的小手臂盤(pán)住它,像堅(jiān)固的鐵環(huán)一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲(chóng)的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動(dòng)物的骸骨,還抱著一個(gè)被它們抓住和勒死了的小人魚(yú)——這對(duì)于她說(shuō)來(lái),是一件最可怕的事情。

現(xiàn)在她來(lái)到了森林中一塊粘糊糊的空地。這兒又大又肥的水蛇在翻動(dòng)著,露出它們淡黃色的、奇丑的肚皮。在這塊地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在這兒,用她的嘴喂一只癲蛤蟆,正如我們?nèi)擞锰俏挂恢恍〗鸾z雀一樣。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小雞,同時(shí)讓它們?cè)谒蚀蟮摹⑺绍浀男乜谏吓纴?lái)爬去。

“我知道你是來(lái)求什么的,”海的巫婆說(shuō)。“你是一個(gè)傻東西!不過(guò),我美麗的公主,我還是會(huì)讓你達(dá)到你的目的,因?yàn)檫@件事將會(huì)給你一個(gè)悲慘的結(jié)局。你想要去掉你的魚(yú)尾,生出兩根支柱,好叫你像人類一樣能夠行路。你想要叫那個(gè)王子愛(ài)上你,使你能得到他,因而也得到一個(gè)不滅的靈魂。”這時(shí)巫婆便可憎地大笑了一通,癲蛤蟆和水蛇都滾到地上來(lái),在周圍爬來(lái)爬去。“你來(lái)得正是時(shí)候,”巫婆說(shuō)。“明天太陽(yáng)出來(lái)以后,我就沒(méi)有辦法幫助你了,只有等待一年再說(shuō)。我可以煎一服藥給你喝。你帶著這服藥,在太陽(yáng)出來(lái)以前,趕快游向陸地。你就坐在海灘上,把這服藥吃掉,于是你的尾巴就可以分做兩半,收縮成為人類所謂的漂亮腿子了。可是這是很痛的——這就好像有一把尖刀砍進(jìn)你的身體。凡是看到你的人,一定會(huì)說(shuō)你是他們所見(jiàn)到的最美麗的孩子!你將仍舊會(huì)保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不會(huì)跳得像你那樣輕柔。不過(guò)你的每一個(gè)步子將會(huì)使你覺(jué)得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了這些苦痛的話,我就可以幫助你。”

“我可以忍受,”小人魚(yú)用顫抖的聲音說(shuō)。這時(shí)她想起了那個(gè)王子和她要獲得一個(gè)不滅靈魂的志愿。

“可是要記住,”巫婆說(shuō),“你一旦獲得了一個(gè)人的形體,你就再也不能變成人魚(yú)了,你就再也不能走下水來(lái),回到你姐姐或你爸爸的官殿里來(lái)了。同時(shí)假如你得不到那個(gè)王子的愛(ài)情,假如你不能使他為你而忘記自己的父母、全心全意地愛(ài)你、叫牧師來(lái)把你們的手放在一起結(jié)成夫婦的話,你就不會(huì)得到一個(gè)不滅的靈魂了。在他跟別人結(jié)婚的頭一天早晨,你的心就會(huì)裂碎,你就會(huì)變成水上的泡沫。”

“我不怕!”小人魚(yú)說(shuō)。但她的臉像死一樣慘白。

“但是你還得給我酬勞!”巫婆說(shuō),“而且我所要的也并不是一件微小的東西。在海底的人們中,你的聲音要算是最美麗的了。無(wú)疑地,你想用這聲音去迷住他,可是這個(gè)聲音你得交給我。我必須得到你最好的東西,作為我的貴重藥物的交換品!我得把我自己的血放進(jìn)這藥里,好使它尖銳得像一柄兩面部快的刀子!”

“不過(guò),如果你把我的聲音拿去了,”小人魚(yú)說(shuō),“那么我還有什么東西剩下呢?”

