外國文學課程總結范文
時間:2023-04-01 07:26:54
導語:如何才能寫好一篇外國文學課程總結,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
文學是本專業(yè)學生需掌握的重要一塊,而外國文學是世界文學中的重要部分。同時在學習、研究外國文學的過程中樹立的正確態(tài)度和理論聯系實際的良好學風,將會全面提高學生素質。本課程非常重視課程內容的設計,注意學科與學科之間的交叉,通過跨學科重新整合外國文學的教學資源,實現多媒體信息技術與課程的有效整合,創(chuàng)建全新的外國文學教學模式,及時把本學科教學改革與實踐引入教學,恰當處理課程內容經典與現代的關系,極大地提高學生的學習興趣和學習效果。首先對教學內容進行整體精選和優(yōu)化,突出教學內容的重點、難點。在具體學習內容中每章都有學習要求,每節(jié)都有學習提要和思考題,每章每節(jié)結束都有圖表總結,以思維導圖的形式幫助學生把握本章本節(jié)的內容。詳細的學習輔導內容,不但有利于對本課程形成架構的認識和定位,對課程的了解更加深刻透徹,而且有助于學生自主學習的順利進行,促進學生自主學習能力的提高。其次,在教學內容設計上,大膽打破學科界限,豐富文化含量。注意本學科跨文化、跨學科的交叉特點,注意文學與歷史,文學與哲學,文學與心理學,文學與宗教,文學與藝術,文學與自然科學等的聯系,對外國文學現象進行跨文化研究、異質文化比較,在跨學科平臺整合歷史文化、繪畫建筑、音樂歌劇、科學考古等知識。特別注意把世界各民族的文化與文學融為一體,使學生在學好外國文學知識的同時,提高其文化素養(yǎng),達到加強大學生文化素質教育的目的。再者,在教學內容中,注意尋找契合點,培養(yǎng)學生的德育。如《羅密歐與朱麗葉》通過現代愛情觀和古代觀的比較,突出生命的意義,加強學生珍惜生命教育;如《伊利亞特》、《羅蘭之歌》、《羊脂球》等加強學生愛祖國、愛人民、愛社會主義教育。
2改革傳統(tǒng)教學方法,創(chuàng)建講、視、聽、讀、寫、做、編、演于一體的全新教學模式,促進學生素質的全面提高
2.1創(chuàng)建開放性教學模式
該教學模式能有效的激發(fā)學生的潛能,使學生發(fā)揮自己的優(yōu)勢智力,促進學生多元智能的協(xié)調發(fā)展,全面提高學生的綜合素質。針對“課堂聽學”模式下學生的被動學習狀況,本課程以情境、協(xié)作、交流的學習環(huán)境為基礎,創(chuàng)建了講、視、聽、讀、寫、做、編、演于一體的快樂學習的教學模式;圖文并茂,繪聲繪影,形成外國文學史的視聽化教學。講:學生講課,培養(yǎng)學生學術意識和創(chuàng)新能力。根據課后的“作業(yè)與思考題”進行自學、嘗試備課,并作好講課準備,然后讓這些學生登臺講解,師生一起品評。視:觀看電影改編和美術作品,外國文學視聽化。充分利用根據外國文學作品搬上銀幕的電影改編視聽資源將傳統(tǒng)文字外國文學史教學變?yōu)橐暵犕鈬膶W史。聽:欣賞音樂歌劇作品,回響外國文學天籟。充分利用西方音樂和歌劇改編視聽資源,改變傳統(tǒng)外國文學史教學的無聲世界,營造外國文學音樂殿堂的氛圍。讀:閱讀經典名著,把握外國文學精髓。按照外國文學史的演化規(guī)律,系統(tǒng)閱讀外國文學3000年的經典名著,掌握外國文學的思想精華和藝術奧妙。寫:撰寫外國文學論文,增強研究水平。從視、聽、讀中發(fā)現問題,探索問題,撰寫外國文學論文,為深入研究打下學術基礎,為寫作畢業(yè)論準備。做:制作多媒體作品,提高信息素養(yǎng)。學以致用,人人動手,將課程內容用新媒體技術表現出來,制作多媒體教學作品,課堂展示,協(xié)作學習。編:改編外國文學名著,重新詮釋外國文學作品。學習編劇,抓住外國文學原著的關鍵元素,進行戲劇改編的再創(chuàng)造,突出原著跨時代的母題意義和全人類性的普遍現象。演:演出外國文學課堂劇,與外國文學人物生活在一起。人人參與演出,展示才藝,體驗角色,使外國文學充滿現實生活感。
2.2改革傳統(tǒng)教學方法
(1)本課程采用混合式教學,開展研究性學習和小組協(xié)作學習。提倡研究性學習方法。教師根據課程內容,設計研究題目,讓學生通過閱讀、瀏覽網絡信息,確定自己的研究題目。這種學習既補充了課堂教學內容,又鍛煉了學生的研究能力、實踐能力、解決問題的能力。(2)在設計研究性學習的內容時,充分尊重學生的興趣愛好。比如講授中世紀文學,根據學生對騎士和騎士文學的興趣,將騎士文學的內容交給學生自己去研究。
2.3在教學中靈活運用多種教學方法,有問題式教學、情境式教學、討論式教學、歸納教學法和角色扮演等,調動學生積極參與學習,促進學生積極思考
例如使用多媒體資源呈現情境,導入教學,并提出問題,激發(fā)學生的興趣和探究激情,引導學生思考;在課堂上展開討論,鼓勵質疑批判和發(fā)表獨立見解,培養(yǎng)學生的創(chuàng)新思維和創(chuàng)新能力;采用思維導圖進行教學,為學生提供章節(jié)提要和圖表總結。
2.4進行創(chuàng)意性的即興表演課堂劇
在期初時列出外國文學名著目錄,讓學生分角色扮演,也可以學生自編、自演、自導劇目來體會外國文學經典作品的內涵。分成協(xié)作小組的形式來進行實踐匯報演出。
3改革考試方法,建立新的考核評價體系
本課程改革傳統(tǒng)考試方法,實行過程性評價和最終性評價相結合的教學評價方法和考核形式。過程性評價(平時作業(yè))占學期總評成績的50%。內容包括學生課程小論文、閱讀文學原著感想、多媒體作品、改編外國文學劇本、課堂劇演出、課程實踐匯報、學習體會、演劇體會等。最終性評價(期末考試)以傳統(tǒng)考試方法進行,占學期總評成績的50%。閉卷考試分AB卷,增加主觀題。
篇2
外國文學在中國的大學學科中起到非凡的作用,在語言學相關專業(yè)中的地位也是非常重要的,在不同時代不同時期,人們的需求和自身發(fā)展也是不一樣的,對待外國文學的需求也有著很大的變化,可以說外國文學在國內的各大高等院校中有著舉足輕重的地位。現在,由于大學文化素質和課改的出現,外國文學的位置在大學課程中會有越來越多的人受到重視。和高中語文的外國文學進行比較,高中教學中外國文學的教育卻顯得不那么重要,并且在這期間外國文學進入到高中語文中也不是容易的。清朝時期,學生學習語文都是一些文言文類的文章,完全沒有外國文學的影子。直到五四時期,有些思想的白話文和外國文學進駐到了高中語文的課本中。一直到20世紀后期,語文這門學科進行全新改革后,有一大部分優(yōu)秀的外國文學作品被選中在語文課本中,不管選的文章是為了某些政治問題,最終還是會有外國文學進入我們的視野中[2]。但是這樣的情況發(fā)展沒有多久,因為很多原因,外國文學曾沉寂無聲,一直到改革開放后,由于中國發(fā)展的需求和西方思想的不斷涌入,外國文學被很多的納入到高中課本中,外國文學就在這樣的情況下,打破了沉寂,進入到高中語文課程中,與此同時,外國文學的范圍和數量在不斷的提高,提取了很多時期不同的作家的優(yōu)秀作品。總結可知,外國文學在一定程度上在高中語文中還是找到了自己的位置。
