離合詞結(jié)構(gòu)擴(kuò)展成分分析論文

時(shí)間:2022-06-10 04:55:00

導(dǎo)語:離合詞結(jié)構(gòu)擴(kuò)展成分分析論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

離合詞結(jié)構(gòu)擴(kuò)展成分分析論文

編者按:本文主要從離合詞的結(jié)構(gòu)類型;離合詞的擴(kuò)展類型進(jìn)行論述。其中,主要包括:意義上具有整體性、單一性,但結(jié)構(gòu)上有時(shí)可以分開或擴(kuò)展的語素的組合、合著的時(shí)候是一個(gè)詞,分開的時(shí)候是一個(gè)短語、段業(yè)輝把離合詞分為動(dòng)賓型、聯(lián)合型、偏正型、離合詞,是述賓關(guān)系而非述補(bǔ)關(guān)系,是動(dòng)詞性的而非其他功能的,是雙音節(jié)的而非多音節(jié)的、動(dòng)賓型可分為三個(gè)小類、動(dòng)補(bǔ)型、一類是前一個(gè)語素性質(zhì)單純,都是動(dòng)詞性的,后一語素是形容詞性或動(dòng)詞性的、主謂型、主謂型離合詞的前后兩部分是陳述與被陳述的關(guān)系、聯(lián)合型、聯(lián)合型的離合詞兩個(gè)語素之間是平等的關(guān)系,沒有主次之分、研究者們從不同角度出發(fā)得出不同的分類類型、離合詞的特殊和復(fù)雜使之成為漢語學(xué)界長(zhǎng)期討論的問題之一等,具體請(qǐng)?jiān)斠姟?/p>

[摘要]離合詞是漢語中一類比較特殊的詞,它介于“離”與“合”之間,能擴(kuò)展為詞組,但實(shí)際上仍是一個(gè)詞。在復(fù)合詞中,有相當(dāng)一部分屬于離合詞,以動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)居多。本文通過對(duì)離合詞的結(jié)構(gòu)類型和擴(kuò)展成分的的分析。認(rèn)真總結(jié)離合詞研究的成績(jī)與不足,對(duì)于漢語習(xí)得、漢語教學(xué)和漢語詞語檢索都有重要意義。

[關(guān)鍵詞]離合詞結(jié)構(gòu)類型擴(kuò)展成分

張滌華、胡裕樹等編輯的《漢語語法修辭詞典》將離合詞定義為“意義上具有整體性、單一性,但結(jié)構(gòu)上有時(shí)可以分開或擴(kuò)展的語素的組合……這類詞合則為一,離則為二。即合著的時(shí)候是一個(gè)詞,分開的時(shí)候是一個(gè)短語”。雖然這一定義得到了語法學(xué)界的公認(rèn),但人們從語法、語義、語用三個(gè)平面對(duì)離合詞的結(jié)構(gòu)類型和擴(kuò)展成分進(jìn)行了細(xì)化分析,提出了不同觀點(diǎn)。

一、離合詞的結(jié)構(gòu)類型

段業(yè)輝把離合詞分為動(dòng)賓型、聯(lián)合型、偏正型。王素梅的《論雙音節(jié)離合詞的結(jié)構(gòu)、擴(kuò)展及用法》中,劃分為四類:動(dòng)賓型、動(dòng)補(bǔ)型、主謂型、聯(lián)合型。劉順在《論現(xiàn)代漢語的“離合詞”》中提出三種類型:主謂式、動(dòng)賓式、動(dòng)補(bǔ)式。謝耀基在《詞和短語的離合問題》中也認(rèn)同王素梅的觀點(diǎn)。與其觀點(diǎn)不同的是:張斌先生主編、齊滬揚(yáng)著的《現(xiàn)代漢語短語》中指出:“所謂的離合詞,是述賓關(guān)系而非述補(bǔ)關(guān)系,是動(dòng)詞性的而非其他功能的,是雙音節(jié)的而非多音節(jié)的。并進(jìn)一步指出:“廣義的離合詞當(dāng)然應(yīng)該包括述補(bǔ)式的,但近年來的研究已逐漸將離合詞限定在述賓關(guān)系上。”鑒于這些學(xué)者的出發(fā)點(diǎn)不同,而與法學(xué)界也是見仁見智,本文將對(duì)被認(rèn)同較多的幾種離合詞的結(jié)構(gòu)類型進(jìn)行分析,希求從中得到更多的啟發(fā)。