“你還有美麗的身材呀,”巫婆回答說(shuō),“你還有輕盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了這些東西,你就很容易迷住一個(gè)男人的心了。唔,你已經(jīng)失掉了勇氣嗎?伸出你小小的舌頭吧,我可以把它割下來(lái)作為報(bào)酬,你也可以得到這服強(qiáng)烈的藥劑了。”

“就這樣辦吧。”小人魚(yú)說(shuō)。巫婆于是就把藥罐準(zhǔn)備好,來(lái)煎這服富有魔力的藥了。

“清潔是一件好事,”她說(shuō);于是她用幾條蛇打成一個(gè)結(jié),用它來(lái)洗擦這罐子。然后她把自己的胸口抓破,讓她的黑血滴到罐子里去。藥的蒸氣奇形怪狀地升到空中,看起來(lái)是怪怕人的。每隔一會(huì)兒巫婆就加一點(diǎn)什么新的東西到藥罐里去。當(dāng)藥煮到滾開(kāi)的時(shí)候,有一個(gè)像鱷魚(yú)的哭聲飄出來(lái)了。最后藥算是煎好了。它的樣子像非常清亮的水。

“拿去吧!”巫婆說(shuō)。于是她就把小人魚(yú)的舌頭割掉了。小人魚(yú)現(xiàn)在成了一個(gè)啞巴,既不能唱歌,也不能說(shuō)話。

“當(dāng)你穿過(guò)我的森林回去的時(shí)候,如果珊瑚蟲(chóng)捉住了你的話,”巫婆說(shuō),“你只須把這藥水灑一滴到它們的身上,它們的手臂和指頭就會(huì)裂成碎片,向四邊紛飛了。”可是小人魚(yú)沒(méi)有這樣做的必要,固為當(dāng)珊瑚蟲(chóng)一看到這亮晶晶的藥水——它在她的手里亮得像一顆閃耀的星星——的時(shí)候,它們就在她面前惶恐地縮回去了。這樣,她很快地就走過(guò)了森林、沼澤和激轉(zhuǎn)的漩渦。

她可以看到她父親的官殿了。那寬大的跳舞廳里的火把已經(jīng)滅了,無(wú)疑地,里面的人已經(jīng)入睡了。不過(guò)她不敢再去看他們,因?yàn)樗F(xiàn)在已經(jīng)是一個(gè)啞巴,而且就要永遠(yuǎn)離開(kāi)他們。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走進(jìn)花園,從每個(gè)姐姐的花壇上摘下一朵花,對(duì)著皇官用手指飛了一千個(gè)吻,然后他就浮出這深藍(lán)色的海。

當(dāng)她看到那王子的宮殿的時(shí)候,太陽(yáng)還沒(méi)有升起來(lái)。她莊嚴(yán)地走上那大理石臺(tái)階。月亮照得透明,非常美麗。小人魚(yú)喝下那服強(qiáng)烈的藥劑。她馬上覺(jué)到好像有一柄兩面都快的刀子劈開(kāi)了她纖細(xì)的身體。她馬上昏了。倒下來(lái)好像死去一樣。當(dāng)太陽(yáng)照到海上的時(shí)候,她才醒過(guò)來(lái),她感到一陣劇痛。這時(shí)有一位年輕貌美的王子正立在她的面前。他烏黑的眼珠正在望著她,弄得她不好意思地低下頭來(lái)。這時(shí)她發(fā)現(xiàn)她的魚(yú)尾已經(jīng)沒(méi)有了,而獲得一雙只有少女才有的、最美麗的小小白腿。可是她沒(méi)有穿衣服,所以她用她濃密的長(zhǎng)頭發(fā)來(lái)掩住自己的身體。王子問(wèn)她是誰(shuí),怎樣到這兒來(lái)的。她用她深藍(lán)色的眼睛溫柔而又悲哀地望著他,因?yàn)樗F(xiàn)在已經(jīng)不會(huì)講話了。他挽著她的手,把她領(lǐng)進(jìn)宮殿里去。正如那巫婆以前跟她講過(guò)的一樣,她覺(jué)得每一步都好像是在錐子和利刀上行走。可是她情愿忍受這苦痛。她挽著王子的手臂,走起路來(lái)輕盈得像一個(gè)水泡。他和所有的人望著她這文雅輕盈的步子,感到驚奇。

現(xiàn)在她穿上了絲綢和細(xì)紗做的貴重衣服。她是宮里一個(gè)最美麗的人,然而她是一個(gè)啞巴,既不能唱歌。也不能講話。漂亮的女奴隸,穿著絲綢,戴著金銀飾物,走上前來(lái),為王子和他的父母唱著歌。有一個(gè)奴隸唱得最迷人,王子不禁鼓起掌來(lái),對(duì)她發(fā)出微笑。這時(shí)小人魚(yú)就感到一陣悲哀。她知道,有個(gè)時(shí)候她的歌聲比那種歌聲要美得多!她想:

“啊!只愿他知道,為了要和他在一起,我永遠(yuǎn)犧牲了我的聲音!”