二、高中語文外國文學教學現狀與原因分析
外國文學不僅僅是在教育中培養(yǎng)的一種文化思想,同時在高中語文中確實存在著很多的問題,現象另我們擔心。
(一)傳統(tǒng)教育觀念的影響導致文學教育減分
中國是傳統(tǒng)的古老文明國家,在很長一段時間,學術界對外國文學可以說不贊同并且嚴重的進行抨擊。盡管在后期,教育的改革后要注重文學性,但是后期新版的課本中也沒有脫離以往的概念,還是一味的繼承著傳統(tǒng)的文化教育。很多的課外教書中明確表示著要多學習和了解其他的相關文化知識,即使這樣外國文學教育仍然沒有得到改善,原因就是傳統(tǒng)的思想完全沒有被屏蔽。有很多的教師還在傳承著古老的教育思想從根本上忽略了外國文學的重要性。原本豐富多彩的語文教育,卻變成了單一乏味的一門學科。這樣做不僅使學生學習不到外國文化的思想,也失去了學生原本的創(chuàng)造和領悟的能力,同時也失去了對外國文化的學習興趣和感悟的興致[3]。
(二)應試教育使外國文學淪為了高中語文教學的附庸
篇3
從不同的角度來看,外國文學課不管在哪里和人文素質的培養(yǎng)離不開的,閱讀的過程從文學性質的角度上來看就是一個進行人文素質教育的過程。
關鍵詞:
英語專業(yè);外國文學課;人文素質;培養(yǎng)
一、當前英語專業(yè)學生的人文素質狀況
人文一詞源于拉丁文,在后來的使用中被給予了文化和教育的含義,人文素養(yǎng)其實就是人們在發(fā)展中在人文方面所具有綜合素質及其發(fā)展的程度,總的來說,人文素質包含了多方面的內容,如對人文思想的理解,對人文精神的遵循、對人文知識的掌握、對人文方法的掌握。這里面核心是人文精神,其基本特征就是人文精神。作為人文素質的培養(yǎng)就是對于人文精神的培養(yǎng)。對人們的價值觀、生命觀、人生意義非常的關注,對價值理性比較注重,特別重視對人的精神層面的追求,對當前的社會發(fā)展具有重要的意義。這些年來,市場經濟的不斷發(fā)展,社會道德出現了大面積的滑坡情況下校園里面的人文精神也深受其影響。大學生在象牙塔里面的生活本應純潔,但是現在卻日益的世俗化和功利化。有些學生自視甚高、做事眼高手低,沒有吃苦耐勞的精神和團結協(xié)作的精神,沒有心理承受能力,這樣的大學生將給我國的經濟發(fā)展和國家的長遠發(fā)展帶來嚴重的隱患,因此,針對大學生的人文素質薄弱的問題,需要我們去解決,英語專業(yè)中的文學課對大學生進行人文精神的熏陶很有必要。
二、英語專業(yè)中開展外國文學課程對人文素質的培養(yǎng)具有積極的作用
外國文學課教育在我國已經有了很長的時間,追溯到最早的話可以到時期的。伴隨著社會的不斷進步,對人才的需求角度也在不斷地變化,當前我們的英語專業(yè)中的外國文學課課程的主要目的就是讓學生在閱讀、欣賞英文原著的同時,掌握一定文學鑒賞的知識及方法,通過大量的閱讀和分析,促使學生的人文素質和語言基本功能的提高,在很大程度上提高了學生對西方文化的了解。同時在西方國家,文學課程在教育中是必不可少的一部分。英語專業(yè)的學生要想培養(yǎng)其人文素質,那么對于外國文學作品的閱讀就是一個基本方法。生活是文學的基礎來源,不同時期的外國文學作品中都是一個當時該國的社會生活的一個縮影。既有平凡生活的方方面面、也有轟轟烈烈的時代變革,能讓人們在閱讀中一方面領會到人性中的卑微之處,也能感受到人性中的高貴之處。學生通過對外國文學作品的閱讀,可以對世界各國的地理、政治、經濟、文化、發(fā)展史等方面有所了解,還可以感受到世界文明發(fā)展中的輝煌,一方面開拓了視野,一方面也陶冶了情操,在增長審美意識的同時也提升了學生的人文素質。這種培養(yǎng)方式不是照本宣科的教學,而是在潛移默化中完成對學生人文素質的培養(yǎng)。在學生的人文精神的培養(yǎng)中起到重要作用的是外國文學中的清楚分明的人文精神脈絡級人道主義的傳統(tǒng)。外國文學中能夠對外國的風土人情、人文精神及價值觀等有所體現。從古希臘神話到現在,人文主義精神都有所體現。從最初的遠古時代到科技高速發(fā)展的今天,外國文學發(fā)展自始至終都貫穿了對人性的肯定,對人類生存意義的追尋,對自由的向往、堅定的民族意識以及文學作品中無所不在的人文主義的關懷。因此,英語專業(yè)中外國文學課自身所具有的人文精神含義,是弘揚人文精神,培養(yǎng)學生人文素質的良好平臺。學生通過外國文學課中的對外國文學及文化的學習,能夠培養(yǎng)出他們對文學的鑒賞能力、對文學作品中語言文字的品鑒能力、對好壞的鑒別能力、對生活百態(tài)的感知,能夠在學習中追尋真理。
三、以文本細讀,推進學生人文素質培養(yǎng)
現在的社會風氣對學生的影響比較大,學生基本上都缺乏了較好的閱讀興趣和習慣。所以在一定意義來說英語專業(yè)中的外國文學課在一定程度上來先將作為一門閱讀課程。要想對文學作品有所理解,就需要對文學作品進行閱讀。只有通過不斷的閱讀文學作品,學生才能真正地走到作品中,這才有了和作品之間進行溝通的基礎,只有通過不斷的閱讀文學作品,學生才能夠有機會增強對作者表現意識的體會。領悟到作品中的語言藝術,形成獨立思考的意識,最終形成一定的思辨能力。當前的教學缺失造成了學生沒有對文學文本進行深入的閱讀,僅僅是通過教師的講授來認知,這樣的結果就是學生直接接受教師的觀點,沒有參與到與文學作品的思想互動中,沒有了自身思考和形成觀點的時機。因此,英語專業(yè)中外國文學課中的人文素質的培養(yǎng)需要教師引導學生學會系統(tǒng)有序的對外國文學進行閱讀,及時的給予學生在教學大綱范圍內的閱讀計劃,讓學生養(yǎng)成閱讀的習慣,并建立相應的閱讀機制,獎勵機制,給學生理出一些適合當前水平的書目。督促學生養(yǎng)成良好的閱讀習慣,讓學生能從書中學會思考,學會聯系實際、學會帶著問題進行閱讀,并通過及時的討論和總結,在相互學習的過程中得到思想上延展。
四、結語
綜上所述,由于科技的進步,世界經濟格局有了較大的變化,世界經濟一體化的進程不斷推進,文化也走向了一體化進程。文化因素在今后的世界發(fā)展過程中的作用日益明顯,當前,中國想要局域世界領先地位,對西方文化的研究是非常有必要的,而作為人才培養(yǎng)的搖籃的學校,對英語專業(yè)中外國文學課的合理運用則是非常有必要的。
參考文獻:
[1]地方高校英語專業(yè)學生人文素質培養(yǎng)與英美文學課程探析.龐敬春-《湖北科技學院學報》–2015.
[2]在外國文學與文化教學中培養(yǎng)大學生人文素質的方法和途徑.楊銳-《黑龍江教育學院學報》–2014.
[3]外國文學作品與大學人文素質教育——兼論《大學語文》選材上存在的不足.