(一)動(dòng)賓型

這類離合詞可分為三個(gè)小類。一類是組成離合詞的語素各自都是自由的,意義是由語素意義的綜合和相加而形成的。如“說話”、“過日子”、“傷心”等等。這類離合詞盡管構(gòu)成語素是自由語素,但構(gòu)成“動(dòng)”和“賓”的語素經(jīng)常“同現(xiàn)”,往往不能互相脫離,沒有一般短語臨時(shí)組合的特點(diǎn),并且整個(gè)組合的語義重點(diǎn)在“動(dòng)”上,“動(dòng)”、“賓”合起來表示一個(gè)動(dòng)作行為過程,沒有一動(dòng)作涉及一特定事物的語義特點(diǎn)。一類是離合詞包含一個(gè)不能獨(dú)立的語素。如“道歉”的“歉”,“告狀”的“狀”等等。一類是組成離合詞的兩個(gè)或幾個(gè)語素構(gòu)成詞其意義不能直接來自語素義,明顯地形成整體的、專門化的意義。如“吃虧”“穿小鞋”等。這類離合詞的共同特點(diǎn)都形成意義上的整體性。

這類離合詞結(jié)構(gòu)松散,粘著性弱,“離”的能力較強(qiáng),中間可插入成分的種類較多。多數(shù)可形成“動(dòng)動(dòng)賓”這種重疊形式,表示動(dòng)作短暫或嘗試的意思,如“說說話”、“道道歉”等。有些離合詞中間可插表明動(dòng)作進(jìn)行的狀態(tài)。如“吃了虧”、“告過狀”、“說著話”等。有的離合詞可以插入“著”“了”“過”表示程度、結(jié)果、可能、數(shù)量、趨向的補(bǔ)充性成分,補(bǔ)充說明“動(dòng)語素”,如“丟盡了臉”、“傷透了心”、“革過一輩子命”等。如果“賓”語素是可數(shù)名詞,中間可以插人數(shù)量詞、名詞、代詞、形容詞等成分修飾限制“賓”成分。如“吃大虧”、“告一狀”、“嘆口氣”等。部分動(dòng)賓離合詞的構(gòu)成語素可以改變順序。如“她的心被你傷透了”、“話說完了”、“班已經(jīng)值完了”、“日子還過得去”等等。

(二)動(dòng)補(bǔ)型

這類離合詞又可分為兩類,一類是前一個(gè)語素性質(zhì)單純,都是動(dòng)詞性的,后一語素是形容詞性或動(dòng)詞性的。如:

提高抓緊打倒推翻

一類是前一個(gè)語素是動(dòng)詞性的,后一語素用類似后綴的“得”充當(dāng)。如:

上來下來進(jìn)來上去下去進(jìn)去回去走進(jìn)跑出拿來……

這類離合詞的共同特點(diǎn)是具有意義的整體性,同時(shí)都可以在組成語素中間插人成分,一般可插人“得”或“不”表示可能。如“離得開”、“離不開”、“打得倒”、“打不倒”、“揭得穿”、“揭不穿”、“上得來”、“上不來”、“進(jìn)得來”、“進(jìn)不來”、“回得去”、“回不去”等等。除了“得”和“不”外,似乎不能插人別的成分。

(三)主謂型

主謂型離合詞的前后兩部分是陳述與被陳述的關(guān)系。這類詞具有意義上的整體性。有些詞的意義雖然來源于組成語素,但兩個(gè)語素凝固在一起表達(dá)整體意義。有些詞的意義不是直接來源于組成語素的意義,而是組成語素緊密結(jié)合凝結(jié)成一個(gè)特定的意義。例如“嘴尖”的意義不是來源于構(gòu)成語素“嘴”和“尖”的意義,而是“嘴”和“尖”兩個(gè)構(gòu)詞成分緊密結(jié)合凝結(jié)成一個(gè)特定的意義,表示“伶牙俐齒”,這個(gè)意義是完整的、明確的、專門化的意義。這顯然不是“尖”和“嘴”兩個(gè)成分獨(dú)有意義的簡(jiǎn)單相加。這類離合詞的擴(kuò)展形式和插人成分也是很有限制的。