現(xiàn)在奴隸們跟著美妙的音樂(lè),跳起優(yōu)雅的、輕飄飄的舞來(lái)。這時(shí)小人魚(yú)就舉起她一雙美麗的、白嫩的手,用腳尖站著,在地板上輕盈地跳著舞——從來(lái)還沒(méi)有人這樣舞過(guò)。她的每一個(gè)動(dòng)作都襯托出她的美。她的眼珠比奴隸們的歌聲更能打動(dòng)人的心坎。

大家都看得入了迷,特別是那位王于——他把她叫做他的“孤兒”。她不停地舞著,雖然每次當(dāng)她的腳接觸到地面的時(shí)候,她就像是在快利的刀上行走一樣。王子說(shuō),她此后應(yīng)該永遠(yuǎn)跟他在一起;因此她就得到了許可睡在他門(mén)外的一個(gè)天鵝絨的墊子上面。

他叫人為她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他騎著馬同行。他們走過(guò)香氣撲鼻的樹(shù)林,綠色的樹(shù)枝掃過(guò)他們的肩膀,鳥(niǎo)兒在新鮮的葉子后面唱著歌。她和王子爬上高山。雖然她纖細(xì)的腳已經(jīng)流出血來(lái),而且也叫大家都看見(jiàn)了,她仍然只是大笑,繼續(xù)伴隨著他,一直到他們看到云塊在下面移動(dòng)、像一群向遙遠(yuǎn)國(guó)家飛去的小鳥(niǎo)為止。

在王子的宮殿里,夜里大家都睡了以后,她就向那寬大的臺(tái)階走去。為了使她那雙發(fā)燒的腳可以感到一點(diǎn)清涼,她就站進(jìn)寒冷的海水里。這時(shí)她不禁想起了住在海底的人們。

有一天夜里,她的姐姐們手挽著手浮過(guò)來(lái)了。她們一面在水上游泳,一面唱出凄愴的歌。這時(shí)她就向她們招手。她們認(rèn)出了她;她們說(shuō)她曾經(jīng)多么叫她們難過(guò)。這次以后,她們每天晚上都來(lái)看她。有一晚,她遙遠(yuǎn)地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴著王冠的海王。他們對(duì)她伸出手來(lái),但他們不像她的那些姐姐,沒(méi)有敢游近地面。

王子一無(wú)比一天更愛(ài)她。他像愛(ài)一個(gè)親熱的好孩子那樣愛(ài)她,但是他從來(lái)沒(méi)有娶她為皇后的思想。然而她必須做他的妻子,否則她就不能得到一個(gè)不滅的靈魂,而且會(huì)在他結(jié)婚的頭一個(gè)早上就變成海上的泡沫。

“在所有的人中,你是最愛(ài)我的嗎?”當(dāng)他把她抱進(jìn)懷里吻她前額的時(shí)候,小人魚(yú)的眼睛似乎在這樣說(shuō)。

“是的,你是我最親愛(ài)的人!”王子說(shuō),“因?yàn)槟阍谝磺腥酥杏幸活w最善良的心。你對(duì)我是最親愛(ài)的,你很像我某次看到過(guò)的一個(gè)年輕女子,可是我永遠(yuǎn)再也看不見(jiàn)她了。那時(shí)我是坐在一艘船上——這船已經(jīng)沉了。巨浪把我推到一個(gè)神廟旁的岸上。有幾個(gè)年輕女子在那兒作祈禱。她們最年輕的一位在岸旁發(fā)現(xiàn)了我,因此救了我的生命。我只看到過(guò)她兩次:她是我在這世界上能夠愛(ài)的唯一的人,但是你很像她,你幾乎代替了她留在我的靈魂中的印象。她是屬于這個(gè)神廟的,因此我的幸運(yùn)特別把你送給我。讓我們永遠(yuǎn)不要分離吧!”

“啊,他卻不知道我救了他的生命!”小人魚(yú)想。“我把他從海里托出來(lái),送到神廟所在的一個(gè)樹(shù)林里。我坐在泡沫后面,窺望是不是有人會(huì)來(lái)。我看到那個(gè)美麗的姑娘——他愛(ài)她勝過(guò)于愛(ài)我。”這時(shí)小人魚(yú)深深地嘆了一口氣——她哭不出聲來(lái)。“那個(gè)姑娘是屬于那個(gè)神廟的——他曾說(shuō)過(guò)。她永不會(huì)走向這個(gè)人間的世界里來(lái)——他們永不會(huì)見(jiàn)面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,熱愛(ài)他,對(duì)他獻(xiàn)出我的生命!”