篇4
一、外國文學教學的前瞻與意義
1827年歌德從“各民族文學間的相互容忍”和“作品具有普遍的全人類意義”兩方面提出“世界文學”(德語復合詞Weltliteraur)的構想“:民族文學在現代算不了很大的一回事,世界文學的時代已快來臨了。現在每個人都應該出力促使它早日來臨”。研究者據此認為文學是不斷進化的有機體,從民族文學到世界文學,體現了人類文學的偉大進步,論者確信,隨著全球一體化的日益臨近,相互影響日益深刻,你中有我、我中有你的世界文學正在形成。韋勒克·沃倫認為世界文學除歌德賦予的涵義外,還指全球各民族文學的總和,或指那些享有世界聲譽的優(yōu)秀作品,他較早認識到世界文學對于比較文學的重要性,他這樣界定比較文學:從一種國際的角度研究所有的文學。
從中我們看到兩種涵義的世界文學:一個著眼于文學發(fā)展前景的理論構想;一個立足于劃定比較文學的對象和角度。而在國內,“世界文學”卻沒有在學科的理論構建中真正發(fā)揮作用,起支配性作用的是“文學關系”說。比如陳惇、劉象愚著《比較文學概論》給比較文學下了一個相當完整的定義:一種開放式的文學研究,它具有宏觀的視野和國際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學科界限的各種文學關系為研究對象,在理論和方法上,具有比較的意識和兼容并包的特色。把比較文學界定為對各種“文學關系”的研究,這是中國學派較為一致的觀點,而“文學關系”是一個差異性概念,在文學關系的研究中,國別、民族、文化差異等外部因素是其關注的中心,對它的強調消解了比較文學與世界文學作為一個學科的系統(tǒng)性和內在的同質關系。外國文學教學在多年來經過無數學者的考證和實踐經驗的總結,形成了一種行之有效的教學方式。目前,大多數高校的外國文學課程都采取以史為綱,伴以代表作家作品評析的方式。
二、我國外國文學教學的現狀分析
篇5
一、有效引導
翻轉課堂模式下,課堂將是一個引導學術研究的實驗室,這時的教師不再是文化和知識傳播的中介,而是學生學習方法的指導者[2]。實行翻轉課堂教學模式,首先要布置明確而合理的任務,才能進行有效的引導,充分調動學生的主動性和積極性。好奇心和對未知世界的探索是人的天性,優(yōu)秀的教師一定能充分發(fā)揮學生的天性,調動學生主動的熱情,而學生的主動學習成效當然要遠遠高于被動學習。因此,教師可以根據具體的教學內容和教學目標,給學生布置相應的學習任務,學生在明確了學習目標后,再利用教材、圖書、網絡等資源,通過自學、討論等方式完成課前學習。根據學生的組織形式,又有個別性學習和小組學習之別。
比如教師在講授哈姆萊特延宕的原因時,可以首先讓學生搜集古今中外學者、評論家對這一問題的認識,并讓學生對所搜集的資料進行科學的分類,然后讓學生評價所搜集到的前人的觀點,最后讓學生表述自己對該問題的看法,教師再進行簡要、恰當的點評和點撥。通過這樣的教學方式,學生不但深刻地理解了哈姆萊特這一文學形象,而且初步掌握了學術研究的基本方法。
二、原著體驗
(一)誦讀著名詩歌和經典對白
翻轉課堂模式下,課堂將是一個重現經典的空間。在翻轉課堂模式教學過程中,為了對學生課外賞讀進行鼓勵、監(jiān)督和檢驗,也為了讓學生輕松、愉悅、藝術化地體驗、欣賞外國文學經典作品,教師可以讓學生充滿感情地朗誦優(yōu)美詩歌,如普希金的《致凱恩》、華茲華斯的《黃水仙》、莎翁的《羅密歐與朱麗葉》“月下相會”片段和《哈姆萊特》“生存還是毀滅”的獨白等。在課堂上舉行著名詩歌和經典對白朗誦比賽,提高學生體驗原著、分享心得的熱情。同時,還要求學生配以經典樂曲、作者圖片、原文摘錄等制作課件,增強學生誦讀經典、再現經典、詮釋經典的熱情和多方面、綜合化的藝術感受,激發(fā)學生對外國文學的學習熱情。
(二)演出世界名著經典片段
翻轉課堂模式下,課堂將是一個藝術演出的舞臺。外國文學課程內容中涉及各個時期、不同國家的眾多戲劇家的戲劇,它們均可以采用課堂劇演出的形式進行課堂再現。對于著名戲劇家學生們都應該如數家珍,如古希臘的戲劇家埃斯庫羅斯,英國的戲劇家莎士比亞、蕭伯納,法國的戲劇家莫里哀、拉辛、貝克特,挪威的戲劇家易卜生,美國的戲劇家奧尼爾等。首先由教師指導學生選出作品和場次,然后由學生分組分工合作,可忠實于原著,也可自己改編或續(xù)寫劇本,之后由學生導演、分角色扮演、排練,包括畫外、燈光、配樂、道具等設計,最后進行課堂劇表演。學生們能夠根據自己的解讀對經典作品進行創(chuàng)作性改編和演繹,在享受創(chuàng)作成果快樂的同時,更深刻地理解作品的要義,同時也會自然而然對人生現實問題進行深入思考,知與行得到了和諧統(tǒng)一。這種教學模式很受學生歡迎,取得了良好的效果。課堂劇演出的教學方式真正讓學生成了課堂的主體,可以充分調動學生的參與性、創(chuàng)造力和協(xié)作精神,尤為契合當代學生展現自我個性的需求,實現了快樂學習的理念。
三、自由論辯
在當代的學校教育和課堂教學中,論辯式教學是一種對學生主體性的強調和重視的教學方法,與翻轉課堂模式不謀而合。鑒于文學作品具有豐富性和開放性的特點,文學課的教學尤為適合討論式、辯論式的教學。在具體的教學中,教師可以結合教學內容,事先設置幾個問題或話題,然后讓學生帶著問題細讀、精讀文學文本,查閱相關資料,最后到課堂上來就問題或話題自由表述、展開討論、熱烈辯論。
四、展示反思
翻轉課堂模式下,課后將設一個展示、反思與總結的平臺。為了時時了解學生的學習效果與解決學習困惑,還應創(chuàng)立另外一個線上學習、答疑、檢驗、展示專區(qū),學生自創(chuàng)作品可以上傳展示,還可以在線上交流學習心得和反思問題。應當特別重視線上展示,展示的作品圍繞文學學習,真正做到多樣化和創(chuàng)新化。外國文學課程是訓練學生語言基本功的一門重要課程,借助一些經典文本,學生可以習得、養(yǎng)成自身的語言能力。
篇6
關鍵詞:文學經典;跨媒介閱讀;圖;像;表;閱讀平臺;
一、閱讀主體——教師引導、學生“悅讀”
將教師這一群體納入閱讀主體,是因為歷來教學相長,況且在數字化時代,教師的知識權威地位早已被顛覆。從事文學教育的教師應該及時了解并使用新型閱讀媒介,分析媒介自身的偏向性。做好引路員和掌舵者的工作。因為經典大多具備一個優(yōu)質的故事內核,更是成為多種媒介平臺爭先恐后加以改編的資源。因此學習經典的渠道多樣化。比如莎士比亞的戲劇,除卻舞臺演出,更是成為影視導演的寵兒,幾乎西歐各國都有電影改編,比如《王子復仇記》,兒童動畫版的《獅子王》。就連我國新世紀以來就有馮小剛執(zhí)導的《夜宴》、胡雪樺執(zhí)導的具有西藏風情的《喜馬拉雅王子》。今天人們利用電子設備在互聯網上甚至可以欣賞到現場價值不菲的英國國家劇院版的《哈姆雷特》。實的《白鹿原》自獲得茅盾文學獎以來,更是被改編為同名秦腔、同名連環(huán)畫、單行本同名話劇、同名電影、同名電視劇。有些改編是在充分理解原著的基礎上對經典的互文性解讀,但有一些純粹是以名著為噱頭,本身毫無藝術價值,甚至對于讀者都會引起一種誤讀。面對這種情況,今天的教師的職責不能依舊局限于知識的傳播,而要轉向為做媒介資源的偵查員。剔除有害媒介,推介有效媒介,同學生提供優(yōu)質的閱讀視聽平臺。另外目前高校所采用的文學史教材基本還是清一色的文字性著作。面對閱讀環(huán)境的變化,教師需要編定圖文并茂、融合視聽資源為一體的教材。這一方面,應向國內兒童讀物和中小學教材學習。在《外國文學》教材編訂中,暨南大學的張世君教授做出了一定的突破。她注意學科交叉,在跨學科平臺上整合外國文學史知識體系。探討了外國文學作品與電影、歌劇、美術作品的互文性,拓展和深化了外國文學史教學,改變了外國文學史的資源和知識結構。在體例上,該教材每章、每節(jié)結束都有圖表總結,思維導圖。但由于內容只講到馬克吐溫,該教材在高校教學中的普及度不高,輻射面不廣,沒有引起學界的廣泛關注。在教材編寫的道路上,教學一線的工作者依舊任重而道遠。真正完成閱讀依然要靠學生自身。數字一代對于識別和使用新型媒介具有天然的嗅覺優(yōu)勢。閱讀內容的跨媒介生產已是必然趨勢,從二維到三維、從文字到圖像、從平面到立體,豐富的經典世界正在建構。讀者除了利用成熟的媒介平臺外,還可以鼓勵學生利用自媒體平臺傳播經典。比如鼓勵學生在課程微信群里閱讀打卡,在朋友圈里曬閱讀進度等,都可以讓學生愛上經典,并自身承擔起經典傳承的重任。
