否定范文10篇

時間:2024-01-25 18:01:59

導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇否定范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。

剖析英語中的全部否定與部分否定問題

摘要:本文針對英語語法中的全部否定和部分否定的多種表現形式進行了分析和研究。

關鍵詞:否定;全部否定;部分否定;否定詞:否定句

英語語言是屬于分析性語言的一種。它有著簡潔與豐富的表現形式,在其使用的發展過程中,它的詞匯與語言結構有著吸收融匯其他語種的能力。它的結構形式既有民族色彩的慣用特點,又有相當靈活的分析性,正如漢語一樣,并非處處受其語法一板一眼機械地限制住。因此,英語句中語法結構有時也要分析之后才能確定。正因為英語有其靈活的分析性,有時句子表示是肯定還是否定都不易確定。更何況英語還有一種不太近情理的表部分否定的句子。它往往被人誤解,即使是英語有相當功底的人(非母語者),一不留心,也會出現誤解。所以有時我們會讀到某某指正某某在理解與翻譯中誤解的文章,而其中不少誤解就出在此種范圍之內。下面筆者就個人的學習與總結,談談英語中的全部否定(totalnegation)與部分否定(partialnegation)的情況。

一、全部否定

英語中全部否定句,乍看起來很容易,無非是用一些如:no,not與never之類的否定詞就構成了否定句。但在實際閱讀或翻譯中,就不那么一目了然??隙ㄅc否定句式的表現形式是多種多樣的。要確定句子是肯定還是否定,頗費功夫,若望文生義,免不了出現誤解。

1、明顯的否定句

查看全文

英語中的否定與部分否定問題詮釋

摘要:本文針對英語語法中的全部否定和部分否定的多種表現形式進行了分析和研究。

關鍵詞:否定;全部否定;部分否定;否定詞:否定句

英語語言是屬于分析性語言的一種。它有著簡潔與豐富的表現形式,在其使用的發展過程中,它的詞匯與語言結構有著吸收融匯其他語種的能力。它的結構形式既有民族色彩的慣用特點,又有相當靈活的分析性,正如漢語一樣,并非處處受其語法一板一眼機械地限制住。因此,英語句中語法結構有時也要分析之后才能確定。正因為英語有其靈活的分析性,有時句子表示是肯定還是否定都不易確定。更何況英語還有一種不太近情理的表部分否定的句子。它往往被人誤解,即使是英語有相當功底的人(非母語者),一不留心,也會出現誤解。所以有時我們會讀到某某指正某某在理解與翻譯中誤解的文章,而其中不少誤解就出在此種范圍之內。下面筆者就個人的學習與總結,談談英語中的全部否定(totalnegation)與部分否定(partialnegation)的情況。

一、全部否定

英語中全部否定句,乍看起來很容易,無非是用一些如:no,not與never之類的否定詞就構成了否定句。但在實際閱讀或翻譯中,就不那么一目了然??隙ㄅc否定句式的表現形式是多種多樣的。要確定句子是肯定還是否定,頗費功夫,若望文生義,免不了出現誤解。

1、明顯的否定句:

查看全文

和思想不容否定

【正文】

一個時期以來,貶低、否定和思想的奇談怪論、屢見不解。遺憾的是,有的老黨員、老干部,也公然違背鄧小平理論和中共中央《關于建國以來黨的若干歷史問題的決議》,自覺不自覺地墮入其中。

逝世后,針對對待和思想的錯誤傾向,鄧小平和其他老一輩無產階級革命家一道,在嚴肅總結晚年錯誤、批評“兩個凡是”的同時,堅定地、實事求是地捍衛的歷史地位和思想的指導地位。外國友人問:天安門上的像,是否要永遠保留下去!鄧小平斬釘截鐵地回答:“永遠要保留下去。”因為,“盡管過去有段時間也犯了錯誤,但他終究是中國共產黨、中華人民共和國的主要締造者”(注:《鄧小平文選》第二卷,人民出版社1994年10月版,第344、148-149、149、148、307、366、299、301-302、279頁)?!巴驹陂L期革命斗爭中立下的偉大功勛是永遠不可磨滅的?!瓫]有就沒有新中國,這絲毫不是什么夸張?!瓫]有思想,就沒有今天的中國共產黨,這也絲毫不是什么夸張?!保ㄗⅲ骸多囆∑轿倪x》第二卷,人民出版社1994年10月版,第344、148-149、149、148、307、366、299、301-302、279頁)