現(xiàn)在大家在傳說(shuō)王子快要結(jié)婚了,她的妻子就是鄰國(guó)國(guó)王的一個(gè)女兒。他為這事特別裝備好了一艘美麗的船。王子在表面上說(shuō)是要到鄰近王國(guó)里去觀光,事實(shí)上他是為了要去看鄰國(guó)君主的女兒。他將帶著一大批隨員同去。小人魚(yú)搖了搖頭,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。

“我得去旅行一下!”他對(duì)她說(shuō)過(guò),“我得去看一位美麗的公主,這是我父母的命令,但是他們不能強(qiáng)迫我把她作為未婚妻帶回家來(lái)!我不會(huì)愛(ài)她的。你很像神廟里的那個(gè)美麗的姑娘,而她卻不像。如果我要選擇新嫁娘的話,那未我就要先選你——我親愛(ài)的、有一雙能講話的眼睛的啞巴孤女。”

于是他吻了她鮮紅的嘴唇,摸撫著她的長(zhǎng)頭發(fā)、把他的頭貼到她的心上,弄得她的這顆心又夢(mèng)想起人間的幸福和一個(gè)不滅的靈魂來(lái)。

“你不害怕海嗎,我的啞巴孤兒?”他問(wèn)。這時(shí)他們正站在那艘華麗的船上,它正向鄰近的王國(guó)開(kāi)去。他和她談?wù)撝L(fēng)暴和平靜的海,生活在海里的奇奇怪怪的魚(yú),和潛水夫在海底所能看到的東西。對(duì)于這類的故事,她只是微微地一笑,因?yàn)殛P(guān)于海底的事兒她比誰(shuí)都知道得清楚。

在月光照著的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。這時(shí)她就坐在船邊上,凝望著下面清亮的海水,她似乎看到了她父親的王宮。她的老祖母頭上戴著銀子做的皇冠,正高高地站在王宮頂上;她透過(guò)激流朝這條船的龍骨了望。不一會(huì),他的姐姐們都浮到水面上來(lái)了,她們悲哀地望著她,苦痛地扭著她們白凈的手。她向她們招手,微笑,同時(shí)很想告訴她們,說(shuō)她現(xiàn)在一切都很美好和幸福。不過(guò)這時(shí)船上的一個(gè)侍者忽然向她這邊走來(lái)。她的姐姐們馬上就沉到水里,侍者以為自己所看到的那些白色的東西,不過(guò)只是些海上的泡沫。

第二天早晨,船開(kāi)進(jìn)鄰國(guó)壯麗皇城的港口。所有教堂的鐘都響起來(lái)了,號(hào)笛從許多高樓上吹來(lái),兵士們拿著飄揚(yáng)的旗子和明晃的刺刀在敬禮。每天都有一個(gè)宴會(huì)。舞會(huì)和晚會(huì)在輪流舉行著,可是公主還沒(méi)有出現(xiàn)。人們說(shuō)她在一個(gè)遙遠(yuǎn)的神廟里受教育,學(xué)習(xí)皇家的一切美德。最后她終于到來(lái)了。

小人魚(yú)迫切地想要看看她的美貌。她不得不承認(rèn)她的美了,她從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)比這更美的形體。她的皮膚是那么細(xì)嫩,潔白;在她黑長(zhǎng)的睫毛后面是一對(duì)微笑的、忠誠(chéng)的、深藍(lán)色的眼珠。

篇6

《海的女兒》是西方兒童文學(xué)的典型代表,被翻譯成多國(guó)文字受到全世界兒童的喜愛(ài)。作品除體現(xiàn)西方的文化價(jià)值外,與中國(guó)的文化也有相通之處,筆者嘗試從老莊的道家思想角度來(lái)分析這兩部作品。

安徒生經(jīng)典童話《海的女兒》中,海王最小的女兒渴望獲得人類的知識(shí),得到不滅的靈魂,為此她將自己最動(dòng)聽(tīng)的聲音與巫婆換成人類的四本文由收集整理肢,離開(kāi)大海來(lái)到人間找到傾慕的王子,卻沒(méi)有與王子幸福生活而最終是化為泡沫,上蒼讓這個(gè)善良的小人魚(yú)成為天空的女兒,三百年的行善會(huì)使她得到一個(gè)不滅的靈魂。筆者幼年時(shí)也被《海的女兒》吸引,現(xiàn)做為一名成人讀者,將用道家思想來(lái)品讀這部作品,在伴隨感性共情的同時(shí)進(jìn)行理性的思索。