二、閱讀資源——圖文并茂、聲像一體
1.思維導圖
思維導圖“表現思維過程、發(fā)現不同知識間聯系和沖突的重要工具。”在教學設計中,教師可以首先安排學生從閱讀后的簡單的人物關系圖畫起,接著給出自己對于某一問題導向下的思維框架,讓學生補充圖示的詳細信息。之后讓學生自行通過互文性媒介資源的比對繪制小論文思維導圖,以此培養(yǎng)學生的邏輯能力和知識遷移能力。最好通過思維導圖在群中的共享,讓參與者相互提問,解決潛在的問題,使得思維導圖下的論述趨向嚴謹。教師也可在學生思維導圖的共享中也會得到啟發(fā),教學相長、教學互促的目的將得到真正的實現。
2.文學地圖
《外國文學》課程是一門涵蓋除卻中國文學之外的世界所有國家文學的課程。它時間跨度大、地域覆蓋廣、內容異常豐富。為了讓學生不畏懼該門課程,繪制世界文學地圖是很有意義的。在某一時段文學史或者某一地域的文學史學習完成后邀請學生繪制文學地圖。比如要求學生繪制文藝復興時期歐洲文學地圖,大多數學生完成地圖之后就會發(fā)現莎士比亞和塞萬提斯這兩位巨匠的共同之處,也會在地球的另一端發(fā)現中國的戲劇大師湯顯祖。
3.表格
比起生動感性的“圖”,表格自有它清晰理性的優(yōu)勢。在文學經典的教學和閱讀中,表格的引入更是如虎添翼。閱讀本身就是為了信息的獲取,當文字不利于快速、便捷、客觀的輸送信息時,將其轉換成表格就成為一種正向選擇。在大數據時代,對于某一個作家的學術研究趨勢的分析,圖表是最好的呈現方式。比如法國作家福樓拜,“學習通”平臺不僅提供了近三十年各類型學術發(fā)展趨勢曲線,還有各頻道檢索量統(tǒng)計表,相關學者統(tǒng)計表,學者機構統(tǒng)計表,核心期刊統(tǒng)計表、基金項目統(tǒng)計表等,在表格的視覺沖擊下,讀者對于是否將其作為閱讀對象將會做出更為理性的選擇。
篇7
比較文學(comparative literature)作為一門新型的邊緣學科,誕生不過百年左右,但它已在世界文壇站穩(wěn)了腳跟,并以其獨特的理論建樹和批評方式,產生著越來越重要的影響,幫助人們從更開闊的視野總結文學的普遍規(guī)律,概括豐富的文學現象,從而在更宏闊的背景下認識文學。從文學教育的角度來說,了解比較文學的有關知識,也能更好地促進我們的文學教育。
我先說說什么是比較文學。
給比較文學下定義是一件困難的事情。一些比較文學家認為比較文學這個詞本身就是當初未起好的名稱,容易造成誤解。韋勒克認為,“比較是所有的批評和科學都使用的方法,它無論如何也不能充分地敘述文學研究的特殊過程”。同時,由于各國對“比較文學”一詞在表達和翻譯上的差異,使其所強調的重點也有所區(qū)別。如“比較文學”中的“比較”在法語中是過去分詞(compare),它暗指的是文學史上曾經發(fā)生過的各國文學關系;在英國,comparative是作為literature的修飾語,是形容詞;而在中國,“漢語中的‘比較’二字更容易讓人想到比較的動作,同時,漢語中比較文學一詞字面上也沒有文學研究的含義”。盡管各國對比較文學的理解不盡相同,但由于語言本身的契約性,“比較文學”這一概念已在世界各國約定俗成,人們普遍接受了這一簡略說法。在本書中,“比較文學”中的“比較”一詞被理解為方法的代名詞,它包括考證、演繹、統(tǒng)計、對比等多種方法;“文學”在這里也是廣義的,它不僅僅指作品,也包括文學史、文學理論和批評等,即具有文學的綜合性研究之意。
給比較文學下定義的困難還不僅僅在于它的名稱,更主要的在于它發(fā)展過程中的動態(tài)性。由于比較文學對象和方法的開放性,使任何對它的概括都顯得力不從心。美國紐約市立大學比較文學教授勃洛爽克在《比較文學的新動向》一文中指出:“我認為任何給比較文學下精確細致的定義,把它上升為一種準科學體系或者把比較文學家同其他學者分開的企圖都是不妥當的。”但是要從事理論研究,概念的界定又是不可缺少的,每一研究都需要構造自己的基點,需要人為的劃界,這就構成了給比較文學下定義的悖論。北京大學樂黛云教授在為《中國大百科全書》撰寫的“比較文學”詞條中界定:
比較文學是興起于19世紀末20世紀初的文學研究的一個分支。它是歷史地比較研究兩種以上的民族文學之間相互作用的過程,文學與其他藝術形式以及其他意識形態(tài)相互關系的學科。這是一種描述性的且兼收并蓄的定義,主要說明了比較文學的歷史發(fā)展及研究范圍。這一定義雖在中國被普遍接受,但仍存在著一些需要探討的問題。必須承認,任何定義都是一種片面,確定事物的某種性質必然以忽略該事物其他方面的性質為代價。隨著人們對比較文學認識的深化,更多的比較文學定義將會繼續(xù)出現。
接下來,我談一下學習比較文學的意義和作用。
比較文學是一門最具國際性的課程,聯合國教科文組織的“教育的國際標準分類”對比較文學這門學科的學歷層次、研究內容作出了十分具體的規(guī)定。在我國,比較文學已被國家教育部列為中國語言文學的二級學科,成為文學系學生的必修課。比較文學在人才培養(yǎng)和文化交流等方面具有重要意義,下面僅從文學研究的角度談談學習比較文學的必要性。
1.有助于研究視野的拓展和治學方法的改進
比較文學是以一種跨越國界的視野研究文學現象及其相關的文化現象的,它的基本精神是將全世界的文學視為一個整體,把各國文學置于一個整體結構中加以認識和比較,從兩種或多種文化體系上觀察文學現象,發(fā)現文學之間以及文學與其他人類活動領域之間的種種關系,從中揭示和把握文學的規(guī)律和聯系。杜甫詩曰:“會當凌絕頂,一覽眾山小。”比較文學猶如為我們提供了一副望遠鏡,它使我們能夠看得更遠,思考得更多。在思維方式上,比較文學提倡多元思維,或曰立體思維,即從線性轉向發(fā)散,注重文學的多方面聯系。法國結構學派的代表阿爾都塞認為,社會的發(fā)展是由多種因素決定的,歷史現象或事件從來就不只有一個原因,而是有眾多原因,要全面描述某一歷史時期,就必須看到歷史現象的錯綜復雜性。文學的發(fā)展也是如此,綜觀各國文學史,其發(fā)展就不僅僅是縱向的歷史繼承,也有橫向的多因素的滲透以及文學與社會其他各層面的百動。