為了統一全黨思想,鄧小平主持制定、并經黨的十一屆六中全會一致通過的《關于建國以來黨的若干歷史問題的決議》,以黨中央決議的形式,對的全部革命活動和革命思想,作出了全面的評價,指出,“他雖然在‘’中犯了嚴重錯誤,但是就他的一生來看,他對中國革命的功績,遠遠大于他的過失。他的功績是第一位的,錯誤是第二位的?!薄稕Q議》確認:“同志是偉大的馬克思主義者,是偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家?!薄八枷胧邱R克思列寧主義在中國的運用和發展,是被實踐證明了的關于中國革命的正確的理論原則和經驗總結……同志的科學著作是它的集中概括?!?/p>

盡管如此,有的老黨員、老干部、卻置若罔聞。他們評論晚年錯誤時,公開宣稱:“不能像馬克思列寧一樣在理論上深下功夫”?!懊蟾艣]有讀過《資本論》”“對馬列主義的了解也不是真正地全面地系統地掌握了,他打仗打了那么多年,主要了解階級斗爭這方面,并且片面地夸大了階級斗爭,對馬列主義關于階級斗爭的論述了解得過火了?!薄拔覀凕h里沒有一本很好的講哲學的書?!钡鹊龋灰欢?。

中國共產黨和中華人民共和國的主要締造者,是一位偉大的無產階級革命家、戰略家、理論家,偉大的馬克思主義者,還是如他們所說,是一個對理論沒有深下功夫,連《資本論》也沒有讀過,對馬列主義不是真正地全面地系統地掌握,主要了解的階級斗爭,也是片面夸大的、過火的,不學無術的政治庸人。這是一個關系到中國共產黨和中華人民共和國過去歷史和今后命運的大問題,不可不辯駁清楚。對此,的著作和中國共產黨的歷史,作了確定的回答。先審視的著作。

查看全文

否定副詞研究論文

一、上古否定副詞的分類

首先,把副詞歸納為虛詞的。趙誠認為:“漢語虛詞和實詞的界限至今還沒有一個共同認為的明確劃分,根本的分歧是代詞和副詞算不算虛詞,從卜辭的現實來看,本文基本上傾向于把代詞和副詞列入虛詞?!备鶕蠹移毡榻邮艿挠^點:虛詞大都來自假借,或者由實詞虛化而來的。實詞“虛化”后在句子結構中只表示某種文法關系或語氣,與其本義可以毫不相關?,F在,虛詞已只見其“虛”不見其“實”。

張世祿認為,甲骨文的詞類區分并不十分困難,可大略仿照目前古代漢語的語法體系分為實詞和虛詞兩大類,實詞分名詞、動詞、形容詞、代詞、副詞、數詞;虛詞分關系詞(包括介詞、連詞等)和語氣詞。他也把副詞歸為虛詞。熙認為:“形容詞是實詞,副詞是虛詞。形容詞是自由的,可以單獨成句;副詞是粘著的,不能單獨成句?!?/p>

其次,把副詞歸納為實詞的。張玉金就把副詞歸為實詞,因為這類詞可以單獨作句子成分。

詞類的劃分顯然并不能單純的由字的意義來看,而必須依據字在句子中的詞位來定。陳夢家在《殷虛卜辭綜述》中提到:“我們不能先確定了某個字的詞類或詞性而分析句子,我們應該先從句子中看某一個字的地位和其作用,如‘解衣衣我’是‘動、名、動、名’的組合。因此我們不能說‘衣’是動詞或名詞,只能說在‘解衣’的結構中它是處于動詞后之名詞,在‘衣我’的結構中它是處于名詞之前的動詞?!彼詥渭兊胤痔撛~或實詞、否定詞或動詞都是不科學的,應該通過句子來分析詞類,這樣也符合甲骨文中一詞多類的特點。而且“語言是發展的,虛詞是由實詞經由語法化的途徑而來的。因此,先秦文獻中是虛詞的字,我們并不先入為主地認為它在殷墟甲骨刻辭中也就是虛詞”。

二、關于甲骨文中否定副詞的界定

查看全文

否定詞比較教案

英語中表示比較的句型相當多,如果句型中插進了一個否定詞,其意義和用法就很難掌握,下面介紹幾種常見的表達方式:

1.nobetterthan:表示“和……一樣;實際等

于……”,如:

Heisnobetterthanabeggar.他實際上等于一個乞丐。

Theinvalidisnobetterthanhewasyesterday.病人的情況和昨天一樣。

HehasnobetterasayinthematterthanIhave.他和我一樣在這件事上沒有發言權。

查看全文

否定報備工作制度

一、本制度適用于本鎮各口辦公室及其工作人員。

二、工作人員在職權范圍內受理外來辦事單位或個人以書面形式申請時,經辦人員按規定不予辦理或不能及時辦理,經說明后申辦人仍提出異議的,應實行否定報備。

三、凡需實行否定報備的,應填寫《否定報備登記表》。否定報備的內容:(1)經辦人員姓名、所屬股室及職務;(2)被否定的基本情況及原因;(3)服務對象的單位、姓名及聯系電話;(4)應補全的材料等。