一、人生境界的追求

人生的境界沒(méi)有高低之分但有大小之別。一個(gè)人境界的大小決定了他對(duì)事物的判斷,可以改變一個(gè)人命運(yùn)。老莊的思想就是要得道,在追求道的道路上人們因眼界的不同而所得有差異。莊子的許多故事使我們看到相同的東西在不同的人手里可以產(chǎn)生完全不同的作用、不一樣的價(jià)值。惠子對(duì)于得到的大葫蘆,因“以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也,剖之以為瓢,則瓠落無(wú)所容。非不呺然大也,吾為其無(wú)用而掊之”而莊子呢?“今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無(wú)所容 ”,還有同樣的秘方,不同的人用它做的事情卻是迥異的。“能不龜手也,或以封,或不免于洴澼,則所用之異也”看待事物的眼光不同,其產(chǎn)生的價(jià)值也就有差別。看待人生的境界不同,人的命運(yùn)也有所別。《海的女兒》中,小美人魚(yú)的世世代代都沒(méi)有想過(guò)離開(kāi)大海,他們可以活到三百歲,當(dāng)生命結(jié)束時(shí)只能變成水上的泡沫,不像人類會(huì)有一個(gè)永恒的靈魂。他們只求今生今生的安逸快樂(lè)悠閑,而小美人魚(yú)卻不同,她想永遠(yuǎn)都能聽(tīng)見(jiàn)浪濤的音樂(lè),看見(jiàn)美麗的花朵和鮮紅的太陽(yáng),得到一個(gè)永遠(yuǎn)不滅的靈魂。小人魚(yú)的人生境界相比她的同類大了許多,她不僅看到眼前的現(xiàn)實(shí)生活更像追求一種長(zhǎng)久的永恒,即使這種永恒會(huì)付出生命的代價(jià)。

小人魚(yú)在追求永恒靈魂中如同老莊求道經(jīng)歷三個(gè)階段:為學(xué)、為道、無(wú)為。“為學(xué)日益,為道日損,損之又損。以至于無(wú)為,無(wú)為而無(wú)不為”。

小人魚(yú)生活在大海里這是她的人生的第一階段,為學(xué)。她從祖母那里了解人類世界里花鳥(niǎo)、船只、城市、人類和動(dòng)物的知識(shí)。她從浮到海上的五個(gè)姐姐那了解更多的人類世界,這些不斷積累的問(wèn)接經(jīng)驗(yàn)與認(rèn)識(shí),在小人魚(yú)可以升到海面上去得到驗(yàn)證和深化。她第一次自己去看、去聆聽(tīng)、去關(guān)注。等她回到海里無(wú)法忘記迷人的王子,為得到人類的愛(ài)情和不滅的靈魂,她用自己美妙動(dòng)聽(tīng)的聲音與巫婆交換,魚(yú)尾變成人腿,她隱忍著“兩面都快的刀子劈開(kāi)她纖細(xì)的身體”,她永遠(yuǎn)離開(kāi)大海來(lái)到人間,小人魚(yú)人生的第二階段為道開(kāi)始了。在這個(gè)過(guò)程中,她邁著像在“錐子和利刃上行走”的步子與王子同行,為了得到王子的愛(ài),她輕盈的跳舞但感覺(jué)卻是在利刃上行走,纖細(xì)的腳流出血來(lái)也不在意。王子的體貼關(guān)心在精神上安慰著她,這種快樂(lè)可以撫平一切傷痛。當(dāng)王子要娶領(lǐng)國(guó)公主為妻,小人魚(yú)的愿望要破滅她將化為泡沫時(shí),姐姐們?yōu)榱私饩人o她送來(lái)殺死王子的匕首,但是小人魚(yú)放棄了,放棄了不滅靈魂放棄那將要得到的道,寧肯犧牲掉自己,化為泡沫。本以為不可能得到的不滅靈魂,因?yàn)樗淖晕覡奚@得真正的道,在自然中得到了,如道家所云“非以其無(wú)私邪,故能成其私。”人魚(yú)找到了她想要不滅靈魂的真正方法達(dá)到了道的追求,此時(shí)她進(jìn)入人生的第三個(gè)階段無(wú)為,成為天空的女兒。當(dāng)她是人魚(yú)時(shí),為獲得不滅的靈魂,她要獲得凡人的愛(ài)情,要依靠外來(lái)的力量。當(dāng)她成為天空的女兒時(shí),可以不依靠外力,通過(guò)善良的行為而創(chuàng)造靈魂,在人間三百年散布健康和愉快的精神就能成就自己,小人魚(yú)經(jīng)過(guò)三個(gè)人生階段終獲得她追求的永遠(yuǎn)不滅的靈魂,雖然小人魚(yú)承受了各種痛苦,但是靠自己的不斷努力她終于成功了。安徒生肯定人的價(jià)值,重視人發(fā)揮主觀能動(dòng)性,面對(duì)困難只要你不放棄就可能獲得成功,這一點(diǎn)不同于老莊,老莊思想在順應(yīng)自然中忽視人的主動(dòng)性創(chuàng)造能力的發(fā)展。