在運(yùn)用的過程中,這類詞往往可以在主謂之間加副詞。如“嘴太尖”、“手很巧”、“心太寬”等等。從構(gòu)成這類離合詞的構(gòu)成語素的功能看,“主”部分大多數(shù)是名詞性語素,如“心”、“手”、“嘴”等等“謂”部分大多數(shù)是形容詞性語素,如“煩”、“狠”、“急”、“大”、“黑”等等。整個(gè)詞的功能大多數(shù)是形容詞性的。

(四)聯(lián)合型

聯(lián)合型的離合詞兩個(gè)語素之間是平等的關(guān)系,沒有主次之分。語言實(shí)踐中,把其當(dāng)作動(dòng)賓來用,可歸入動(dòng)賓式離合詞。

聯(lián)合型可分為兩類:

一類是合時(shí)為聯(lián)合型合成詞,離時(shí)一般為介于詞和短語之間的四格字。如:

拘束無拘無束

修改又修又改

東西缺東少西

張望東張西望

另一類是合時(shí)為聯(lián)合型合成詞,離時(shí)為動(dòng)賓型短語。如:

改革改的什么革

發(fā)達(dá)發(fā)了達(dá)

二、離合詞的擴(kuò)展類型

研究者們從不同角度出發(fā)得出不同的分類類型,由此插入成分也有變化,表達(dá)了不同的語義內(nèi)容。插入成分可大致分為以下幾種:

(一)插入時(shí)“著”“了”“過”

所有的動(dòng)賓型和部分聯(lián)合型離合詞都可以插入“著”“了”“過”或三個(gè)詞中的某一個(gè)。部分聯(lián)合型離合詞也可以分別插入“著”“了”“過”例如:

發(fā)抖發(fā)著抖吃飯吃了口飯道歉道過歉

“發(fā)抖”“吃飯”“道歉”均是動(dòng)賓型離合詞;中間分別插入了“著”“了”“過”。聯(lián)合型離合詞中間插入“著”“了”“過”的例子如:

發(fā)達(dá)發(fā)了達(dá)

(二)插入“起”“上”“下”等

動(dòng)賓型離合詞中間均可插入作用與“著”“了”“過”相類似的趨向動(dòng)詞“起”“上”“下”等。插“起”的離合詞占多數(shù)。

吃醋吃起醋來

放心放下心來

“吃醋”“放心”中分別插入“起”和“下”,后面的“來”與“起”“下”相互應(yīng)。這類離合詞插入“起”“下”等以后仍為動(dòng)賓型短語。

(三)對(duì)稱插入

部分聯(lián)合型離合詞,分離時(shí)兩個(gè)語素前面均出現(xiàn)意義相類相關(guān)的語素。這樣,離合詞就置于一個(gè)并列關(guān)系的四宇格形式中。例如:

她不能安貧守困,不借禮義廉恥招致這禍患。

拘束無拘無束

“貧困”中插進(jìn)了“守”,與“守”相對(duì)稱語義相類的語素“安”出現(xiàn)在“貧”的前面,構(gòu)成了“安貧守困”這一并列關(guān)系的四宇格,“拘束”中間插入了“無”,語素“拘”前亦出現(xiàn)了“無”與之對(duì)稱。

(四)插入代詞

能插入代詞的離合詞大都是動(dòng)賓型或聯(lián)合型的離合詞。例如:

出洋相出我的洋相。

革命革什么命

游泳游你的泳

“出洋相”、“革命”是動(dòng)賓型,“游泳”是聯(lián)合型。代詞插入離合詞后,有的可帶結(jié)構(gòu)助詞“的”,也可不帶,如“出我的洋相”可以說成“出我洋相”有的一定不能帶,如“革什么命”就不能說成“革命什么的命”。這不僅取決于離合詞的后一個(gè)語素,還取決于代詞的本身。一般說來,后一個(gè)語素對(duì)插入的代詞有語義選擇性,語素“命”就排斥表示領(lǐng)屬性的詞語。同時(shí),代詞的語義有實(shí)指和虛指之分。人稱代詞和指人的疑間代詞“誰”一般都是實(shí)有所指,它們的后面經(jīng)常帶“的”疑問代詞“什么”經(jīng)常用于虛指,多表示語氣,后面不能帶“的”。