這種整體化的視野和思維方式必然帶來研究方法上的改進。傳統(tǒng)的文學研究立足于國別文學,將對象限定在一個特定范圍之內。人們習慣于用切割的方式,先以國別為界將各國文學分割開來,再以歷史分期為線將國別文學加以劃分,以致最后人們的注意力僅僅停留在某一時期某一作家甚至某一部作品上,這是一種原子論的研究方法。這種研究有助于對對象的深入開掘,但由于分工過細,使文學之間缺乏貫通。比較文學將采用一種聯系的和比較的方式,在世界范圍內考察文學現象。王元化的《文心雕龍創(chuàng)作論》一書在這方面進行了有益的探索。在研究方法上,王元化打破了傳統(tǒng)的以古證古、單純作背景、源流、注釋的研究方法,有意識地把中國古代文論同馬列文論、西方文論對照著研究,由此使他在《文心雕龍》的研究上取得了一定的突破。錢鐘書的《管錐編》也是采用這種聯系和比較的方式,在討論一個問題時,常常古今中外旁征博引,以期說明那“無心契合”而“會心不遠”的共同文心。
2.有助于更深入地研究本國文學和外國文學
比較文學的一個重要功能是為文學研究提供了一個“他者”的立場和眼光,這對于研究中國文學與外國文學都是很有用的。比較文學將以世界文學為背景,以他種文學為參照,重新認識和評價本國文學。
中國文學要在世界文壇尋找自己的位置,要了解不同于其他民族文學的地方,都需要借助比較文學的視野。通過對本國文學與外國文學之間的聯系、異同的比較研究,可以使我們對本國文學和外國文學的藝術價值有一個參照性的判斷,從而有效地避免盲目排外和盲目崇洋的傾向。例如,只有把《離騷》、《紅樓夢》、《西游記》、《三國演義》、《聊齋志異》,還有李白、杜甫的詩歌等作品與世界文學中的一流作品加以比較,才能向世界顯示出它們的美學價值。同樣,在將中國文學與相似的外國作品作比較之時,也可以看出外國作品的價值和特性,如《紅樓夢》與《追憶逝水年華》的比較研究,使得我們對《追憶逝水年華》的藝術成就有了更深切的把握。而在中西敘事作品的映照中,人們對中西的敘事藝術特征及得失也有了更為清楚的認識。《十九世紀文學主流》的作者勃蘭兌斯曾對這種比較研究作了形象的描述:“這樣的比較研究有兩重好處,一是把外國文學擺在我們跟前,便于我們吸收,一是把我們自己的文學擺到一定距離,使我們對它獲得更符合實際的認識。”此外,為了更好地了解一部作品的意義和貢獻,還可以考察一下作品在國外的流傳情況,如范存忠的《(趙氏孤兒>雜劇在啟蒙時期的英國》就是一個范例。通過這些研究,將使我們能夠更全面地把握文學的價值,多方面地觀照自身的文學和文化,同時對作家作品也會有更深入的理解。
3.有助于更清楚地認識中外文學史和文學理論
自人類文明產生以來,一個民族的文化、文學不可避免地受到其他民族文化、文學的影響,同時也會對其他民族的文化、文學產生影響。從比較文學的眼光看,文學的發(fā)展歷史是一個不斷與世界各國文學交流、吸收和改造的歷史。比較文學介入文學史,研究的重點是文學史上的外來滲透和對外影響。首先需要考察外來文化、文學對本國文學的影響。就中國文學史而言,我們可以研究魏晉時期印度的佛教、音韻學、文學對中國的影響,唐以來西亞文化對中國的影響等,以豐富中國文學史的研究。鄭振鐸曾說:“因為受了印度文學的影響,我們乃于單純的詩歌和散文之外,產生出許多偉大的新文體,像變文,像諸宮調等等出來。在思想方面,在題材方面,我們也受到不少從印度來的恩惠。我們可以說,如果沒有中印的結婚,如果佛教文學不輸入中國,我們的中世紀文學可能是完全不相同的一種發(fā)展情況。”另一方面,若放眼中國文學對外國的影響,也會看到中國文學的輝煌。這種新的文學史將既包含本文化系統(tǒng)的縱向發(fā)展,也包含對他種文化系統(tǒng)橫向吸取和改造而形成的新質。
就理論建構而言,文學的共同規(guī)律也不可能在一個封閉的文化體系內完成,必須在各種文化體系的對話中尋求。只有將不同民族的文學現象加以綜合考慮,才能面對和解決文學上的一些共同問題。正是在這些意義上,楊周翰先生認為:
我想比較文學能起到的作用大致有兩個方面。一是對文學史起的作用。一個民族的文學不可能在完全封閉的狀態(tài)中發(fā)展,往往要受到外國文學的影響。因此,要說清楚本國文學的發(fā)展,不可能不涉及外國文學。同時,為了說明本國文學的特點,也需要同外國文學對比,這種對比不一定是明比,而是意識到本國文學與外國文學的不同之處。第二,比較文學的目的還在于通過不同民族文學的比較研究來探討一些普通的文學理論問題。這兩個目的都是一國文學的內部比較所無法達到的。
4.有助于促進各國文學和文化的聯系與交流
比較文學是伴隨著資本主義開拓世界市場的歷程誕生的,是在文學和文化交流基礎上發(fā)展起來的。在人文學科中,比較文學處于文化溝通的前列,它的一個重要使命就是促進各國文學和文化的聯系和交流,在世界各國文學之間架起一座理解和溝通的橋梁。
當今是一個文化交流空前頻繁的時代,無論是文學創(chuàng)作,還是文學理論與批評,都不可能是一種孤立的文化現象,往往一旦問世,就借助各種媒介廣泛傳播。就我國而言,首先面臨的是如何有效地吸收外來文化和文學的問題。毋庸諱言,我國20世紀文學創(chuàng)作、文學批評都深受西方文學和理論的影響。如何在中西文學和文化的碰撞、交匯中建構中國自身的話語體系是人們思考的一個中心問題。而要有效地研究和建設20世紀中國的文學與理論,就必須借助比較文學的理論和方法,才能更好地厘清我國當論的構成。可以說,在今天,試圖封閉地“自足”地研究中國當代文學創(chuàng)作和文學理論已經不可能了。
而我國的文學研究在向世界敞開大門的同時,也有責任把中國的文學與理論推向世界,參與世界文壇的對話,使其他國家的人們對中國有進一步的了解。我國豐富的文學遺產應該進入世界文學的殿堂,為世界各國人民所共享;我國傳統(tǒng)的文學理論和批評也應成為世界正在尋求的文學理論綜合構架的重要組成部分,這一切都必須借助比較文學的話語。而在這方面,我國做得遠遠不夠。世界對中國的了解特別是對中國文學和文藝理論的了解是非常有限的,而這有限的了解中又有大部分是虛假的或扭曲的“幻景”。有些作品在西方獲得聲譽的一個重要原因是它們在一定程度上迎合了西方人眼中的東方形象,仿佛在證明西方人對東方人想象的合理性。在經濟全球化的大趨勢下,如何既防止或避免文化帝國主義(或日一體化)之單極文化的發(fā)生,又遏止文化觀念上盲目自守、拒絕對話、否認先進與落后、缺乏自我更新等狹隘文化部落主義的生成,是擺在比較文學面前的一個嚴峻的課題。
比較文學并不追求某種終極意義,而是通過聯系與比較,尋求不同文化的理解與和諧共處。一方面,使各國人民了解和熟悉他國文學與文化,分享他國文學與文化的成果,消除陌生感,減少敵意;另一方面,借助“他者”的眼光,重新認識和評價自身文學與文化的特色,使之更加充實和豐富,這就是比較文學的任務。從某種意義上講,各民族文化的相互理解就是比較文學的目的。比較文學學者弗朗索瓦?于連說,穿越中國是為了更好地閱讀希臘。我們也可以說,穿越西方也是為了更好地認識中國。
最后,我還想講一講比較學者的素養(yǎng)問題。
比較文學是一門涉及面很廣,難度較大的學科。從事比較文學需要廣闊、扎實、合理的知識結構,需要縝密的思辨力、敏銳的感受力,尤其是對文學美的領悟力。法國比較文學家艾金伯勒在《比較文學的目的、方法、規(guī)劃》一文中表達了對“理想的比較學者”的殷切希望:“我希望我們的比較學者……除了受到一個歷史學學者應受的訓練外,我也希望他受到一個社會學學者應受的訓練,我甚至不去阻止他接觸總體文化。此外,他應該具備他所選擇的那個時期有關造型藝術和音樂的較完備的知識,而不滿足于一知半解,以便能在這方面產生他自己的見解!”并且“在不久的將來,處于最理想狀態(tài)的比較學者會是這種人:具有極為廣泛的愛好,通曉幾種將在2000年前后用來寫作的最重要的語言,并且具有對文學的美的深切體會”。總之,“我希望我們的比較學者盡可能博學多聞;我甚至希望他具有百科全書編纂者那樣的雄心,狄德羅那樣的雄心”。比較學者需要多方面的知識和訓練,其中主要有以下五點:
第一,比較學者應該掌握比較文學的理論和方法。比較文學并不是將兩部作品隨意拿來比較一通就大功告成的,它有自己的原則和方法。必須認真地學習比較文學的基本原理,了解比較文學的歷史和性質,掌握比較文學的基本方法。只有建立在理論自覺的基礎上,才能從事科學的比較文學研究。
第二,比較學者應盡可能地熟悉本國文學和外國文學。比較文學研究的是文學關系,沒有深厚的文學素養(yǎng)是難以勝任的。而從事比較文學研究的特殊性還在于比較學者不僅要了解本國文學,還要了解外國文學,僅熟悉一方是不可能進行真正的研究的,即便貿然行事,也不可能作出準確的判斷。因此,努力并深入學習兩國或兩國以上的文學,是對比較學者的又一基本要求。
第三,比較學者應具備比較深厚的文化素養(yǎng)和豐富的歷史知識。各國文學都有自己的文化傳統(tǒng),都是一定時代的產物。要進行可靠的比較研究,必須對研究對象的文化背景和歷史傳統(tǒng)有一定的認識,否則就會失之片面或空泛。如研究中西古典愛情小說時,我們發(fā)現,中國的才子佳人小說與西方的騎士傳奇中女子的擇偶標準很不相同,中國深閨里的小姐希冀的是滿腹經綸的才子,而西方的小姐或貴夫人則渴望勇武之士,由此折射出兩個民族源遠流長的政治制度的差異。中國歷代實行文官治政,以科舉取士;而西方靠功業(yè)封地,崇尚武功。封建社會女子婚嫁圖的是終生有靠,中西方男人在社會上的不同地位和實力構成了中西女子擇偶的區(qū)別。這一解釋已經深入到不同民族的文化根源。由此可見,要從事比較文學研究,需要掌握比較廣博的歷史文化知識,并進行認真的思考。
第四,比較學者應努力掌握多種語言。對于中國學者來說,除自己的母語外,至少應掌握一門外語。人類各種語言之間,有其可譯的一面,也有其不可譯的一面。語言往往植根于文化傳統(tǒng)之中,語言中的文化沉淀是造成其不可譯性的根源。為了更好地理解和比較兩個對象的特質,比較學者最好掌握第一手資料,僅靠翻譯是難解其中味的。這種情況在中西詩歌研究中尤為突出,中國有些很雋永的古典詩詞一譯成外文,就幾乎完全失去了原詩所蘊涵的韻味。
篇8
關鍵詞:漢語言 文學 運用
一、漢語文學專業(yè)性質
漢語言文學專業(yè)的性質,從其專業(yè)名中即可得到相關的理解。首先是“語言”,然后是“文學”,其中“語言”起修飾“文學”的作用, “文學”是中心詞,二者呈偏正關系。在此結合漢語言文學相關專業(yè)課,來理解漢語言文學的性質:
1.語言性
語言類是個集合總稱,它包括語言學,文字學等。漢語言文學專業(yè),關于語言類的專業(yè)課比較多,有《現代漢語》,《古代漢語》,《漢字學概論》,《語言學概論》和《訓詁學》等,其所涉及的種類也比較多層面也比較多。不僅有現代漢語的層面,也有古代漢語的層面。在語言性的延展上,又包括文字學以及文字訓詁學。所以總的來說漢語言文學專業(yè),其語言性比較強的。
2.文學性
漢語言文學專業(yè),在一語言性的基礎上,而又延展到文學性上,尤以中國文學較為側重。漢語言文學專業(yè),相關文學類的專業(yè)課占其總的課程一半以上,光古代文學這一塊就包括兩門課程,又有現當代文學,以及和文學相關的文學史,課程繁多,深淺不一,要求所學者掌握的程度也不一樣。主要文學類課程有《古代文學作品選一、二》,《現代文學作品選》,《當代文學作品選》以及相關的文學史,不過一般情況下,一般高等院校是不開設“當代文學史的”,這是中國類的文學課程,還有外國類的文學課程《外國文學作品選》以及《外國文學史》,可見漢語言專業(yè)的文學類課程相當多的,而且都是需要著重掌握的。所以總的意義上來說,漢語言文學專業(yè)的文學性事占其總性質大多數,是最重要的性質。
3.文學教育性
基于其文學性的基礎上,有延展到文學教育性上。漢語言文學專業(yè),其文學教育性,當是其第二大性質。所包括的專業(yè)課,不僅應用性強,而且指導教育性也很強。文學教育性的最主要體現是其自身的深刻性,理論性以及研究性。從其相關專業(yè)課程安排就可以知曉:《美學》,《寫作學》,《文學概論》,這三門課程,以《寫作學》的應用性最強,其它兩門則以理論和深刻性為代表。這三門課程的文學教育性是其本質的特征,也是漢語言專業(yè)學習的關鍵,也是在總體上給理解漢語言文學專業(yè)的學科性質提供了理論支持和幫助。文學教育性,在本質上揭示了漢語言文學專業(yè)內在規(guī)律性,是漢語言文學專業(yè)最深刻的性質。
二、漢語文學的運用
1.美學指導
漢語言文學的首要應用性既是美學指導,而不是相關文學的運用性。美學是理解文學的基礎,也是理解世界萬物的基礎。只要適合美的標準的事物,其即可存在,如果不適合美的標準,其不可存在。美是維持世界存在的根本規(guī)律,也是人類心理發(fā)展的最高層次,在這個基礎上來說,理解文學的前提,就是要理解美學,美學給文學提供了內在的規(guī)律,是文學存在的根本保證。所以,漢語言文學的首要運用性就是美學指導。
2.文學理解
文學理解是在美學指導的基礎上,引申出來的一種運用性,也是漢語言文學專業(yè)最顯現的一種運用性。美學可以解構文學作品,在解構的基礎上,即可幫助我們理解文學作品,文學理解,既是理解文學作品。漢語文學專業(yè),通過相關專業(yè)課的學習,并在美學指導的基礎上,已經具備了很高層次的文學理解性。在其運用性上,不僅可以對已學過的文學作品進行理解,也可對沒有學過,沒有看過,甚至剛剛出版的文學作品進行理解,文學理解,是一個高的層次,不是一般沒有擁有相關專業(yè)知識的人可以做到的,文學理解不同于文學閱讀。文學閱讀只是理解文學作品文本字面意思,對于文本反映的深層次上的含義是不能作理解的,文學理解既是要解構文本深層次上的含義,這就需要相關理論專業(yè)知識作為基礎。
3.寫作運用
漢語言文學專業(yè)本身就有寫作的訓練,也有相關的理論專業(yè)課。《寫作學》為漢語言文學專業(yè)所學者提供了理論上的支持以及格式規(guī)范,《文學概論》則為其提供了深層次上規(guī)律總結,這兩門課時寫作運用的基礎,也是寫作運用的以進行的保證。漢語言文學專業(yè)的寫作即同于其它專業(yè)的寫作要求,也有其自身的特點。漢語言文學專業(yè)的寫作,因其文科性質比較強,其寫作追求的層面也“以文弄墨”,不過歸之于個人,可能也會相應的轉弱。寫作的運用是漢語言文學專業(yè)自身的要求,也是其專業(yè)性質的一種體現。
篇9
(吉林大學文學院,吉林長春130012)
摘要:“世界文學與比較文學”是我國高等教育中較新的專業(yè)之一,本文針對此專業(yè)的教學現狀與教學環(huán)境提出“三分法”的課程建設目標,并對教學目的、教學內容、教學方法與手段等方面的教改情況進行了初步研究與總結。
關鍵詞 :教學改革;“三分法”;世界文學;比較文學
中圖分類號:G642.0文獻標識碼:A文章編號:1671—1580(2014)12—0045—02
本文系吉林大學教育教學改革重大項目。