二、排除艱難不斷成長(zhǎng)

在小人魚(yú)的成長(zhǎng)過(guò)程中遇到許多障礙,因?yàn)槭侨唆~(yú),沒(méi)有人類的腿,為了能夠成為人她用自己的聲音進(jìn)行交換,失去聲音她就不能說(shuō)話、不能唱歌。在老莊的思想中,語(yǔ)言只是外部工具,為道不需要用嘴說(shuō),是要用心去體悟,語(yǔ)言并不能將一切都表達(dá)清楚。《老子》中“名可名,非常名”“知者不言,言者不知”,《莊子知北游》中“道不可聞,聞而非也;道不可見(jiàn),見(jiàn)而非也;道不可言,言而非也!”小人魚(yú)本就是一個(gè)不喜言語(yǔ)的人魚(yú)。“她是一個(gè)古怪的孩子,不大愛(ài)講話,總是靜靜地想著什

么東西”“她不把自己的想法說(shuō)出來(lái)”,或許正如老莊說(shuō)的,用語(yǔ)言表達(dá)出的語(yǔ)言未必能夠真實(shí)的反映她的想法,當(dāng)小人魚(yú)在十五歲生日那天第一次浮上海面看到王子,她回來(lái)后什么也說(shuō)不出來(lái),這時(shí)的所見(jiàn)所思只有小人魚(yú)自己一個(gè)人能夠體會(huì),自己將那些影像留在記憶中不斷地回想。她對(duì)王子的思念促使她去找巫婆,當(dāng)巫婆要拿走她的聲音時(shí)小人魚(yú)有些不舍,沒(méi)有了聲音她怎么和王子交流呢。“你還有美麗的身體呀,你還有輕盈的步子和富于表情的眼睛”,這些都可以勝過(guò)聲音,事實(shí)上沒(méi)有聲音王子也依然喜歡小人魚(yú),更加疼惜她。

人對(duì)于美好事物的喜愛(ài)和追求是不變的,在海洋世界生活的人魚(yú)們也有自己的美麗裝扮,對(duì)于人魚(yú)祖母,安徒生是這樣描述的“她是一個(gè)聰明的女人,可是對(duì)于自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其余的顯貴只能沒(méi)人帶半打,除此以外,她是值得大大稱贊的”,當(dāng)小人魚(yú)第一次可以升到海面上時(shí),祖母精心的為她打扮并說(shuō):“當(dāng)然咯,為了漂亮,一個(gè)人是應(yīng)該吃點(diǎn)苦頭的。”祖母一直在海底過(guò)著無(wú)憂富足的生活,她從沒(méi)有像小人魚(yú)那樣嘗試追求更廣闊的天地。老莊中也有著像小人魚(yú)一樣的看法“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之禍令人心妨”在求道過(guò)程中“是以圣人為腹不為目,故去彼取此。”真心求道者不會(huì)被外在所迷惑,被道之外的煩擾所牽絆,一切都是以道為根本。

當(dāng)姐姐們?yōu)榫刃∪唆~(yú)送來(lái)殺死王子的匕首,可以讓小人魚(yú)重歸海洋時(shí),小人魚(yú)卻選擇犧牲自己,放棄對(duì)不滅靈魂的追求,而給王子生。這種看透生死,不被生死所左右的超脫是老莊的境界,生命有其始終,順時(shí)而生應(yīng)時(shí)而死,人的永生并不是身體的永久保存,而是精神的不滅與長(zhǎng)久。小人魚(yú)追求不滅的靈魂就是放棄外在的身體而達(dá)到生命精神的永恒,正是因?yàn)樗纳屏寂c犧牲的精神使她得到了永生,求的道。