四、屬于否定報備事項的,經辦人員應在3日內填寫《否定報備登記表》,并報各口負責人審核,政策不明確的應及時請示分管領導。對經審核確認的否定事項,經辦人員應及時將《否定報備登記表》復印件送交申辦人;對經審核糾正的否定事項,經辦人員應及時告知申辦人。

五、對否定報備的事項應按程序做好審核工作,對違反法律法規和政策規定的,應及時予以糾正。

六、對有關政策、辦理事項的口頭請求,工作人員應即問即答,若經說明后申辦人仍提出異議,可告知申辦人以書面形式提出申請,履行否定報備手續,不得與其爭執。

查看全文

英語中否定形式研究論文

人們用語言表達思想時,總是要涉及到意義的正與反,肯定與否定兩個方面。每種語言都有它自己一套表達否定意義的形式和方法。對中國學生來說,用not,never等詞平鋪直敘的否定,不難接受,也不易造成誤解。但是對暗含的否定,雙重否定和重復否定等各種否定的變異形式就不那么習慣,常常是讀之不解其意,用則容易失誤。為了要正確透徹地理解否定語句的內在含意,有必要了解英語否定意義的各種表達方式及其特點。為此,本文就英語否定的幾種表達方式彼此間的差別,以及某些混合交替,互相轉化的現象進行對比和闡述。

一、一般否定與特指否定

英語中根據否定對象和否定范圍的不同,可以分為一般否定和特指否定。這兩類否定各自的特點是多方面的。

1.否定范圍不同

一般否定是英語中表達否定意義的最常用的方法,通常用否定詞not來否定謂語動詞,謂語被否定,全句的意義也就被否定。例如:

Itwasnot(wasn''''t)so.

查看全文

英語否定句翻譯論文

摘要:要翻譯好英文否定句,首先必須對其結構有一個詳細,充分的了解。特別要熟練掌握一些否定詞構成的詞組。另外,也要注意否定句形式上的否定而意義上的肯定。只有這樣才能翻譯好英文中的否定句。

關鍵詞:英文否定句?主語否定式?謂語否定式?句子其它成份的否定式

大家都知道無論是中文,還是英文,從句子的意義正、反上考慮,都可將其分為肯定句和否定句。對于翻譯工作者來說,如何準確翻譯好英文,尤其是英文否定句,并非一件簡單的事。他們必須對英文否定句的否定結構有一個詳細、充分的了解,特別是一些否定詞構成的詞組,能熟練地掌握它們的技巧。下面就這一問題進行進一步說明。

英文否定句按否定的成份可分三種形式,它們是:主語否定式、謂語否定式及其它成份的否定式。這三種形式都與常見否定詞的造句形式密不可分。

一、主語否定式

主語前有否定詞或主語本身就是由否定代詞構成的否定式叫作主語否定式。

查看全文

物價局否定報備制度

為保護公民、法人和其他組織的合法權益,既做到規范行政,又能最大限度地為行政管理相對人提供優質服務,特制定否定報備制度。

一、否定報備制是指局機關業務科室在辦理涉及價格(收費)管理、監督事項或其他行政事宜中,決定不予辦理服務對象提出疑義時,實行登記備案的制度。

二、實行否定報備事項的范圍:

(一)價格或收費管理相對人提出調整價格或收費標準申請,其申請事項經審核后,確認上報材料政策依據不足、理由不充分或時機不成熟而不予辦理,行政管理相對人提出疑異的;

(二)價格或收費管理相對人提出核定價格或收費標準的申請,因一次性告知后仍未能按要求提供有關事實依據及相關材料的,或對提供的材料經核實與事實不符或不符合政策規定而不予辦理,行政管理相對人提出疑異的;

(三)各職能部門之間對申請事項意見不一致,且上級政府或價格部門無明確政策依據或經請示無明確答復,暫不予辦理,行政管理相對人提出疑異的;

查看全文

區信訪局否定報備制度

一、管理服務對象訴求事項屬下列情形之一的,本局及其工作人員有權益處否定辦理的意見:

(一)訴求事項超出本局職權范圍的;

(二)訴求事項不符合黨和國家法律、法規和上級有關政策、規定和本局指定的有關文件、規章要求的;

(三)訴求材料、手續不齊全或不符合規定要求而不能補充完善的;

(四)其他確須否定的。

二、經辦人在接待訴求單位或訴求人員時,應做到耐心細致、文明用語、熱情周到。

查看全文