(五)插入數(shù)量短語

除了部分聯(lián)合型以外,大部分離合詞可以插入數(shù)量短語,如“吃一口飯”、“打一回車”、“結(jié)一回婚”、“吃一陣醋”、“改一次革”等等。

插入離合詞中的數(shù)量短語,有的可以被數(shù)詞或量詞代替,如“打一車”“吵一架”“鞠一躬”等。這里,“打一車”就是“打一回車”,“吵一架”就是“吵一次架”。

(六)插入較復(fù)雜的語言成分

前面介紹的五種插人成分均比較單一,其實(shí),許多合成詞中間的插入成分要比前面介紹的復(fù)雜得多。有兩種情況。

第一,兩種或三種成分同時(shí)插入,例如:

丟臉丟了大家的臉受氣哪受得了這門子氣

丟臉中間插入了“了”和“大家的”兩種成分,“受氣”中間插入“得了”“這”“門子”三種成分。

第二,插入其他的詞或短語,例如:

打車打了一輛高級(jí)車

上網(wǎng)上屬于我們的網(wǎng)

“打車”一詞中插進(jìn)了“了”“一輛”“高級(jí)”三個(gè)詞,“上網(wǎng)”一詞中插進(jìn)了短語“屬于我們”和“的”兩種成分。

通過上述分析,我們可以看出:(1)離合詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)不同,擴(kuò)展方式也不一樣。動(dòng)賓型的離合詞擴(kuò)展的方式較多,動(dòng)補(bǔ)型則次之。主謂型和聯(lián)合型擴(kuò)展的形式很少。(2)離合詞雖然具有可擴(kuò)展性,但語義始終如一,既沒有引申,也沒有轉(zhuǎn)移。

總體看來,離合詞的特殊和復(fù)雜使之成為漢語學(xué)界長(zhǎng)期討論的問題之一,受到許多學(xué)者的關(guān)注。近十年來,學(xué)者們發(fā)表了大量論文,研究的范圍在不斷擴(kuò)展,研究的視角也在不斷更新。然而,個(gè)別問題至今還存在著分歧,給漢語教學(xué)、機(jī)器翻譯等領(lǐng)域帶來了困擾。離合詞的研究從對(duì)離合詞的定義、構(gòu)成要素、分類等基本問題的研究開始轉(zhuǎn)向更多方面的研究,涉及范圍在逐漸地?cái)U(kuò)大,涉及的領(lǐng)域在逐步地增加,涉及的內(nèi)容也越來越豐富。正因如此,關(guān)于離合詞研究的著作、文章才如此繁多,而且研究的陣地也越來越多,由于研究的深入,現(xiàn)在有越來越多的刊物上都有很多關(guān)于離合詞的文章被發(fā)表。然而,針對(duì)離合詞結(jié)構(gòu)類型研究和擴(kuò)展成分的研究分歧較多,因此留給后人很多的空白可以去填補(bǔ)、很多空間去研究。

[參考文獻(xiàn)]

[1]范曉:《短語和詞的界限》,《三個(gè)平面的語法觀》,北京語言學(xué)院出版社1996年版。

[2]張斌主編,齊滬揚(yáng)著:《現(xiàn)代漢語短語》,華東師范大學(xué)出版社2000年版。

[3]呂叔湘:《漢語語法分析問題》,商務(wù)印書館1979年版。

[4]邢福義:《短語問題二論》,《江漢大學(xué)學(xué)報(bào)》2002年第3期。

[5]趙淑華、張寶林:《離合詞的確定和離合詞的性質(zhì)》,《語言教學(xué)與研究》1996年第1期。

[6]段業(yè)輝:《論離合詞》,《南京師大學(xué)報(bào)》1994年第2期。

[7]王素梅:《論雙音節(jié)離合詞的結(jié)構(gòu)、擴(kuò)展及用法》,《沈陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1999年第4期。

[8]劉順:《論現(xiàn)代漢語的“離合詞”》,《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》1999年第5期。