三、道的同與異

篇7

倘若我生命的前一千年中不會(huì)有他的影子,那么我便不會(huì)這樣終日悲傷的,可他卻真實(shí)地在我的生命的前頭留下了一排或深或淺的足跡呀……我從海的女兒變成了虛幻的泡沫,為了他,我放棄了絢麗的生命,可終究喚醒不了他那顆沉沉的心。他早忘記了我百合花樣的容顏,忘記了我淡淡的微笑……

一千年了!我在這遼闊的大海中惆悵了一千年,我始終不能超越自己,不能忘記那夾著些唯美的悲劇,淚水肆意地與大海交融,恨流淌在這片沒(méi)有盡頭的大海中,這一千年讓我熟悉了什么叫度日如年,什么叫心碎。

我想過(guò),在縱海的一千年前我就想過(guò)忘記這沒(méi)有開(kāi)始,沒(méi)有結(jié)束的付出,當(dāng)做是一場(chǎng)苦澀的夢(mèng)罷了,可是,那只是覆蓋痛苦的泥沙,安慰自己的幌子而已,我從來(lái)未實(shí)現(xiàn)過(guò)這種諾言。

今天,為了我自己,我得真正地做了,我要讓逝去的歲月永遠(yuǎn)沉默。風(fēng)干了淚,磨去了恨,我擷了一絲朝陽(yáng)來(lái)描繪以后的快樂(lè)。曾經(jīng),我哭過(guò)痛過(guò),而今我只愿讓笑充實(shí)與裝飾我的靈魂。

把一切愁苦湮滅在已逝去的光景中!

篇8

握著格林和安徒生的不眠故事,才明白童話不止是孩子的特權(quán)。古剎青燈,清貧孤獨(dú),楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)拢皇亲罱K的歸宿。循著兒時(shí)的小路,又回到了那曾經(jīng)的心靈花園,這片天空下,沒(méi)有瑣碎的灰塵連索自我,沒(méi)有淺談的風(fēng)月撩人心深,只有緩緩道來(lái)的真摯與美滿。夢(mèng)想與追求,它教會(huì)我們“古井天波”般的平和寬容,“藤葛翩然”的灑脫豪放,“大江東去”式的生聲不息,“傲霜斗雪”一樣永不低頭,當(dāng)在一次離開(kāi)家園時(shí)你會(huì)體會(huì)更理解情感與理智,理想與現(xiàn)實(shí),真實(shí)與虛幻的意義。

童話的美感不僅是一條蕩滌心靈的小溪或是指人前路的孤燈,那是一種帶著錯(cuò)覺(jué)性的感受,它代替我們說(shuō)出了已經(jīng)感到卻又不善于表達(dá)出來(lái)的美感,只有獨(dú)具想象力,并甘愿逆足深陷才能留下童話的不朽印記。

“有一個(gè)古老的傳說(shuō)”,筆者這么說(shuō),他愿意讓我們相信這個(gè)世界的真實(shí)存在或是曾經(jīng)存在(事實(shí)上我們也接受了這種假設(shè))因而建筑在這個(gè)世界上的美德也有了堅(jiān)實(shí)依托。希臘神話中有工人整日推石上山的西西佛斯,中國(guó)有個(gè)涉千山跨萬(wàn)水的夸父,我不想?yún)^(qū)別神話與童話的種種,只想信用這種瀟灑的毫無(wú)保留的執(zhí)著,叩問(wèn)童話中我們?cè)谧非蟮臅r(shí)候曾經(jīng)如此執(zhí)著嗎?

當(dāng)我們?cè)谏Y(jié)束的時(shí)候,就變成了水山的泡沫,我們甚至連一座墳?zāi)挂膊唤o我們心愛(ài)的人,我沒(méi)有不滅的靈魂,我們從來(lái)得不到一個(gè)死后的生命,我們象那綠色的水草一樣,只要割斷就在也綠不起來(lái)了,相反的人類有一個(gè)靈魂,它永遠(yuǎn)活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的,它面向晴朗的天空,一直開(kāi)向那些閃耀的星星。

只要當(dāng)一個(gè)人愛(ài)你,把你當(dāng)作比他父母還要重要的人,就想“海的女兒”,她為了他,她離開(kāi)了她的族人和家庭,她交出了她美麗的聲音,她每天受著沒(méi)有止境的苦痛,然而他卻一點(diǎn)兒也不知道''