收稿日期:2014—06—20
作者簡介:李軍(1973— ),女,黑龍江哈爾濱人。吉林大學文學院,副教授,博士,研究方向:歐美現當代文學,西方女性主義批評。
“世界文學與比較文學”是我國高等教育中較新的專業(yè)之一,各個高校在這個專業(yè)的設置與建設過程中都遭遇了類似或迥異的困難,也相應積累了豐富的經驗。我教研室以吉林大學教育教學改革重大項目工程為契機,在近兩年的時間內,在該專業(yè)的分型建設與教學改革等方面進行了研究與實踐。
一、 教學現狀與分型建設
高校本科生大規(guī)模擴招后,急劇增加的學生人數對各個專業(yè)的師資力量配置、教學手段和方法的重新調整與組合都提出了挑戰(zhàn)。目前,我院外國文學教研室的本科基礎主干課有3門,即“歐美文學史”、“東方文學史”和“比較文學”。其中,“東方文學史”和“比較文學”只是漢語言文學專業(yè)的必修課,每屆人數約為5060人;而“歐美文學史”的授課對象卻包括6個專業(yè)的所有本科生,每次上課人數基本在250人以上,同時,我們還要為全校本科生開設4~5門大選修課。科目數在大幅增加,但每科的課時數卻被急劇壓縮,這就造成了教師和學生間雙向的難分重點與顧此失彼。首先,學生所學專業(yè)不同,素質不一,使得其對教學程度的要求、對教學內容的理解存在著很大差異,教師也缺乏明確的標準來解決這種眾口難調的尷尬局面。其次,目前,我們的教學方法和教學手段還不夠豐富,小課堂和大課堂沒有區(qū)別,導致在小課堂上很難充分發(fā)揮培養(yǎng)學生的自主性與學術潛力,而在大課堂上又受限于面積和人數,不能有效地吸引學生的注意力。再次,各門課程之間的關系很難協(xié)調,課程配置急需改進。針對不同的課程要求,誰來講、講什么、怎么講都是我們必須面對和盡快解決的問題。
面對新形勢下的教學環(huán)境,我們創(chuàng)造性地提出了外國文學總課程的“三分法”建設目標,即“分型、分層、分流”教學。教育的重要規(guī)律之一是因人施教,即使是相同的課程,面對不同的接受對象,也要采用不同的授課內容和授課方式。所謂“分型”就是要把“外國文學”課程拆分為必修課、選修課、雙語教學三大類型,制訂各自可行、可循的教學目標與任務,完成具體而系統(tǒng)的課程建設;所謂“分層”即根據授課對象所學的專業(yè)和素質的不同,采用不同的教學內容和教學方法;所謂“分流”即根據課堂大小的不同,采用不同的輔助教學手段。如“歐美文學史”是校精品課,也是各專業(yè)必修課,我們就將其列為教改重點,重新確定教學大綱與授課重點;“東方文學史”和“比較文學”是選修新課,為了保證專業(yè)基礎知識的平衡延展,我們就在小課堂上嘗試多種教學方法,強化對學生學術素質的培養(yǎng);校選修課屬于“通識教育”,需要深入淺出,我們就在課件和教學輔助手段上下功夫,以提高學生的學習興趣和文學基礎常識為目的。
二、教學目的與教學內容的改變
我教研室在進行廣泛問卷調查的基礎上利用每周一次的業(yè)務學習時間,針對當前教學的實際情況確定了新的教學目標。21世紀是一個新的文化轉型時期,跨文化與跨學科的文學研究已處于人文精神的最前沿。在講授主干課時,如果繼續(xù)拘泥于單個學科和單種文化的界限,不僅會造成學術方法的枯燥單一,也無法充分滿足當今學生日益復雜、深化的學術需求。為此,在教學研究與實踐中要大膽革新,打破課程壁壘,以“總體文學”的新觀念將3門主課融為“一體三段”,在保證由淺入深、循序漸進的基礎上,創(chuàng)造一種以東西文學史為底、以比較原理為綱的教學方法,訓練學生的橫向思維,開拓他們的學術視野,在自由的學術氛圍中完成異質文化間文學的互識、互證和互補。
明確的目標確定下來后,我們面臨的第一個挑戰(zhàn)就是教學內容的重新確定與調整。因為目前使用的基本都是20世紀90年代左右出版的教材,受時間和觀念所限,其不能充分反映近十幾年來的學術變化與熱點問題,這就要求我們在立足教材的基礎上,秉持一種合理、純粹的學術立場,有意識、有目的、有選擇地引進一些新的學術理論與內容,以開闊學生的視野,補充教材的不足之處。例如,在講授古典歐洲文學史時,從對英國“湖畔派”的階級性否定轉變?yōu)閷ζ渌囆g性、唯美性的公允肯定;在對《簡·愛》等世界名著的講解過程中,引進女權主義文學批評等西方先進的理論方法;在近現代歐美文學史部分,增加過去被忽略的黑人文學、猶太文學等亞文學流派。
另外,我們還注意培養(yǎng)學生的橫向發(fā)散思維,鍛煉其學術研究與實踐能力,在教學中大量引進“比較”內容,幫助學生對異質文化與文學間的交叉滲透進行分析,加深理解。例如,在講解美國現代猶太文學時,鼓勵學生聯系古代東方文學中的希伯來文學部分,就兩者間的淵源和聯系進行對比分析;在講授中古波斯文學的五百年黃金時代時,可以通過介紹其一些代表詩人對德國“狂飆突進”運動的影響,比較分析東西方在文化與文學上的互動與聯系。
三、教學手段與教學方法的現代化
第一,利用并制作多媒體課件進行教學。我教研室的青年教師在講授“歐美文學史”時利用集文字、圖片、聲音、動畫于一體的多媒體課件,使學生的學習效率得到了極大的提高。第二,系統(tǒng)使用Powerpoint文稿展示功能。“歐美文學史”為多專業(yè)共修課,授課人數經常在百人以上,必須在階梯大教室進行授課,許多學生反映上課時聽不清老師的聲音,看不清老師的板書。針對這種情況,我們鼓勵教師充分利用先進設備,全程使用PowerPoint展示教案板書,這樣既避免了上述的尷尬局面,滿足了學生的需求,也保證了教師上課流程的連貫性。第三,利用互聯網進行師生之間的溝通與互動。互聯網在大學的迅速普及為教學改革提供了條件,我們抓住這一新的時代產物,將專業(yè)講授與學習從傳統(tǒng)的班級授課轉變?yōu)橹v課與網上答疑、輔導相結合,促進了師生間深層次的溝通與互動。第四,利用錄像、展覽等手段記錄、展示教學成果。我們用錄像機將教改過程記錄下來,以便對教改方法的優(yōu)缺點進行有的放矢的具體分析。此外,我們還發(fā)動學生將師生互動的教改課程布置成可觀、可感的平面展覽,在教學樓內巡回展出,極大地激發(fā)了學生的參與熱情和學習興趣。
我們圍繞創(chuàng)新人才的培養(yǎng)這一中心積極地探索,在教學方法上也做到了不斷推陳出新,成功實驗了多種先進的教學方法。例如,在“比較文學”課堂上廣泛應用了討論參與法,從學生求知創(chuàng)新的促進者和合作者的立場出發(fā),改變傳統(tǒng)教育中“惟師是從”的專制師生觀,真正做到了教學相長、師生互動。有的教師在“歐美文學史”課堂上采用表演式學習方法,發(fā)揮文科學生的藝術水平,讓他們親自演繹所學名著中的場景,以加深理解,如講解《圣經》時,要求學生分組自由選擇《圣經》中的精彩典故進行表演。而校選修課的教師們專門抽出自己的業(yè)余時間,在周末或晚上為學生放映與歐美文學相關的戲劇、電影名片,以提高學生的學習興趣。這些嘗試都收到了很好的反饋。
質量是高等學校的生命線,育人是高等學校的根本任務。我專業(yè)在近兩年的專業(yè)建設中以高度的創(chuàng)新意識和責任感進行了一系列行之有效的改革,在吉林大學和文學院的歷次教學檢查與評估中均位列前茅,收到了良好的效果。
[
參考文獻]
[1]林精華.外國文學史:教學和研究與改革開放30年[M].北京:北京大學出版社,2009.
[2]金丹元.“后現代語境”與影視審美文化[M].上海:學林出版社,2003.
[3]Wilga M.Rivers.交互性語言教學[M].北京:人民教育出版社,2000.
篇10
關鍵詞:漢語國際教育專業(yè)的課程設置;院校分類;課程分類;科學與否
一、師范類高校在漢語國際教育專業(yè)開設的課程
1.陜西師范大學
中國語言文學、外國語言文學、基礎英語、英語寫作、現古代漢語、中外文學、西方文化與禮儀
從以上開設的課程中并不難發(fā)現陜西師范大學的主干課程是以語言的學習為主,同時也沒有忽視實踐教學,而大多數課程都是以文學文化為主,以基礎專業(yè)課程為主輔以實踐性教學為課程模式。陜西師范大學近幾年對外漢文化交流迅猛發(fā)展,已經深入到對海外教學的研究層面上。
2.上海師范大學
現古代漢語、語言學概論、對外漢語教學語法、對外漢語教學概論、中國現當代文學、英語聽說、英語閱讀、英語寫作和翻譯等。
上海師范大學的培養(yǎng)目標是通過系統(tǒng)的對外漢語專業(yè)和雙語化文化交際、涉外禮儀等氛圍的熏陶,使學生能夠勝任多層次的對外漢語教學工作或其他涉外工作。在他們的課程設置中實踐課程非常少,多為語言文化。
二、語言類高校所開設的課程
1.北京外國語大學
英語系列的課程、對外漢語教學概論、語言學概論、現代古代漢語、中國古代現代當代文學、文學概論、外國文學、中外文化交流史等。
在課程設置中可以明顯地看出,它所缺乏的是實踐性課程。北京外國語大學的培養(yǎng)目標是:能熟練掌握一門外語,進行對外漢語教學與研究,培養(yǎng)從事中外文化交流工作的復合型專門人才。
2.天津外國語大學
現古代漢語、語言學概論、語音學、詞匯學、語法學、修辭學、語用學、應用語言學、世界文學等。
第一外語(英語)課程的開設貫穿四年,第二外語(日語、法語等)課程學時適量,并與國外多所大學建立了互派學生交流的合作體系。在這些課程中發(fā)現他們所學的大都是為了互派學習交流所需的基礎,同樣并沒有將實踐性課程納入所學課程中,這一點需要重視。
三、綜合類高校的課程設置以及特色。
1.武漢大學
現代古代漢語、漢語國際教育概論、第二語言習得導論、中國現當代文學、外國文學、中國文化概論、跨文化交際、第二語言課堂教學、漢語國際現代教育技術、英語等。
武漢大學以雙語、雙文化復合型人才為培養(yǎng)模式,切實提高學生實踐與創(chuàng)新能力,例如開設的第二語言課堂教學和漢語國際現代教育技術課程。在他們所設立的培養(yǎng)目標和課程中可以看出他們并沒有忽略實踐的重要性。
2.西北大學
古漢語、現代漢語、英語寫作、英漢互譯、對外漢語教學法、語言教育理論、對外漢語教育概論、涉外文秘等。
西北大學開設有涉外文秘,由此可以看出西北大學借助辦學歷史悠久、綜合類的大學這個優(yōu)勢,著重培養(yǎng)一批進入公司或商界的綜合性人才。
四、三本類院校漢語國際教育專業(yè)的課程設置突出的特色
1.西安培華學院
語言學概論、現古代漢語、對外漢語教學引論、中國文化概論、中國古代文學、中國現當代文學、英語口語、教育學、對外漢語教學法、第二語言習得研究等
2.西安外事學院
現古代漢語、文學概論、普通寫作、中國古代文學、實用h語語法、語言學概論、實用漢字學、普通話語音、漢語口語語法、中國現當代文學、對外漢語教學教案設計等。
以上三本類院校雖較為年輕,但是他們的漢語教學實力非常強。他們分別從語言文化以及實踐應用兩大方面出發(fā)培養(yǎng)實踐教學的人才,做到了理論與實踐相結合。西安培華學院的培養(yǎng)方向為美國漢語教師,能力不容小覷。
總結
以上對語言類、師范類、綜合類高校以及三本類高校在漢語國際教育專業(yè)課程設置的調查和研究,筆者發(fā)現語言類高校更加注重語言文化的學習與應用,真正讓學生實踐教學的課程非常少,同時也缺乏自身才藝進一步學習的相應課程。師范類高校是以實際教學為主,但是在調查中發(fā)現實踐課程所占比例相比基礎知識的課程小很多。其實,這樣的課程設置兼顧了學生基礎知識應用與實際教學的能力,在掌握一定基礎知識的前提下才能夠更好地,有質量地去教學,課程比例相對不平衡是有一定道理的。而綜合類高校將課程分為基礎課程、文化課程和實踐課程。它堅持的是循序漸進的學習原則,在初學中要夯實基礎,其次在掌握基礎的條件上接受文化熏陶,最后進行充實的實踐教學。這是綜合類高校課程設置的最大特點,也是不同類高校中尤為顯著和較為合理的課程設置。同時,三本類院校也吸收借鑒綜合類高校課程設置的原則,然后注入自身特點:提供更多交流實踐的機會。三本類院校更多的是實踐應用,在知識并不完備的情況下,注重技能的訓練,做到了揚長避短,這在課程設置中體現得很機智。
同時筆者也發(fā)現各類學校在課程設置中存在相同點以及特色。
這些高校里開設的課程都包括基礎英語,說明英語的基礎問題對目前漢語國際教育專業(yè)的學生來說算是突出的,所以它是各大高校開設的一門重點學科。還有幾所學校也都開設了英漢互譯這門課程,表明學校對學生在語言的實際應用能力和發(fā)散性思維上下了一定功夫。古代漢語、現代漢語的開設說明幾乎所有高校在重視英語的前提下也不忘學習漢語的重要性。
專業(yè)必修課更能體現本專業(yè)的特點,而不同類院校側重點也是不同的。例如,綜合類高校它側重實踐課程;語言類偏向于語言文化的學習;師范類高校則側重實踐課程與文學文化課程。
同時也發(fā)現存在的一些問題并提出一定的建議:
1.一些師資力量薄弱的院校,課程的設置并不能完全確保質量。近年來很多高校不再引進只有本科學歷的教師,而研究生以上學歷的高級人才非常缺乏,這一情況使得對外漢語專業(yè)師資問題也尤為嚴重,所以好的課程開設需要有充足的師資力量。
2.部分高校沒有正確處理漢語與外語的關系。突出英語特色沒有錯,但是如果把英語放在與漢語平等的地位或者是置于漢語之上就是錯誤的。應當對漢語課程和外語課程做相應的調整。
3.理論課程和實踐課程比例不合理。對外漢語教學的目的是培養(yǎng)學生使用漢語
的交際能力,它側重于實踐層面。要實現培養(yǎng)目標,還必須重視對學生進行基本的技能訓練,應適當的增加中華才藝課程
參考文獻:
[1]左凌姣.北部灣經濟區(qū)對外漢語專業(yè)課程設置對比研究.現代語文(學術綜合版),2013
[2]張曉濤.對外漢語專業(yè)課程改革芻議[J] 哈爾濱商業(yè)大學學報,2009(1)