篇9

之從小人魚(yú)上了天堂以后,整天悶悶不樂(lè),上帝非常同情她。

一天,上帝對(duì)小人魚(yú)說(shuō):“我可以實(shí)現(xiàn)你的三個(gè)愿望,請(qǐng)說(shuō)吧!”。小人魚(yú)高興地說(shuō):“我希望永遠(yuǎn)在王子的身邊,我需要三套裙子,一套像太陽(yáng)一樣金色的,一套像月亮一樣銀色的,還有一套像星星一樣燦爛。”于是,小人魚(yú)告別了上帝,來(lái)到了人間。

她來(lái)到了王子的王宮,正巧王宮里要舉行一次連續(xù)三天的舞會(huì)。于是,小人魚(yú)穿上那套像太陽(yáng)一樣金的裙子。她高興地走進(jìn)王宮。王宮里的人們看小人魚(yú)來(lái)了,以為小人魚(yú)是一位公主,沒(méi)有人不為她讓路,王子看見(jiàn)小人魚(yú)來(lái)了,就馬上拉上她的手,和她跳舞。如果有人要和小人魚(yú)跳舞。王子就會(huì)說(shuō)這是我的舞伴。這一天很快就結(jié)束了。王子想留住她。可是小人魚(yú)跑的太快了,轉(zhuǎn)眼就沒(méi)了蹤影了。

原來(lái),她跳進(jìn)了熟悉的大海和她的姐姐們玩耍,姐姐們剛剛看見(jiàn)小人魚(yú)時(shí)非常吃驚。于是,小人魚(yú)把她的事情一五一十的講給姐姐們聽(tīng)。

第二天,小人魚(yú)穿上了像月亮一樣銀的裙子,王子已經(jīng)等她等得好久了,看見(jiàn)她來(lái)了,就馬上跟她握手和她一起跳舞。如果有別人要和她一起跳舞,王子就會(huì)和以前一樣說(shuō)這是我的舞伴。第二天也飛快過(guò)去了,小人魚(yú)和以前一樣悄悄的溜走,王子想留住。可是,小人魚(yú)跑得飛快,一轉(zhuǎn)眼就沒(méi)了蹤影。

原來(lái)小人魚(yú)和以前一樣和她的姐姐們玩耍,游戲。

第三天,小人魚(yú)又穿上了像星星一樣燦爛的裙子,小人魚(yú)高興的走進(jìn)王宮,王子又看見(jiàn)小人魚(yú)來(lái)了,馬上緊緊地拉著小人魚(yú)和她跳舞,如果別人要和她跳舞,王子就會(huì)說(shuō)這是我的舞伴。在跳舞時(shí),王子悄悄的在小人魚(yú)手上帶了一個(gè)金戒指,小人魚(yú)卻沒(méi)有覺(jué)察到,回去的時(shí)候小人魚(yú)和以前一樣,跳進(jìn)了深藍(lán)的大海。

有一天,王子在海岸邊散步,他看見(jiàn)小人魚(yú)的頭靠在岸邊,手撐著岸上,左手還帶著一個(gè)走時(shí)送給小人魚(yú)的金戒指,小人魚(yú)在和姐姐們說(shuō)話,根本沒(méi)有察覺(jué)后面的王子在看著她。過(guò)了一會(huì)兒,王子蹲了下來(lái),他緊緊的握著小人魚(yú)的手,把她拉上岸。于是,金光燦爛的裙子又露了出來(lái),王子把小人魚(yú)握得很緊,小人魚(yú)想掙脫都掙脫不了。王子對(duì)小人魚(yú)說(shuō):“你就當(dāng)我的妻子吧!”小人魚(yú)很愛(ài)王子,王子也很愛(ài)小人魚(yú)。

篇10

1、海的女兒是丹麥?zhǔn)锥几绫竟某腔铡?/p>

2、著名的“海的女兒”(美人魚(yú))雕塑位于丹麥?zhǔn)锥肌绫竟?/p>

3、這是《海的女兒》的作者安徒生的故鄉(xiāng),他寫(xiě)作的靈感也來(lái)自于這里。

4、《海的女兒》主要內(nèi)容:海王有一美麗而善良的女兒小人魚(yú)。小人魚(yú)愛(ài)上王子,為了追求愛(ài)情幸福,不惜忍受巨大痛苦,脫去魚(yú)形,換來(lái)人形。但王子最后卻和人間的女子結(jié)了婚。巫婆告訴小人魚(yú),只要?dú)⑺劳踝樱⑹雇踝拥难鞯阶约和壬希∪唆~(yú)就可回到海里,重新過(guò)無(wú)憂無(wú)慮的生活。她卻自己投入海中,化為泡沫。

(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )